SAL INR 5000 User manual

INR 5000
instruction manual
eredeti használati utasítás
návod na použitie
manual de utilizare
navodilo za uporabo

2
figure 2. • 2. ábra • obraz č.2 • figura 2. • 2. skica • 2. obrazfigure 1. • 1. ábra • obraz č.1 • figura 1. • 1. skica • 1. obraz
EN H SK RO HR/BiH
1. on/off switch be/ki kapcsoló za- a vypínač buton pornit/oprit uklj/isklj prekidač
2. scroll backward léptetés vissza krokovanie dozadu pas înapoi pomak unazad
3. scroll forward léptetés előre krokovanie
dopredu pas înainte pomak naprijed
4. remote control
receiver távirányító vevője prijímač diaľ.
ovládača receptor
telecomandă prijemnik za
daljinski upravljač
5. rotary knob forgatógomb otočný gombík buton rotativ okretni gumb
6. LCD display LCD kijelző LCD displej ecran LCD LCD zaslon
7. local IN radios helyi IN rádiók lokálne IN rádia radiouri locale IN lokalni radio
8. favorites kedvencek obľúbené favorite favoriti
9. MENU MENÜ MENU MENIU Izbornik
10. FM antenna FM antenna FM anténa antenă FM FM antena
11. adapter socket adapter aljzat zásuvka adaptéra mufă adaptor utičnica za
napajanje
12. LAN input LAN bemenet LAN vstup intrare LAN LAN ulaz
13. AUX input AUX bemenet AUX vstup intrare AUX AUX ulaz
14. audio output audio kimenet audio výstup ieșire audio audio izlaz
15. headphone
output fejhallgató
kimenet výstup pre
slúchadlá ieșire căști izlaz za slušalice
16. on/off main
switch be/ki főkapcsoló hlavný spínač za- a
vypnutia buton principal
pornit/oprit uklj/isklj glavni
prekidač
EN H SK RO HR/BiH
17. mute némítás vypnutie zvuku blocare sunet isključen zvuk
18. number buttons számgombok číselné tlačidlá butoane numerice numeričke tipke
19. favorites memo kedvencek memo obľúbené memo memo favorite favoriti
20. scroll léptetés krokovanie pas pomicanje
21. alarm ébresztés budík alarmă alarm
22. switch off timer elalvás időzítő časovač zaspania temporizator
oprire timer za
isključenje
23. main menu fő menü hlavná menu meniu principal glavni izbornik
24. previous song előző dal predchádzajúca
skladba melodia
anterioară prethodna pjesma
25. play/pause lejátszás/stop prehrávanie/stop redare/stop reprodukcija/
pauza
26. information információk informácie informații informacije
27. operating mode üzemmód režim mod de
funcționare način rada
28. list of favorites kedvencek lista zoznam
obľúbených listă favorite lista favorita
29. accept jóváhagyás povolenie aprobare prihvatiti
30. volume +/- hangerő +/- hlasitosť +/- volum +/- glasnoća +/-
31. tone hangszín equalizér ton ton
32. next song következő dal nasledujúca
skladba melodia
următoare sljedeća pjesma
33. LCD brightness LCD fényerő svietivosť LCD luminozitate LCD LCD osvjetljenje
figure 1. • 1. ábra • obraz č.1 • figura 1. • 1. skica • 1. obraz figure 2. • 2. ábra • obraz č.2 • figura 2. • 2. skica • 2. obraz

3
INTERNET RÁDIÓ
INR 5000
ALKALMAZÁS
E rádió számtalan műsorvételi lehetőséget tartalmaz, köszönhetően a legutolsó technológiák
alkalmazásának. Alkalmas hagyományos analóg, digitális és internetes rádióállomások vételére.
Emellett mobilkészülékeiről és hálózati adattárolóiról is képes vezeték nélküli kapcsolattal tartalma-
kat lejátszani. Mivel rendelkezik vezetékes be- és kimeneti csatlakozókkal, szinte tetszőleges stereo
berendezések jelét képes fogadni, illetve azok felé hangot továbbítani. Hallgathatja fejhallgatóval
is. A sztereo, bass-reflex kivitelű hangrendszer kiváló hangzást biztosít. Tartozéka a hálózati adapter
és a távirányító.
ÜZEMBE HELYEZÉS
Ez a termék számítástechnikai eszközökkel képes együttműködni. Ezért e leírás elkészítésekor feltételez-
tük, hogy a felhasználó birtokában van az azok kezeléséhez kapcsolódó általános ismereteknek. E rádió
beállítása és használata közel áll a számítógépek és mobiltelefonok használatához. Egyes funkcióihoz
harmadik fél által biztosított szolgáltatás/szoftver/hardver szükséges. Azok esetleges módosításakor,
frissítésekor vagy nem megfelelő verzió választásakor változhatnak az elérhető funkciók és a működés,
mely nem e termék hiányossága. A teljes körű működést befolyásolhatja a csatlakoztatott router típusa,
beállításai,azInternet/WiFi hálózatminősége,hatótávolsága,a zeneiműsorszolgáltató általmindenkor
biztosított tartalmak stb. Elképzelhető, hogy bizonyos speciális Internet beállításokhoz szakember lehet
szükséges, ha a hálózati környezet nem a szokásos.
TÁPELLÁTÁS
A készülék kizárólag a mellékelt hálózati adapterről működtethető. Csatlakoztassa annak vezetékét
a DC IN (11.) aljzatba majd az adaptert a hálózatba. A teljes áramtalanítás az adapter hálózatból
történő kihúzásával, a rádió teljes kikapcsolása a hátoldali billenő kapcsolóval történhet.
• Az adapter bedugása vagy kihúzása előtt a hátsó főkapcsolót ki kell kapcsolni!
• Rendszeres használatakor az előlapon és a távirányítón található (1.) gombbal kapcsolhatja be és ki
a rádiót. Bekapcsolása után a főmenü látható.
CSATLAKOZTATÁS AZ INTERNETHEZ
Két féle lehetőség áll rendelkezésére. A legjobb minőségű és legstabilabb hálózati kapcsolat elérésé-
hez alkalmazzon LAN kábelt (UTP, FTP, STP, min.CAT 5 - CAT 6), amit a hátoldali LAN (12.) csatlakozó-
ba dughat. A rádiót kösse össze közvetlenül WiFi router készülékével. Konfigurálni általában nem
szükséges - az automatikusan megtörténik -, de a DHCP beállítás legyen aktív routerénél (részletek
annak használati utasításában). Hibátlan csatlakoztatás után a kijelző bal felső sarkában a hálózati
kapcsolat jele látható:
Másik lehetőség a vezeték nélküli kapcsolat létre hozása (WLAN) saját 2.4GWiFi hálózatán keresztül.
Ha először kapcsolja be, vagy ha vissza állította a gyári állapotot (FACTORY RESET), az alábbi szöveg
jelenik meg a kijelzőn: CONFIGURE NETWORK? (YES-NO).
Ha nem látja ezt az üzenetet, itt találja a menüben a WiFi csatlakoztatási lehetőséget: MENU gomb;
MAIN MENU / CONFIGURATION / NETWORK / WIFI NETWORK / ADD-REMOVE AP / ADD AP-SCAN
Ezután megjelenik az elérhető hálózatok listája, amelyek közül válassza ki azt, amelyhez csatlakozni
kíván. Adja meg a hálózat jelszavát.
• A főmenüben (MENU gomb) a forgatógombbal lépegethet, majd annak rövid benyomásával választ-
hatja ki a kezelni kívánt funkciót. Nyomja be, ha a fogaskereket (BEÁLLÍTÁS) látja a kijelző közepén.
• A megjelenő almenüben szintén a forgatógombbal léptethet, és annak benyomásával választhat funk-
ciót. Haladjon a fenti sorrendben, amíg a kijelzőn nem látja saját WiFi hálózatának nevét. Válassza ki
ezt a hálózatot a forgatógomb benyomásával, majd írja be a jelszót.
• A WiFi hálózat jelszavának megadásához adja meg az egymást követő karaktereket a forgatógomb-
bal haladva az ABC-ben. Ügyeljen a kicsi és nagy betűk fontosságára! A kiválasztott betűt a (3.)
vagy a távirányító azonos gombjával kell nyugtázni. A forgatógombot csak akkor nyomja be, ha már a
teljes jelszót helyesen megadta, mert ezzel elindul a csatlakozási folyamat az Internetre!
• A léptető nyilakkal tud előbbre lépni vagy vissza lépni az előző karakterhez, törölve azt, ha nem
helyesen választotta ki.Szükség esetén kezdjeelölről, a főmenüből indulva. Ezt a beállítást csak egyszer
kell elvégezni.
• A jelszó beírásáhozhasználhatja atávirányítószámbillentyűzetétis. Aszámok alattfeltüntetett(kicsi és
nagy) betűket is kiválaszthatja a számgombokkal. Az „1’ gomb a speciális karaktereket, a „0” gomb a
törlés funkciót is tartalmazza. Az „OK” gomb a forgatógomb benyomásával egyenértékű.
• A csatlakozási folyamatalatt arádiólegyen közös helyiségbenés néhányméterenbelül aroutermellett.
•E készülék nemtámogatjaaz 5G WiFihálózatokat,csatlakozzon2.4G hálózatra,DLNAés UPnP routerre!
• Támogatott titkosítási eljárások: WEP, WPA, WPA2
• További hasznos információkat talál a csatlakoztatási feltételekről a Média Center fejezetben.
Ha WiFi routere rendelkezikWPS funkcióval (gombbal), akkor gyorsabban és egyszerűbben is csatla-
kozhat ahhoz. Ez esetben az ADD AP SCAN (WiFi hálózat keresése) helyett, az alatta található ADD
AP-WPS BUTTON funkciót javasolt aktiválni a menüben, majd megnyomni a router WPS gombját.
A titkosított kapcsolat automatikusan létrejön a jelszó megadása nélkül is.
Ha a rádiót sikerült az Internetre csatlakoztatni, akkor a kijelző bal felső sarkában
látható az aktuális vétel erőssége. Javasolt a rádiót úgy elhelyezni, hogy,minél
több pálcika legyen látható a stabil Internet kapcsolat fenntartása érdekében.
A MENÜ NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA
Kövesse ezeket a menü pontokat, hogy a nyelvekhez jusson: MENU gomb; MAIN MENU /
CONFIGURATION / LANGUAGE – és válassza ki, majd nyugtázza a kívánt nyelvet
• A főmenüben (MENU gomb) a forgatógombbal lépegethet, majd annak rövid benyomásával választ-
hatja ki a kezelni kívánt funkciót. Nyomja be, ha a fogaskereket (BEÁLLÍTÁS) látja a kijelző közepén.
• A gomb forgatásával válassza ki a LANGUAGE pontot, majd nyomja be. Forgassa újra és válasszon
nyelvet, majd ismét benyomva rögzítse azt.
• Szükség esetén kezdje elölről a beállítást, a főmenüből indulva, ahová vissza térhet a MENU (a távirá-
nyítón ) gombbal.
ALAPFUNKCIÓK
BE- ÉS KIKAPCSOLÁS
A hátoldali billenő kapcsoló (ON) bekapcsolt állapotában a készülék előlapján és a távirányítón lévő
(1.) gombbal történik. Készenléti módban a kijelzőn a pontos idő és a dátum látható. Kapcsolja ki
a hátoldalon, ha hosszabb ideig nem használja, vagy ha célja a fokozott energiatakarékosság.
• Hátulkikapcsolva ismemorizálvamaradnaka beállítások, mint példáulhálózatibelépési paraméterek,
kedvenc csatornák stb. Azonban az ébresztés nem fog működni a hátsó kapcsoló OFF pozíciójában.
ÁLTALÁNOS MŰKÖDTETÉS
A forgatógomb (5.) szabályozza a hangerőt, funkciókat választhat ki vele és módosíthatja a kü-
lönböző beállításokat. Benyomva megerősíti, memorizálja a kiválasztott funkciót. Természetesen a
távirányítón is megtalálható a hangerő-szabályozás, a nyíl gombokkal pedig navigálhat a menükben,
vissza- vagy előre léphet a beállítások között. A távirányító MODE gombja a főmenü audio funkcióit
lépteti, mint a forgatógomb. Az OK gombbal beléphet a kiválasztott módba, a vissza nyíllal ki-
léphet belőle. Az előlap MENU (9.) gombjának funkciója azonos a távirányító (23.) gombjával:
ez a főmenü.
A kedvencek (8.) gomb a készüléken és a távirányítón (28.) közvetlenül eléri a kedvenc
műsorok listájába előzőleg rögzített rádióállomásokat.
Az ébresztőóra (21.) gomb közvetlenül megnyitja az ébresztési beállításokat. Ugyanez történik,
ha a forgatógombot legalább 3 másodpercig nyomva tartja, de az ébresztőórát megtalálja a főmenü
funkciói között is.
A DIMMER (33.) gomb a kijelző fényerő-beállító menüjét éri el. Kikapcsolt (készenléti) helyzetben, a
forgatógombbal szabályozhatja az óra fényerejét.
LOCAL gomb (7.) a készüléken és a távirányítón: a használat helye (adott ország) szerint listázza a
helyi Internet rádiókat népszerűség és műfaj szerint.
SLEEP (22.) gomb: elalvási időzítő menüje, beállíthatja a kikapcsolási késleltetést elalvás előtt.
EQ (31.) gomb: a hangszínszabályozó közvetlen elérése, majd a nyilakkal és az OK gombbal
a kívánt hangzás rögzítése.
: lejátszás és szünet rádiózás vagy vezeték nélküli BT kapcsolat, vagy média center mód ve-
zérlésekor.
Atermék használatba vételeelőtt, kérjük,olvassa el az alábbihasználatiutasítást ésőrizzeis meg.Azeredeti leírásmagyarnyelvenkészült.Ezt a készüléketazokaszemélyek, akikcsökkentfizikai,
érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek, vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet
mellett történik, vagy a készülék használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek
kizárólag felügyelet mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa
távol a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt tartalmaz!
Olyan műsorokat is hallgathat, amelyeket nem sugároznak rádióállomások• Több ezer rádióműsor a világ minden tájáról • 24 órán át bármikor elérheti kedvenc
műsorait hangulatához igazodva •„Végtelen”kínálat, non-stop hallgathat gyermekműsort, mesét, karácsonyi dalokat, népzenét, szerelmes dalokat, kabarét, ok-
tatást, hangoskönyvet, sportot és közlekedést és felsorolhatatlan zenei műfajt • Ha önnél nem foghatók kedvenc adói, Interneten keresztül tökéletes minőségben
hallgathatja azokat • HiFi berendezését bővítheti egy megunhatatlan műsorforrással…
5in1 Stereo Internet rádió • Internet világrádió • DAB+/DAB digitális rádió • FM RDS analóg rádió • Vezeték nélküli BT kapcsolat • Média Center hálózati zenetár •
6,1cm színes TFT LCD képernyő • Óra szabályozható fényerővel • Kettős ébresztés / Elalvás időzítő • Földrészek és országok rádió listái • Több, mint 23.000 rádióál-
lomás • Kedvenc állomások listája • Kezelés PC vagy mobil böngészőből • Fejhallgató csatlakozó • AUX bemenet (mobil, PC, multimédia...) • LINE OUT kimenet (aktív
hangdoboz, erősítő…) • IN csatlakozás kábellel vagy vezeték nélkül • LAN Ethernet RJ45 • WiFi kapcsolat 802.11b/g/n • UPnP/DLNA kompatibilis fájlmegosztás • 2 x
5W bass-reflex HiFi hangzás • EQ stílusok, 3D és egyéni EQ beállítás •Tartozék távirányító, 2xAAA (1,5V) elem, nem tartozék • Tartozék hálózati adapter (9V DC / 2A)
• Mérete / súlya: 295 x 120 x 160 mm / 1,6 kg

4
: műsorszámok léptetése rádiózás vagy vezeték nélküli BT kapcsolat, vagy média center mód
vezérlésekor.
INFO gomb: információs menü az Internet kapcsolat és a belső szoftver paramétereihez.
• A nyilakkal léptethet, az OK gombbal rögzíthet egy beállítást.
• Ne feledje, a balra nyíllal mindig vissza léphet, ha meggondolja magát.
A MENÜ ÁTTEKINTÉSE
Az alábbiakban rövid leírással bemutatjuk a menüben található funkciókat és azok beállításait.
1. Nyomja meg a MENU (9.) vagy a (23.) gombot a belépéshez a főmenübe.
2. Használja a nyilakat (2.) (3.) és a forgatógombot (5.) a navigáláshoz,
3. vagy a távirányító kurzor gombjait (20.).
4. Akiválasztott funkció megerősítéséhez nyomjabe aforgatógombot(5.) vagyaz OK gombot
(29.) a távirányítón.
5. A MODE (27.) gombbal a főmenü audio funkcióit léptetheti, az OK gombbal pedig választhat.
Főmenü Almenü Funkciók rövid leírása
KEDVENCEK
A kedvenc műsorok listája.
Közvetlenül elérhető a (8.) és (28.)
gombokkal.
INTERNET
RÁDIÓ
Skytune Internet rádióállomások keresése különböző
szempontok alapján.
Keresés (Skytune) Keresés a rádióállomás neve alapján.
Előzmények Keresés a legnépszerűbbek között (max.99).
MÉDIA CENTER
UPnP Saját média szerver elérése.
Lejátszási listám Saját lejátszási lista elérése.
Listám törlése Saját média szerver listájának törlése.
DAB RÁDIÓ DAB+/DAB digitális sugárzású rádióállomások
keresése.
FM RÁDIÓ FM analóg sugárzású rádióállomások keresése.
BT KAPCSOLAT Vezeték nélküli BT eszközök csatlakoztatása és
lejátszás azokról.
AUX BEMENET Vezetékkel csatlakoztatott külső eszközökről történő
lejátszás.
ÉBRESZTÉS Ébresztés funkciók beállítása. Közvetlenül elérhető az
ALARM (21.) gombbal is.
ELAVÁS IDŐZÍTŐ Kikapcsolási időzítő beállítása. Közvetlenül elérhető a
SLEEP (22.) gombbal is.
BEÁLLÍTÁSOK részletek a következő táblázatban
A főmenü BEÁLLÍTÁSOK pontjának részletezése:
Almenü Funkciók, konfigurációk rövid leírása
Hálózat Internet csatlakozás beállítása
Hálózat opciók
-„Mindig be”: a vezeték nélküli funkció
bekapcsolva marad akkor is, ha éppen nincs
használatban, pl. FM, DAB módban. Gyorsabb IN
elérést biztosít, ha IN rádió módra vált pl. FM-ről.
-„Autom. kikapcsolás 30s”: 30 másodperc után
kikapcsol a WLAN, ha már nincs szükség rá, pl.
ha nem az IN rádiót hallgatja.
Wi-Fi hálózat
- Elérési pont hozzá adása/törlése: keresés /WPS
párosítás / törlés
- AP: csatlakoztatottWiFi hálózat neve
- Jelerősség: csatlakoztatottWiFi hálózat
jelerőssége
- IP: dinamikus vagy fix beállítás
(Csak probléma esetén módosítsa!)
- DNS: dinamikus vagy fix beállítás
(Csak probléma esetén módosítsa!)
Wi-Fi csatornák (vezeték nélküli Internet)
- Válassza ki az üzemeltetés helyét:
Kína / Japán / USA / Európa
LAN hálózat (vezetékes Internet csatlakozás)
-IP: dinamikus vagy fix beállítás
-DNS: dinamikus vagy fix beállítás
Csak probléma esetén módosítsa, ha tudja, mely
beállítást kell megváltoztatni!
Dátum és idő Pontos idő és dátum beállítása
Időzóna
-Válassza az automatikus vagy manuális
lehetőséget.
-Utóbbinál a földrész és az ország a listából
kiválasztható.
A gyári beállítás: automatikus időzóna
meghatározás.
Idő formátum beállítása
-12 vagy 24 órás kijelzési mód
Dátum és idő Dátum formátum beállítása
-Kiválasztható a nap-hónap-év kijelzés sorrendje
Nyári időszámítás
-Be- vagy kikapcsolható országtól függően
Internet idő használata
-Be- vagy kikapcsolható
Időszerver elérési útja
-pool.ntp.org
Időbeállítás DAB adatokból
-Be- vagy kikapcsolható
Időbeállítás FM RDS adatokból
-Be- vagy kikapcsolható
Nyelv Kívánt nyelv kiválasztása
-Válasszon a legördülő listából
DAB beállítás Műsor keresés és megtalált műsorok listája
- Automatikus állomás keresés
(a korábbi adók törlődnek)
- Manuális állomás keresés
- A megtalált rádióállomások listája
FM beállítás Vételi paraméterek beállítása
Műsor keresés és megtalált műsorok listája.
- FM vételi körzet beállítása
- FM automatikus állomáskeresés és tárolás
- A megtalált rádióállomások listája
Helyi rádió Helyi, országos műsorok listája
Közvetlenül elérhető a LOCAL (7.) gombbal is.
- Automatikus vételi hely beállítás
- Manuálisan állíthatja be, hogy mely terület
(ország) műsorait tekintse helyi adóknak.
Lejátszás beállítás Dalok lejátszásának beállítása
- Média szerverről lejátszás esetén:
összes dal ismétlése / aktuális dal ismétlése /
véletlen sorrend / normál lejátszás
Üzemmód memória Bekapcsoláskor a főmenüt mutassa vagy
az utoljára használt funkciót
- Ha aktiválja, bekapcsolás után az utoljára
hallgatott üzemmód/funkció működik újra.
Fényerő A kijelző fényerejének beállítása
Közvetlenül elérhető a DIMMER (33.) gombbal is.
- Bekapcsolva a kijelző fényereje lecsökken,
amikor nem kezeli a készüléket
(≈20sec elteltével).
- Beállíthatja a fényerőt kezelés közben és azt
követően.
- Készenlétre kikapcsolva a forgatógombbal
szabályozhatja az óra fényerejét.
EQ hangszín Különböző hangzás beállítások
Közvetlenül elérhető az EQ (31.) gombbal is.
-Különböző zenei stílusokat választhat ki:
optimalizált / lineáris / rock / jazz / pop /
klasszikus / tánczene / heavy metal / disco / élő
zene / lágy / koncert terem / haladó
-Haladó beállítások: kimeneti szint / 3D effekt /
egyedi 5-sávos EQ
Ha kicsinek érzi a beavatkozásokat, gondoljon
arra, hogy külső erősítőt alkalmazva azok
erőteljesebben változást okoznak.
Buffer tároló Memória elkülönítése a folyamatos lejátszás
érdekében nem stabil Internet esetére.
-2s vagy 5s választható, gyenge Internetkapcso-
lat esetén a nagyobbik a javasolt a szaggatott
lejátszás megelőzésére.
AUX erősítés A vezetékes audio bemenet érzékenysége
-Túl kicsi vagy nagy vezetékes bemenő jel esetén
kompenzálja azt.
-Két fokozatban állítható erősítés az AUX
bemenetre vonatkozóan.
Információ Hálózati és készülék információk
Közvetlenül elérhető az INFO (26.) gombbal is.
-Az Internet csatlakozás paraméterei,
pl. IP cím stb.
-A rádió belső szoftverének paraméterei
Software frissítés Gyártó általi esetleges frissítés, opció
-Harmadik fél által kiadott frissítések telepítése.
Gyári visszaállítás Törli a személyes beállításokat,
visszaállítja a gyári állapotot
-Téves működés esetén javasolt csak alkalmazni.
-Töröl minden személyes, egyedi beállítást.
AZ INTERNET RÁDIÓ HASZNÁLATA
A MENU gombbal (9.) és a forgatógombbal (5.), majd annak benyomásával vagy a távirányítón
a (23.) és a nyilakkal (20.), illetve az OK gombbal (29.), sőt a MODE gomb (27.) és az
OK gomb (29.) használatával is kiválaszthatja e funkciót. Ezekkel a módszerekkel a főmenü bármely
funkcióját elérheti és az almenüben is elvégezheti a beállításokat.

