SAL RRT 6B User manual



3
RETRO RADIO
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE USE AND RETAIN IT FOR
LATER REFERENCE!
WARNINGS
1. Before use of the product, please read this instructions manual and keep it for future
reference. The original document was prepared in Hungarian language. This appliance
can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and
user maintenance shall not be made by children without supervision. After removal of the
packaging, inspect the product for possible damage during shipment. Keep the packaging
away from children if it contains plastic bags or other potentially hazardous items.
2. Turn off the device and disconnect the main socket after use.
3. Do not cover the appliance. When installing, ensure free air circulation. Covering it can
cause overheating, fire or electric shock.
4. The features, installed applications, operating system of an external BT device connected
without a cable may cause malfunctioning that is not due to the appliance.
5. Depending on the files being compressed, the compression software used and the quality
of the USB/microSD memory, there may be malfunctions which are not due to the device’s
defects.
6. The playback of supported files is not guaranteed in all cases, as it may be affected
by software and hardware conditions independent of the manufacturer. Playback of
copyrighted DRM files is not guaranteed!
7. The loudness and sound quality of audio files may vary due to their different parameters.
8. The manufacturer cannot be held responsible for lost or corrupted data, etc., even if the
data, etc., are lost while this product is in use. It is recommended to make a backup
copy of the data and programmes on the connected media to your personal computer in
advance.
9. Do not connect a mobile device to the USB socket for charging!
10. We do not recommend the use of USB memory larger than 16 GB, as it may slow down the
device or cause stuttering. Only playable files should be stored on the external memory,
the presence of foreign data/files may slow down operation or cause interference.
11. If you notice any fault, switch off and disconnect the power immediately and contact a
qualified service technician. Many signs of irregular operation (no sound, unpleasant
smell, foreign object in the device, etc.) are easy to detect.
12. Do not reach through the openings with hands or tools or insert any foreign objects!
EN -Safety and maintenance / H - Biztonság és karbantartás / SK - Bezpečnosť a údržba /
RO - Siguranţă și întreţinere / SRB-MNE - Bezbednost i održavanje / CZ - Bezpečnost a údržba /
HR-BIH - Sigurnost i održavanje

4
13. The speakers contain magnets, so do not place sensitive products (e.g., credit card, tape
recorder, compass...) in their vicinity.
14. Protect the device from splashing water and avoid placing object filled with liquids, such
as drinking glasses on the device. Do not place open flames, such as candles on the
device.
15. Do not dismantle, modify the device, as it may cause fire, accidents or electric shock.
16. Protect the device from dust, humidity, liquids, high temperatures, moisture, frost and
shocks, as well as from direct heat and sunlight. Only for use under dry, indoor conditions.
17. Incorrect installation or unprofessional use will void the product warranty.
18. This product is for household, private use, it is not intended for commercial or industrial
applications.
19. After the useful life of the product or the battery, it is to be considered as hazardous waste.
Dispose of the product according to local legislation.
20. Somogyi Elektronic Kft certifies that the radio equipment complies with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at [email protected].
21. Due to continuous improvements, technical data, operation and design are subject to
change without notice. The most recent instructions manual is available for download
from the www.somogyi.hu website.
22. However we regret such inconvenience, we do not take any responsibility for possible
printing errors.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The product is not a toy. Keep out of reach of children.
DISPOSAL
Waste equipment must be collected and disposed separately from household waste
because it may contain components hazardous to the environment or health. Used or waste
equipment may be dropped off free of charge at the point of sale, or at any distributor which
sells equipment of identical nature and function. Dispose of product at a facility specializing
in the collection of electronic waste. By doing so, you will protect the environment as well
as the health of others and yourself. If you have any questions, contact the local waste
management organization. We shall undertake the tasks pertinent to the manufacturer
as prescribed in the relevant regulations and shall bear any associated costs arising.
DISPOSING OF ALKALINE AND RECHARGEABLE BATTERIES
Batteries, whether alkaline or rechargeable, must not be handled together with regular
household waste. It is the legal obligation of the product’s user to dispose of batteries
at a nearby collection center or at a retail shop. This ensures that the batteries are
ultimately neutralized in an environment-friendly way.

5
RETRO RÁDIÓ
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSHOZ!
FIGYELMEZTETÉSEK
1. A termék használatba vétele előtt, kérjük, olvassa el az alábbi használati utasítást
és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült. Ezt a készüléket azok a
személyek, akik csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek a tapasztalata és a tudása hiányzik, továbbá gyermekek 8 éves kortól
csak abban az esetben használhatják, ha az felügyelet mellett történik, vagy a készülék
használatára vonatkozó útmutatást kapnak, és megértik a biztonságos használatból eredő
veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Gyermekek kizárólag felügyelet
mellett végezhetik a készülék tisztítását vagy felhasználói karbantartását. Kicsomagolás
után győződjön meg róla, hogy a készülék nem sérült meg a szállítás során. Tartsa távol
a gyermekeket a csomagolástól, ha az zacskót vagy más veszélyt jelentő összetevőt
tartalmaz!
2. A használat (töltés) befejezése után kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozódugót!
3. Ne takarja le a készüléket, elhelyezésénél biztosítsa a levegő szabad áramlását!
Letakarása túlmelegedést, tűzveszélyt, áramütést okozhat!
4. A vezeték nélkül csatlakoztatott külső BT eszköz jellemzői, telepített alkalmazásai,
operációs rendszere okozhat olyan téves működést, amely nem e készülék hiányossága.
5. A tömörített fájloktól, az alkalmazott tömörítőprogramtól és az USB/microSD memória
minőségéből adódóan előfordulhat olyan téves működés, amely nem a készülék
hiányossága.
6. A támogatott fájlok lejátszása sem garantált minden esetben, mert azt befolyásolhatják
a gyártótól független szoftveres és hardveres körülmények. Nem garantált a szerzői
jogvédett DRM fájlok lejátszása!
7. A különböző audio fájlok hangereje és hangminősége között különbség lehet azok eltérő
paramétereiből adódóan.
8. Az elveszett vagy megsérült adatokért stb. a gyártó nem vállal felelősséget, még akkor
sem, ha az adatok stb. e termék használata közben vesznek el. Előzőleg javasolt biztonsági
másolatot készíteni a csatlakoztatott adathordozón található adatokról, műsorszámokról
a személyi számítógépére.
9. Ne csatlakoztasson töltési céllal mobilkészüléket az USB aljzathoz!
10. Nem ajánljuk 16 GB-nál nagyobb USB memória alkalmazását, mert kezelése lelassulhat,
akadozhat. Csak a lejátszható fájlokat tárolja a külső memórián, idegen adatok/fájlok
jelenléte lelassíthatja a működést vagy zavart okozhat.
11. Azonnal kapcsolja ki és áramtalanítsa a készüléket, ha bármilyen hibát észlel, és forduljon
szakemberhez! Számos rendellenesség (nincs hang, kellemetlen szag, idegen tárgy a
készülékben, stb.) könnyen észlelhető.
12. Tilos a nyílásokon át kézzel vagy eszközzel bele nyúlni vagy bármilyen idegen tárgyat
bele helyezni!