5
1.Válassza ki a Skytune lehetőséget. A megjelenő listából válasszon keresési szempontot.
(népszerűség, helyi rádió, műfaj…)
2. Ezután újabb lista áll rendelkezésére a pontosabb kereséshez,
válaszon abból is igényei szerint.
3.Vissza lépéshez használja a balra mutató nyilat.
4. A LOCAL (7.) gombbal gyorsan elérheti a helyi (országos) műsorokat.
5. A nyilak nyomva tartásával léptethet a műsorok között.
Ha nem a Skytune, hanem az alatta lévő Search Skytune (keresés) pontot választja, akkor meg kell
adnia szövegesen a keresett adó nevét, vagy annak egy részét. A History (előzmények) menüben a
leggyakrabban hallgatott, max. 99 műsor található.
A hallgatott műsorra vonatkozó további információkat és az órát érheti el, ha nyomogatja a
gombot a készüléken vagy a távirányítón. A megjeleníthető információk rádióadónként eltérőek és
változhatnak.
A MÉDIA CENTER FUNKCIÓ HASZNÁLATA
Az Internet rádió kiválasztásához hasonlóan, a fent ismertetett módon válassza ki a Média Center mó-
dot. A rádión keresztül hallgathatja a sajátWiFi hálózatán, saját média tárolóiról megosztott tartalmakat.
Az UPnP funkciót kiválasztva, a rádió elkezdi keresni a hálózaton érzékelhető, megosztott tartalma-
kat. Több kompatibilis készülék esetén, azok egy listában jelennek meg, melyek közül kiválasztható
az aktuálisan elérni kívánt. Az ezt követően megjelenő almenü az adott készüléktől függő tartalmú
és megjelenésű. A kiválasztott műsorszám lejátszása megkezdődik. Anyilak nyomva tartásával
léptethet a dalok között. A szokásos gombokkal is vezérelheti a lejátszást:
Agombbalaz aktuálisan lejátszottfájlravonatkozóinformációk olvashatók,anyíllal pedig vissza
léphet a dalok listához és választhat egy másikat.
A kedvenc dalokat hozzá adhatja saját lejátszási listájához a forgatógomb vagy az OK gomb hosszú
nyomva tartása esetén. Siker esetén a kijelző bal felső részén egy lefelé mutató„letöltés”nyíl jelenik
meg. A kiválasztott dalok (max. 99) ezután a My Playlist (lejátszási listám) pontban találhatók meg.
(közvetlenül az UPnP menüpont alatt) A legalsó almenüben törölheti a komplett lejátszási listát,
hogy aztán egy újat hozhasson létre.
• A média szervernek és a rádiónak azonos WiFi hálózathoz kell csatlakoznia.
• A használni kívánt könyvtáraknak megosztottnak kell lenniük, külső elérésre engedélyezettnek.
• Kizárólag a 16bit/44.1kHz formátumú fájlok támogatottak.
• A forrás eszköznek támogatnia kell az UPnP protokollt és DLNA kompatibilisnek kell lennie. Figyelem,
ezek több verzióban is megtalálhatók a piacon, melyek nem minden esetben kompatibilisek egymással!
• Otthoni média szerver lehet egy számítógép, egy hálózati merevlemez, NAS tároló vagy hasonló eszkö-
zök. Fontos azok megfelelő konfigurálása. Ezt ellenőrizze kézikönyvükben.
• Ellenőrizni kell, hogy tűzfal nem blokkolja-e a kimenő portokat. A rádiónak minimum el kell érnie: UDP,
TCP port 80, 443, 8008, DNS port 53.
• Ha nem DHCP beállítású a router és a szerver, a rádión statikus IP címet kell konfigurálni.
• A rádiónak különálló MAC címe van a vezetékes és vezeték nélküli Internet kapcsolathoz.
• A rádió az alábbi titkosítási eljárásokat támogatja: WEP, WPA, WPA2.
• A különböző eszközök protokolljai és DLNA kompatibilitási szintjük erősen eltérő lehet a sokféle, éppen
aktuálishardverésszoftver verziókmiatt,ez megakadályozhatja együttműködésüketa rádióval.Gyak-
ran ezen eszközök gyártói nem adnak meg pontos és naprakész információt a kompatibilitás tényleges
szintjéről. Emiatt bizonyos készülékeknél nem garantálható a zavartalan együttműködés.
• Az összetettszámítástechnikairendszerésharmadikfelek különbözőcsatlakoztatandóberendezéseiből
adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem e készülék hiányossága.
• Nem garantált a csatlakoztatott média szerver elérése, ha azt külső körülmények gátolják. Számtalan
technológiai és hardveres eltérés lehetséges.
• A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól
független szoftveres és hardveres körülmények.
A DAB+/DAB RÁDIÓ HASZNÁLATA (FÖLDI DIGITÁLIS SUGÁRZÁS)
A már megismertek szerint, a főmenüből válassza ki a DAB RÁDIÓ módot. A hagyományos rádiókhoz
képest jobb hangminőségben, több műsort hallgathat. A vételhez ki kell húzni a hátoldali teleszkó-
pos antennát. Megfelelő pozícióba állított antennával és az ablak közelében általában jobb a vétel.
Az első működtetéskor - vagy ha még korábban nem raktározott el DAB+/DAB csatornákat - a készü-
lék megkérdezi, hogy keressen-e digitális műsorokat. Nyomja be a forgatógombot (5.) vagy az OK
gombot (29.) a távirányítón. A kijelzőn nyomon követhetők az ellenőrzött csatornák és a megtalált
műsorok száma.
• Új keresés bármikor indítható a BEÁLLÍTÁSOK menüből is.
Siker esetén megjelenik a megtalált és memorizált digitális
rádióállomások listája. Ezek közül választhat egyet a már
megismert módon. A balra nyíllal vissza térhet az állomások
listájáhozés választhat másik műsort. A jobbra nyíllaltovábbi
szöveges információkat kaphat a műsorról, ha az adott szolgál-
tató ezt biztosítja. A kijelzőn az óra is megjeleníthető.
A lista nézetben a jobbra nyíllal szerkesztheti a listát vagy tö-
rölhet kijelölt műsorokat belőle. Kövesse a kijelzőn megjelenő
utasításokat!
Sikertelen keresés esetén a DAB menü jelenik meg, ahol ismét elindítható a keresés (DAB Full Scan
– teljes keresés), illetve az automatikus helyett manuális keresés is alkalmazható. A menü harmadik
sora a megtalált adók listáját jeleníti meg.
• A működés feltétele, hogy környezetében elérhető legyen az a szolgáltatás. Ez országonként és azon
belülterületenkéntis eltérő.Ellenőrizzealakóhelyénrendelkezéséreállólehetőségeket.Ha nemfogható
az ön körzetében DAB+/DAB szolgáltatás, akkor e funkcióban nem találhat rádióállomást. Mivel ez a
„jövő rádiója”, várhatóan fokozatosan mindenütt elterjedésre kerül.
• E működési módhoz nincs szükség Internet kapcsolatra.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi viszonyoktól.
• A közelben található elektromos berendezések és nagyobb fém tárgyak zavarhatják a vételt.
• Óvatosan kezelje az antennát, hogy ne törje el!
AZ FM RDS RÁDIÓ HASZNÁLATA (FÖLDI ANALÓG SUGÁRZÁS)
A főmenüből válassza ki az FM RÁDIÓ módot. Ez a hagyományos, legelterjedtebb rádióműsor su-
gárzási mód. A vételhez ki kell húzni a hátoldali teleszkópos antennát. Megfelelő pozícióba állított
antennával és az ablak közelében általában jobb a vétel.
Az első működtetéskor - vagy ha még korábban nem raktározott el FM állomásokat - a készülék meg-
kérdezi, hogy keressen-e rádióállomásokat. Nyomja be a forgatógombot (5.) vagy az OK gombot
(29.) a távirányítón. A kijelzőn nyomon követhetők az ellenőrzött frekvenciák és a megtalált műsorok
száma.
• Új keresés bármikor indítható a BEÁLLÍTÁSOK menüből is.
Ha már keresett rádióállomásokat, akkor azok listája jelenik meg,
vételi frekvencia szerinti sorrendben. A jobb felső sarokban a műsor
sorszáma látható. Válasszon egyet a már megismert módon.
A balra nyíllal vissza térhet az állomások listájához és választhat
másik műsort. A további szöveges információkat kaphat a műsorról,
ha az adott szolgáltató ezt biztosítja (FM RDS). A kijelzőn az óra is
megjeleníthető. A lista nézetben a jobbra nyíllal szerkesztheti a
listát vagy törölhet kijelölt műsorokat belőle. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat!
Manuális hangolás – finomhangolás
Tartsa nyomva 4 másodpercig a forgatógombot (5.) vagy
az OK gombot (29.) a távirányítón és megjelenik a TUNING
(HANGOLÁS) felirat a kijelző jobb alsó részén. A készülék vagy
a távirányító (2.) (3.) nyilaival beállíthatja a kívánt frek-
venciát. A kilépéshez ismét tartsa nyomva a forgatógombot
(5.) vagy az OK gombot (29.) és a„HANGOLÁS”üzenet eltűnik.
Ez a frekvencia is tárolható a kedvencek között.
• A működés feltétele, hogy környezetében jó minőségű FM vétel legyen. Ellenőrizze a lakóhelyén rendel-
kezésére álló FM műsorszóró adókat.
• Megfelelő vétel esetén a bal felső sarokban az RDS mellett az ST (stereo) jelzés is látható.
• A keresés megáll, ha változó jelerősséget érzékel – ez nem mindig jelenti rádióműsor megtalálását.
• A rádió vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől, az aktuális vételi viszonyoktól.
• A közelben található elektromos berendezések és nagyobb fém tárgyak zavarhatják a vételt.
• Óvatosan kezelje az antennát, hogy ne törje el!
• E működési módhoz nincs szükség Internet kapcsolatra.
• Ne feledje, ha az FM vétel gyenge az ön körzetében, megtalálhatja a keresett műsorokat Internet rádió
módban!
KEDVENC MŰSOROK LISTÁJA
Ez a kényelemi funkció lehetőség teszi, hogy azonnal hozzá férjen kedvenc műsoraihoz anélkül, hogy
először ki kellene választani annak forrását. Ugyanis ez a lista közösen tartalmazhatja az ön által ko-
rábban kiválasztottműsorokat, származzanak azok Internet - DAB+/DAB - FM rádióból. Bekapcsolást
követően a KEDVENCEK menüpont áll a kijelző közepén, felkínálva ezt a listát. Eközben az utol-
jára hallgatott műsor fog először megszólalni.
Hozzáadás a listáshoz
Válassza ki a hozzá adandó rádióállomást.Tartsa nyomva a (8)
gombot a készüléken vagy a távirányítón (19.) addig (4 sec),
amíg meg nem jelenik a kijelző felső sorában a letöltést jelző nyíl
szimbólum. Ekkor hozzá adódik a lista végéhez.
Maximum 99 rádióállomást tartalmazhat e lista.
Kiválasztás a listáról
Nyomja meg a (8) gombot a készüléken vagy a távirányítón (28.) A lista megjelenik.Válasz-
sza ki a hallgatni kívánt műsort, például a forgatógombbal, majd annak benyomásával.

6
A lista szerkesztése
A lista nézetben ajobbra nyíllal (3.) (20.) szerkesztheti a listát vagy törölhet kijelölt műsorokat
belőle. Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat!
A RÁDIÓ KEZELÉSE BÖNGÉSZŐBŐL
Rádióállomások keresése, a kedvencek lista szerkesztése vagy átkapcsolás másik műsorra,
számítógépen vagy telefonon
A számítógépnek (telefonnak) és a rádiónak azonosWiFi hálózathoz kell csatlakozniuk. Válassza ki a
BEÁLLÍTÁS menüt. Keresse meg és válassza ki az INFORMÁCIÓK almenüt. (Ez az almenü elérhető
közvetlenül az INFO (26.) gombbal is a távirányítón.) Válassza a HÁLÓZATI INFORMÁCIÓK pontot
és nyugtázza azt a megnyitásához. Az„IP” adatoknál megtalálja a rádió IP címét. Ezt a címet üsse
be számítógépének böngészőjébe (pl. Google Chrome) és megjelenik a saját maga által korábban
összeállított KEDVENCEK lista.
ID SORSZÁM A LISTÁBAN
CHANNEL NAME Rádióállomás neve
CHANNEL URL DAB, FM adatok vagy stream útvonal
PLAY Állomás hallgatása
EDIT Kijelzett információk beállítása
DELETE Állomás törlése a listáról
CHANNEL PLAYING ON DEVICE Állomás hallgatása eszközön
DELETE FROM MY FAVORITE Aktív állomás törlése a listáról
ADD CHANNEL Hozzá adás: rádió neve / stream URL címe /
ország / műfaj
SAVE Az újonnan hozzá adott rádió mentése
RESET Az új csatorna elvetése
Rádióállomások keresése, a kedvencek lista szerkesztése vagy
átkapcsolás másik műsorra, számítógépen vagy telefonon, a
Skytune szolgáltató weboldalán keresztül
Adja meg a böngészőben ezt a címet: www.skytune.net
A megjelenő oldalon kattintson a BROWSE/SEARCH gombra.
Adja meg a keresési szempontokat (földrész, ország, műfaj, rádió-
állomás neve vagy annak egy részlete). Azután akár több tucatnyi,
e csoportba tartozó műsor jelenik meg az adott országból. Köny-
nyedén böngészheti a lehetőségeket. Kattintson a kiválasztott
állomás melletti szívecske ikonra.
Egyablak jelenik meg,amelybe beírhatja a KEDVEN-
CEK listához adandó vagy csupán most hallgatni
kívánt rádióállomás adatait. Válassza ki a hozzáadás
vagy hallgatás lehetőségek egyikét, majd adja meg
a rádió IP címét a megfelelő mezőben. Válassza a
SEND gombot a művelet végrehajtásához, vagy a
CLOSE gombot a kilépéshez.
A rádió IP címének megtalálása: Az INFO (26.) gomb-
bal aktivált menüben válassza ki a HÁLÓZATI INFOR-
MÁCIÓK pontot és ott keresse meg az IP paramétert.
Írja fel a számsort.
• Ha a számítógépet vagy a hálózatot tűzfal vagy proxy védi, ellenőrizni kell, hogy a böngésző számára
engedélyezett-e a web hozzáférés. Gyakran egyszerűbb a mobiltelefonról történő hozzá férés a rádióhoz.
• A számítógép csatlakoztatásához hasznos információkat és feltételeket talál a Média Center fejezet
figyelmeztetései között.
VEZETÉK NÉLKÜLI BT KAPCSOLAT
A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló más készülékekkel, maximum 10 méter
hatótávolságon belül. Ezt követően a rádión hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen, notebook és
más hasonló eszközökön lejátszott zene.Válassza ki a BT módot a főmenüben. A párosítandó eszközt
helyezze a közelébe és annak használati utasításában szereplő módon keresse meg a közelben talál-
ható BT vezeték nélküli kapcsolattal rendelkező készülékeket, közöttük ezt a rádiót. Csatlakoztassa
egymással a két eszközt. Sikeres csatlakoztatás után a rádió kijelzőjén a külső eszköz elérési címe és az
aktuális üzemmód (PAUSED - lejátszás szünetel) látható a kijelzőn.
Ezt követően a stereo hangszórókon hallható a kívánt műsor. A lejátszást végző eszköz lejátszó alkal-
mazása (pl. a mobiltelefonon) általában távvezérelhető a //gombok (25.) (24.) (32.)
rövid benyomásával.
• Ha egy külső zenei szolgáltató adatbázisából kíván zenét hallgatni, azt mobilkészülékén kezelje, és BT
kapcsolaton vagy AUX bemeneten keresztül szólaltassa meg a hangszórókon.
• A rádió egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
• Bekapcsolása után a korábban már párosított és megfelelően csatlakoztatott külső eszközhöz automa-
tikusan újra csatlakozik, ha az bekapcsolva a közelben található és a rádió BT módja van kiválasztva.
• Ha megszakad a vezeték nélküli kapcsolat, szükség esetén nyomkodja a MODE gombot addig, amíg
újra a BT funkcióhoz nem ér, és a párosítás mód újra aktiválódik. Szükség esetén kapcsolja ki és vissza a
rádiót vagy a BT módot a mobilkészüléken.
• Ha zenehallgatás közben telefonhívás érkezik a csatlakoztatott mobiltelefonra, a zenelejátszás szüne-
tel. A beszélgetés után a telefonon indítsa el a lejátszás folytatását.
• Az aktuálishatótávolságfügg amásikkészüléktőlés akörnyezeti viszonyoktól. (pl.falak,emberi testek,
más elektromos készülékek, mozgás…)
• Rendellenes működést, zajt okozhatnak a közelben működő elektromos készülékek, ez nem utal a ké-
szülék meghibásodására!
• Rendellenes működést okozhatnak a külső eszköz egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék meghibáso-
dására! Esetenként korlátozottan működhet a BT funkció a külső készüléktől függően.
AUDIO BEMENET (AUX IN)
Ha kiválasztja a főmenüből az AUX IN módot, az alábbi bemeneti lehetőség áll rendelkezésére, hogy
fejhallgató kimenettel vagy audio kimenettel rendelkező külső eszközöket csatlakoztasson a rádióhoz
és a két beépítet hangszórón hallgassa azt.
AUX IN (13.): 3,5 mm átmérőjű sztereo aljzat, külső eszköz fejhallgató vagy LINE OUT kimenetének
fogadására (mobiltelefon, táblagép, számítógép, multimédia lejátszó, hangszer, CD/DVD…).
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék által biztosított audio jel minőségétől és annak hang-
erő- és hangszín beállításától.
• Javasolt a lejátszón kikapcsolni a hangszínszabályozást és azt csak a rádión használni.
• A rádióba bemenőkicsi jel (hangerő) többlet zajt, a túl nagy jel pedig torzítást okozhat. Javasolt a külső
jelforrás hangerejét közepes szinten tartani.
• Csatlakozókábel és egyes esetekben külső adapter beszerzése válhat szükségessé a megfelelő csatla-
koztatáshoz.
• További információért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
AUDIO KIMENETEK (AUDIO OUT, HEADPHONE OUT)
Az alábbi stereo hang kimeneti lehetőségek álnak rendelkezésére, hogy fejhallgatót vagy audio be-
menettel rendelkező külső eszközöket csatlakoztasson az erősítőhöz.
HEADPHONE OUT: 3,5 mm átmérőjű dugóval rendelkező stereo fej- vagy fülhallgató számára.
A fejhallgató csatlakoztatását követően a beépített hangszórók kikapcsolódnak.
AUDIO OUT: 3,5 mm átmérőjű stereo aljzat külső berendezésekhez történő csatlakoztatáshoz, hogy
azokon keresztül hallgathassa az internetes műsorokat vagy az FM/DAB rádiót, illetve a rádióhoz
vezeték nélküli BT kapcsolaton keresztül csatlakoztatott eszközöket. (HiFi berendezés, erősítő, aktív
hangdoboz, keverő…).
• Az elérhető hangminőség függ a külső készülék minőségétől és annak hangerő- és hangszín beállításától.
• Javasolt a rádión kikapcsolni a hangszínszabályozást és azt csak a külső eszközön használni.
• A rádió hangerő-szabályozójával is szabályozható a külső erősítő hangereje. Javasolt a rádiót közepes
hangerőn tartani és a külső eszközön beállítani a kívánt hangerősséget.
• A rádióból kimenő kicsi jel (hangerő) többlet zajt, a túl nagy jel pedig torzítást okozhat.
• Csatlakozókábel és egyes esetekben külső adapter beszerzése válhat szükségessé a megfelelő csatlakozta-
táshoz.
• További információért nézze meg a csatlakoztatni kívánt készülék használati útmutatóját.
ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
Válassza ki a főmenü ÉBRESZTÉS funkcióját. Elérheti közvetlenül is a távirányító (21.) gomb-
jával. Két, egymástól független ébresztési időpont adható meg. A menüből külön-külön aktiválhatók
vagy kapcsolhatók ki.
Be kell állítani a következőket: ébresztési idő, az érintett napok (pl. minden nap), az ébresztés hangja
(jelforrás) és az ébresztés hangereje
• Ha rádióval akar ébredni, ki kell választani egy állomást a KEDVENCEK listából vagy a DAB/FM állomás
listából.
Akkor hagyja el a beállító menüt, ha minden paramétert már beállított és aktiválta az ébresztést.
Ha megfelelően járt el, akkor egy vagy két ébresztőóra szimbólum látható a kijelző felső sorában.