6
13. A hangsugárzók mágneseket tartalmaznak, ezért ne helyezze közelükbe az erre érzékeny
termékeket (pl. hitelkártya, magnókazetta, iránytű…)
14. A készüléket ne érje fröccsenő víz, és ne tegyen folyadékkal töltött tárgyat, pl. poharat a
készülékre! Nyílt lángforrás, mint égő gyertya, nem helyezhető a készülékre!
15. Ne szedje szét, ne alakítsa át a készüléket, mert tüzet, balesetet vagy áramütést okozhat!
16. Óvja portól, párától, folyadéktól, hőtől, nedvességtől, fagytól és ütődéstől, valamint
a közvetlen hő- vagy napsugárzástól! Kizárólag száraz, beltéri körülmények között
használható!
17. A nem rendeltetésszerű üzembe helyezés vagy szakszerűtlen kezelés a jótállás
megszűnését vonja maga után.
18. Ez a termék lakossági, magáncélú használatra készült, nem kereskedelmi, ipari eszköz.
19. Ha a termék vagy az akkumulátor élettartama lejárt, veszélyes hulladéknak minősül. A
helyi előírásoknak megfelelően kezelendők.
20. A Somogyi Elektronic Kft. igazolja, hogy e rádió-berendezés megfelel a 2014/53/EU
irányelvnek. Az EU Megfelelőségi Nyilatkozat elérhető a következő címen: somogyi@
somogyi.hu
21. A folyamatos továbbfejlesztések miatt műszaki adat, a működés és a dizájn előzetes
bejelentés nélkül is változhat. Az aktuális használati utasítás letölthető a www.somogyi.
hu weboldalról.
22. Az esetleges nyomdahibákért felelősséget nem vállalunk, és elnézést kérünk.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgassa nagy hangerővel
hosszabb időn keresztül!
A termék nem játék, gyermek kezébe ne kerüljön!
ÁRTALMATLANÍTÁS
A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba,
mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is
tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható
a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel
jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít. Elhelyezheti elektronikai
hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő helyen is. Ezzel Ön védi a környezetet,
embertársai és a saját egészségét. Kérdés esetén keresse a helyi hulladékkezelő
szervezetet. A vonatkozó jogszabályban előírt, a gyártóra vonatkozó feladatokat
vállaljuk, az azokkal kapcsolatban felmerülő költségeket viseljük. Tájékoztatás a
hulladékkezelésről: www.somogyi.hu.
AZ ELEMEK, AKKUK ÁRTALMATLANÍTÁSA
Az elemeket/akkukat nem szabad a normál háztartási hulladékkal együtt kezelni.
A felhasználó törvényi kötelezettsége, hogy a használt, lemerült elemeket/akkukat
lakóhelye gyűjtőhelyén, vagy a kereskedelemben leadja. Így biztosítható, hogy az
elemek/akkuk környezetkímélő módon legyenek ártalmatlanítva.

7
RETRO RÁDIO
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
POZORNE SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA OBSLUHU A USCHOVAJTE HO PRE
BUDÚCE POUŽITIE!
UPOZORNENIA
1. Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho
uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. Spotrebič nie je určený na
používanie osobami so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami,
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, vrátane detí od 8 rokov, používať ho môžu
len pokiaľ im osoba zodpovedá za ich bezpečnosť, poskytuje dohľad alebo ich poučí o
používaní spotrebiča a pochopia nebezpečenstvá pri používaní výrobku. Deti by mali
byť pod dohľadom, aby sa so spotrebičom nehrali. Čistenie alebo údržbu výrobku môžu
vykonať deti len pod dohľadom. Po rozbalení výrobku skontrolujte, či sa výrobok počas
prepravy nepoškodil. Nedávajte deťom balenie výrobku, keď obsahuje sáčok alebo iný
nebezpečný komponent!
2. Po ukončení používania (nabíjania) prístroj vypnite a odpojte od elektrickej siete
vytiahnutím napájacieho kábla zo zásuvky!
3. Prístroj nezakrývajte, umožnite jeho voľné vetranie! Zakrývanie prístroja môže spôsobiť
jeho prehriatie, nebezpečenstvo požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom!
4. Charakteristika, nainštalované aplikácie, operačný systém bezdrôtovo pripojeného
externého BT prístroja môže spôsobiť chybnú prevádzku, ktorá sa nepovažuje za chybu
tohto rádioprijímača.
5. Komprimované súbory, kompresné programy a rôzna kvalita USB/microSD pamäťových
médií môžu spôsobiť chybnú funkciu, ktorá nie je nedostatkom tohto prístroja.
6. Nie je v každom prípade zaručené prehrávanie ani podporovaných súborov, pretože
môžu byť ovplyvnené od výrobcu nezávislými softvérovými a hardvérovými okolnosťami.
Prehrávanie DRM súborov s ochranou autorského práva nie sú zaručené!
7. Môže byť rozdiel medzi hlasitosťou a kvalitou zvuku jednotlivých audio súborov z dôvodu
ich rozdielnych parametrov.
8. Výrobca nezodpovedá za stratu alebo poškodenie dát ani v prípade, ak k poškodeniu
alebo straty dát došlo pri používaní tohto výrobku. Odporúča sa vyhotovenie záložnej
kópie dát, skladieb.
9. Nepripojte do USB zásuvky mobilné zariadenie za účelom nabíjania!
10. Neodporúčame používanie USB zdroja väčšieho ako 16 GB, jeho prehrávanie sa môže
spomaliť, zasekávať. Dbajte na to, aby sa na externom nosiči nenachádzali cudzie súbory,
lebo prehrávanie sa môže spomaliť alebo prerušiť.
11. V prípade zistenia akejkoľvek poruchy, prístroj okamžite vypnite a obráťte sa na odborníka!
Mnohé poruchy (žiadny zvuk, nepríjemný zápach, cudzí predmet v prístroji, atd.) sa dajú
ľahko zistiť.
12. Do otvorov prístroja nesiahajte rukou alebo iným nástrojom, resp. nevložte žiadny
predmet!

8
13. Reproduktory obsahujú permanentný magnet, preto neukladajte do ich blízkosti predmety
citlivé na magnetické pole (napr. banková karta, kazeta do magnetofónu, kompas…).
14. Prístroj chráňte pred striekajúcou vodou a neukladajte na neho predmety s vodou, napr.
pohár! Na prístroj je zakázané umiestniť predmety s otvoreným ohňom, ako je horiaca
sviečka!
15. Prístroj nerozmontujte a neprerábajte, môže spôsobiť požiar, úraz elektrickým prúdom!
16. Prístroj chráňte pred prachom, parou, tekutinou, teplom, vlhkosťou, mrazom a nárazom, a
priamym tepelným a slnečným žiarením! Používajte ho iba v suchom vnútornom prostredí!
17. Záruka sa nevzťahuje na chyby zapríčinené nesprávnym, neodborným použitím!
18. Tento výrobok nie je určený na profesionálne účely, ale len na domáce použitie.
19. Po uplynutí jeho životnosti prístroj sa stane nebezpečným odpadom. Postupujte podľa
miestnych predpisov.
20. Somogyi Elektronic Slovensko s.r.o. potvrdzuje, že tento rádiový prístroj spĺňa základné
ustanovenia smernice 2014/53/EU. EU Vyhlásenie o zhode si môžete vyžiadať na adrese:
21. Z dôvodu priebežného vývoja technické údaje a dizajn výrobku sa môžu zmeniť aj bez
oznámenia vopred. Aktuálny návod na použitie nájdete na stránke www.somogyi.sk.
22. Za prípadné chyby v tlači nezodpovedáme a ospravedlňujeme sa za ne.
Počúvanie zariadenia pri vysokej hlasitosti počas dlhšiu neprerušenú dobu môže viesť
k trvalému poškodeniu sluchu!
Výrobok nie je hračka, nepatrí do rúk deťom!
ZNEHODNOCOVANIE
Výrobok nevyhadzujte do bežného domového odpadu, separujte oddelene, lebo môže
obsahovať súčiastky nebezpečné na životné prostredie alebo aj na ľudské zdravie! Za
účelom správnej likvidácie výrobku odovzdajte ho na mieste predaja, kde bude prijatý
zdarma, respektíve u predajcu, ktorý predáva identický výrobok vzhľadom na jeho ráz
a funkciu. Výrobok môžete odovzdať aj miestnej organizácii zaoberajúcej sa likvidáciou
elektroodpadu. Tým chránite životné prostredie, ľudské a teda aj vlastné zdravie.
Prípadné otázky Vám zodpovie Váš predajca alebo miestna organizácia zaoberajúca
sa likvidáciou elektroodpadu.
ZNEHODNOCOVANIE BATÉRIÍ A AKUMULÁTOROV
Batérie / akumulátory nesmiete vyhodiť do komunálneho odpadu. Užívateľ je povinný
odovzdať použité batérie / akumulátory do zberu pre elektrický odpad v mieste bydliska
alebo v obchodoch. Touto činnosťou chránite životné prostredie, zdravie ľudí okolo Vás
a Vaše zdravie.

9
RADIO RETRO
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA
CITIȚI MANUALUL CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI-L ÎNTR-UN LOC ACCESIBIL PENTRU
UTILIZARE ULTERIOARĂ!
ATENŢIONĂRI
1. Vă rugăm să citiți și să păstrați următoarele instrucțiuni înainte de a utiliza produsul. Instrucțiunile
originale sunt în limba maghiară. Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane cu capacități
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, precum nici de
către copii începând cu vârsta de 8 ani, numai în cazul în care sunt supravegheați sau instruiți
cu privire la utilizarea aparatului și dacă înțeleg pericolele pe care le implică utilizarea în
siguranță a acestuia. Copiii nu trebuie să se joace cu dispozitivul. Copiii nu trebuie să fie lăsați
să curețe sau să efectueze lucrări de întreținere a aparatului decât sub supraveghere. După
despachetare, asigurați-vă că aparatul nu a fost deteriorat în timpul transportului. Țineți copiii
departe de ambalaj dacă acesta conține o pungă sau o altă componentă periculoasă.
2. După utilizare (încărcare), opriți și deconectați fișa!
3. Nu acoperiți aparatul și asigurați o circulație liberă a aerului atunci când îl poziționați.
Acoperirea poate cauza supraîncălzire, pericol de incendiu, șoc electric!
4. Caracteristicile, aplicațiile instalate, sistemul de operare al unui dispozitiv BT extern
conectat fără fir pot cauza o funcționare incorectă care nu se datorează defectelor acestui
dispozitiv.
5. Din cauza fișierelor comprimate, a software-ului de compresie utilizat și a calității memoriei
USB/microSD, pot apărea defecțiuni care nu se datorează acestui dispozitiv.
6. De asemenea, redarea fișierelor acceptate nu este garantată în toate cazurile, deoarece
poate fi afectată de condițiile software și hardware independente de producător. Redarea
fișierelor DRM protejate prin drepturi de autor nu este garantată!
7. Volumul și calitatea sunetului din diferite fișiere audio pot fi diferite din cauza parametrilor
lor diferiți.
8. Producătorul nu poate fi tras la răspundere pentru datele pierdute sau deteriorate etc.,
chiar dacă datele etc. sunt pierdute în timpul utilizării acestui produs. Se recomandă să
faceți în prealabil o copie de rezervă a datelor și a programelor de pe suportul conectat
pe computerul personal.
9. Nu conectați un dispozitiv mobil la priza USB pentru încărcare.
10. Nu recomandăm utilizarea unei memorii USB mai mari de 16 GB, deoarece manipularea
poate încetini sau se poate bloca. Stocați numai fișiere care pot fi redate în memoria
externă; prezența datelor/fișierelor străine poate încetini funcționarea sau provoca
interferențe.
11. Opriți și deconectați imediat alimentarea cu energie electrică dacă observați orice
defecțiune și consultați un specialist. Multe anomalii (lipsa sunetului, miros neplăcut,
obiect străin în dispozitiv etc.) sunt ușor de detectat.
12. Nu introduceți mâinile sau uneltele prin deschizături și nu introduceți obiecte străine!

10
13. Difuzoarele conțin magneți, deci nu plasați produse sensibile (de exemplu, card de credit,
casetofon, busolă...).
14. Evitați stropirea cu apă și nu așezați obiecte pline cu lichide, de exemplu pahare, pe
aparat. Sursele de flacără deschisă, cum ar fi lumânările aprinse, nu trebuie să fie plasate
pe dispozitiv!
15. Nu demontați sau modificați aparatul, deoarece acest lucru poate provoca incendii,
accidente sau electrocutare!
16. Protejați-l de praf, umezeală, lichide, căldură, umiditate, îngheț și impact, precum și de
expunerea directă la căldură sau la lumina soarelui. Pentru utilizare numai în condiții
uscate, în interior!
17. Instalarea sau manipularea necorespunzătoare vor anula garanția.
18. Acest produs este destinat uzului rezidențial, privat, nu uzului comercial sau industrial.
19. Dacă produsul sau acumulatorul a ajuns la sfârșitul duratei de viață utilă, este considerat
deșeu periculos. Acesta trebuie eliminat în conformitate cu reglementările locale.
20. Somogyi Elektronic Kft declară că aparatul de tip radio este conform cu directivele
standardului 2014/53/EU. Textul integral al declaraţiei de conformitate se poate solicita
de pe adresa offi[email protected]
21. Datorită îmbunătățirilor continue, specificațiile, funcționarea și designul pot fi modificate
fără notificare prealabilă. Instrucțiunile de utilizare actuale pot fi descărcate de pe www.
somogyi.ro.
22. Nu ne asumăm responsabilitatea pentru eventualele greșeli tipografice și ne cerem scuze.
Pentru prevenirea eventualelor daune auditive, nu utilizaţi căştile la volum ridicat pentru
o perioadă lungă de timp!
Produsul nu este jucărie, a nu se lăsa la îndemâna copiilor!
ELIMINARE
Colectaţi în mod separat echipamentul devenit deşeu, nu-l aruncaţi în gunoiul menajer, pentru
că echipamentul poate conţine şi componente periculoase pentru mediul înconjurător sau
pentru sănătatea omului! Echipamentul uzat sau devenit deşeu poate fi predat nerambursabil
la locul de vânzare al acestuia sau la toţi distribuitorii care au pus în circulaţie produse cu
caracteristici şi funcţionalităţi similare. Poate fi de asemenea predat la punctele de colectare
specializate în recuperarea deşeurilor electronice. Prin aceasta protejaţi mediul înconjurător,
sănătatea Dumneavoastră şi a semenilor. În cazul în care aveţi întrebări, vă rugăm să luați
legătura cu organizațiile locale de tratare a deșeurilor. Ne asumăm obligațiile prevederilor
legale privind producătorii și suportăm cheltuielile legate de aceste obligaţii.
TRATAREA BATERIILOR, ACUMULATORILOR
Bateriile şi acumulatorii nu pot fi trataţi împreună cu deşeurile menajere. Utilizatorul
are obligaţia legală de a preda bateriile / acumulatorii uzaţi sau epuizaţi la punctele de
colectare sau în comerţ. Acest lucru asigură faptul că bateriile / acumulatorii vor fi trataţi
în mod ecologic.