7
Az ébresztés kikapcsolása
• Ha megszólal az ébresztés, kikapcsolhatja azt a (1.) be/ki
gombbal.
• Legközelebb a következő ébresztési időpontban fog megszó-
lalni.
• Az ébresztés 30 perc elteltével kapcsol ki, ha ön nem állítja
le addig.
• Az ébresztés végleges (következő időpontra/napra is vonat-
kozó)kikapcsolásához lépjen be az ÉBRESZTÉS menübe és ott
kapcsolja ki. Az időpontok nem törlődnek, így később könnyen
aktiválhatja újra azokat.
Az ébresztés ismétlése (szundi mód)
• Ha megszólal az ébresztés, kikapcsolhatja azt átmenetileg a
forgatógomb (5.) benyomásával.
• Az ébresztés 9 perce elnémul, majd újra megszólal.
• Az ébresztés-ismétlés végleges kikapcsolásához nyomja meg
a (1.) be/ki gombot.
Elalvás időzítő
• Zenére aludhat el, ha beállítja az automatikus, késleltetett
kikapcsolást.
• A főmenü ELALVÁS IDŐZÍTŐ pontjában állíthatja be a
késleltetési időtartamot. Elérheti közvetlenül is a távirányító
(22.) gombjával.
• A késleltetés elteltével (15-180 perc) a rádió kikapcsol.
• A funkció aktiválásától egy szimbólum és a kikapcsolásig
hátra lévő idő jelenik meg a kijelzőn.
ATÁVIRÁNYÍTÓ
A távirányító üzembe helyezéséhez távolítsa el az elemtartó fedelét, az azon található mélyedés
benyomásával. Helyezzen be 2db AAA (1,5V) alkáli elemet az elemtartóban található ábrának meg-
felelően. Ha a későbbiekben bizonytalan működést vagy lecsökkent hatótávolságot tapasztal, cserélje
ki az elemeket újra.
• Atávirányítóinfravevőjea kijelzőmellett található.Irányítsa atávirányítótebbe azirányba!Legyen5-7
méteren belül a készüléktől!
• Távolítsa el az elemeket, ha hosszabb ideig nem használja a távirányítót! Kimerülésük után azonnal
távolítsa el azokat! Ne használjon különböző gyártmányú vagy állapotú elemeket! Az elemcserét csak
felnőtt végezheti el! Elem gyermek kezébe nem kerülhet!
• Ha abból esetleg kifolyt a folyadék, akkor vegyen fel védőkesztyűt és száraz ruhával tisztítsa meg az
elemtartót!
• FIGYELEM!ROBBANÁSVESZÉLY HELYTELEN ELEMCSERE ESETÉN! CSAK AZONOS VAGY HELYETTESÍTŐ
TÍPUSRA CSERÉLHETŐ! AZ ELEMEKET NE TEGYE KI KÖZVETLEN HŐ ÉS NAPSUGÁRZÁSNAK! TILOS
FELNYITNI, TŰZBE DOBNI VAGY RÖVIDRE ZÁRNI! A NEM TÖLTHETŐ ELEMEKET TILOS TÖLTENI! ROB
BANÁSVESZÉLY! AZ ELEM HELYETT NE ALKALMAZZON AKKUMULÁTORT, MERT ANNAK FESZÜLTSÉGE
ÉS HATÁSFOKA KISEBB!
A SZOFTVER FRISSÍTÉSE
Ha a gyártó továbbfejleszti a készülék működését biztosító programot - például, hogy új funkciókat,
szolgáltatásokat adjon hozzá - akkor a frissítés automatikusan megtörténik az Interneten keresztül.
Miután elérhetővé válik egy közzé tett frissítés, a hátoldali kapcsolóval történő bekapcsolás után
megkezdődik annak letöltése és telepítése. Eközben a kijelzőn az alábbi szöveg olvasható: UPDATING,
PLEASE DON’T POWER OFF… (frissítünk, kérjük, ne kapcsolja ki).
• Az aktuális szoftver verziószáma (MACHINE ID) az alábbi helyen ellenőrizhető: BEÁLLÍTÁSOK / INFOR-
MÁCIÓK/ RENDSZER INFORMÁCIÓ / MID: xyz…
• Az elérhetőrádióadókkalkapcsolatbane készülékgyártójánakbefolyásanincs,azt azadottplatformtól
függően az Internetes (SKYTUNE) vagy DAB+/DAB vagy FM műsorszolgáltatók biztosítják.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket és húzza ki a hálózatból. Használjon puha, száraz törlőken-
dőt. Ne használjon agresszív tisztítószereket és folyadékot!
KARBANTARTÁS
Időnkéntellenőrizzeahálózati adapterésa burkolatsértetlenségét.Bármilyenrendellenesség esetén
azonnal áramtalanítsa és forduljon szakemberhez!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózatból! Később próbálja meg visz-
szakapcsolni. Ha a probléma továbbra is fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az útmutató
segíthet a hiba elhárításában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csatlakoztatva. Szükség
esetén forduljon szakemberhez!
Általános
Nem működik a készülék, nem világít a kijelző.
• A hátoldali kapcsoló nincs bekapcsolva.
- Ellenőrizze a POWER ON/OFF kapcsoló pozícióját.
• A hálózati adapter csatlakoztatása nem megfelelő.
- Csatlakoztassa a töltőt szabályosan a hálózatba és a készülékbe.
Látszólag működik a készülék, de nem ad ki hangot.
• A hangerő-szabályozó beállítása nem megfelelő.
- Ellenőrizze, hogy ne legyen minimumra állítva a hangerő-szabályozó.
• Helytelen az audio kábelek csatlakoztatása.
- Ellenőrizze az audio kábelek korrekt csatlakoztatását, illetve azok szabvány szerinti bekötését.
Internet rádió
Nem szólnak a rádióállomások.
• Nem jött létre az Internet kapcsolat vagy az szaggat.
- Ellenőrizze a helyesWiFi jelszó megadását.
- Változtasson a titkosításon, a rádió támogatja:WEP, WPA, WPA2
- Tesztelje mobiltelefonnal a hálózat elérhetőségét.
- Ellenőrizze külső készülékeinek (modem, router, gateway…) DHCP és IP beállításait.
- Elképzelhető, hogy kicsi az Internet sávszélessége, különösen, ha más eszközök is csatlakoznak rá.
- Kérjen segítséget szakembertől.
Nem működik a DAB rádió.
• A használat helyén nem foghatók a digitális adások.
- Győződjön meg róla, hogy a DAB+/DAB műsorszórás működik-e a lakóhelyén.
• Gyenge vételi körülmények, szaggat a vétel.
- Húzza ki teljesen a teleszkópos antennát és keresse meg az ideális pozíciót.
- Helyezze lehetőleg ablakhoz közel a rádiót a vétel ellenőrzéséhez.
A média szerver funkciót szeretné használni, de a rádió nem talál kompatibilis eszközt.
- Győződjön meg róla, hogy a rádió és a média eszköz azonos hálózatra kapcsolódik-e.
- Ellenőrizze a média eszköz beállításait, az elérni kívánt fájlok megosztásának engedélyezését és
azok kompatibilitását e rádió által lejátszható fájlokkal.
- A DLNA és más szükséges technológia megoldások nem minden gyártónál egységesek. A látszólag
kompatibilis eszközöknél sem garantált az együttműködés a gyártók egyedi megoldásai miatt, me-
lyekről nem adnak előre tájékoztatást.
- Működési problémát okozhatnak a PC beállításai, a tűzfal és a router konfigurációja.
- Elképzelhető, hogy szakember szükséges a külső média szerver konfigurálásához.
- A Média Center fejezetben további információkat talál az Internetes csatlakoztatás feltételeiről.
FIGYELMEZTETÉSEK
• Kérjük, a használatbavétel előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót és tegye el a későbbiekben is hozzá-
férhető helyre!
• Ne végezzen kábelcsatlakoztatást működés közben! Soha ne kapcsolja be vagy ki a rendszert teljesen felte-
kert hangerőállás mellett! Az ilyenkor előforduló zajlökés tönkre teheti a hangsugárzókat.
• Az audio rendszer külső zajoktól történő megvédése érdekében az audio kábeleket vezesse távol a hálózati
kábelektől!
• Ne akadályozza a készülék hűtését, tilos letakarni! Ne helyezze közvetlenül fal mellé a rádió hátulját! Tartson
legalább 10 cm-es távolságot! A burkolat enyhe felmelegedése természetes jelenség.
• Ahasználatbefejezése utánkapcsoljaki. Hahosszabb ideignemhasználja,a hátoldalikapcsolótis kapcsolja
ki, majd húzza ki a hálózatból az adaptert.
• A készüléket úgy helyezze el, hogy a csatlakozódugó könnyen hozzáférhető, kihúzható legyen! Úgy vezesse a
csatlakozókábelt, hogy az véletlenül ne húzódhasson ki, illetve ne botolhasson meg benne senki! Ne vezesse
a csatlakozókábelt szőnyeg, lábtörlő, stb. alatt!
• Közeli villámlás esetén javasolt a hálózatból kihúzni, mert hálózati áramlökések keletkezhetnek, melyek
meghibásodást okozhatnak.
• A hálózati feszültség jelenléte miatt tartsa be a szokásos életvédelmi szabályokat! Nedves kézzel tilos a ké-
szülék vagy a hálózati adapter megérintése!
• Csak 230 V~/50 Hz feszültségű kettős szigetelésű csatlakozóaljzatba szabad csatlakoztatni!
• Óvjaportól,párától,folyadéktól,nedvességtől,fagytólés ütődéstől,valamintaközvetlenhő-vagynapsugár-
zástól!
• Kizárólag száraz, beltéri körülmények között használható!
• Ügyeljen rá, hogy a nyílásokon át ne kerüljön bele idegen tárgy!
• A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyakat, pl. poharat a készülékre!
• Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
• Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
• Bármilyen rendellenesség esetén áramtalanítsa a készüléket és forduljon szakemberhez!
• Az összetett számítástechnikai rendszer és harmadik felek különböző csatlakoztatandó berendezéseiből
adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem e készülék hiányossága.
• Nem garantált a csatlakoztatott média szerver elérése, ha ezt külső körülmények gátolják. Számtalan tech-
nológiai és hardveres eltérés lehetséges.
• Atámogatottfájlok lejátszásasem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják a gyártótól függet-
len szoftveres és hardveres körülmények.
• A különböző audio fájlok hangereje között különbség lehet azok eltérő paramétereitől adódóan.
• Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor sem, ha az adatok
stb. etermék használataközbenvesznekel.Előzőlegjavasoltbiztonságimásolatotkészíteniacsatlakoztatott
adathordozón található adatokról, műsorszámokról a személyi számítógépére.
• A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny termékeket (pl.
hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
• A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás megszűnését vonja maga
után.
• Hideg helyről meleg helyre vitt készülékben páralecsapódás történhet, ezért ne helyezze áram alá néhány
órán át!
• Ez a termék lakossági használatra készült, nem ipari-professzionális eszköz.
• Ha a termék élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A helyi előírásoknak megfelelően kezelendő.
• ASomogyiElektronicKft. igazolja,hogyarádió-berendezésmegfelela 2014/53/EU irányelvnek.Az EUMeg-
• A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat és a design előzetes bejelentés nélkül is változhat.
Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.hu weboldalról.
• Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.

8
INTERNET RADIO
INR 5000
USE
This radio has countless broadcasting options, thanks to the use of the latest technologies. Suitable
for receiving traditional analog, digital and Internet radio stations. It can also play content wirelessly
from your mobile devices and network storage devices.With its wired input and output connectors, it
can receive signals from almost every stereo device, and transmit audio to them.You can also listen to
it with headphones. The stereo, bass-reflex sound system provides excellent sounding. Includes the
mains adapter and the remote control.
INSTALLATION
This product can work with computer devices. Therefore, when preparing this description, it has been
assumed that the user has a general knowledge of how to handle them. Installing and using this radio
is close to using computers and cell phones. Some of its features require third party service / software /
hardware. If they are modified, updated, or an incorrect version is selected, the available features and
operation may change, which is not a defect of this product. Full operation may be affected by the type
of the router connected, settings, Internet / WiFi network quality, range, content provided by the music
broadcaster atalltimes, andsoon. Some advancedInternetsettings may require aspecialistif the network
environment is not normal.
POWER SUPPLY
The device can only be operated from the supplied mains adapter. Connect its wire to the DC IN (11.)
socket, then the adapter to the mains. Power can be completely disconnected by unplugging the
adapter from the mains, and the radio can be switched off completely with the toggle switch on
the backside.
• The rear main switch must be switched off before inserting or removing the adapter!
• When used regularly, you can turn the radio on and off with the (1.) button on the front panel and
remote control. When turned on, the main menu is displayed.
CONNECTING TO INTERNET
You have two options. For the best quality and most stable network connection, use a LAN cable (UTP,
FTP, STP, min.CAT 5 - CAT 6), that can be plugged into the LAN (12.) connector on the backside. Connect
the radio directly to yourWiFi router. It is usually not necessary to configure it - it is done automatically
- but the DHCP setting must be active on your router (see its user guide for details). After a faulty
connection, the network connection symbol is shown in the upper left corner of the display:
Another option is to establish a wireless connection (WLAN) through your own 2.4 G WiFi network.
When you turn it on for the first time, or when you have reset to factory settings (FACTORY RESET),
the following text appears on the display: CONFIGURE NETWORK? (YES-NO).
If you do not see this message, you can find the WiFi connection option in the menu here: MENU
button; MAIN MENU / CONFIGURATION / NETWORK / WIFI NETWORK / ADD-REMOVE AP / ADD
AP-SCAN
A list of available networks will then appear, from which you can select the one you want to connect
to. Enter the network password.
• In the main menu (MENU button) you can scroll through the rotary selector and then briefly press it
to select the function you want to operate. Press when you see the gear (SETTING) in the center of the
display.
• In the submenu that appears, you can also scroll with the rotary knob and press to select a function.
Proceed intheorderabove untilyou seethename of yourWiFinetwork onthedisplay.Select thisnetwork
by pressing the rotary knob, and then enter the password.
• To enter the password of the WiFi network, enter the consecutive charactersusing the rotary knob, in ABC
order. Pay attention to the importance of lowercase and uppercase letters. The selected letter must be
confirmed with the (3.) button, or the remote control’s corresponding button. Only press the rotary
knobif you havealreadyenteredthe completepassword correctly,asthis will start the connection process
to the Internet.
• Use the scroll arrowsto move forward or backward to the previous character, deleting it if it is not
selected correctly. If necessary, start over, starting from the main menu. This setting only needs to be
made once.
• You can also use the numeric keypad on the remote control to enter the password. You can also use the
number buttons to select the letters (lowercase and uppercase) that appear below the numbers. Button
„1’also containsthe special characters,the„0” alsocontainsthedeletefunction. Pressingthe „OK”button
a is equivalent to pressing the rotary knob.
• During the connection process, the radio should be in a common room and within a few meters next
to the router.
• This unit does not support 5G WiFi networks, connect to 2.4G network, DLNA and UPnP router!
• Supported encryption methods: WEP, WPA, WPA2
• For more useful information about connection conditions, see Media Center.
If your WiFi router has a WPS function (button), you can connect to it faster and easier. In this case,
instead of the ADD AP SCAN (WiFi network search) it is recommended to activate
the ADD AP-WPS BUTTON function below in the menu and then press the WPS
button on the router. An encrypted connection is established automatically without
entering a password.
If the radio has been successfully connected to the Internet, the strength of the
current reception is shown in the upper left corner of the display. It is recommended that the radio
be positioned so that as many sticks as possible are visible to maintain a stable Internet connection.
SELECTING THE LANGUAGE OFTHE MENU
Follow these menu points to get to the languages:
MENU button; MAIN MENU / CONFIGURATION / LANGUAGE – and select, then accept the desired
language
• In the main menu (MENU button) you can scroll with the rotary knob, then press it briefly to select the
function you want to manage. Press it when you see the gear (SETTING) in the center of the display.
• Turn the knob to select the LANGUAGE point, then press it. Rotate again to select a language, then press
it again to fix it.
• If necessary, start the setting from the beginning, starting from the main menu, to which you can return
with the MENU (remote control ) button.
BASIC FEATURES
ON/OFF SWITCH
When the backside toggle switch is switched (ON), this is done with the (1.) button on the front of
the device and on the remote control. In standby mode, the display shows the current time and date.
Turn off the back when not in use for an extended period of time or if you are aiming for increased
energy savings.
• Settings such as network access parameters, favorite channels, etc. are memorized even when turned off
at the rear. However, the alarm will not work in the OFF position of the rear switch.
GENERAL OPERATING
The rotary knob (5.) controls the volume, you can select functions with it and change various settings.
Press to confirm, memorize the selectedfunction. Naturally, you can alsofind the volumecontrol onthe
remote control, and usethe arrowkeys to navigate the menus,go back or forward through the settings.
The MODE on the remote control moves the audio functions of the main menu like a rotary knob. Press
the OK button to enter the selected mode, use the back arrow to exit.The function of the MENU (9.)
button on the front panel is the same as the (23.) button on the remote control: this is the main
menu. The favorites (8.) button on the device and the (28.) on the remote control gives you
direct access to the radio stations previously stored in the favorites list.
The alarm clock (21.) button opens the alarm settings directly. The same happens if you hold
pressed the rotary knob for at least 3 seconds, but you can also find the alarm clock in the main menu
functions.
The DIMMER (33.) button accesses the display brightness adjustment menu. In the off (standby)
position, you can adjust the brightness of the clock with the rotary knob.
LOCAL button (7.) on the device and the remote control: lists local Internet radios by popularity and
genre according to the place of use (country).
SLEEP (22.) button: sleep timer menu, you can set the sleep delay before falling asleep.
Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language. This
appliancemay onlybeused by personswithimpairedphysical,sensory ormental capabilities,or lacking in experienceor knowledge,as wellaschildrenfromthe ageof8, if they areunder supervi-
sion or have been given instruction concerning use of the appliance and they have understood the hazards associated with use. Children should not be allowed to play with the unit. Children may
onlyclean or perform usermaintenanceonthe applianceunder supervision. Afterunpackingthe unit,confirmthat ithasnot been damagedduring transit.Keepthepackagingawayfromchildren
if it contains plastic bags or other potentially hazardous components.
You can listen to programs which are not broadcast by radio stations • Thousands of radio programs from all over the world • You can access your favorite shows
anytime, 0-24 •„Endless”broadcast, you can listen to children’s programs, fairy tales, Christmas songs, folk music, love songs, cabarets, educational programs, au-
diobooks, sport and transport themed programs and countless music genres non-stop • If your favorite broadcasts cannot be received where you are, you can listen
to them via Internet in premium quality • You can expand your HiFi system with source of broadcast you cannot get bored with
• 5in1 Stereo Internet radio • Internet world radio • DAB+/DAB digital radio • FM RDS analog radio • Wireless BT connection • Media Center network music library
• 6,1 cm colorful TFT LCD screen • Clock with adjustable brightness • Double alarm / Sleep timer • Radio lists of continents and countries • More, than 23.000 radio
stations • List of favorite stations • Handling from PC or mobile phone browser • Headphone connection • AUX input (mobile, PC, multimedia...) • LINE OUT output
(active speaker, amplifier…) • IN connection with cable or wirelessly • LAN Ethernet RJ45 • WiFi connection 802.11b/g/n • UPnP/DLNA compatible file sharing • 2 x
5W bass-reflex HiFi sounding • EQ styles, 3D and individual EQ setting • Accessory remote control, 2xAAA (1,5 V) batteries, not included • Accessory mains adapter (9
V DC / 2 A) • Dimensions / Weight: 295 x 120 x 160 mm / 1,6 kg