11
SRB MNE RETRO RADIO
BITNE BEZBEDNOSNE ODREDBE
PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA DALJU UPOTREBU!
NAPOMENE
1. Pre prve upotrebe radi bezbednog i tačnog rada pažljivo pročitajte i proučite ovo uputstvo.
Sačuvajte uputstvo! Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku. Ovaj uređaj nije
predviđen za upotrebu licima sa smanjenom mentalnom ili psihofizičkom mogućnošću,
odnosno neiskusnim licima uključujući i decu koja su mlađa od 8 godina. Ova deca moraju biti
upoznata sa radom i opasnostima ovog uređaja. Deca se ne smeju igrati sa ovim uređajem.
Čišćenje i redovno održavanje deca smeju da vrše samo u prisustvu odrasle osobe. Nakon
raspakivanja uređaja, uverite se da on nije oštećen prilikom transporta. Decu držite dalje od
ambalaže ako ona sadrži opasne predmete za decu kao što su folije itd.!
2. Nakon završetka upotreba (punjenja) isključite uređaj i izvucite kabel za punjenje!
3. Ne prekrivajte uređaj, prilikom postavljanja treba obezbediti dovoljnu ventilaciju!
Prekrivanje može da dovede do pregrevanja, požara i strujnog udara!
4. Greške prilikom BT komunikacije mogu prouzrokovati aplikacije ili operativni sistem
povezanog uređaja ali to ne ukazuje na grešku uređaja.
5. U zavisnosti od kompresovanih fajlova, programa koirštenih za kompresovanje formata, i
kvaliteta USB/microSD prenosive memorije, moguće su pojave nepravilnosti pri radu koji
ne ukazivaju na grešku uređaja.
6. U pojedinim slučajevima nije garantovana reprodukcija ni podržanih fajlova, na
reprodukciju mogu da utiču nezavisni faktori na koje proizvođač nema uticaja. Nije
garantovana reprodukcija autorski zaštićenih DRM fajlova!
7. Jačina zvuka audio fajlova može biti različita u zavisnosti od parametara i programa sa
kojim su kreirani.
8. Za izgubljene ili oštećene podatke proizvođač ne odgovara, ni u tom slučaju ako se
gubitak ili oštećenje podataka desio upotrebom ovog uređaja. Preporučuje se stvaranje
sigurnosnih kopija na računaru.
9. USB utičnica nije predviđena za punjenje mobilnih uređaja!
10. Ne preporučuje se upotreba većih memorija od 16 GB, one mogu da uspore rad i čitanje
podataka. Na memoriji držite samo fajlove koje želite slušati, strani fajlovi mogu znatno da
uspore očitavanje podataka sa memorija.
11. Odmah isključite uređaj ako primetite neku nepravilnost pri radu, obratite se stručnom
licu. Mnoge nepravilnosti se lako uočavaju (nema zvuka, neprijatan miris, dim, strani
predmet u uređaju).
12. Zabranjeno je bilo kakav predmet gurati kroz otvore u uređaj!
13. Zvučnici sadrže magnete, ne postavljajte ih blizu predmeta koji su osetljivi na magnetna
polja (kreditne kartice, audio video kasete, kompas ...)
14. Uređaj štitite od prskanja vode, i nemojte je postavljati u blizinu posuda sa tečnostima! Ne
postavljaljte ništa sa otvorenim plamenom u blizinu uređaja (sveća itd.)!

12
15. Zabranjeno rastavljati uređaj, zabranjena prepravka uređaja, opasnost od požara i
strujnog udara!
16. Uređaj štitite od prašine, tečnosti, toplote, vlage, smrzavanja, udaraca i direktnog uticaja
sunca! Upotrebljivo isključivo u suvim zatvorenim prostorijama!
17. Nepropisno rukovanje i nenamenska upotreba može da dovede do kvarova i gubljenja
garancije.
18. Ovaj proizvod je namenjen za kućnu upotrebu, nije za profesionalnu ili industrijsku
upotrebu.
19. Nakon isteka životnog veka uređaja ili akumulatora, čitav proizvod treba tretirati kao
opasan elektronski otpad. Postupite prema lokalnim propisima.
20. A Somogyi Elektronic Kft. potvrđuje da ovaj uređaj odgovara direktivi 2014/53/EU.
Kompletnu deklaraciju o usaglašenosti možete naći na: [email protected]
21. Iz razloga konstantnog razvoja i poboljšavanja kvaliteta promene u karakteristikama i
dizajnu mogu se desiti i bez najave. Aktualno uputstvo za upotrebu možete pronaći na
adresi www.somogyi.hu.
22. Za eventualne štamparske greške ne odgovaramo i unapred se izvinjavamo.
Radi sprečavanja oštećenja sluha na slušajte duže vreme preglasnu muziku!
Ovaj prizvod nije igračka, konite je van domašaja dece!
ODLAGANJE
Uređaje kojima je istekao radni veka sakupljajte posebno, ne mešajte ih sa komunalnim
otpadom, to oštećuje životnu sredinu i može da naruši zdravlje ljudi i životinja! Ovakvi se
uređaji mogu predati na reciklažu u prodavnicama gde ste ih kupili ili prodavnicama koje
prodaju slične proizvode. Elektronski otpad se može predati i određenim reciklažnim
centrima. Ovim štitite okolinu, svoje zdravlje i zdravlje svojih sunarodnika. U slučaju
nedoumica kontaktirajte vaše lokalne reciklažne centre. Prema važećim propisima
prihvatamo i snosimo svu odgovornost.
ODLAGANJE AKUMULATORA I BATERIJA
Istrošeni akumulatori i baterije ne smeju se tretirati sa ostalim otpadom iz domaćinstva.
Korisnik treba da se stara o pravilnom bezbednom odlaganju istrošenih baterija i
akumulatora. Ovako se može štititi okolina, obezbediti da se baterije i akumulatori budu
na pravilan način reciklirani.

13
RETRO ROZHLASOVÝ PŘIJÍMAČ
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
TYTO POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
1. Předtím, než začnete zařízení používat, si pečlivě přečtěte tento uživatelský manuál a tento
si uschovejte. Původní popis byl vyhotoven v maďarském jazyce. Tento přístroj mohou osoby,
které mají snížené fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti, nebo které nemají zkušenosti
a potřebné vědomosti, dále děti od 8 let, používat pouze v případě, kdy je zajištěn odpovídající
dohled nebo když byly takové osoby poučeny o používání zařízení a pochopily možná
nebezpečí spojená s bezpečným používáním. Je zakázáno, aby si se zařízením hrály děti.
Čištění přístroje nebo běžnou uživatelskou údržbu smí děti provádět výhradně pod dohledem.
Po vybalení se ujistěte o tom, zda přístroj nebyl během přepravy poškozen. Obal se nesmí
dostat do rukou dětem, jestliže obsahuje sáčky nebo jiné nebezpečné komponenty!
2. Po skončení používání (nabíjení) rozhlasový přijímač vypněte a potom odpojte ze zásuvky ve zdi.
3. Přístroj nezakrývejte, při umísťování zajistěte volné proudění vzduchu. Zakrytí přístroje
může způsobit přehřívání, nebezpečí požáru, zásahu elektrickým proudem.
4. Vlastnosti, aplikace a operační systém zapojeného bezdrátového externího zařízení s
funkcí BT může způsobit takové nesprávné fungování, které neznamená závadu přístroje.
5. Kvalita zkomprimovaných souborů, používaných komprimačních programů a paměťových
zdrojů USB/microSD může způsobovat takový chybný provoz, který není závadou přístroje.
6. Ani přehrávání podporovaných souborů není zaručeno ve všech případech, protože
proces přehrávání může být ovlivněn podmínkami software a hardware, nezávisle na
výrobci. Přehrávání souborů typu DRM chráněných autorským právem není zaručeno!
7. V hlasitosti a kvalitě zvuku různých audio souborů může být znatelný rozdíl, a to z důvodu
odlišných parametrů těchto souborů.
8. Výrobce nenese odpovědnost za ztracená nebo poškozená data apod., a to ani v případě,
když ke ztrátě dat apod. dojde v průběhu používání přístroje. Doporučuje se předem
vyhotovit bezpečnostní kopii dat či skladeb uložených na připojeném datovém zdroji a
tuto uložit na počítač.
9. Do konektoru pro USB nezapojujte za účelem nabíjení mobilní zařízení.
10. Nedoporučujeme používat paměťové jednotky USB s kapacitou překračující 16 GB,
protože přehrávání může být zpomaleno, přerušováno. Na externí zdroje ukládejte pouze
soubory, které budete přehrávat, cizí data/soubory mohou zpomalovat proces přehrávání
nebo způsobit poruchu
11. Zjistíte-li jakoukoli závadu, přístroj okamžitě vypněte a kontaktujte odborníka! Mnohé
anomálie (není slyšet zvuk, nepříjemný zápach, cizí předmět v přístroji apod.) jsou snadno
identifikovatelné.
12. Je přísně zakázáno zastrkovat do přístroje ruce nebo jakékoli nástroje, respektive do
přístroje vkládat jakékoli cizí předměty
13. Reproduktory obsahují magnety, a proto do blízkosti reproduktorů neumísťujte předměty
citlivé na magnetické pole (např. bankovní karty, magnetofonové kazety, kompas…).

14
14. Přístroj nesmí přijít do kontaktu se stříkající vodou, na přístroj nikdy nepokládejte předměty
naplněné vodou, například sklenici! Na přístroj nepokládejte zdroje otevřeného ohně,
jakým je například hořící svíčka!
15. Přístroj nerozebírejte, nijak neupravujte, protože byste tak mohli způsobit požár, úraz
nebo zásah elektrickým proudem!
16. Chraňte před prachem, ovzduším s vysokou relativní vlhkostí, tekutinami, vysokými
teplotami, vlhkem, mrazem a před nárazy, dále před působením zdrojů sálajícího tepla
nebo přímým slunečním zářením! Určeno výhradně k používání v suchých interiérech.
17. Nesprávné uvedení do provozu nebo nesprávné používání může znamenat ztrátu nároku
na uplatnění záruky.
18. Tento výrobek je určen k používání pro soukromé účely, není určen do komerčních či
průmyslových provozů.
19. Po skončení životnosti je přístroj a akumulátor klasifikován jako nebezpečný odpad. Při
likvidaci postupujte podle místních předpisů.
20. Společnost „Somogyi Elektronic Kft.“ tímto potvrzuje, že rádiové zařízení splňuje
požadavky směrnice číslo 2014/53/EU. O kompletní text prohlášení o shodě EU můžete
požádat na e-mailové adrese: [email protected].
21. Technické parametry a design se mohou v důsledku průběžného vývoje měnit i bez
předcházejícího oznámení. Aktuální text návodu k používání si můžete stáhnout na
webových stránkách www.somogyi.hu.
22. Za případné chyby v tisku neneseme odpovědnost a za tyto se předem omlouváme.
Abyste předešli možnému poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu při vysoké
hlasitosti.
Výrobek není hračka, nedávejte do rukou dětem!
LIKVIDACE
Přístroje, které již nebudete používat, shromažďujte zvlášť a tyto nevhazujte do běžného
komunálního odpadu, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí
nebo škodlivé lidskému zdraví! Nepotřebné nebo nepoužitelné přístroje můžete zdarma
odevzdat v místě distribuce, respektive u všech takových distributorů, kteří se zabývají
prodejem zařízení, která mají stejné parametry a funkci. Odevzdat můžete i na sběrných
místech určených ke shromažďování elektronického odpadu. Tak chráníte životní prostředí,
své zdraví a zdraví ostatních. V případě jakéhokoli dotazu kontaktujte místní organizaci
zabývající se zpracováváním odpadu. Úlohy předepsané příslušnými právními předpisy
vztahujícími se na výrobce vykonáváme a neseme s tímto spojené případné náklady.
LIKVIDACE BATERIÍ A AKUMULÁTORŮ
S bateriemi / akumulátory se nesmí nakládat jako s běžným domovním odpadem.
Zákonnou povinností uživatele je odevzdání upotřebených baterií / akumulátorů na
určeném sběrném místě v bydlišti nebo v prodejnách. Tím je zajištěno zneškodnění
zbytků baterií / akumulátorů ekologickým způsobem.

15
BiH
HR RETRO RADIO
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
PAŽLJIVO PROČITAJTE UPUTSTVO ZA UPUTE PRIJE UPORABE I SAČUVAJTE IH ZA
DALJNJU UPORABU!
UPOZORENJA
1. Prije uporabe proizvoda pročitajte i zadržite sljedeće upute. Originalni opis napravljen
je na mađarskom jeziku. Ovaj je uređaj namijenjen osobama sa smanjenim fizičkim,
osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, kod djece
mlađe od 8 godina, osim ako su pod nadzorom ili upute o korištenju uređaja od strane
kvalificirane osobe. , te razumiju opasnosti sigurne uporabe. Djecu treba nadzirati kako bi
se osiguralo da se ne igraju s uređajem. Djecu treba nadzirati kako bi se osiguralo da ne
čiste ili servisiraju uređaj. Nakon raspakiranja provjerite da se uređaj nije oštetio tijekom
transporta. Držite djecu podalje od pakiranja ako sadrži vrećicu ili drugi opasan sastojak.
2. Isključite i odspojite sa napajanja uređaj nakon uporabe (punjenja).
3. Ne prekrivajte uređaj, ostavite slobodan protok zraka tijekom postavljanja! Pokrivanje
može uzrokovati pregrijavanje, požar i strujni udar!
4. Karakteristike bežičnog BT vanjskog uređaja, instalirane aplikacije i operativni sustav
mogu uzrokovati neispravan rad koji nije kvar ove jedinice.
5. Zbog komprimiranih datoteka, korištenog programa kompresije i kvalitete USB / microSD
memorije može doći do neispravnog rada koji nije kvar.
6. Reprodukcija podržanih datoteka nije zajamčena u svim slučajevima jer na nju mogu
utjecati softverski i hardverski uvjeti neovisni o proizvođaču. Reprodukcija DRM datoteka
zaštićenih autorskim pravima nije zajamčena!
7. Glasnoća i kvalitet zvuka različitih audio datoteka mogu se razlikovati zbog njihovih
različitih parametara.
8. Za izgubljene ili oštećene podatke itd. proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost, čak
i ako se podaci, itd. gube tijekom korištenja ovog proizvoda. Preporuča se prethodno
napraviti sigurnosnu kopiju podataka i staza na povezanom nosaču podataka na svoje
osobno računalo.
9. Nemojte spajati mobilni uređaj na USB utičnicu radi punjenja.
10. Ne preporučujemo korištenje USB memorije veće od 16 GB jer rad može biti spor ili
zastoatij. U vanjsku memoriju pohranjujte samo datoteke koje se mogu reproducirati,
prisutnost stranih podataka/datoteka može usporiti ili uzrokovati kvar.
11. Ako primijetite kvar, odmah isključite i odspojite uređaj iz struje i obratite se stručnjaku!
Mnoge anomalije (bez zvuka, neugodan miris, strani predmet u uređaju itd.) se lako
otkrivaju.
12. Nemojte posegnuti u otvore rukama ili alatima niti umetati strane predmete!
13. Zvučnici sadrže magnete, stoga nemojte stavljati osjetljive proizvode blizu njih (npr.
kreditnu karticu, kasetu trake, kompas...).