9
EQ (31.) button: to access the equalizer directly, then use the arrows and the OK button to
record the desired sound.
: play and pause when controlling radio or BT wireless connection or media center mode.
: scroll tracks when controlling radio or wireless BT connection or media center mode.
INFO button: information menu for Internet connection and firmware parameters.
• Use the arrow buttons to scroll and the OK button to save a setting.
• Remember, you can always step back with theleft arrow, if you change your mind.
MENU OVERVIEW
The following is a brief description of the functions in the menu and their settings.
1. Press the MENU (9.) or the (23.) button to enter the main menu.
2. Use the arrows (2.) (3.) and the rotary knob (5.) to navigate
3. or the remote control’s cursor buttons (20.).
4. Press the rotary knob (5.) or the OK button (29.) on the remote control.
5. Press the MODE (27.) button to move through the audio functions in the main menu and press
the OK button to select.
Main Menu Submenu Short descriptions of functions
FAVORITES
List of favorite shows.
Available directly with the (8.) and (28.)
buttons.
INTERNET RADIO
Skytune Search for Internet radio stations based on different
criteria.
Search (Skytune) Search by radio station name.
History Search among the most popular (max.99).
MEDIA CENTER
UPnP Access your own media server.
My playlist Access your own playlist.
Delete my list Delete my own media server list.
DAB RADIO DAB+/DAB search for digital radio stations.
FM RADIO Search for FM analog broadcast radio stations.
BT CONNECTION Connecting wireless BT devices and playback from
them.
AUX INPUT Playback from wired external devices.
ALARM Set alarm function. It can also be accessed directly
with the ALARM (21.) button.
SLEEPTIMER Set switch off timer. It can also be accessed directly
with the SLEEP (22.) button.
SETTINGS details in the following table
Details of the main menu’s SETTINGS point:
Submenu Short description of functions and configurations
Network Internet connection settings
Network options
-„Always on”: the wireless function remains
on even when it is not in use, e.g. in FM, DAB
mode. Provides faster IN access when switching
to IN radio mode e.g. from FM mode.
-„Auto. switch off 30s”: after 30 seconds the
WLAN switches off when it is no longer needed,
e.g. if you are not listening to the IN radio.
Wi-Fi network
- Add / delete access point: search / WPS pairing
/ delete
- AP: name of connectedWiFi network
- Signal strength: signal strength of the
connected WiFi network
- IP: dynamic or fixed setting
(Only change if there is a problem!)
- DNS: dynamic or fixed setting
(Only change if there is a problem!)
Wi-Fi channels (wireless Internet)
- Select the location of operation: China / Japan
/ USA / Europe
LAN network (wired Internet connection)
-IP: dynamic or fix setting
-DNS: dynamic or fix setting
Only change if there is a problem, if you know
which setting needs to be changed!
Date and time Set the exact time and date
Time zone
-Select the automatic or the manual option.
-In the latter, the continent and country can be
selected from the list.
The factory setting: automatic time zone
definition.
Setting time format
-12 or 24 hour display mode
Setting date format
- The order of the day-month-year display can
be selected
Summer time
-Can be turned on or off depending on the
country
Use internet time
-Can be turned on or off
Time server path
-pool.ntp.org
Setting time from DAB data
- Can be turned on or off
Setting time from FM RDS data
- Can be turned on or off
Language Selecting the desired language
-Choose from the drop-down list
DAB setting Program search and list of found programs
-Automatic station search
(previous stations will be deleted)
-Manual station search
-List of the found radio stations
FM setting Setting reception parameters
Program search and list of found programs.
-FM reception area setting
-FM automatic station search and store
-List of the found radio stations
Local radio List of local, national programs
It can also be accessed directly with the LOCAL
(7.) button.
-Automatic reception location setting
-You can manually set which region (country)
shows to be local stations.
Playback setting Setting the playback of the songs
-When playing from media server: repeat all
songs / repeat current song / random order /
normal playback
Operating mode memory When switching on, show the main menu
or the last function used
-If activated, the last mode / function listened to
will be reactivated after switching on.
Brightness Setting the brightness of the display
It can also be accessed directly with the
DIMMER button (33.).
-When turned on, the brightness of the display
decreases when you do not operate the unit
(after ≈20 sec).
-You can adjust the brightness during and after
treatment.
-On standby mode, you can adjust the clock
brightness with the rotary selector.
EQ tone Different sounding settings
It can also be accessed directly with the EQ
(31.) button.
-You can choose different music styles:
optimized / linear / rock / jazz / pop / classical /
dance music / heavy metal / disco / live music /
soft / concert hall / advanced
-Advanced settings: output level / 3D effect /
custom 5-band EQ
If you feel the interventions are small, keep in
mind that using an external amplifier will cause
a stronger change.
Buffer storage Isolate memory for continuous playback, for
the case of unstable Internet connection.
-2s or 5s can be selected, in case of a weak Inter-
net connection, the larger one is recommended
to prevent intermittent playback.
AUX amplifier Wired audio input sensitivity
-Compensate for an input signal that is too small
or too large.
-Two-stage adjustable amplification for the
AUX input.
Information Network and device information
It can also be accessed directly with the INFO
button (26.).
- Internet connection parameters,
e.g. IP address, etc.
- Radio firmware parameters

10
Software update Possible update by manufacturer, option
- Install third-party updates.
Factory reset Clears personal settings, restores factory
settings
- It is only recommended to use in case of
malfunction.
-Clear all personal, custom settings.
USING THE INTERNET RADIO
To select this function, press the MENU button (9.) and the rotary knobs (5.), then press it, or press the
button on the remote control, or use the (23.) arrows (20.), and the OKbutton (29.), or the
MODE button (27.) and the OK button (29.).These methods allow you to access any of the main menu
functions and make settings in the submenu.
1. Select the Skytune option. Select a search criteria from the list that appears. (popularity, local
radio, genre…)
2.You will then have another list for a more accurate search, answering from it according to
your needs.
3.To go back, use the left arrow.
4. Press LOCAL (7.) button to quickly access local (national) programs.
5. By holding pressed the arrows, you can scroll through the programs.
If you do not select the Skytune, instead of it you select the Search Skytune (search) point, then
you’ll need to enter all or part of the name of the station you're looking for. In the History menu is the
most frequently listened to, max. 99 programs can be found.
You can access more information about the program you are listening to and the clock by pressing the
button on the unit or the remote control.The information that can be displayed varies and may vary
from radio station to radio station.
USING THE MEDIA CENTER FUNCTION
Similar to selecting Internet radio, select Media Center mode as described above. You can listen to
content shared from your own media storage on your own WiFi network.
By selecting the UPnP function, the radio starts to search for shared content on the network. In case of
more than one compatible device, they appear in a list from which you can select the one you want to
access.The submenu that appears has content and appearance depending on the device.The playback
of the selected files starts. Press and hold the arrows to scroll through the songs You can also
control playback with the standard buttons:
To read information about the currently played file, press thebutton, or press the arrow to return
to the playlist and select another.
You can add your favorite songs to your own playlist by holding pressed the rotary knob or the OK
button. If successful, a downward“download”arrow will appear at the top left corner of the screen. he
selected songs (max. 99) will then be available at My Playlist point (directly below the UPnP menu
point). In the bottom submenu, you can delete the complete playlist and then create a new one.
• The media server and radio must be connected to the same WiFi network.
• The directories you want to use must be shared and allowed for external access.
• Only 16 bit / 44.1 kHz files are supported.
• The source device must support UPnP and be DLNA compatible. Attention, these are available in several
versions on the market, which are not always compatible with each other!
• A home media server can be a computer, a network hard drive, NAS storage, or similar devices. It is
important to configure them properly. Check this in their manual.
• Makesurethat thefirewallis notblockingoutbound ports. Theradiomusthaveat least:UDP,TCPport80,
443, 8008, DNS port 53.
• If the router and server are not configured with DHCP, a static IP address must be configured on the radio.
• The radio has a separate MAC address for wired and wireless Internet connections.
• The radio supports the following encryption methods: WEP, WPA, WPA2.
• The protocols and DLNA compatibility levels of different devices may differ greatly due to the variety of
hardware and software versions currently in use, which may prevent them from interacting with the
radio. Often, the manufacturers of these devices do not provide accurate and up-to-date information
on the actual level of compatibility. For this reason, proper operation cannot be guaranteed with some
devices.
• The complex computer system and the various equipment to be connected by third parties may cause a
malfunction that is not a malfunction of this unit.
• Access to the connected media server is not guaranteed if it is blocked by external conditions. Numerous
technological and hardware differences are possible.
• Playbackof supportedfiles is notguaranteed inallcases, as itmaybe affected bysoftwareand hardware
conditions independent of the manufacturer.
USING THE DAB+/DAB RADIO (TERRESTRIAL DIGITAL BROADCASTING)
The way you already know, select DAB RADIO mode from the main menu. You can listen to more
programs in better sound quality than traditional radios. To receive, the rear telescopic antenna must
be unplugged.With a properly positioned antenna and near a window, reception is usually better.
The first time you operate it, or if you have not previously stored DAB + / DAB channels, you will be
asked if you want to search for digital programs. Press the rotary knob (5.) or the OK button (29.) on
the remote control. The display shows the number of channels checked and the number of programs
found.
• You can also start a new search at any time from the SETTINGS menu.
If successful, the found and memorized digital is displayed list
of radio stations. You can choose one of these on the already
known way. Use the left arrow to return to the list of the
stations
and select another program. Use the right arrow to get more
textual information about the show, if available from your ser-
vice provider. The display can also show the clock.
In the list view, use the right arrow to edit the list or to delete
selected programs from it. Follow the instructions on the screen!
If the search fails, the DAB menu appears, where you can start the search again (DAB Full Scan) or use
the manual search instead of the automatic one. The third line of the menu shows the list of found
stations
• The condition for operation is that the service is available in your environment. This varies from country
to country and within regions. Check the options available in your area. If DAB + / DAB service is not
available in your area, you will not be able to find a radio station in this function. As it is the “radio of the
future”, it is expected to gradually spread everywhere.
• No Internet connection is required for this operation mode.
• The reception capability of the radio depends to a large extent on the place of use and the current recept-
ion conditions.
• Nearby electrical equipment and larger metal objects may interfere with reception.
• Handle the antenna carefully to avoid breaking it.
USING THE FM RDS RADIO (TERRESTRIAL ANALOGUE BROADCASTING)
Select FM RADIO mode from the main menu. This is the traditional, most common radio broadcast
mode. For reception, the rear telescopic antenna must be unplugged. With a properly positioned an-
tenna and near a window, reception is usually better.
When you operate the station for the first time, or if you have not previously stored any FM stations,
you are asked if you want to search for radio stations. Press the rotary knob (5.) or the OK button
(29.) on the remote control. The display can be used to track the frequencies checked and the number
of programs found.
• You can also start a new search at any time from the SETTINGS menu.
If you have already searched for radio stations, a list of them is
displayed in the order of reception frequency.The program number
is displayed in the upper right corner. Choose one on the already
known manner.
Use the left arrow to return to the station list and select another
show. Use the right arrow or more text information you can receive
from the program, if it is provided by your service provider (FM RDS).
The display can also show the clock. In the list view, use the right arrow to edit the list or to delete
selected programs from it .Follow the instructions on the screen!
Manualtuning – fine tuning
Hold pressed the rotary knob (5.) orthe OK button (29.) on the
remote control and TUNING is displayed at the bottom right
corner of the display.
Use the arrows (2.) (3.) of the device or the remote control
to set the desired frequency.
To exit, press and hold the rotary knob (5.) or the OK button
(29.) and the„TUNING”message disappears.This frequency can also be stored as a favorite.
• Operation requires good quality FM reception in your area. Check the FM broadcast stations available in
your area.
• For proper reception, ST (stereo) is displayed in the upper left corner in addition to RDS.
• The search stops when it detects a variable signal strength - this does not always mean finding a radio
program.
• The reception capability of the radio depends to a large extent on the place of use and the current recept-
ion conditions.
• Nearby electrical equipment and larger metal objects may interfere with reception.
• Handle the antenna carefully to avoid breaking it.
• No Internet connection is required for this operating mode..
• Remember that if the FM reception is weak in your area, you can find the programs you are looking for in
Internet radio mode.
LIST OF FAVORITE SHOWS
This convenience feature allows you to instantly access your favorite shows without having to first
select its source.This list may include the programs you have previously selected, whether they come
from Internet - DAB + / DAB - FM radio. After switching on, the FAVORITES menu point is in the
middle of the display, offering this list. Meanwhile, the last program you listened to will sound first.

11
Addtolist
Select the radio station you want to add. Hold pressed the (8)
button on the device or the (19.) button on the remote control
until (4 sec) the download arrow symbol appears in the top line of
the display. It is then added to the end of the list.
This list can contain maximum 99 radio stations.
Select from list
Press the (8) button on the device or the (28.) button on
the remote control. The list is displayed. Select the program you want to listen to, for example by using
the rotary knob, then by pressing it.
Editlist
In the list view, use the right arrow (3.) (20.) edit the list or to delete selected programs from it.
Follow the instructions on the screen!
HANDLING THE RADIO FROM A BROWSER
Search for radio stations, edit your favorites list, or switch to another program on your com-
puterorphone
The computer (phone) and the radio must be connected to the same WiFi network. Select the
SETTINGS menu. Search and select the INFORMATION submenu. (This submenu can also be accessed
directly with the INFO (26.) button on the remote control.) Select the NETWORK INFORMATION
point, confirm it for opening. In the "IP" data you can find the IP address of the radio.Type this address
into your computer's browser (e.g. Google Chrome) and a list of FAVORITES you have previously
created will appear.
ID SORSZÁM A LISTÁBAN
CHANNEL NAME Name of the radio station
CHANNEL URL DAB, FM data or stream route
PLAY Listen to a station
EDIT Setting the displayed information
DELETE Delete a station from the list
CHANNEL PLAYING ON DEVICE Listen to a station on a device
DELETE FROM MY FAVORITE Delete an active station from the list
ADD CHANNEL Add: radio neve / stream URL address / country
/ genre
SAVE Save the newly added radio
RESET Discard the new channel
Searchforradiostation, edit the favoriteslist,orswitchtoanother
program onyour computer orphone, through theprovider
website ofSkytune
Enter this address in your browser: www.skytune.net
On the page that appears, click on the BROWSE/SEARCH button.
Enter search criteria (continent, country, genre, radio station name or a
part of it). Then there are up to dozens of shows of this group, from that
country.
You can easily browse the options. Click the heart icon next to the
selected station.
Awindow appearsinwhich youcanenterthedata oftheradio stationyou wantto addto FAVORITES
list or just want to listen to. Select one of the options to add or listen, then enter the IP address of
the radio in the appropriate field. Select SEND button to perform this operation or the CLOSE button
to exit.
To find the IP address of the radio: In the menu
activated with the INFO button (26.), select NET-
WORKINFORMATIONandsearchfor theIP parameter.
Write down the number line.
• If your computer or network has a firewall or proxy
protection, make sure your browser is allowed to
access the web. It is often easier to access the radio
from a mobile phone.
• Use the warnings in the Media Center section for
helpful information and conditions for connecting
your computer.
WIRELESS BT CONNECTIO
The device can be paired with other equipment
which is communicating by BT protocol, within
maximum 10 meters operation range. After that, music which is played by mobile phone, tablet,
notebook and other similar device is audible amplified. Select BT mode in the menu. Place the device
to be paired near you and search for nearby BT wireless devices, including this radio, as described in
its operating instructions. Connect the two devices. After a successful connection, the radio display
shows the access address of the external device and the current mode (PAUSED – playback paused)
is shown on the display.
The desired program can then be heard on the stereo speakers. The application of the playback device
player (e.g. on a mobile phone) can usually be controlled remotely by briefly pressing the/
/buttons (25.) (24.) (32.).
• If you want to listen to music from the database of an external music service provider, manage it on your
mobile device and play it on the speakers via BT connection or AUX input.
• The radio can be paired with one BT device at a time.
• When turned on, it will automatically reconnect to a previously paired and properly connected external
device, if it is turned on and the BT mode is selected.
• If the wireless connection is lost, if necessary, press the MODE button until you reach the BT function
again and the pairing mode is reactivated. If necessary, turn the radio or BT mode on the mobile device
off and on again.
• If you receive a phone call to the connected mobile phone while listening to music, music playback will
pause. After the conversation, start resuming playback on your phone.
• The actual range depends on the other device and the environmental conditions. (e.g. walls, human
bodies, other electrical appliances, movement…)
• Abnormal operation or noise may be caused by nearby electrical appliances, this does not indicate a
malfunction of the appliance.
• The individual characteristics of the external device may cause a malfunction, this does not indicate
a malfunction of the device. In some cases, the BT function may be limited depending on the external
device.
AUDIO INPUT (AUX IN)
If you select AUX IN mode from the main menu, you have the following input options to connect
external devices with headphone output or audio output to the radio and listen to it through the two
built-in speakers.
AUXIN (13.): 3,5 mm diameterstereo jack, external devicefor receiving headphoneor LINE OUT output
(mobile phone, tablet, computer, multimedia player, instrument, CD / DVD…).
• The available sound quality depends on the quality of the audio signal provided by the external device
and its volume and tone settings.
• It is recommended that you turn off the volume control on the player and use it only on the radio.
• A small signal (volume) input to the radio may cause extra noise and a signal that is too large may cause
distortion. It is recommended to keep the volume of the external source at a moderate level.
• You may need to purchase a connecting cable and, in some cases, an external adapter for proper
connection.
• For details, refer to the instruction manual of the device you want to connect.
AUDIO OUTPUTS (AUDIO OUT, HEADPHONE OUT)
The following stereo audio output options are available for connecting headphones or external devices
with audio inputs to the amplifier.
HEADPHONE OUT: For stereo headphones or earphones with a 3,5 mm diameter plug. After
connecting the headphones, the built-in speakers are turned off.
AUDIO OUT: 3,5 mm diameter stereo jack for connecting external devices to listen to Internet
programs orFM / DAB radio or devices connected to the radio viaa wireless BT connection. (HiFi system,
amplifier, active sound box, mixer…).
• The available sound quality depends on the quality of the external device and its volume and tone
settings.
• It is recommended to turn off the volume control on the radio and use it only on the external device.
• You can also adjust the volume of the external amplifier with the volume control of the radio. It is
recommended to keep the radio at a medium volume and adjust the desired volume on the external
device.
• A small signal (volume) from the radio may cause extra noise and a signal that is too large may cause
distortion.
• You may need to purchase a connecting cable and, in some cases, an external adapter for proper
connection.
• For details, refer to the operating instructions of the device you want to connect.