16
14. Ne izlažite uređaj prskanju vode i ne postavljajte na njega predmete napunjene tekućinom,
kao što je npr šalica! Otvoreni izvor plamena, kao što je zapaljena svijeća, se ne smije
stavljati na uređaj!
15. Nemojte rastavljati ili modificirati uređaj jer to može uzrokovati požar, nesreću ili strujni
udar.
16. Štitite od prašine, vlage, tekućine, vrućine, vlage, mraza i udara, kao i izravne topline ili
sunčeve svjetlosti. Koristite samo u suhim, zatvorenim uvjetima!
17. Nepravilna instalacija ili nepravilno rukovanje poništava jamstvo.
18. Ovaj proizvod je namijenjen za stambenu, nekomercijalnu uporabu, ne za industrijsku!
19. Ako je istekao vijek trajanja proizvoda ili baterije, smatraju se opasnim otpadom. Zbrinite
i postupite u skladu s lokalnim propisima.
20. Somogyi Elektronic Kft. Potvrđuje da je ova radio oprema u skladu s Direktivom 2014/53
/ EU. EU izjava o sukladnosti dostupna je na web stranici www.somogyi.hu
21. Zbog stalnih poboljšanja, specifikacije, rad i dizajn podložni su promjenama bez prethodne
najave. Aktualne upute za uporabu mogu se preuzeti s web stranice www.somogyi.hu
22. Ne prihvaćamo nikakvu odgovornost za bilo kakve tiskarske pogreške i ispričavamo se.
Kako biste spriječili moguće oštećenje sluha, nemojte slušati na visokoj glasnoći dulje
vrijeme.
Proizvod nije igračka, stoga ne smije dospjeti u ruke djeci!
RASPOLAGANJE
Uređaji koji se odlažu u otpad se trebaju izdvojeno prikupljati, odvojeno od otpada iz
kućanstva, jer mogu u sebi sadržati komponente koje su opasne po okoliš i ljudsko
zdravlje! Korišteni ili uređaji koji se odlažu u otpad se besplatno mogu odnijeti na
mjesto njihove distribucije, odnosno kod takvog distributera koji vrši prodaju uređaja
istih karakteristika i funkcije. Mogu se odložiti i na deponijima koji su specijalizirani za
odlaganje elektronskog otpada. Ovime Vi štitite Vaš okoliš, Vaše i zdravlje drugih ljudi.
Ukoliko imate pitanja, obratite se lokalnoj organizaciji za odlaganje otpada. Prihvaćamo
na sebe zakonom određene obveze koje su propisane za proizvođače i sve troškove
koji su u vezi s tim.
NEUTRALIZACIJABATERIJA, AKUMULATORA
Baterije i akumulatore treba izdvojeno tretirati od smeća iz kućanstva. Korisnik je
zakonom obvezan korištene i ispražnjene baterije i akumulatore dostaviti na deponije
za otpad ili ih odnijeti do njihovog prodavatelja. Na ovaj način se osigurava njihova
pravilna neutralizacija.

17
EN -Functions / H - Funkciók / SK - Funkcie / RO - Funcţii / SRB-MNE - Funkcije / CZ - Funkce /
HR-BIH - Funkcije
RETRO RADIO
HiFi STEREO music playback, 2x5 Watt ● 6in1: BT + RADIO + USB + microSD + AUX + phone handsfree ● stereo wireless BT
connection ● for listening to music from mobile device, computer ●microphone for phone calls ●dual band; AM - FM radio ● stereo
music playback from USB/microSD device ● Soft Touch coated casing and retro fabric ● AUX IN wired audio input: ø3.5mm ● stereo
headphone jack: ø3.5mm ● expected charging time / operating time: ~5/~22 hours ●built-in battery ● included USB-USB-C cable
and 3.5mm audio cable
COMMISSIONING, CHARGING
The device can be operated from its built-in battery after charging. The battery must be charged before first use. Connect the supplied USB
cable to the radio, then to a USB power source and leave the radio switched off. While charging, a red LED illuminates on the back panel.
Remove the charging cable when the LED indicator goes out. The charging time for a fully discharged battery is approximately 5 hours. This
provides approximately 22 hours of operation at medium volume. This will depend on the volume setting, the mode selected and the ambient
temperature. The test was conducted with radio listening at room temperature. It can be charged during use, but this will increase the charging
time.
● Decreasing volume or distorted sound indicates battery discharge. This may also make it more difficult to tune in stations. Finally, a voice
message in English may warn you that you need to charge.
● To charge, you can use a mains charger, a mobile phone charger or a computer with a USB port. Charging may occasionally cause
noise in the speakers.
● After charging is complete, remove the charging cable. Heating during charging is a natural phenomenon.
● You can listen to your device while charging, but this will result in slower charging.
● Even when not in use, it is recommended to charge the battery every 3 months for a longer battery life. If it runs down during use, charge
it immediately, do not store it with a flat battery.
● The built-in battery requires no maintenance. Can be replaced by a professional after disassembly of the product. At the end of its life
cycle, the device and the battery shall be handled as hazardous waste. Keep the battery out of the reach of children!
SELECTION OF FUNCTIONS
Turn on the device with the VOL knob. The activation mode depends on the position of the AM-FM-MUSIC switch and whether a storage device
is inserted (in MUSIC mode, playback of USB or microSD sources starts). Or whether there is a previously paired BT device nearby in the
absence of a storage device (in MUSIC mode, BT connection is made).
AM: medium wave radio reception, FM: UHF/VHF radio reception, MUSIC: music playback mode
In MUSIC mode, press M (MODE) to select the desired function:
BT (wireless BT connection), TF (microSD playback), USB (USB playback), AUX IN: (external, wired audio input)
● If no USB or microSD or BT signal source is connected, this mode cannot be listened to.
● It is not recommended to connect a USB and a microSD (TF) device simultaneously.
● The AUX IN (mono) input must be connected to the desired external device with a 3.5mm plug.
USING THE RADIO
Select FM (or AM) mode with the AM/FM/MUSIC knob. Carefully extend the antenna on the back and adjust it to the best reception direction.
Stations should be accurately tuned in using the centre knob. Use the button to mute and then turn the speakers back on.
The mono reception capability of the radio largely depends on the place of use and the current reception conditions.
● Do not extend the antenna when listening to the AM band. This will activate the internal antenna of the unit and the unit should be turned
in the direction of good reception.
● When listening to the FM band, carefully extend the telescopic antenna and adjust it to the best reception direction. The positioning of
the equipment can also affect the quality of reception.
● Nearby electrical equipment and large metal objects may interfere with reception.
● If you are listening while charging, there may be occasional mains noise in the speakers. This device is intended for use with battery
power.
WIRELESS STEREO BT CONNECTION
Select BT mode with the MODE button and a distinctive beep will sound. The unit can be paired with other units communicating under the BT
protocol within a range of up to 10 metres. You can then listen to music played on your mobile phone, tablet, notebook and similar devices.
Place your mobile phone or other similar BT device near the radio. The device to be paired should locate nearby BT devices, including this one,
as described in its operating manual. Connect the two devices together. After successful pairing, you will hear a short beep. You can then listen
to the programme you want on the radio. Start your phone’s music player, which you can usually control using the radio control buttons (
). When you receive a phone call, you can briefly press the button to answer it and then press the button to end the call. While the
incoming call is ringing, pressing and holding the same button will reject the call. The radio has a built-in microphone.
● One radio can be paired with one BT device at a time.