12
SETTING ALARM
Select the main menu’s ALARM function. You can access it directly with the remote control’s
(21.) button.You can set two independent alarm times.They can be activated or deactivated
separately from the menu.
The following must be set: alarm time, affected days (e.g. every day), alarm sound (signal source)
and alarm volume.
• If you want to wake up with a radio, you need to select a station from the FAVORITES list or the DAB /
FM station list.
Leave the settings menu if all parameters have already been set and the alarm has been activated. If
done correctly, one or two alarm clock symbols will appear on the top line of the display.
Switchingoff alarm
• When the alarm sounds, you can turn it off with the (1.) on /
off button.
• It will sound at the next alarm time.
•The alarm will turn off after 30 minutes if you do not stop it by
then.
•The alarm is final (also for the next time / day) To turn it off, go
to the ALARM menu and turn it off there. Dates are not deleted,
so you can easily reactivate them later.
Repeat alarm (snooze mode)
• If the alarm sounds,you can switchit off temporarilyby pressing
the rotary selector (5).
• The alarm goes silent for 9 minutes and then sounds again.
•To turn off alarm repeat permanently, press (1.) on / off
button.
Sleeptimer
• You can fall asleep to music by setting the auto delay to turn off.
•You can set the delay time in the SLEEP TIMER item in the main
menu. You can also access it directly with the (22.) button
on the remote control.
• After the delay (15-180 minutes), the radio switches off.
• A symbol and the time remaining until the function is
activated appear on the display.
THE REMOTE CONTROL
To set up the remote control, remove the battery cover by pressing the recess on it. Insert 2 AAA (1,5V)
alkaline batteries as shown in the battery compartment. If you later experience insecure operation or
reduced range, replace the batteries again.
• The infrared receiver of the remote control is located next to the display. Point the remote control in this
direction. Be within 5-7 meters of the device!
• Remove the battery if you are not planning to use the remote control for an extended period of time.
Immediately remove the depleted batteries! Do not use different kinds of batteries and/or used and new
batteries together! Batteries may only be replaced by an adult! Keep batteries out of reach of children!
• If there is some liquid flown out from the battery, take a protective glove, and clean the battery holder
with a dry cloth!
• WARNING! RISK OFEXPLOSIONIN CASE OF INCORRECT BATTERY REPLACEMENT!IT CAN BE REPLACED
ONLY WITH THE SAME OR A REPLACEMENT TYPE. DO NOT EXPOSE THE BATTERIES TO DIRECT HEAT
RADIATION AND SUNSHINE. IT IS FORBIDDEN TO OPEN THEM UP, TO THROW THEM INTO FIRE OR
TO SHORTCIRCUIT THEM. NONRECHARGEABLE BATTERIES MUST NOT BE CHARGED. RISK OF
EXPLOSION! DO NOT INSERT AN ACCUMULATOR INSTEAD OF THE BATTERY, BECAUSE IT PROVIDES
SIGNIFICANTLY LOWER VOLTAGE AND EFFICIENCY.
UPDATING THE SOFTWARE
If the manufacturer improves the program that ensures the operation of the device - for example,
to add new functions and services - the update will be done automatically via the Internet. Once a
published update becomes available, downloading and installing it with the switch on the back will
begin. Meanwhile, the display shows: UPDATING, PLEASE DON’T POWER OFF… (updating, please do
not turn it off).
• The current software version number (MACHINE ID) can be checked in the following settings: SETTINGS /
INFORMATION / SYSTEM INFORMATION / MID: xyz…
• The manufacturer of this unit has no influence on the available radio stations, it is provided by Internet
(SKYTUNE) or DAB + / DAB or FM broadcasters, depending on the platform.
CLEANING
Before cleaning, power off the appliance and unplug it from the mains. Use a soft, dry cloth. Do not use
aggressive cleaning agents or liquid.
MAINTENANCE
Periodically check the integrity of the mains adapter and cover. In the event of any abnormality, unplug
it immediately and consult a specialist!
TROUBLESHOOTING
If a malfunction is detected, switch off the device and unplug it. Try to turn it back on later. If the
problem persists, review the following list. This guide can help you troubleshoot the problem if the
device is otherwise connected properly. If necessary, consult a specialist!
General
The device does not work, the screen does not light.
•The rear switch is not turned on.
- Check the position of the POWER ON / OFF switch.
•The AC adapter is not connected properly.
- Connect the charger to the mains and the appliance properly.
The device seems to work, but it does not emit sound.
•The volume control setting is incorrect.
- Make sure the volume control is not set to minimum.
•The audio cables are not connected properly.
- Check that the audio cables are connected correctly and that they are connected in accordance with
the standard.
Internet radio
Radio stations does not sound.
•There is no Internet connection or the connection is intermittent.
- Check that the correctWiFi password is entered.
- Change the encryption, the radio supports: WEP,WPA,WPA2
- Test the availability of the network with a mobile phone.
- Check the DHCP and IP settings of your external devices (modem, router, gateway…).
- The Internet may have low bandwidth, especially if other devices are connected to it.
- Seek professional help
The DAB radio does not work.
•Digital broadcasts cannot be received at the point of use.
- Make sure that DAB + / DAB broadcasting is working in your area.
•Poor reception conditions, intermittent reception.
- Fully extend the telescopic antenna and find the ideal position.
- If possible, place the radio close to a window to check reception.
You want to use the media server function, but the radio cannot find a compatible device.
- Make sure the radio and media device are connected to the same network.
- Check your media device settings, whether you want to allow sharing of the files you want to access,
and how compatibility with files that can be played on this radio.
- DLNA and other required technology solutions are not uniform in all manufacturers. Even with
seemingly compatible devices, interoperability is not guaranteed due to the manufacturers' unique
solutions, which they are not provide advance information.
- PC settings, firewall and router configuration may cause a malfunction.
- A specialist may be required to configure the external media server.
- See Media Center for more information about Internet connection conditions.
WARNINGS
• Please read the instructions carefullybefore use, and keep themto have themavailable in the future. • Do
not connect a cable during operation! Never perform on/off switching with maximum volume! The noise
generated this time can ruin the speakers. • In order to protect audio system from external noise, lead the
cables far from the power network cables. • Do not cover the device, ensure the free flow of air by locating
it. Do not put the backside of it right next to wall. Keep a distance of minimum 10 cm. The warming of the
backside is natural phenomenon. • Switch off after use. If you do not use it for a long time, also turn off the
rear switch, and then unplug the adapter. • The appliance should be located so as to allow easy access and
removal of the power plug. Lead the power cable so as to prevent it from being pulled out accidentally or
tripped over. Do not lead the power cable under carpets, doormats etc. • It is recommended to unplug from
the mains in the event of lightning strikes, as mains currents may occur which may cause a malfunction. •
Due to the presence of the mains voltage comply with the usual rules to protect life! It is forbidden to touch
the unit or the connection cable with wet hands. • The appliance may only be connected to 230 V ~/50 Hz
electric standard wall outlets. • Protect it from dust, humidity, liquids, heat, dampness, frost, shock and
direct thermal radiation or sunshine! Use only indoor, in dry circumstances. • Use only under dry, indoor
conditions. • Make sure that no foreign objects or liquids can get through the openings. • Do not expose
the device to splashing water and do not place objects, filled with liquids e.g.: glass on it. • Do not place
any open flame sources such as burning candles on the unit. • Do not attempt to disassemble or modify
the unit or its accessories, because it can cause fire, accident or electric shock. • Immediately turn off the
unit if there are any defects, and contact a professional. • The complex computer system and the various
equipment to be connected by third parties may cause a malfunction that is not the defect of this unit. •
Access to the connected media server is not guaranteed if it is blocked by external conditions. Numerous
technological and hardware differences are possible. • Not even the supported files are guaranteed to be
played, because of the software and hardware circumstances which are not related to the manufacturer.
• There may be differences between the volume and sound quality of different audio files, due to their
different parameters. • The manufacturer does not take responsibility for the loss or damage of data etc.
even if the data etc. gets lost during the use of the device. It is recommended to make a copy of the data
and tracks to your personal computer prior the use of the device. • Speakers contain magnets, so do not
place such objects near them which are sensitive to magnetic field (e.g.: credit card, cassette, compass
…) • There is no warranty for the failures, resulting from improper installation or irresponsible use. •
Condensation mayform in a device brought from a cold place to a warm place, sodo not turn on thepower
for a few hours. • This product is made for household use, not for industrial. • If the lifespan of product is
entire, it becomes hazardous waste. It has to be handled according to the local prescriptions. • Somogyi
Elektronic Ltd. Certifies that this radio equipment complies with the 2014/53 / EU Directive. The full text
of the EU Declaration of Conformity can be found at www.somogyi.hu • Due to continuous improvements
the design and specifications may change without any prior notice. The actual instruction manual can be
downloaded from www.somogyi.hu website. • We do not take the responsibility for printing errors and
apologize if there is any.

13
INTERNETOVÉ RÁDIO
INR 5000
POUŽÍVANIE
Toto rádio disponuje mnohými možnosťami príjmu rozhlasových staníc, zodpovedá súčasnému
stavu vývoja technológií. Je vhodné na príjem klasických analógových, digitálnych a internetových
rozhlasových staníc. Okrem toho bezdrôtovo prehráva z mobilných zariadení a sieťových úložísk.
Keďže má vstupné a výstupné káblové prípojky, je schopný na príjem signálu mnohých stereo
prístrojov, resp. aj na posielanie zvuku na tieto prístroje. Rádio môžete počúvať aj so slúchadlami.
Stereo, bas-reflexový zvukový systém zabezpečí kvalitný zvuk. Sieťový adaptér a diaľkový ovládač
je príslušenstvom.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY
Tento výrobok spolupracuje s výrobkami výpočtovej techniky. Preto pri zhotovení tohto návodu
sme predpokladali, že používateľ má všeobecné znalosti o používaní týchto prístrojov. Nastavenie
a používanie rádia je veľmi podobné používaniu mobilných telefónov a počítačov. Pre používanie
niektorých funkcií sú potrebné služby/softvér/hardvér od tretej strany. Pri ich zmene, aktualizácii alebo
voľbe nesprávnej verzie dostupné funkcie a prevádzka rádia sa môže zmeniť, toto nie je chyba prístroja.
Prevádzku rádia môže ovplyvniť aj typ pripojeného routera, jeho nastavenia, kvalita internetovej/WiFi
siete, dosah, vysielané obsahy, atď. Môže sa stať, že pre nastavenie niektorých špeciálnych internetových
nastavení musíte vyhľadať pomoc odborníka.
NAPÁJANIE
Prístroj prevádzkujte iba pomocou priloženého sieťového adaptéra. Kábel adaptéra pripojte do
zásuvky DC IN (11.), potom adaptér do siete. Prístroj môžete úplne odpojiť od napájania vytiahnutím
adaptéra z elektrickej siete, rádio môžete úplne vypnúť pomocou kolískového spínača na zadnej
strane.
• Pred pripojením alebo odpojením adaptéra vypnite rádio pomocou zadného hlavného spínača!
• Pri pravidelnom používaní rádio môžete za- a vypnúť pomocou tlačidla (1.) na prednom panely
alebo diaľkovom ovládači. Po zapnutí sa zobrazí hlavné menu.
PRIPOJENIE K INTERNETU
Máte dve možnosti. Pre kvalitné a stabilné pripojenie použite kábel LAN (UTP, FTP, STP, min.CAT 5 -
CAT 6), ktorý môžete pripojiť do prípojky LAN (12.) na zadnej strane. Rádio prepojte priamo k WiFi
routeru. Obyčajne konfigurovať netreba – prebehne automaticky -, ale nastavenie DHCP má byť pri
aktívnom (podrobnosti v jeho návode na použitie). Bezchybné pripojenie v hornom ľavom rohu
displeja označuje znak sieťového pripojenia:
Druhá možnosť: bezdrôtové prepojenie (WLAN) cez vlastnú 2.4G WiFi sieť. Keď rádio používate
prvý krát alebo ste nastavili výrobné nastavenia (FACTORY RESET), na displeji sa zobrazí text:
CONFIGURE NETWORK? (YES-NO).
Keď nevidíte tento oznam, v menu nájdete možnosť prepojenia sWiFi: tlačidlo MENU; MAIN MENU /
CONFIGURATION / NETWORK / WIFI NETWORK / ADD-REMOVE AP / ADD AP-SCAN
Potom sa objaví zoznam dostupných sietí, z ktorých si môžete vybrať. Zadajte heslo siete.
• V hlavnom menu (tlačidlo MENU) môžete krokovať pomocou otočného gombíka, jeho krátkym
stlačením môžete vybrať želanú funkciu. Stlačte, keď v strede displeja vidíte ozubené koleso
(NASTAVENIA).
• V podmenu môžete krokovať tiež pomocou otočného gombíka a jeho stlačením môžete vybrať danú
funkciu. Postupujte v horeuvedenom poradí, kým na displeji neuvidíte názov vlasnej WiFi siete. Vyberte
túto sieť stlačením otočného gombíka a zadajte heslo.
• Heslo siete WiFi zadajte otáčaním gombíka, takto postupujte v ABC. Dbajte na malé a veľké písmená!
Písmeno potvrdíte tlačidlom(3.) na prístroji alebo diaľkovom ovládači. Otočný gombík stlačte až keď
ste zadali celé heslo správne, lebo potom sa už spustí pripájanie na internet!
• Pomocou šípokmôžete prejsť na predošlý alebo nasledujúci charakter, keď bol zadaný chybne
môžete ho vymazať. V prípade potreby začnite od začiatku, od hlavného menu. Toto nastavenie musíte
urobiť iba raz.
• Na nastavenie hesla použite aj číselné tlačidlá diaľkového ovládača. Písmená (malé a veľké) nájdete
aj pod číslami. Tlačidlom „1’ ovládate špeciálne charaktery, tlačidlo „0” ovláda aj funkciu vymazania.
Tlačidlo „OK” je rovnocenný so stlačením otočného gombíka.
• Počas procesu pripájania sa rádio a router majú byť v jednej miestnosti a blízko k sebe.
• Tento prístroj nepodporuje 5G WiFi siete, pripojte sa k 2.4G sieti, na DLNA a UPnP router!
• Podporované bezpečnostné postupy: WEP, WPA, WPA2
• Ďalšie užitočné informácie o pripájaní nájdete v odseku o Media Center.
Keď WiFi router má funkciu WPS (tlačidlo), tak sa môžete pripojiť rýchlejšie a jednoduchšie.V tomto
prípade namiesto ADD AP SCAN (vyhľadávanie siete WiFi), odporúčame aktivovať funkciu ADD AP-
WPS BUTTON pod ním v menu a stlačiť tlačidlo WPS na routeri. Automaticky vznikne zabezpečené
spojenie aj bez zadania hesla.
Keď sa podarilo pripojiť rádio na internet, tak v ľavom hornom rohu displeja sa
zobrazí sila signálu. Odporúčame rádio umiestniť tak, aby sa zobrazilo čím viac
paličiek pre udržanie internetového spojenia.
VÝBER JAZYKA MENU
Aby ste sa dostali k nastaveniu jazyka, v menu nasledujte tieto kroky:
tlačidlo MENU; MAIN MENU / CONFIGURATION / LANGUAGE – potom vyberte a potvrďte želaný
jazyk.
• V hlavnom menu (tlačidlo MENU) môžete krokovať pomocou otočného gombíka, jeho krátkym
stlačením môžete vybrať želanú funkciu. Stlačte, keď v strede displeja vidíte ozubené koleso
(NASTAVENIA).
• Otáčaním tlačidla vyberte bod LANGUAGE, potom stlačte. Otáčajte znovu a vyberte jazyk, potom pre
uloženie znovu stlačte.
• V prípade potreby začnite od začiatku, od hlavného menu, kam sa môžete vrátiť tlačidlom MENU
(na diaľkovom ovládači ).
ZÁKLADNÉ FUNKCIE
ZA- A VYPNUTIE
Najprv zapnite kolískový spínač (ON) na zadnej strane, potom môžete rádiio za- a a vypínať pomocou
tlačidla (1.) na prednom panely alebo diaľkovom ovládači. V pohotovostnom režime na displeji sa
zobrazí presný čas a dátum. Na zadnej strane vypnite rádio iba vtedy, keď ho dlhší čas nepoužívate
alebo chcete ušetriť elektrickú energiu.
• Keď vypnete rádio vzadu, nastavenia sa aj tak uložia, ako napr. parametre pripojenia k sieti, obľúbené
stanice, atď. Keď ale zadné tlačidlo bude vo vypnutej pozícii OFF, budenie nebude fungovať.
PREVÁDZKA PRÍSTROJA
Otočným gombíkom (5.) môžete regulovať hlasitosť, vybrať funkcie a zmeniť nastavenia. Stlačením
gombíka potvrdíte, uložíte funkciu. Aj na diaľkovom ovládači môžete regulovať hlasitosť a pomocou
šípok môžete navigovať v menu, krokovať dopredu alebo dozadu medzi nastaveniami. Tlačidlo
MODE na diaľkovom ovládači krokuje audio funkcie hlavného menu, ako otočný gombík. Pomocou
tlačidla OK môžete vstúpiť do vybraného režimu, pomocou šípky môžete z neho vystúpiť.Tlačidlo
MENU (9.) na prednom panely má tú istú funkciu ako tlačidlo (23.) na diaľkovom ovládači: toto
je hlavné menu. Tlačidlo obľúbené (8.) na prístroji a na diaľkovom ovládači (28.) obsahuje
rozhlasové stanice, ktoré boli predtým pridané do zoznamu obľúbených staníc.
Tlačidlo budík (21.) priamo otvorí nastavenia budenia. Stane sa to isté, keď otočný gombík
podržíte stlačené aspoň 3 sekundy, ale budík nájdete aj medzi funkciami hlavného menu.
Tlačidlom DIMMER (33.) môžete nastaviť menu nastavenia svietivosti displeja. Vo vypnutom
(pohotovostnom) režime svietivosť zobrazenia hodín môžete regulovať pomocou otočného gombíka.
Tlačidlo LOCAL (7.) na prístroji a diaľkovom ovládači: spraví zoznam podľa miesta používania (daná
krajina) lokálnych internetových staníc, podľa obľúbenosti a žánru.
Tlačidlo SLEEP (22.): menu časovača zaspania, môžete nastaviť oneskorenie vypnutia pred
zaspaním.
Tlačidlo EQ (31.): priamy prístup k equalizéru, potom pomocou šípok a tlačidlom OK uložíte
želané nastavenie.
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na používanie osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich
bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie
alebo údržbu výrobku môžu vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok
alebo iný nebezpečný komponent!
Môžete počúvať aj online rozhlasové stanice, ktoré inak nevysielajú • Rozhlasové stanice z celého sveta • Obľúbené stanice podľa vlastného gusta sú dostupné 24
hodín denne • „Nekonečná” ponuka, môžete počúvať detský program, rozprávky, vianočnú, ľudovú hudbu, hudbu pre zamilovaných, kabaret, vzdelávanie, au-
dioknihu, šport, dopravné informácie a mnoho hudobných žánrov non-stop • Keď sa u Vás nedajú naladiť Vaše obľúbené stanice, môžete ich počúvať cez internet v
dokonalej kvalite • Svoje HiFi zariadenie môžete rozšíriť o neobmedzený zdroj rozhlasových staníc… • 5in1 Stereo Internetové rádio
• Internetové svetové rádio • DAB+/DAB digitálne rádio • FM RDS analógové rádio • Bezdrôtové BT spojenie • Media Center sieťová hudobná knižnica • 6,1 cm farebná
TFT LCD obrazovka • Hodiny s regulovateľnou svietivosťou • Dva budenia / Časovač zaspania • Zoznam rozhlasových staníc svetadiel a krajín •Viac ako 23.000 rozhlas-
ových staníc • Zoznam obľúbených staníc • Ovládanie pomocou počítača alebo mobilného zariadenia • Prípojka pre slúchadlá • AUX vstup (mobilné, multimediálne
zariadenie, počítač...) • LINE OUT výstup (aktívny reprobox, zosilňovač…) • IN pripojenie s káblom alebo bez • LAN Ethernet RJ45 • WiFi spojenie 802.11b/g/n •
UPnP/DLNA kompatibilita • 2 x 5W bas-reflex HiFi zvuk • EQ, 3D a individuálne nastavenie EQ • Diaľkový ovládač je príslušenstvom, 2 x AAA (1,5 V) batéria, nie je
príslušenstvom • Sieťový adaptér (9V DC / 2A) je príslušenstvom • Rozmery / hmotnosť: 295 x 120 x 160 mm / 1,6 kg

14
: prehrávanie a pauza v režime rádia, bezdrôtového BT spojenia alebo v media center.
: krokovanie v režime rádia, bezdrôtového BT spojenia alebo v media center.
Tlačidlo INFO: informačné menu parametrov internetového spojenia a interného softvéru.
• Pomocou šípok môžet krokovať, tlačidlom OK uložiť nastavenia.
• Nezabudnite, že pomocou šípkymôžete vždy ísť späť, keď ste si niečo rozmysleli.
MENU
Nižšie krátko opíšeme funkcie a nastavenia menu.
1.Stlačte tlačidlo MENU (9.) alebo (23.) pre vstup do hlavného menu.
2.Používajte šípky (2.) (3.) a otočný gombík (5.) pre navigáciu, alebo tlačidlá
kurzor (20.) na diaľkovom ovládači.
3.Pre potvrdenie vybranej funkcie stlačte otočný gombík (5.) alebo tlačidlo OK (29.) na
diaľkovom ovládači.
4. Pomocou tlačidla MODE (27.) môžete krokovať audio funkcie hlavného menu, pomocou tlačidla
OK ich môžete vybrať.
Hlavné Menu Podmenu Krátky opis funkcie
OBĽÚBENÉ Zoznam obľúbených staníc.
Priamo dostupný tlačidlami (8.) a (28.)
INTERNETOVÉ RÁDIO
Skytune Vyhľadávanie internetových rádií podľa rôznych
kritérií.
Vyhľadávanie
(Skytune) Vyhľadávanie podľa názvu rádia.
Predchádzajúce Vyhľadávanie medzi obľúbenými (max.99).
MEDIA CENTER
UPnP Dostupný vlastný media server.
Zoznam
prehrávania Dostupný vlastný zoznam prehrávania.
Vymazať zoznam Vymazanie vlastného zoznamu media server.
DAB RÁDIO Ladenie digitálnych rozhlasových staníc DAB+/DAB.
FM RÁDIO Ladenie FM analógových rozhlasových staníc.
BT SPOJENIE Bezdrôtové BT prístroje, ich pripojenie a prehrávanie.
AUXVSTUP Prehrávanie z externých prístrojov pripojených
káblom.
BUDÍK Nastavenie funkcií budenia.Priamo dostupný
tlačidlom ALARM (21.).
ČASOVAČVYPNUTIA Nastavenie časovača vypnutia.
Priamo dostupný
tlačidlom SLEEP (22.).
NASTAVENIA
podrobnosti v nasledujúcej tabuľke
NASTAVENIA v hlavnom menu:
Podmenu Krátky opis funkcie
Sieť Nastavenie internetového pripojenia
Sieťové opcie
-„Vždy zapnutá”: bezdrôtová funkcia zostane
zapnutá aj vtedy, keď nie je používaná,
napr. v režime FM, DAB. Zabezpečí rýchlejšiu
dostupnosť IN, keď nastavíte režim IN, napr.
z FM.
-„Autom. vypnutie 30s”: WLAN sa vypne po
30 sekundách, keď sa už nepoužíva, napr. keď
nepočúvate IN rádio.
Wi-Fi sieť
-Pridanie/vymazanie dostupného bodu:
vyhľadávanie / WPS párovanie / vymazanie
-AP: názov pripojenej siete WiFi
-Sila signálu: sila signálu pripojenej sieteWiFi
-IP: dynamické alebo fixné nastavenie
(Zmeňte iba v prípade problému!)
-DNS: dynamické alebo fixné nastavenie
(Zmeňte iba v prípade problému!)
Wi-Fi kanály (bezdrôtový Internet)
-Vyberte miesto prevádzky:
Čína / Japonsko / USA / Európa
LAN sieť (káblový Internet)
-IP: dynamické alebo fixné nastavenie
-DNS: dynamické alebo fixné nastavenie
Zmeňte iba v prípade problému, keď viete ktoré
nastavenie treba zmeniť!
Dátum a čas Nastavenie presného času a dátumu
Časová zóna
-Vyberte automatickú alebo manuálnu možnosť.
-V prípade manuálneho nastavenia svetadiel a
krajinu môžete vybrať zo zoznamu.
Výrobné nastavenie: automatické nastavenie
časovej zóny.
Nastavenie formátu času
-12 alebo 24 h režim zobrazenia
Nastavenie formátu dátumu
-Možnosť vybrať poradie zobrazenia dňa-
mesiaca-roku
Letný čas
-Možnosť za- a vypnúť podľa krajiny
Používanie internetového času
- Možnosť za- a vypnúť
Dostupnosť serveru času
-pool.ntp.org
Nastavenie času z údajov DAB
- Možnosť za- a vypnúť
Nastavenie času z údajov FM RDS
- Možnosť za- a vypnúť
Jazyk Nastavenie jazyka
-Vyberte zo zoznamu
DAB nastavenie Vyhľadávanie a zoznam nájdených staníc
-Automatické vyhľadávanie staníc
(predošlé stanice sa vymažú)
-Manuálne vyhľadávanie staníc
-Zoznam nájdených staníc
FM nastavenie Nastavenie parametrov príjmu
Vyhľadávanie a zoznam nájdených staníc.
-Nastavenie obvodu príjmu FM
-Automatické vyhľadávanie a uloženie staníc FM
-Zoznam nájdených staníc
Lokálne rádio Zoznam lokálnych, štátnych staníc
Priamo dostupný tlačidlom LOCAL (7.).
-Automatické nastavenie miesta príjmu
-Manuálne môžete nastaviť, že ktorú krajinu má
brať ako miestny príjem.
Nastavenie prehrávania Nastavenie prehrávania skladieb
-V prípade prehrávania s media serveru:
opakovanie všetkých skladieb / opakovanie
aktuálnej skladby / náhodné poradie /
normálne prehrávanie
Pamäť režimu Po zapnutí sa má zobraziť hlavné menu
alebo naposledy používaná funkcia
-Keď aktivujete, tak po zapnutí sa spustí
naposledy používaný režim/funkcia
Svietivosť Nastavenie svietivosti displeja
Priamo dostupný tlačidlom DIMMER (33.).
-Zapnutím svietivosť displeja sa zníži, keď
prístroj neovládate (po ≈20 sec).
-Môžete nastaviť svietivosť počas ovládania
prístroja a po tom.
-Vypnutý prístroj v pohotovostnom režime,
svietivosť hodín môžete regulovať otočným
gombíkom.
EQ Rôzne nastavenia zvuku
Priamo dostupný tlačidlom EQ (31.).
-Môžete vybrať rôzne hudobné štýly:
optimalizovaný / lineárny / rock / jazz / pop /
klasická hudba / tanečná hudba / heavy metal
/ disco / živá hudba / jemná hudba / koncert
/ pokročilé
-Pokročilé nastavenia: úroveň výstupu / 3D efekt
/ individuálny 5-pásmový EQ
Keď si myslíte, že zásah je malý, tak myslite
na to, že použitím externého zosilňovača
dosiahnete väčšiu zmenu.
Buffer úložisko Vyhradená pamäť v záujme priebežného
prehrávania v prípade nestabilného
internetu.
-možnosť vybrať 2s alebo 5s, v prípade
slabého internetového spojenia odporúčame
väčšie číslo, aby ste predišli prerušovanému
prehrávaniu.
AUX zosilňovač Citlivosť káblového audio vstupu
-Kompenzuje v prípade nízkej alebo vysokej
úrovne vstupného signálu.
-Dva stupne zosilnenia vstupu AUX.
Informácia Informácie o sieti a prístroji
Priamo dostupný tlačidlom INFO (26.).
-Parametre internetového pripojenia, napr. IP
adresa, atď.
-Parametre vnútorného softvéru rádia
Aktualizácia softwaru Aktualizácia od výrobcu, opcia
-Inštalácia aktualizácie od tretej strany.