18
● In some cases, the music player on the mobile phone may not be controlled by the radio buttons, depending on the features of the
mobile phone.
● An audible alert will be heard if the wireless connection is lost. Depending on the external device, reconnection may have to be done
manually by reactivating BT mode.
● Pressing the BT button briefly interrupts the wireless connection and pressing it again activates the wireless connection.
● In case of pairing problems, switch BT mode off and on again on the radio and BT on the external device and try again.
● The volume and sound quality depend largely on the settings of your mobile phone or other device. An installed tone control app can
allow you to set the specific sound you want.
● The actual range depends on the other device and the environmental conditions.
AUDIO AUX OUT / HEADPHONE USE
You can connect stereo headphones or headphones to the∅ 3.5mm AUX OUT jack. The speakers will then be muted. You can connect an
external amplifier or an active sound box to the same audio output to provide more volume.
BT and USB/microSD signal sources provide stereo sound for both speakers and headphones.
EQ - BASS AND TREBLE
Press the EQ button to achieve a deeper tone, which can be turned off by pressing the button again. This function is not applicable in radio
and AUX mode.
CLEANING
Remove the charging cable before cleaning! Use a dry, soft cloth to clean the plastic cover of the device. Do not use aggressive cleaning
agents! Do not let liquids get inside the unit or in its connectors.
TROUBLESHOOTING
If a fault is detected, switch the appliance off and unplug it from the charger! Try to reconnect it later. If the problem persists, check to the
following list. This guide may help you identify the issue, provided that the appliance is connected properly. Consult a specialist if necessary.
The appliance does not work
● The radio is not switched on or the correct signal source is not selected.
- Check the settings of the VOLUME (VOL) and MODE (M) switches.
● The battery is discharged.
- Check that the charger is in working order and that the connecting cable is correctly inserted into the unit and the charger.
● The volume is set to zero.
- Turn right the VOLUME (VOL) control.
PLAYING MUSIC STEREO (from USB/microSD device)
Select the USB/microSD mode with the MODE button. The unit will also automatically switch from another “MUSIC” mode to USB or microSD
mode when you insert the external storage device. Playback will start automatically. Use the play pause and step buttons to select
the desired programme. Press and hold the step buttons to activate quick search.
● Do not remove the memory card or USB device during playback, as this may cause corruption of the data and the storage device.
● Recommended file system: FAT32. Do not use an NTFS formatted memory unit!
● Abnormal operation may be caused by the specific characteristics of the backup storage; this does not indicate that the device is
malfunctioning!
● Store only playable files on the memory card, as the presence of other types may slow down or prevent playback.
AUDIO INPUT
It is possible to listen to an external device connected to the rear AUX IN input (mono) through this radio in good quality. Connect the supplied
3.5mm audio cable to the AUX IN jack. If the other device has a different output connector, a converter may be required. Set the volume to the
middle position on both devices and start playback on the external device. Use the MODE button to switch to another signal source and then
return to AUX mode again. Use the button to mute and then turn the speakers back on.
● The volume and sound quality depend largely on the settings of the external device (computer, mobile phone, etc.). A weak input signal
can result in more noise, and too strong an input signal can result in distorted sound. It is recommended to leave the volume control of
the playback device at the middle position.
● Different signal sources or different modes may result in different volume levels.
Playback from the desired signal source does not work
● BT or USB/microSD storage device is not connected correctly
- Check the pairing of the mobile device and the radio.
- Check the content and functionality of the data storage device with a computer.
- Check that the radio station is correctly tuned in.
- Check that the external device “AUX IN” is in playback mode.

19
RETRO RÁDIÓ
JELLEMZŐK
HiFi STEREO zenelejátszás, 2x5 Watt • 6in1: BT + RÁDIÓ + USB + microSD + AUX + telefon kihangosító • stereo vezeték nélküli BT
kapcsolat • zenehallgatás mobilkészülékről, számítógépről • mikrofon a telefonbeszélgetéshez • kétsávos; AM - FM rádió • stereo
zenelejátszás USB/microSD eszközről • Soft Touch bevonatú burkolat és retro szövet • AUX IN vezetékes audio bemenet: ∅3.5mm
• stereo fejhallgató csatlakozó aljzat: ∅3.5mm • várható töltési idő / üzemidő: ~5 / ~22 óra • beépített akkumulátor • tartozék USB-
USB-C kábel és 3.5mm audio kábel
ÜZEMBEHELYEZÉS, TÖLTÉS
A készülék beépített akkumulátoráról - annak feltöltése után - működtethető. Az akkumulátort az első használat előtt fel kell tölteni.
Csatlakoztassa a vele együtt szállított USB csatlakozókábelt a rádióhoz, majd egy USB tápforráshoz és hagyja kikapcsolva a rádiót. Töltés
közben piros LED világít a hátoldalon. Távolítsa el a töltőkábelt, ha kialudt a LED visszaje l z ő . Teljesen lemerült akkumulátor esetén
a töltési idő hozzávetőlegesen 5 óra. Ez kb. 22 óra működést biztosít, közepes hangerőn. Ez függ a beállított hangerőtől, a kiválasztott
üzemmódtól és a környezeti hőmérséklettől is. A tesztet rádióhallgatással végeztük, szobahőmérsékleten. Használat közben is tölthető,
azonban ez megnöveli a töltési időt.
● A csökkenő hangerő vagy torz hangzás az akkumulátor kimerülésére utal. Ilyenkor nehezebbé válhat az állomások behangolása is.
Végül angol nyelvű hangüzenet is figyelmeztethet a töltés szükségességére.
● A feltöltéshez használhat hálózati töltőt, mobiltelefon töltőt vagy számítógépet, amely USB csatlakozóval rendelkezik. A töltés esetenként
okozhat zajt a hangszórókban.
● A töltés befejezése után, távolítsa el a töltőkábelt. A töltés közbeni melegedés természetes jelenség.
● Töltés közben hallgathatja a készüléket, de ez lassabb feltöltést eredményez.
● Használaton kívül is ajánlott 3 havonta feltölteni az akkumulátort a hosszabb élettartam elérése érdekében. Ha használat közben
lemerül, azonnal töltse fel, ne tárolja lemerült akkumulátorral!
● A beépített akkumulátor karbantartást nem igényel. Szakember által cserélhető, a termék szétszerelése után. Ha élettartama lejárt, a
készülék és az akkumulátor veszélyes hulladékká válik. Az akkumulátor nem kerülhet gyermek kezébe!
A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA
Kapcsolja be a készüléket a VOL forgatógombbal. Az aktiválódó üzemmód függ az AM-FM-MUSIC kapcsoló állásától, illetve attól, hogy van-e
behelyezve tárolóeszköz (MUSIC módban az USB vagy microSD forrás lejátszása megkezdődik). Vagy attól, hogy tárolóeszköz hiányában
van-e már korábban párosított BT eszköz a közelben (MUSIC módban a BT csatlakozás megtörténik).
AM: középhullámú rádióvétel, FM: ultrarövidhullámú rádióvétel, MUSIC: zenelejátszás mód
MUSIC módban az M (MODE) gomb nyomogatásával válassza ki a kívánt funkciót:
BT (vezeték nélküli BT kapcsolat), TF (microSD lejátszás), USB (USB lejátszás), AUX IN: (külső, vezetékes audio bemenet)
● Ha nincs csatlakoztatva USB vagy microSD vagy BT jelforrás, akkor az a mód nem hallgatható.
● Nem javasolt egyidejűleg USB és microSD tárolóeszköz alkalmazása.
● Az AUX IN (mono) bemenethez 3.5mm dugóval kell csatlakoztatni a kívánt külső berendezést.
A VEZETÉK NÉLKÜLI STEREO BT KAPCSOLAT
Válassza ki a BT módot a MODE gombbal és egy jellegzetes hangjelzés hallatszik. A készülék párosítható a BT protokoll szerint kommunikáló
más készülékekkel, maximum 10 méter hatótávolságon belül. Ezt követően hallgatható a mobiltelefonon, táblagépen, notebook és más
hasonló eszközökön lejátszott zene.
Helyezze a rádió közelébe a mobiltelefont vagy más hasonló BT eszközt. A párosítandó készülék használati utasításában szereplő módon
keresse meg a közelben található BT eszközöket, közöttük ezt a készüléket. Csatlakoztassa egymással a két eszközt. Sikeres párosítást
követően rövid hangjelzés hallatszik. Ezután a rádión hallgatható a kívánt műsor. Indítsa el a telefon zenelejátszóját, amelyet általában a
rádió vezérlő gombjaival ( ) irányíthat. Telefonhívás beérkezésekor, rövid gombnyomással fogadhatja, majd a beszélgetés végén
megszakíthatja azt a gombbal. A beérkező hívás csengetése közben hosszan nyomva ugyanezt a gombot, elutasítja a hívást. A rádió
rendelkezik beépített mikrofonnal.
● Egy rádió egyidejűleg egy BT készülékkel párosítható.
A RÁDIÓ HASZNÁLATA
Válassza ki az FM (vagy AM) módot az A M/FM/MUSIC forgatógombbal. Óvatosan húzza ki az antennát és állítsa be a legjobb vételnek
megfelelően. Az állomásokat a középső forgatógombbal kell pontosan behangolni. Némíthatja, majd visszakapcsolhatja a hangszórókat a
gombbal.
● A rádió mono vételkészsége nagymértékben függ a használat helyétől és az aktuális vételi viszonyoktól.
● Az AM sáv hallgatása esetén ne húzza ki az antennát. Ekkor a készülék belső antennája aktiválódik, és a készüléket kell a jó vételnek
megfelelő irányba elfordítani.
● Az FM sáv hallgatása esetén a teleszkópos antennát óvatosan húzza ki és állítsa be a legjobb vételnek megfelelő irányba! A készülék
elhelyezése is befolyásolhatja a vétel minőségét.
● A közelben található elektromos berendezések és nagyobb fém tárgyak zavarhatják a vételt.
● Ha töltés közben is hallgatja, esetenként hálózati zaj jelentkezhet a hangszórókban. Ezt a készüléket akkumulátorról történő használatra
tervezték.