15
Výrobné nastavenia Vymaže individuálne nastavenia, výrobné
nastavenia
-Použite iba v prípade nesprávneho fungovania.
-Vymaže všetky individuálne nastavenia.
POUŽÍVANIE INTERNETOVÉHO RÁDIA
Túto funkciu môžete vybrať pomocou tlačidla MENU (9.) a otočného gombíka (5.), potom jeho
stlačením alebo pomocou (23.) a šípok(20.), resp. tlačidlom OK (29.) na diaľkovom
ovládači alebo tlačidlom MODE (27.) a OK (29.). Týmito spôsobmi môžete dosiahnuť ktorúkoľvek
funkciu hlavného menu a môžete nastaviť podmenu.
1.Vyberte možnosť Skytune. Zo zoznamu vyberte kritérium vyhľadávania (obľúbenosť,
lokálne rádio, žáner…)
2. Objaví sa ďalší zoznam pre ešte presnejšie vyhľadávanie, vyberte jednu možnosť.
3. Pre krok späť použite ľavú šípku left arrow.
4. Pomocou tlačidla LOCAL (7.) sú rýchlo dostupné lokálne (v danej krajine) stanice.
5. Podržaním tlačidiel šípok môžete krokovať medzi rozhasovými stanicami.
Keď nevyberiete možnosť Skytune, ale možnosť pod ním Search Skytune (vyhľadávanie), tak
musíte zadať písmenkami názov vyhľadávanej rozhlasovej stanice alebo časť názvu.V menu History
(predchádzajúce) nájdete najčastejšie počúvané stanice, max. 99.
Stláčaním tlačidla na prístroji alebo diaľkovom ovládači sa zobrazia ďalšie informácie a hodiny.
Zobrazené informácie sa môžu líšiť v závislosti od rozhlasovej stanice.
FUNKCIA MEDIA CENTER
Vyberte režim Media Center tým istým postupom ako ste vybrali internetové rádio. Umožňuje
počúvanie hudby, ktorú ste zdielali vo svojej Wifi sieti, z vlastných mediálnych úložísk.
Vyberte funkciu UPnP a rádio začne hľadať na sieti prítomné, zdielané obsahy. V prípade viacerých
kompatibilných zariadení sa zobrazí zoznam, z ktorého môžete vybrať. Potom možnosti, obsah
a zobrazenie podmenu závisí od daného zariadenia. Spustí sa prehrávanie zvolenej skladby.
Podržaním šípok môžete krokovať medzi skladbami. Prehrávanie môžete ovládať aj pomocou
tlačidiel:
Stlačením tlačidlasa zobrazia informácie o aktuálne prehrávanom súbore, pomocou šípky
môžete prejsť späť na zoznam skladieb a môžete vybrať inú skladbu.
Obľúbené skladby môžete zadať do vlastného zoznamu prehrávania podržaním otočného gombíka
alebo tlačidla OK. V prípade úspešného stlačenia v ľavom hornom rohu displeja sa objaví šípka
smerujúca dole. Vybrané skladby (max. 99) potom sa zobrazia v My Playlist (zoznam prehrávania)
priamo pod menu UPnP. V podmenu na spodku môžete vymazať celý zoznam prehrávania, aby ste
mohli vytvoriť nový.
• Media server a rádio musia byť pripojené k tej istej WiFi sieti.
• Používané knižnice musia byť zdielané, externe dostupné.
• Sú podporované výlučne súbory s formátom 16bit/44.1kHz.
• Zdrojový prístroj musí podporovať protokol UPnP a musí byť kompatibilný s DLNA. Pozor, tieto nájdete
vo viacerých verziách, ktoré nie sú kompatibilné v každom prípade!
• Domáci media server môže byť počítač, sieťový pevný disk, NAS úložisko alebo podobný prístroj. Je
dôležité ich správna konfigurácia. Toto skontrolujte v ich návode na použitie.
• Skontrolujte, či firewall neblokuje výstupné porty. Rádio musí dosiahnuť aspoň: UDP, TCP port 80, 443,
8008, DNS port 53.
• Keď router a server nemá nastavenie DHCP, tak na rádiu treba konfigurovať statickú IP adresu.
• Rádio má samostatnú MAC adresu pre káblové a bezdrôtové internetové spojenie.
• Rádio podporuje nasledujúce postupy zabezpečenia: WEP, WPA, WPA2.
• Protokoly a úrovne kompatibility DLNA rôznych prístrojov môžu byť rôzne pre aktuálne verzie hardvéru
asoftvéru,totomôžezapríčiniť, ženespolupracujú s rádiom.Výrobcatýchtoprístrojovčastoneposkytne
aktuálne informácie o skutočnej úrovni kompatibility. Preto pri niektorých prístrojoch sa nedá
garantovať ich bezporuchová prevádzka.
• Pre zložitý počítačový systém a rôzne prístroje tretích strán môže nastať chybná prevádzka, čo ale nie
je chyba tohto rádia.
• Nedá sa garantovať prístup na pripojený media server, keď externé podmienky to nedovolujú. Môže sa
vyskytnúť veľa technologický a hardvérových odchýlok.
• Nemôže sa zaručiť prevádzka prístroja v každom prípade, môže to ovplyvniť použitý softvér a hardvér,
na ktorý výrobca nemá vplyv.
POUŽÍVANIE DAB+/DAB RÁDIA (POZEMSKÉ DIGITÁLNE VYSIELANIE)
Z hlavného menu vyberte režim DAB RADIO. Môžete počúvať viac rozhlasových staníc v lepšej kvalite
ako pri klasickom príjme. Pre príjem vytiahnite teleskopickú anténu na zadnej strane rádia. V blízkosti
okna a s vytiahnutou anténou je príjem obyčajne lepší.
Pri prvom uvedení do prevádzky – alebo ak ste ešte neuložili DAB+/DAB stanice – prístroj sa opýta, či
chcete vyhľadať digitálne stanice. Stlačte otočný gombík (5.) alebo tlačidlo OK (29.) na diaľkovom
ovládači. Na displeji vidíte skontrolované kanály a nájdené stanice.
• V menu NASTAVENIA môžete kedykoľvek spustiť nové hľadanie.
V prípade úspechu sa zobrazí zoznam nájdených a uložených
digitálnych rozhlasových staníc. Z týchto môžete jednu vybrať.
Pomocou šípky doľava s do zoznamu staníc a môžete vybrať
inú stanicu. Pomocou šípky doprava zobrazíte ďalšie
informácie o stanici, keď poskytovateľ služby ich zabezpečí.
Na displeji môžete zobraziť aj hodiny. V zozname stlačením
šípky doprava môžete upraviť zoznam alebo vymazať z neho.
Nasledujte pokyny na displeji!
V prípade neúspešného vyhľadávania sa zobrazí menu DAB, kde môžete znovu spustiť vyhľadávanie
(DAB Full Scan – celkové vyhľadávané), resp. môžete použiť manuálne hľadanie namiesto
automatického. Tretí riadok menu zobrazí zoznam nájdených staníc.
• Podmienkou prevádzky je, aby vo Vašej lokalite bola dostupná táto služba. Toto sa môže líšiť v každej
lokalite alebo krajine. Skontrolujte možnosti vo Vašej lokalite. Keď vo Vašej lokalite nie je dostupná
služba DAB+/DAB, tak v tejto funkcii nenájdete rozhlasovú stanicu. Keďže tento prístroj je „rádio
budúcnosti”, môžete očakávať, že sa táto služba rozšíri aj u Vás.
• V tomto režime prevádzky nie je potrebné internetové spojenie.
• Kvalita prijímaného rádiového signálu vo veľkom závisí od miesta používania a od aktuálnych
podmienok príjmu.
• Elektronické zariadenia a väčšie kovové predmety v blízkosti rádia môžu rušiť príjem.
• S anténou nakladajte opatrne, aby sa nezlomila!
POUŽÍVANIE FM RDS RÁDIA (POZEMSKÉ ANALÓGOVÉVYSIELANIE)
Z hlavného menu vyberte režim FM RADIÓ. Tento je klasický, najrozšírenejší spôsob vysielania.
Pre príjem vytiahnite teleskopickú anténu na zadnej strane rádia. V blízkosti okna a s vytiahnutou
anténou je príjem obyčajne lepší.
Pri prvom uvedení do prevádzky – alebo ak ste ešte neuložili FM stanice - prístroj sa opýta, či chcete
vyhľadať digitálne stanice. Stlačte otočný gombík (5.) alebo tlačidlo OK (29.) na diaľkovom
ovládači. Na displeji vidíte skontrolované kanály a nájdené stanice.
• V menu NASTAVENIA môžete kedykoľvek spustiť nové hľadanie.
Keď ste už hľadali rozhlasové stanice, tak sa zobrazí tento zoznam,
v poradí podľa frekvencie príjmu. V pravom hornom rohu sa zobrazí
poradové číslo stanice. Vyberte jeden horeuvedeným spôsobom.
Pomocou šípky doľava s do zoznamu staníc a môžete vybrať
inú stanicu. Môžu sa zobraziť ďalšie informácie o stanici, keď
poskytovateľ služby ich zabezpečí (FM RDS).
Na displeji môžete zobraziť aj hodiny. V zozname stlačením šípky
doprava môžete upraviť zoznam alebo vymazať z neho. Nasledujte pokyny na displeji!
Manuálne ladenie – jemné ladenie
Podržte stlačené 4 sekundy otočný gombík (5.) alebo tlačidlo
OK (29.) na diaľkovom ovládači a zobrazí sa nápis TUNING
(LADENIE) v pravom dolnom rohu displeja. Pomocou Šípok 2.)
(3.) na prístroji alebo diaľkovom ovládači môžete nastaviť
želanú frekvenciu.
Pre výstup opäť podržte stlačené sekundy otočný gombík (5.)
alebo tlačidlo OK (29.) a nápis „LADENIE” zmizne. Aj túto frekvenciu môžete pridať do zoznamu
obľúbených.
• Podmienkou prevádzky je, aby vo Vašej lokalite bol dostupný kvalitný FM príjem. Skontrolujte vo Vašej
lokalite rozhlasové stanice FM.
• V prípade vhodného príjmu v ľavom hornom rohu displeja sa zobrazí pri RDS aj znak ST (stereo).
• Vyhľadávanie staníc sa zastaví pri nájdení kolísavej sily signálu – to neznamená vždy nájdenie
rozhlasovej stanice.
• Príjem rádia je vysoko závislý od miesta príjmu a aktuálnych príjmových podmienok.
• Dbajte na to, aby nebol v blízkosti väčší kovový predmet alebo elektronické zariadenie.
• S anténou nakladajte opatrne, aby sa nezlomila!
• V tomto režime prevádzky nie je potrebné internetové spojenie.
• Nezabudnite, že keď vo Vašej lokalite je príjem FM slabý, rozhlasové stanice môžete nájsť v režime
internetového rádia!
ZOZNAM OBĽÚBENÝCH STANÍC
Táto funkcia umožňuje, aby ste ihneď mali poruke obľúbené stanice bez toho, aby ste museli vybrať
ich zdroj. Tento zoznam môže obsahovať obľúbené stanice z internetového - DAB+/DAB - FM rádia
naraz. Po zapnutí v strede displeja sa zobrazí menu OBĽÚBENÉ , a prístroj Vám ponúkne tento
zoznam. Pričom sa spustí naposledy počúvaná stanica.
Pridanie do zoznamu
Vyberte rozhlasovú stanicu, ktorú chcete pridať. Podržte stlačené
(8) tlačidlo na prístroji alebo diaľkovom ovládači (19.)
dovtedy (4 sek), kým sa nezobrazí šípka stiahnutia v hornom riadku
displeja. Stanica sa pridá na koniec zoznamu. Tento zoznam môže
obsahovať max. 99 rozhlasových staníc.

16
Výber zo zoznamu
Stlačte tlačidlo (8) na prístroji alebo diaľkovom ovládači
(28.) Zobrazí sa zoznam. Vyberte stanicu, ktorú chcete počúvať
napríklad otáčaním a stlačením otočného gombíka.
Úprava zoznamu
V náhľade zoznamu pomocou šípky (3.) (20.) môžete zoznam upraviť alebo vymazať vybrané
stanice. Nasledujte pokyny na displeji!
OVLÁDANIE RÁDIA CEZVYHĽADÁVAČ
Vyhľadávanie rozhlasových staníc, úprava zoznamu obľúbených alebo prepnutie na inú
stanicu na počítači alebo smartfóne
Počítač (telefón) a rádio musia byť pripojené k tomu istému sieťuWiFi.Vyberte menu NASTAVENIA.
Vyhľadajte a vyberte podmenu INFORMÁCIE (tento podmenu je priamo dostupný tlačidlom INFO
(26.) na diaľkovom ovládači). Vyberte SIEŤOVÉ INFORMÁCIE a potvrďte pre otvorenie. Pri údajoch
„IP” nájdete IP adresu rádia.Túto adresu zadajte do vyhľadávača v počítači (napr. Google Chrome) a
zobrazí sa zoznam OBĽÚBENÉ.
ID PORADOVÉ ČÍSLOV ZOZNAME
CHANNEL NAME Názov rozhlasovej stanice
CHANNEL URL DAB, FM údaje alebo cesta stream
PLAY Počúvanie stanice
EDIT Nastavenie zobrazenia informácií
DELETE Vymazať stanicu zo zoznamu
CHANNEL PLAYING ON DEVICE Počúvanie stanice na prístroji
DELETE FROM MY FAVORITE Vymazať aktívnu stanicu zo zoznamu
ADD CHANNEL Pridať: názov stanice / stream URL adresa /
krajina / žáner
SAVE Uložiť novú pridanú stanicu
RESET Odmietnuť novú stanicu
Vyhľadávanie rozhlasových staníc, úprava zoznamu
obľúbených alebo prepnutie na inú stanicu na počítači alebo
smartfóne cez webovú stránku Skytune
Do vyhľadávača zadajte adresu: www.skytune.net
Na stránke stlačte tlačidlo BROWSE/SEARCH.
Zadajte kritéria vyhľadávania (svetadiel, krajina, žáner, návoz
rozhlasovej stanice (alebo časť názvu). Potom sa objavia stanice z
tejto skupiny z danej krajiny. Jednoducho vyhľadáte možnosti.
Kliknite na ikonu srdiečka pri vybranej stanici.
Objaví sa okienko, do ktorého môžete zadať údaje
stanice, ktoré chcete zadať do zoznamu OBĽÚBENÉ
alebo chcete iba počúvať.
Vyberte možnosť pridania alebo počúvania, potom
zadajte IP adresu rádia do správneho pola. Stlačte
tlačidlo SEND pre vykonanie úkonu alebo tlačidlo
CLOSE pre výstup.
IP adresa rádia: Stlačte tlačidlo INFO (26.), v menu
vyberte SIEŤOVÉ INFORMÁCIE a nájdite parameter IP.
Poznačte si čísla.
• Keď počítač a sieť je chránený firewall alebo proxy, skontrolujte, či vyhľadávač má povolený prístup na
web. Často je prístup k rádiu z mobilného telefónu jednoduchší.
• V odseku Media Center nájdete užitočné informácie a podmienky pre pripojenie počítača.
BEZDRÔTOVÉ BT SPOJENIE
Prístroj sa dá spárovať s inými zariadeniami, ktoré komunikujú podľa BT protokolu s dosahom do
vzdialenosti max. 10 metrov. Následne sa dá počúvať hudba, prehrávaná z mobilného telefónu,
tabletu, notebooku a z iných podobných zariadení.
V hlavnom menu vyberte funkciu BT. Podľa návodu spárovaného prístroja si nájdite zariadenia s
bezdrôtovým BT spojením, medzi nimi aj toto rádio.
Spárujteobe prístroje.Poúspešnom spárovanínadispleji rádiasazobrazíprístupováadresaexterného
prístroja a aktuálnyrežim (PAUSED – pauza prehrávania). Následne sa požadovanástanica dá počúvať
cez stereo reproduktory. Program prehrávania pripojeného zariadenia (napr. mobilný telefón) sa
zvyčajne dá diaľkovo ovládať krátkymi stlačeniami tlačidiel/ / (25.) (24.) (32.).
• Keď chcete počúvať hudbu z databázy externého poskytovateľa, tak toto ovládajte na mobilnom
zariadení a prepojte s rádiom BT spojením alebo pomocu AUX vstupu.
• Jedno rádio je možné spárovať bezdrôtovo iba s jedným BT zariadením.
• Po zapnutí sa automaticky znovu pripojí k zariadeniu, s ktorým už bol skoršie spárovaný a úspešne
spojený a keď je toto zariadenie zapnutý v blízkosti prístroja.
• V prípade prerušenia bezdrôtového spojenia stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, kým neuvidíte funkciu BT
a spárovanie sa znovu aktivuje. V prípade potreby vypnite a zapnite rádio alebo režim BT na mobilnom
zariadení.
• V prípade prichádzajúceho hovoru na pripojený mobilný telefón sa prehrávanie hudby preruší. Po
ukončení hovoru spustite prehrávanie hudby na mobilnom telefóne
• Aktuálny dosah závisí od druhého zariadenia a aj od podmienok prostredia.(napr. steny, ľudské telá,
iné elektronické prístroje, pohyb…)
• Môže dôjsť k chybnej činnosti prístroja alebo skresleniu zvuku, ak v blízkosti sú v prevádzke
elektronického zariadenia. Toto sa nepovažuje za chybu prístroja!
• Individuálne vlastnosti externých prístrojov môžu spôsobiť nesprávnu prevádzku, čo nie je chyba tohto
prístroja! V určitých prípadoch môže fungovať BT funkcia obmedzene v závislosti od individuálnych
vlastností telefónu.
AUDIOVSTUP (AUX IN)
Z hlavného menu vyberte režim AUX IN. Môžete pripojiť k rádiu externé zariadenie so slúchadlovým
alebo audio výstupom, a môžete ich počúvať cez dva integrované reproduktory.
AUX IN (13.): 3,5 mm stereo zásuvka, pre externý prístroj, slúchadlo alebo LINE OUT výstup (mobilný
telefón, tablet, počítač, multimediálny prehrávač, hudobný nástroj, CD/DVD…)
• Dostupná kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu pripojeného zariadenia, jeho nastavenia
hlasitosti a EQ.
• Odporúča sa equalizér na prehrávači vypnúť a používať ho len na rádiu.
• Vstupný signál (hlasitosť) na nízkej úrovni môže spôsobiť hluk, signál na príliš vysokej úrovni môže
spôsobiť skreslenie zvuku. Odporúča sa zdroj signálu nechať v strednej pozícii.
• V niektorých prípadoch pre pripojenie externého zariadenia bude nevyhnutné si zabezpečiť správny
pripojovací kábel alebo adaptér.
• Pre ďalšie informácie si pozrite návod externého zariadenia.
AUDIOVÝSTUPY (AUDIO OUT, HEADPHONE OUT)
Máte k dispozícii nasledujúce výstupy stereo zvuku, aby ste mohli pripojiť k zosilňovaču slúchadlá
alebo externé prístroje s audio vstupom.
HEADPHONEOUT:preslúchadlá s 3,5 mm vidlicou.Popripojení slúchadiel integrovanéreproduktory
sa vypnú.
AUDIO OUT: pre externé prístroje s 3,5 mm stereo zásuvkou, aby ste mohli počúvať internetové alebo
FM/DAB rádia cez ne, resp. prístroje pripojené k rádiu BT spojením (HiFi, zosilňovač, aktívny reprobox,
mixážny pult…).
• Dostupná kvalita zvuku závisí od kvality audio signálu pripojeného zariadenia, jeho nastavenia
hlasitosti a EQ.
• Odporúča sa equalizér na rádiu vypnúť a používať ho len na externom zariadení.
• Hlasitosť externého zosilňvača môžete regulovať aj regulátorom hlasitosti rádia. Odporúča sa rádio
nechať v strednej pozícii a hlasitosť nastaviť na externom zariadení.
• Vstupnýsignál (hlasitosť) rádiana nízkej úrovnimôžespôsobiť hluk,signál napríliš vysokejúrovnimôže
spôsobiť skreslenie zvuku..
• V niektorých prípadoch pre pripojenie bude nevyhnutné si zabezpečiť správny pripojovací kábel alebo
adaptér.
• Pre ďalšie informácie si pozrite návod externého zariadenia.
NASTAVENIE BUDENIA
Z hlavného menu vyberte režim BUDENIE . Priamo dostupný tlačidlom (21.) na diaľkovom
ovládači. Môžete zadať dva časy budenia, nezávisle od seba. Môžete ich samostatne za- alebo
vypnúť v menu.
Treba nastaviť nasledujúce údaje: čas budenia, dni budenia (napr. každý deň), zvuk budenia (zdroj)
a hlasitosť budenia.
• Keď sa chcete budiť s rádiom, tak si musíte vybrať jednu stanicu zo zoznamu OBĽÚBENÉ alebo zo
zoznamu DAB/FM.
Menu nastavení opustite až vtedy, keď ste už nastavili všetky parametre a aktivovali ste budenie.
Keď ste postupovali správne, tak na uvidíte jeden alebo dva symboly budíka v hornom riadku
displeja.

17
Vypnutie budenia
• Keď sa ozve budenie, môžete ho vypnúť tlačidlom za- a
vypnutia (1.).
• Budík sa ozve opäť v nasledujúcom nastavenom čase budenia.
• Keď budenie nevypnete, tak sa vypne po 30 minútach.
• Pre definitívne vypnutie budenia (v nasledujúci čas/deň)
prejdite do menu BUDENIE a vypnite. Časy sa nevymažú,
neskôr ich môžete jednoducho znovu aktivovať.
Opakovanie budenia
• Keď sa ozve budenie, môžete ho dočasne vypnúť stlačením
otočného gombíka (5.).
• Zvuk budenia sa vypne na 9 minút, potom znovu začne budiť.
• Pre definitívne vypnutie opakovaného budenia stlačte
tlačidlom za- a vypnutia (1.).
Časovač zaspania
• Môžete zaspávať na hudbu, keď nastavíte automatické
oneskorenie vypnutia.
• Čas oneskorenia môžete nastaviť v menu ČASOVAČ ZASPANIA.
Je priamo dostupný tlačidlom (22.) diaľkového ovládača.
• Po uplynutí času oneskorenia (15-180 min.) sa rádio vypne.
• Aktivovanú funkciu označuje symbol na displeji a zobrazí
sa aj ostávajúci čas do vypnutia.
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ
Pre uvedenie do prevádzky diaľkového ovládača najprv odstráňte kryt puzdra na batérie stlačením
priehlbiny na ňom. Vložte 2 x AAA batériu (1,5 V) do puzdra na batérie, pričom dbajte na správnu
polaritu. Keď neskôr zistíte nesprávne fungovanie alebo znížený dosah, vymeňte batériu.
• Infra prijímač diaľkového ovládača je umiestnený vedľa displeja. Diaľkový ovládač otočte do smeru
displeja v dosahu 5-7 m!
• Keď diaľkový ovládač dlhší čas nepoužívate, vyberte z neho batériu! V prípade vybitej batérie ju
okamžite vyberte! Nepoužívajte batérie rôznych typov a rôzne nabité batérie! Výmenu batérie môže
vykonať iba dospelá osoba! Batérie ukladajte mimo dosah detí!
• V prípade vytečenia batérie, použitím ochranných rukavíc držiak batérie utrite suchou utierkou!
•POZOR! V PRÍPADE NESPRÁVNEJ VÝMENY BATÉRIE HROZÍ NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU! BATÉRIU
NAHRAĎTE IBA ROVNAKÝM ALEBO NÁHRADNÝM TYPOM! BATÉRIE NEVYSTAVUJTE PRIAMEMU
TEPELNÉMU A SLNEČNÉMU ŽIARENIU! BATÉRIE JE ZAKÁZANÉ OTVORIŤ, VHODIŤ DO OHŇA ALEBO
SKRATOVAŤ! NENABÍJATEĽNÉ BATÉRIE JE ZAKÁZANÉ NABÍJAŤ! NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU!
NEPOUŽÍVAJTE AKUMULÁTOR NAMIESTO BATÉRIE, MÁ NIŽŠIE NAPÄTIE AJ ÚČINNOSŤ!
AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Keď výrobca aktualizuje prevádzkový program prístroja – napríklad pridá nové funkcie alebo služby –
tak aktualizácia prebehne automaticky cez internet. Keď aktualizácia je dostupná, po zapnutí prístroja
zadným spínačom sa spustí inštalácia a uloženie. Na displeji sa objaví nápis: UPDATING, PLEASE DON’T
POWER OFF… (aktualizácia, prosíme, nevypnite).
• Číslo aktuálnej verzie softvéru (MACHINE ID) môžete skontrolovať: NASTAVENIA / INFORMÁCIE /
SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE / MID: xyz…
• Výrobca nemá vplyv na dostupné rozhlasové stanice, závisí to od danej platformy, ktoré zabezpečia
poskytovatelia služieb internetového (SKYTUNE) alebo DAB+/DAB alebo FM rádia.
ČISTENIE
Pred očistením prístroja ho odpojte od elektrickej siete vytiahnutím zo zásuvky. Používajte mäkkú,
suchú utierku. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky a tekutinu!
ÚDRŽBA
Občas skontrolujte neporušenosť sieťového napájacieho kábla a krytu prístroja. Pri akejkoľvek
poruche okamžite odpojte prístroj od elektrickej siete a obráťte sa na odborníka!
RIEŠENIE PROBLÉMOV
V prípade zistenia problémov, prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete! Neskôr ho skúste znovu
zapnúť. Ak zistený problém pretrváva naďalej, prečítajte si nasledovný zoznam problémov. Tento
návod môže pomôcť pri identifikácii chyby, ak je zariadenie zapojené podľa návodu. Podľa potreby
sa obráťte na odborníka!
Všeobecné
Zariadenie nefunguje, displej nesvieti.
• Spínač na zadnej strane nie je zapnutý.
- Skontrolujte pozíciu spínača POWER ON/OFF.
• Nesprávne pripojený sieťový adaptér.
- Sieťový adaptér pripojte správne do siete a prístroja.
Prístroj zdanlivo funguje, ale nevydáva žiadny zvuk
• Nesprávne nastavenie regulátorov hlasitosti
- Dbajte na to, aby regulátor hlasitosti nebol nastavený na minimálnu hodnotu.
• Nesprávne pripojenie audio káblov.
- Skontrolujte správne pripojenie audio káblov, alebo ich zapojenie podľa noriem
Internetové rádio
Rozhlasové stanice neprehrávajú.
• Žiadne internetové spojenie alebo pretrháva sa.
- Skontrolujte správne WiFi heslo.
- Zmeňte zabezpečenie, rádio podporuje: WEP,WPA, WPA2
- Otestujte dostupnosť siete mobilným telefónom.
- Skontrolujte DHCP s IP nastavenia externých prístrojov (modem, router, gateway…).
- Môže byť šírka internetu malá, keď sú pripojené aj iné prístroje.
- Pre pomoc sa obráťte na odborníka.
DAB rádio nefunguje.
• V mieste používania sa nedajú prijímať digitálne stanice.
- Skontrolujte dostupnosť DAB+/DAB voVašej lokalite.
• Slabý, prerušovaný príjem.
- Teleskopickú anténu celkom vytiahnite a nájdite optimálnu pozíciu.
- Pre kontrolu príjmu umiestite rádio do blízkosti okna.
Chcete používať funkciu media server, ale rádio nenájde kompatibilný prístroj.
- Dbajte na to, aby rádio a mediálny prístroj boli pripojené na tú istú sieť.
- Skontrolujte nastavenia mediálneho prístroja, povolenie zdielania súborov a ich kompatibilitu
prehrávania tohto rádia.
- DLNA ainé potrebné technologické riešenianie sújednotné uvšetkých výrobcov. Nedása garantovať
spolupráca ani pri zdanlivo kompatibilných prístrojov pre individuálne riešenia výrobcov, o ktorých
dopredu neinformujú.
- Prevádzkové problémy môžu spôsobiť nastavenia počítača, firewall alebo konfigurácia routeru.
- Môže sa stať, že na konfiguráciu externého media serveru budete potrebovať pomoc odborníka.
-V odseku Media Center nájdete ďalšie informácie o podmienkach internetového pripojenia.
UPOZORNENIA
• Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte!
• Pri zapnutom stave prístroja nevykonávajte prepojovanie káblov! Nezapínajte a nevypínajte systém
pri hlasitosti nastavenej na maximum! V takomto prípade zaprašťanie alebo iný zvukový náraz môže
spôsobiť okamžité poškodenie reproduktorov.
• V záujme ochrany audio systému pred vonkajším hlukom, audio káble treba viesť v istej vzdialenosti
od sieťového vedenia!
• Zariadenie nezakrývajte, pri umiestnení zabezpečte voľný pohyb vzduchu! Neumiestnite zadnú
časť rádia priamo k stene! Dodržujte aspoň 10 cm vzdialenosť! Prehriatie krytu počas používania je
normálnym javom.
• Po ukončení používania vypnite prístroj a keď dlhšiu dobu nepoužívate vytiahnite aj pripojovací kábel
z elektrickej siete.
• Prístroj umiestnite tak, aby jeho zástrčka bola ľahko prístupná a ovládateľná! Dbajte na umiestnenie
pripojovacieho kábla, aby sa náhodou nevytiahol zo siete, alebo aby sa o kábel nikto nepotkol!
Pripojovací kábel neveďte popod koberec, rohožku, atď.!
• V prípade blískania v blízkosti odporúčame vytiahnuť zo siete, lebo môžu spôsobiť nárazy elektrickej
energie, ktoré môžu poškodiť prístroj.
• Z dôvodu prítomnosti sieťového napätia dodržujte obvyklé bezpečnostné predpisy! Nedotýkajte sa
mokrou rukou prístroja alebo pripojovacieho kábla!
• Pripojte len do uzemnenej zásuvky s napätím 230V~ / 50Hz !
• Chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom, nárazom a priamym tepelným
alebo slnečným žiarením!
• Len na vnútorné použitie!
• Dbajte na to, aby sa cez otvory nedostal do prístroja cudzí predmet!
• Dbajte na to, aby sa prístroj nestýkal so striekajúcou vodou a nepoložte naň predmet s vodou, napr.
pohár!
• Na prístroj nepoložte otvorený oheň, napr. horiacu sviečku!
• Prístroj nerozoberajte, neprerábajte, lebo môžete spôsobiť požiar, úraz alebo úder elektr. prúdom!
• V prípade zistenia akýchkoľvek nedostatkov okamžite odpojte zariadenie od elektrickej siete a obráťte
sa na odborníka!
• Z dôvodu zložitého počítačového systému a rôznych pripojených prístrojov tretích strán môže spôsobiť
nesprávnu prevádzku, ktorá nie je chybou tohto prístroja.
• Nedá sa garantovať prístup na pripojený media server, keď externé podmienky to nedovoľujú. Môže sa
vyskytnúť veľa technologický a hardvérových odchýlok.
• Nemôže sa zaručiť prevádzka prístroja v každom prípade, môže to ovplyvniť použitý softvér a hardvér,
na ktorý výrobca nemá vplyv.
• Medzi hlasitosťou rôznych audio súborov môže byť rozdiel pre ich odlišné parametre.
• Výrobca neručí za stratené alebo poškodené dáta atď., ani v prípade, ak sa stratia alebo poškodia počas
používania tohto výrobku. Predtým sa odporúča spraviť bezpečnostnú kópiu na počítači z dát, skladieb
nachádzajúcich sa na pamäti
• Reproduktoryobsahujú magnety, pretodo ichblízkosti nedávajte na to citlivé predmety (napr. platobné
karty, magnetofónové pásky, kompas ...)
• Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím
• Keď prístroj premiestnite z chladného miesta do teplého priestoru, para sa môže kondenzovať vo vnútri
prístroja, preto niekoľko hodín ešte neuvádzajte do prevádzky!
• Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie.
• Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa miestnych
predpisov.
• Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o potvrdzuje, že rádioprijímač je v súlade so smernicou 2014/53/EU.
• Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez oznámenia
vopred. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
• Aktuálny návod na použitie si môžete stiahnuť z webovej stránky www.somogyi.sk

18
Radio pe internet
INR 5000
UTILIZARE
Acest aparat radio, datorită celor mai noi tehnologii, oferă o gamă largă de oportunități în recepția
emisiunilor. Este potrivit pentru recepția posturilor tradiționale analogice, digitale și de internet.
De asemenea, printr-o conexiune fără fir poate reda conținutul salvat pe dispozitive mobile și pe
dispozitive de stocare în rețea. Pentru că dispune de intrări și ieșiri cu fir, poate recepționa și transmite
sunet pe și de pe aproape orice echipament stereo. Puteți să-l ascultați și cu căști. Sistemul audio
stereo cu bass-reflex oferă un sunet excelent. Are inclus în pachet adaptorul de rețea și telecomanda.
PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE
Acest produs poate comunica cu echipamente de calcul. Prin urmare, la momentul întocmirii acestor
instrucţiunis-apresupuscăutilizatorularecunoștinţegeneraleprivind gestionareaacestorechipamente.
Setarea și utilizarea acestui radio este similar cu cea a calculatoarelor și a telefoanelor mobile. Unele
funcţii necesităservicii /software/hardwaredelaterţi.Cândmodificaţi, actualizaţisaualegeţio versiune
incorectă, funcţiile disponibile și utilizarea se pot modifica, care însă nu indică o defecţiune a produsului.
Funcţionalitatea completă este influenţată de tipul de router conectat, setările acestuia, calitatea reţelei
de internet/WiFi, raza de acţiune, conţinutul furnizat de postul radio etc. Dacă reţeaua nu este una stan-
dard, este posibil, ca unele setări specifice de internet să necesite cunoștinţele unei persoane calificate.
ALIMENTAREA
Aparatul poate fi utilizat numai cu adaptorul de rețea furnizat. Conectați cablul acestuia în mufa
DC IN (11.), apoi adaptorul în priza de rețea. Scoaterea integrală de sub tensiune se realizează prin
îndepărtarea adaptorului din priză, radioul se poate opri complet cu ajutorul comutatorului batant
de pe spatele aparatului.
• Înainte de conectarea sau îndepărtarea adaptorului aparatul trebuie oprit de la butonul principal de
pe spatele radioului!
• Dacă utilizaţi radioul regulat, pentru pornire și oprire utilizaţi butonul (1.) de pe panoul frontal și de
pe telecomandă. La pornire se afișează meniul principal.
CONECTAREA LA INTERNET
Aveți două opțiuni la dispoziție. Pentru a obține cea mai înaltă calitate și cea mai stabilă conexiune
utilizați un cablu LAN (UTP, FTP, STP, min.CAT 5 - CAT 6), pe care îl puteți conecta în mufa LAN (12.) de
pe spatele aparatului. Conectați radioul direct de routerul WiFi. De obicei configurarea nu este
necesară – se realizează automat -, dar setarea DHCP de pe router trebuie să fie activă (pentru detalii
consultați manualul acestuia). La o conexiune reușită fără erori, în colțul superior stâng de pe ecran se
va afișa indicatorul rețelei:
A doua opțiune este realizarea unei conexiuni fără fir (WLAN) prin rețeaua proprie WiFi 2.4G. Dacă
porniți pentru prima dată sau ați revenit la setările din fabrică (FACTORY RESET), pe ecran se va afișa
mesajul: CONFIGURE NETWORK? (YES-NO).
Dacă nu vedeți mesajul de mai sus, opțiunea de conectare prinWiFi se poate accesa din meniu astfel:
buton MENU; MAIN MENU / CONFIGURATION / NETWORK / WIFI NETWORK / ADD-REMOVE
AP / ADD AP-SCAN
Va apărea lista rețelelor disponibile, din care puteți alege cel de care vreți să vă conectați. Introduceți
parola rețelei.
• În meniul principal (buton MENU) puteţi păși între opţiuni cu butonul rotativ și puteţi selecta prin
apăsarea scurtă funcţia pe care doriţi să o gestionaţi. Apăsaţi dacă pe ecran apare roata dinţată
(SETĂRI) pe mijlocul ecranului.
• În submeniulafișat puteţipăși cu butonul rotativ și prinapăsare puteţi selecta dinfuncţii. Avansaţiîntre
meniuri în ordinea de mai sus, până pe ecran regăsiţi numele reţelei Dvs. de WiFi. Selectaţi reţeaua prin
apăsarea butonului rotativ și apoi tastaţi parola.
• Pentru introducerea parolei pentru reţeaua WiFi selectaţi literele pe rând din alfabetul afișat cuajutorul
butonuluirotativ.Să aveţigrijă la literelemici și mari!Litera selectată trebuievalidatăcu butonul(3.)
de pe aparat saude pe telecomandă. Apăsaţi butonul rotativ doar când aţi introdus corect toată parola,
deoarece acest lucru va iniţia procesul de conectare la internet!
• Utilizaţi butoanele de navigare cu săgeatăpentru a avansa la următoarea literă sau să reveniţi la
cea anterioară pentru a șterge, dacă nu aţi selectat cea corectă. Dacă este necesar începeţi de la capăt,
pornind din meniul principal. Această setare trebuie efectuată o singură dată.
• Pentru introducerea parolei puteţi utiliza și tastatura numerică a telecomenzii. De asemenea puteţi
selecta literele (mici și mari) afișate sub butoanele numerice. Butonul „1” include caracterele speciale,
iar butonul „0” are și funcţia de ștergere. Butonul „OK” este echivalent cu apăsarea butonului rotativ.
•În timpul procesuluide conectare,radioulsă fie în aceeașiîncăperecu routerul, pe orazădecâţivametri.
• Acest aparat nu acceptă reţelele WiFi 5G, conectaţi-vă de o reţea 2.4G, router DLNA și UPnP!
• Proceduri de criptare acceptate: WEP, WPA, WPA2
• Pentru mai multe informaţii utile despre condiţiile de conectare consultaţi secţiunea Media Center.
Dacă router-ul Dvs. WiFi dispune de funcție WPS (buton), vă puteți conecta mai
sigur și mai rapid de acesta. Astfel, în loc de ADD AP SCAN (căutare rețea WiFi),
recomandăm activarea funcției de sub acesta, anume ADD AP-WPS BUTTON
și apoi se apasă butonul WPS de pe router. Conexiunea criptată se realizează
automat, fără a introduce parola.
Dacă ați reușit conectarea radioului la internet, în colțul superior stâng veți putea consulta puterea
semnalului actual. Se recomandă așezarea radioului în așa fel, încât să se vadă cât mai multe
bețișoare, menținând astfel o conexiune stabilă la internet.
SELECȚIA LIMBII MENIULUI
Urmați punctele de meniu de mai jos pentru a ajunge la configurarea limbii:
buton MENU; MAIN MENU / CONFIGURATION / LANGUAGE – și selectați, apoi validați limba
preferată.
• În meniul principal (buton MENU) puteţi păși între opţiuni cu butonul rotativ și puteţi selecta prin
apăsarea scurtă funcţia pe care doriţi să o gestionaţi. Apăsaţi dacă pe ecran apare roata dinţată
(SETĂRI) pe mijlocul ecranului.
• Cu butonul rotativ selectaţi punctul LANGUAGE și apăsaţi. Rotiţi din nou, selectaţi o limbă și apăsaţi
pentru validare.
• Dacă este necesar începeţi de la capăt, pornind din meniul principal, unde puteţi reveni prin apăsarea
butonului MENU (pe telecomandă )
FUNCȚII DE BAZĂ
PORNIRE ȘI OPRIRE
Când comutatorul batant este în poziția pornit (ON), acesta se poate efectua cu butonul (1.) de
pe panoul frontal sau de pe telecomandă. În mod de standby pe ecran sunt afișate ora exactă și data.
Dacă nu-l veți folosi o perioadă mai lungă de timp sau dacă vreți să economisiți energie, opriți
aparatul cu butonul aflat pe spate.
• Setările, cum ar fi parametrii de conectare la reţea, canale preferate etc se vor memora chiar dacă opriţi
aparatul cu butonul principal din spate. Însă, alarma nu va funcţiona dacă comutatorul principal din
spate este în poziţia OFF.
FUNCȚIONARE GENERALĂ
Butonul rotativ (5.) controlează volumul, puteți selecta funcții și modifica setări cu ajutorul său. La
apăsare validează și memorează funcțiile selectate. Desigur și telecomanda are opțiunea de control
volum, și cu butoanele săgeată puteți naviga între punctele din meniu sau setări. Butonul MODE de
pe telecomandă, ca și butonul rotativ, sare între funcțiile audio din meniul principal. Apăsați butonul
OK pentru a accesa modul selectat și butonul pentru a ieși. Funcția butonului MENU (9.) de pe
panoul principal este identică cu cea (23.) de pe telecomandă: este meniul principal.
Butonul preferințe (8.) de pe aparat și (28.) de pe telecomandă: puteți accesa direct
posturile salvate anterior în lista de favorite.
Butonul de alarmă (21.): acces direct la setările de deșteptare. Se întâmplă același lucru, dacă
apăsați min. 3 secunde butonul rotativ sau dacă accesați setările de alarmă din meniul principal.
Butonul DIMMER (33.): accesul meniului de setare a luminozității ecranului. În starea oprită
(standby), puteți regla luminozitatea ceasului cu butonul rotativ.
Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară. Acest aparat nu este destinat
utilizării de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale diminuate, ori de către persoane care nu au experienţă sau cunoştinţe suficiente (inclusiv copii); copiii peste 8 ani pot utiliza
aparatulîn cazul în caresunt supravegheaţide cătreo persoană carerăspunde de siguranţalor,sau sunt informaţi cu privirela funcţionareaaparatuluiîncondiţiide siguranţăşiauînţelesce peri-
cole pot rezulta din utilizarea necorespunzătoare. În cazul copiilor supravegherea este recomandabilă pentru a evita situaţiile în care copiii se joacă cu aparatul. Curăţarea sau utilizarea produsului
de către copii este permisă numai cu supravegherea unui adult. După despachetare, asiguraţi-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Ţineţi copiii la distanţă de ambalaj, în
cazul în care acesta include pungă sau alte obiecte care pot fi periculoase!
Puteți asculta și emisiuni care nu sunt difuzate de posturile radio tradiționale • Mii de emisiuni din toate colțurile lumii • acces 24 de ore la emisiunile preferate în
funcție de starea de spirit • varietate„infinită”, puteți asculta non-stop emisiuni pentru copii, basme, melodii de Crăciun, muzică populară, melodii de dragoste,
cabaret, educație, cărți audio, sport și informații din trafic ori din nenumerate genuri muzicale • dacă nu recepționați posturile preferate la locul în care vă aflați,
prin internet veți avea acces la acestea în calitate perfectă • extindeți-vă sistemul HiFi cu o sursă captivantă de emisiuni…
• 5in1 Stereo Internet radio • radio global pe internet • radio digital DAB+/DAB • radio analog FM RDS • conexiune BT fără fir • Media Center, Network Music Library
• ecran color TFT LCD 6,1cm • ceas cu luminozitate reglabilă • alarmă dublă / temporizator oprire • liste radio pe continente și țări • peste 23.000 posturi radio • listă
posturi favorite • gestionare de pe PC sau browser-ul de pe mobil • mufă pentru căști • intrare AUX (mobil, PC, multimedia...) • ieșire LINE OUT (boxă activă, amplifi-
cator…) • conexiune IN cu sau fără cablu • LAN Ethernet RJ45 • conexiune WiFi 802.11b/g/n • partajare de fișiere compatibile UPnP/DLNA • sunet HiFi bass-reflex
de 2 x 5W • stiluri EQ, setări 3D și EQ personalizate • telecomandă inclusă, 2x baterii AAA (1,5V), nu sunt incluse • adaptor de rețea inclus (9V DC / 2A) • dimensiuni /
greutate: 295 x 120 x 160 mm / 1,6 kg