20
● A mobiltelefon zenelejátszója egyes esetekben nem vezérelhető a rádió gombjaival; a mobiltelefon jellemzőitől függően.
● A vezeték nélküli kapcsolat megszakadásakor hangjelzés hallható. A külső készüléktől függően az újrakapcsolódást esetleg manuálisan
kell elvégezni, újra aktiválva a BT módot.
● A BT gomb rövid megnyomása megszakítja, majd újabb megnyomása aktiválja a vezeték nélküli kapcsolatot.
● Párosítási probléma esetén kapcsolja ki és vissza a BT módot a rádión, valamint a BT funkciót a külső készülékén és próbálkozzon újra!
● A hangerő és a hangminőség nagyban függ a mobiltelefon vagy más eszköz beállításaitól. Egy telepített hangszínszabályozó alkalmazás
lehetővé teheti a kívánt egyedi hangzás beállítását.
● Az elérhető hatótávolság függ a másik készüléktől és a környezeti viszonyoktól.
AUDIO AUX OUT / FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA
Stereo fülhallgatót vagy fejhallgatót csatlakoztathat az ∅3,5mm AUX OUT csatlakozóaljzatba. A hangszórók ekkor elnémulnak. Ugyanehhez
az audio kimenethez kapcsolhat külső erősítőt vagy aktív hangdobozt a nagyobb hangerő biztosítása érdekében.
● A BT és USB/microSD jelforrások stereo hangzást biztosítanak a hangszórók és a fejhallgató tekintetében is.
EQ - HANGSZÍN
Az EQ gombot benyomva mélyebb tónusú hangzás érhető el, amit újabb gombnyomással kikapcsolhat. Ez a funkció nem alkalmazható rádió
és AUX módban.
TISZTÍTÁS
Tisztítás előtt távolítsa el a töltő kábelt! Száraz, puha törlőkendővel tisztítsa meg a készülék műanyag burkolatát. Ne használjon agresszív
tisztítószereket! Ne kerüljön folyadék a készülék belsejébe és a csatlakozókba!
HIBAELHÁRÍTÁS
Hiba észlelése esetén kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a töltőből! Később próbálja meg visszakapcsolni. Ha a probléma továbbra is
fennáll, tekintse át a következő jegyzéket. Ez az útmutató segíthet a hiba behatárolásában, ha egyébként a készülék előírás szerint van csat-
lakoztatva. Szükség esetén forduljon szakemberhez!
Nem működik a készülék
● A rádió nincs bekapcsolva vagy nincs a megfelelő jelforrás kiválasztva.
- Ellenőrizze a VOLUME (VOL) és a MODE (M) kapcsolók beállításait.
● Az akkumulátor lemerült.
- Ellenőrizze a töltő működőképességét és a csatlakozókábel korrekt bedugását a készülékbe és a töltőbe.
● A hangerő zero állásba van állítva.
- Forgassa el jobbra a VOLUME (VOL) szabályozót.
Nem működik a lejátszás a kívánt jelforrásról
● A BT vagy az USB/microSD adattároló csatlakoztatása nem megfelelő
- Ellenőrizze a mobilkészülék és a rádió párosítását.
- Ellenőrizze az adattároló tartalmát és működőképességét egy számítógéppel.
- Ellenőrizze a rádióállomás pontos behangolását.
- Ellenőrizze, hogy az „AUX IN” külső készülék lejátszás módban van-e.
ZENE STEREO LEJÁTSZÁSA (USB/microSD eszközről)
Válassza ki a MODE gombbal az USB/microSD módot. A készülék automatikusan is átvált egy másik „MUSIC” módból az USB vagy microSD
módba, ha behelyezi a külső tárolóeszközt. A lejátszás automatikusan megkezdődik. A lejátszás-szünet és léptetés gombokkal
kiválaszthatja a kívánt műsorszámot. A léptető gombok nyomva tartásával gyorskeresés aktiválódik.
● Lejátszás közben ne távolítsa el a memóriakártyát vagy az USB eszközt, mert ezzel az adatok és a tároló eszköz sérülését okozhatja!
● A javasolt fájlrendszer: FAT32. Ne alkalmazzon NTFS formattálású memóriaegységet!
● Rendellenes működést okozhatnak a háttértároló egyedi jellemzői, ez nem utal a készülék meghibásodására!
● A lejátszható fájlokon kívül ne tároljon más típusú fájlokat a memóriakártyán, mert az lelassíthatja, akadályozhatja a lejátszást.
AZ AUDIO BEMENET
Lehetősége van a hátolda l i AUX IN bemenethez (mono) csatlakoztatott külső készüléket e rádión keresztül, jó minőségben hallgatni.
Csatlakoztassa a mellékelt 3.5mm audio kábelt az AUX IN aljzathoz. Ha a másik készülék eltérő kimeneti csatlakozóval rendelkezik, szükség
lehet átalakító beszerzésére. Állítsa középállásba a hangerőt mindkét berendezésen és indítsa el a külső eszközön a lejátszást . A MODE
gombbal átkapcsolhat más jelforrásra, majd vissza térhet az AUX módhoz újra. Némíthatja, majd visszakapcsolhatja a hangszórókat a
gombbal.
● A hangerő és a hangminőség nagyban függ a külső eszköz (számítógép, mobiltelefon stb.) beállításaitól. A kicsi bemenő jel nagyobb
zajt, a túl nagy bemenő jel pedig torz hangzást eredményezhet. Javasolt középállásban hagyni a lejátszó eszköz hangerő-szabályozóját.
● A különböző jelforrások, illetve a különböző üzemmódok esetében eltérhet a hangerősség.
Table of contents
Languages:
Other SAL Radio manuals