19
Butonul LOCAL (7.) de pe aparat și telecomandă: afișează lista posturilor locale de Internet radio în
funcție de locația utilizării (țară), popularitate și gen.
Butonul SLEEP (22.): meniul temporizatorului de adormire, reglează întârzierea opririi înainte
de adormire.
Butonul EQ (31.): acces direct la egalizatorul de ton, apoi cu butoanele și OK se salvează
setările.
: redare și pauză în timpul controlului de radio, a conexiunii BT fără fir sau a modului Media
Center.
: navigare între posturi în timpul controlului de radio, a conexiunii BT fără fir sau a modului
Media Center.
Butonul INFO: meniul de informații pentru conexiunea la internet și parametrii software-ului intern.
• Utilizaţi butoanele săgeată pentru a naviga și OK pentru a salva opţiunile.
• Nu uitaţi, cu butonulîntotdeauna puteţi reveni la meniul anterior dacă v-aţi răzgândit.
PREZENTAREA GENERALĂ A MENIULUI
Urmează o prezentare scurtă a funcțiilor din meniu și a setărilor acestora.
1. Apăsați butonul MENU (9.) sau (23.) pentru a accesa meniul principal.
2. Pentru navigare utilizați butoanele săgeată (2.) (3.) și butonul rotativ (5.),
3. sau butoanele cursor(20.) de pe telecomandă.
4. Pentru confirmarea funcției selectate apăsați butonul rotativ (5.) sau OK (29.) de pe
telecomandă.
5. Utilizați butonul MODE (27.) pentru a naviga prin funcțiile audio din meniul principal și OK
pentru selecție.
Meniu principal Submeniu Descrierea scurtă a funcţiilor
FAVORITE Lista emisiunilor preferate.
Acces direct cu butoanele (8.) și (28.).
INTERNET RADIO
Skytune Căutare posturi radio pe internet, în baza unor criterii.
Căutare (Skytune) Căutare după numele postului radio.
Istoric Căutare prin cele mai populare (max.99).
MEDIA CENTER
UPnP Accesare propriul server media.
Lista mea de
redare Accesare propria listă de redare.
Șterge lista Șterge propria listă de servere media.
RADIO DAB Căutare posturi radio digitale DAB+/DAB.
RADIO FM Căutare posturi radio analogice FM.
CONEXIUNE BT Conectare echipamente fără fir prin BT și redare de
pe acestea.
INTRARE AUX Redare de pe echipamente externe conectate cu fir.
ALARMĂ Setare funcții deșteptător. Acces direct și cu butonul
ALARM (21.).
TIMER OPRIRE Setare temporizator oprire.
SETĂRI
Acces direct și cu butonul SLEEP (22.).
Detalii despre punctul SETĂRI din meniul principal:
Submeniu Descrierea scurtă a funcţiilor, configurărilor
Rețea Configurarea conexiunii la internet
Opțiuni rețea
-„Întotdeauna activ”: funcția wireless rămâne
activă chiar dacă nu este utilizată, de ex. în
modul FM, DAB. Asigură un acces IN mai rapid,
dacă comutați de ex. de pe modul radio FM pe
modul radio IN.
-„Oprire autom. 30s”:WLAN se oprește după 30
de secunde, dacă nu mai este necesar, de ex.
când ascultați radio IN.
Rețeaua Wi-Fi
-Adaugă/șterge punct de acces: căutare /
asociereWPS / ștergere
-AP: numele rețelei WiFi conectate
-Putere semnal: puterea semnalului unei rețele
WiFi conectate
-IP: setare dinamică sau statică (Modificați doar
în cazul unei erori!)
-DNS: setare dinamică sau statică (Modificați
doar în cazul unei erori!)
Canale Wi-Fi (Internet fără fir)
-Selectați locul utilizării: China / Japonia /
SUA / Europa
Rețeaua LAN (conexiune la Internet prin cablu)
-IP: setare dinamică sau statică
-DNS: setare dinamică sau statică
Modificați numai dacă sunt probleme și dacă
știți ce trebuie să modificați!
Data și ora Configurare ora exactă și data
Fus orar
-selectați opțiunea automată sau manuală.
-pentru cel din urmă continentul și țara pot fi
selectate din liste.
Setarea din fabrică: determinarea automată a
fusului orar.
Setare formatul orei
-mod de afișare de 12 sau 24 ore
Setare formatul datei
-puteți selecta ordinea de afișare la zi-lună-an
Ora de vară
-se poate porni/opri în funcție de țară
Contor timp de Internet utilizat
-se poate porni/opri
Cale de acces la serverul orei
-pool.ntp.org
Setarea orei din date DAB
-se poate porni/opri
Setarea orei din date FM RDS
-se poate porni/opri
Limba Selecție limba dorită
-Alegeți din lista disponibilă
Setare DAB Căutare emisiune și lista posturilor găsite
-Căutare automată posturi (posturile anterioare
se șterg)
-Căutare manuală posturi
-Lista posturilor radio găsite
Setare FM Setare parametrii de recepție
Căutare emisiuni și lista posturilor găsite.
-Configurare zona de recepție FM
-Căutare și salvare automată FM
-Lista posturilor radio găsite
Radio local Lista posturilor locale, naționale
Se poate accesa direct cu butonul LOCAL (7.).
-Setarea automată a locului recepției
-Puteți seta manual ce zonă (țară) se va
considera local.
Opțiuni de redare Configurarea redării melodiilor
-în cazul redării de pe server Media: repetă toate
piesele / repetă piesa actuală / ordine aleatorie
/ redare normală
Memorie mod de funcționare La pornire să afișeze meniul principal sau
ultima funcție utilizată
-Dacă este activată, după pornire va funcționa
ultimul mod/funcție.
Luminozitate Configurarea luminozității ecranului
Se poate accesa direct cu butonul DIMMER
(33.).
-Pornit, luminozitatea ecranului va scade dacă
aparatul nu este manevrat (după cca. ≈20 sec).
-Puteți regla luminozitatea și în timpul și după
manevrarea aparatului.
-Oprit și în standby puteți regla luminozitatea
ceasului cu butonul rotativ.
Tonuri EQ Diverse setări de ton
Se poate accesa direct cu butonul EQ (31.).
-Puteți alege diverse stiluri muzicale: optimizat
/ liniar / rock / jazz / pop / clasic / dans / heavy
metal / disco / muzică live / soft / sală de
concerte / avansat
-Setări avansate: nivel de ieșire / efect 3D / EQ
personalizat pe 5-benzi
Dacă considerați intervențiile prea mici, gândiți-
vă că prin utilizarea unui amplificator extern veți
sesiza schimbările mult mai puternic.
Spațiu de stocare tampon, buffer Separarea memoriei pentru redare
continuă în caz de Internet instabil.
-se poate selecta 2s sau 5s, în caz de conexiune
slabă recomandăm cel mare, pentru a preveni
redarea întreruptă.
Amplificare AUX Sensibilitatea intrării audio cu fir
-Puteți compensa un semnal de intrare cu fir
prea mic ori prea mare.
-Amplificare reglabilă în două trepte, referitoare
la intrarea AUX.
Informație Informații despre rețea și echipament
Se poate accesa direct cu butonul INFO (26.).
-Parametrii conexiunii la internet, de ex.
adresa IP etc.
-Parametrii software-ului intern al radioului
Actualizare software Eventuala actualizare a producătorului,
opțional
-Instalarea actualizărilor efectuate de terți.

20
Revenire la setările de fabrică Șterge setările personalizate, restaurează
starea din fabrică
-Se recomandă doar în caz de funcționare
defectuoasă.
-Șterge toate setările personalizate, unice.
UTILIZAREA RADIOULUI PE INTERNET
Funcția poate fi selectată cu butonul MENU (9.) și butonul rotativ (5.), apoi prin apăsarea celui
din urmă sau cu butonul (23.) și cele cu săgeată (20.) plus butonul OK (29.) de pe
telecomandă, sau chiar și butonul MODE (27.) împreună cu butonul OK (29.). Prin aceste metode
puteți accesa orice punct din meniul principal, respectiv să efectuați setările din submeniuri.
1. Selectați opțiunea Skytune. Alegeți criteriul de căutare din lista care apare. (popularitate,
radio local, gen…)
2. Va apărea o nouă listă pentru căutarea mai precisă, selectați și de aici în funcție de preferințe.
3. Pentru a reveni la punctul anterior utilizați săgeata spre stânga.
4. Cu butonul LOCAL (7.) aveți acces rapid la emisiunile locale (naționale).
5. Țineți butoanele săgeatăapăsat pentru a schimba între emisiuni.
Dacă alegeți Search Skytune (căutare) în loc de Skytune, va trebui să introduceți numele postului
căutat sau o parte din nume în format text. Meniul History (istoric) conține cele mai frecvent
ascultate posturi, max. 99.
Informații suplimentare despre emisiune sau ceasul pot fi accesate dacă apăsați butonulpe aparat
sau pe telecomandă. Informațiile ce pot fi afișate variează de la un post radio la altul.
UTILIZAREA FUNCȚIEI MEDIA CENTER
Selectați modul Media Center similar cu selecția opțiunii Internet Radio, urmând pașii de mai sus.
Puteți asculta pe radio prin propria rețea WiFi conținutul propriu de media partajat.
Selectând funcția UPnP radioul va iniția căutarea conținuturilor vizibile și partajate în rețea. Dacă
sunt mai multe echipamente compatibile, acestea vor apărea într-o listă și trebuie să selectați una
care va fi accesată. Conținutul și prezentarea următorului submeniu depinde de echipamentul
selectat. Va începe redarea piesei selectate. Puteți păși între piese dacă apăsați și țineți apăsat
butoanele săgeată De asemenea redarea poate fi controlată și cu butoanele obișnuite:
Utilizați butonulpentru a consulta informații despre fișierul în curs de redare și butonul pentru
a reveni la lista de melodii și a alege alta.
Melodiile favorite pot fi adăugate în propria listă de redare dacă apăsați lung butonul rotativ sau
butonul OK. Dacă ați reușit, în colțul superior stâng apare săgeata „descărcare” îndreptată în jos.
Melodiile selectate (max. 99) vor apărea apoi la punctul My Playlist (lista mea de redare) (imediat
sub meniul UPnP). În submeniul de jos puteți șterge întreaga listă de redare, astfel veți putea crea
una nouă.
• Serverul media și radioul trebuie să fie conectate de aceeași reţea WiFi.
• Directoarele pe care le veţi utiliza trebuie să fie partajate și să permită accesul extern.
• Sunt acceptate numai fișiere în format 16bit/44.1kHz.
• Dispozitivul sursă trebuie să accepte protocolul UPnP și să fie compatibil DLNA. Vă rugăm să reţineţi că
acestea sunt disponibile pe piaţă în mai multe versiuni, care nu sunt întotdeauna compatibile între ele!
• Un server media de acasă poate fi un computer, un hard disk, un dispozitiv de stocare NAS sau altele
similare. Este important să le configuraţi corect. Verificaţi acest lucru în manualul lor.
• Verificaţi dacă un firewall de protecţie nu blochează porturile de ieșire. Radioul trebuie să ajungă cel
puţin la: UDP, portul TCP 80, 443, 8008, portul DNS 53.
• Dacă routerul și serverul nu sunt configurate cu DHCP, pe radio trebuie să configuraţi adresa IP statică.
• Radioul are o adresă MAC separată pentru conexiune la Internet prin cablu și fără cablu.
• Radioul acceptă următoarele proceduri de criptare: WEP, WPA, WPA2.
• Protocoalele pentru diferite dispozitive și nivelurile lor de compatibilitate DLNA pot varia foarte mult
datorită varietăţii largi de versiuni hardware și software care sunt în prezent în vigoare, ceea ce le poate
împiedica să lucreze cu radioul. Adesea, producătorii acestor dispozitive nu furnizează informaţii exacte
și actualizate despre nivelul real de compatibilitate. Prin urmare, pentru unele echipamente nu poate
fi garantată conectarea fără erori.
• Din cauza sistemului informatic complex și a diferitelor echipamente care urmează să fie conectate de
către terţi, poate exista o funcţionare greșită, care însă nu este un defect al dispozitivului.
• Accesul la un server media conectat nu este garantat dacă este blocat de circumstanţe externe. Există
multe diferenţe tehnologice și hardware.
• Redarea fișierelor acceptate nu este întotdeauna garantată, deoarece poate fi afectată de condiţiile de
software și hardware, care sunt independente de producător.
UTILIZAREA RADIOULUI DAB+/DAB (DIFUZARE DIGITALĂTERESTRĂ)
Conform procedurii deja cunoscute selectați modul DAB RADIO din meniul principal. Veți putea
ascultamaimulteemisiuni și la o calitateamai bună decât prin radiouriletradiționale.Pentrurecepție
extrageți antena telescopică din spatele aparatului. În general, cu o antenă în poziția corectă și în
apropierea geamului recepția este mai bună.
La prima utilizare – sau dacă nu ați mai salvat posturi DAB+/DAB – aparatul va întreba dacă vreți să
caute și canale digitale. Apăsați butonul rotativ (5.) sau butonul OK (29.) pe telecomandă. Pe ecran
puteți urmări canalele identificate și numărul de emisiuni găsite.
• Puteţi oricând porni o nouă căutare din meniul SETĂRI.
La o căutare reușită va apărea o listă cu posturile digitale
radio găsite și memorate. De aici puteți selecta în modul deja
cunoscut. Cu butonul săgeată stânga puteți reveni la lista
posturilor și să selectați alta. Cu butonul săgeată dreapta
puteți obține mai multe informații tip text despre emisiune,
dacă furnizorul de servicii asigură. De asemenea puteți afișa
și ceasul pe ecran.
În vizualizarea tip listă utilizați săgeata dreapta pentru
editarea listei sau pentru a șterge posturi din acesta. Urmați instrucțiunile de pe ecran!
La o căutare nereușită va apărea din nou meniul DAB, de unde puteți reporni căutarea (DAB Full Scan
– căutare completă), sau puteți utiliza căutarea manuală în loc de cea automată. Al treilea rând din
meniu afișează lista posturilor găsite.
• Pentru a opera, trebuie să aveţi acest serviciu disponibil în mediul Dvs. Acest lucru variază de la o ţară
la alta și în interiorul teritoriului. Verificaţi opţiunile disponibile în zona Dvs. Dacă nu puteţi recepţiona
serviciul DAB+/DABînzona dvs.,nu veţiputea găsiniciunpost radiocu aceastăcaracteristică.Deoarece
acesta este "radioul viitorului", este de așteptat să se răspândească treptat peste tot.
• Acest mod de funcţionare nu necesită o conexiune la internet.
• Capacitatea de recepţie a radioului depinde în mare măsură de locul de utilizare și de condiţiile actuale
de recepţie.
• Echipamentele electrice din apropiere și obiectele metalice mari pot interfera cu recepţia.
• Manevraţi antena cu atenţie, ca să nu se rupă!
UTILIZAREA RADIOULUI FM RDS (DIFUZARE ANALOGICĂ TERESTRĂ)
Selectați din meniul principal modul FM RADIO. Acesta este cel mai comun mod de difuzare radio.
Pentru recepție extrageți antena telescopică din spatele aparatului. În general, cu o antenă în poziția
corectă și în apropierea geamului recepția este mai bună.
La prima utilizare – sau dacă nu ați mai salvat posturi FM – aparatul va întreba dacă vreți să caute
posturi radio. Apăsați butonul rotativ (5.) sau butonul OK (29.) pe telecomandă. Pe ecran puteți
urmări frecvențele verificate și numărul de posturi găsite.
• Puteţi oricând porni o nouă căutare din meniul SETĂRI.
Dacă ați căutat deja posturi radio, se va afișa lista acestora, în
ordinea frecvenței de recepție. În colțul din dreapta sus apare
numărul de ordine al postului. Selecția se face în modul deja
cunoscut.
Cu butonul săgeată stânga puteți reveni la lista posturilor și să
selectați alta. Cu butonul săgeată dreapta puteți obține mai
multe informații tip text despre emisiune, dacă furnizorul de
servicii asigură (FM RDS). De asemenea puteți afișa și ceasul pe ecran. În vizualizarea tip listă utilizați
săgeata dreapta pentru editarea listei sau pentru a șterge posturi din acesta. Urmați instrucțiunile
de pe ecran!
Reglare manuală – reglare fină
Țineți butonul rotativ (5.) sau butonul OK (29.) de pe
telecomandă apăsat timp de 4 secunde și în colțul din dreapta
jos a ecranului va apărea textul TUNING (REGLARE). Cu
butoanele (2.) (3.) de pe aparat sau de pe telecomandă
puteți seta frecvența dorită.
Pentru a ieși apăsați și țineți apăsat butonul rotativ (5.) sau
butonul OK (29.) până mesajul„REGLARE”dispare. Și această frecvență se poate salva la favorite.
• Condiţia funcţionării este ca în zona de recepţie să existe semnal FM de calitate. Verificaţi staţiile cu
emisiune FM din zona Dvs.
• Dacă recepţia este bună, în colţul din stânga sus va apărea și indicatorul ST (stereo) lângă cea de RDS.
• Căutarea se oprește atunci când aparatul detectează o putere variabilă a semnalului – aceasta însă nu
înseamnă întotdeauna găsirea unei emisiuni radio.
• Capacitatea de recepţie a radioului depinde în mare măsură de locul de utilizare și de condiţiile actuale
de recepţie.
• Echipamentele electrice din apropiere și obiectele metalice mari pot interfera cu recepţia.
• Manevraţi antena cu atenţie, ca să nu se rupă!
• Acest mod de funcţionare nu necesită o conexiune la internet.
• Nu uitaţi, dacă recepţia FM este slabă în zona dumneavoastră, puteţi găsi programele pe care le căutaţi
în modul radio pe Internet!
LISTA EMISIUNILOR FAVORITE
Această funcție de confort vă permite să accesați instant emisiunile preferate, fără a fi nevoie să
selectați întâi sursa acesteia. Această listă poate să conțină la comun toate emisiunile pe care le-
ați selectat anterior – fie prin radio pe internet - DAB+/DAB - FM. La pornirea aparatului meniul
FAVORITE se află în mijlocul ecranului, oferind această listă. În acest timp se va relua ultima
emisiune difuzată.
Table of contents
Languages:
Other SAL Radio manuals