SALCO STW-1001 TITANO User manual

STW-1001 TITANO
www.club-haushaltsprofis.de

1.Dopo aver tolto l'imballaggio assicurateVi dell'integrità dell'apparecchio. In caso
di dubbio non utilizzate l'apparecchio e rivolgeteVi al nostro Centro Assistenza
Tecnica. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo, punti
metallici ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto
possibili fonti di pericolo.
Attenzione:
- Questo apparecchio può essere maneggiato e/o utilizzato da bambini di età
superiore ad 8 anni e/o persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali e
cognitive solo se supervisionati da un adulto o adeguatamente istruiti in merito
alle modalità d'uso in sicurezza e consapevoli di tutti i possibili rischi
inerenti. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di alimentazione fuori dalla portata di
bambini di età inferiore ad 8 anni.
- I bambini devono essere controllati per evitare che giochino con l’apparecchio.
2 .Prima di collegare l'apparecchio accertateVi che i dati di targa siano rispondenti
a quelli della rete di distribuzione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso
deve essere sostituito dal produttore o dal Centro Assistenza Autorizzato o da
personale qualificato al fine di evitare situazioni pericolose.
3. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato
espressamente costruito e cioè come ventilatore a torre. Il costruttore non può essere
considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri od errati.
4. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnete
l'apparecchio e sconnettetelo dalla rete di alimentazione elettrica togliendo la
spina dalla presa di corrente oppure spegnendo l'interruttore dell'impianto.
5. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio spegnetelo e
non manomettetelo. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la
sicurezza dell'apparecchio.
6. Quando decidete di non utilizzare più l'apparecchio si raccomanda di renderlo
inoperante togliendo la spina dalla presa di corrente dopo averlo spento.
7. L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune regole
fondamentali, in particolare:
- Inon usare l'apparecchio nelle vicinanze di sorgenti d'acqua quali vasche, docce
o piscine
- Inon toccate l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi.
- Inon lasciate l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici.
8. Temperatura ambiente max 40°C.
9. Non utilizzare l’ apparecchio in presenza di liquidi o gas potenzialmente
infiammabili o esplosivi.
10. L'apparecchio è conforme alle direttive 2011/65 / EU, 2014/30 / UE .
11. Questo prodotto è destinato solo all’ uso domestico e non per uso
commerciale/industriale o all’aperto.

3.8 kg
300x300x1200mm
Premere il tasto ON / OFF per accendere o spegnere il ventilatore.
Premere il tasto Velocità per selezionare la velocità dell’ariadesiderata (5
livelli disponibili). La velocità selezionataviene visualizzata sul display.
Premere il tasto Oscillazione per accendere o spegnere l’oscillazione.
Premere il tasto NATURAL MODE per selezionare diversi blocchi di ventole
(la velocità del ventilatore sarà l’ultima selezionata) o la modalità naturale.
-premere una volta per selezionare il ventilatore 1 e 2
-premere nuovamente per selezionare il ventilatore 2 e 3
-premere nuovamente per selezionare il ventilatore 3 e 4
-premere nuovamente per selezionare la modalità Vento
naturale (vengono selezionati tutti i ventilatori e la velocità dell’aria cambia
ogni 10 secondi. Sequenza di velocità: 1,2,3,4,5,4,3,2,1 e così via).
-premere nuovamente per tornare al ventilatore 1 e 2 Il gruppo di ventilatori
selezionato viene mostrato dall’indicatore di velocità , mentre in modalità
naturale l’indicatore di velocità mostra la velocità dell’aria corrente. Premere
il tasto Velocità per tornare alla modalità di funzionamento normale.
Premere il tasto TIMER per impostare il timer a 2/4/8 ore/OFF. Quando il
timer è attivo, viene visualizzata l’icona del timer sul display. Allo scadere
del timer, il ventilatore si spegne automaticamente (ritorna in modalità
stand-by). Premere a lungo il tasto TIMER sul pannello di controllo per
abbassare la retroilluminazione del display tra il 100% e il 50% (NIGHT
MODE).
2012/19/EC

GENERAL WARNINGS:
Please read through the following safety precautions carefully before switch
ON the fan.
Keep this instruction manual in a safe place for future reference.
1. Remove the packaging and make sure that the appliance is intact. If in
doubt, do not use it and contact qualified personnel only.
2.Caution:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
3.Packaging materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.) must be kept
out of the reach of children as they could be hazardous.
4.Before connecting the appliance, check that the appliance rating
corresponds to the mains rating.
5.This appliance must only be used for the purpose for which it has been
manufactured, as a fan. The manufacturer is not responsible for any
damage caused by improper or in correct use.
6.Never insert inside of the grid objects (like pen) and finger.
7.Before cleaning or carrying out maintenance on the appliance, disconnect
it from the electrical mains by removing the plug from the electrical outlet or
by switching off the system switch.
8.This fan must always be placed on a flat, dry and stable surface.
9. Do not move or lift the fan while it is operating or while it is connected to
an electrical socket.
10.It's forbidden use the fan close to the window: in case of rain the fan
could be wet.
This could be dangerous. This fan must be used in indoor place only.
11.If the appliance is faulty and/or operating incorrectly, switch it off without
tampering with it. If the above is disregarded, the safety of the appliance
may be compromised.
12.If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
13.Never place the fan or power cord on or close to sources of heat.
14.Do not operate the fan close of combustible materials or place near an
open flame or other heating appliances.
15.Switch off the appliance and remove the plug from the electrical outlet or
switch off the system switch when not in use.
16.Do not wrap the power cord around the body of the fan
17. Do not run power cord underneath carpeting
18. Do not cover the power cord with throw rugs, runners, or any other
similar coverings
19. Do not route power cord under furniture or appliances
20. The use of any electrical appliance calls for the awareness of some
basic rules, such as: do not touch the appliance with wet or damp hands or
feet, do not leave the appliance exposed to atmospheric agents
21. Max. ambient temperature 40°C.
22. Do not use the appliance in the presence of potentially flammable or
explosive liquids or gases.
23. This product is intended for household use ONLY and not for
commercial / industrial or outdoor use.
24. The appliance conforms with Directives 2011/65/EU,2014/30/EU.

Before starting to use the remote control,
remove the plastic protection from the battery
(see Fig. F). When remote control battery is
expired, please replace it following Fig. F
Battery type CR2025
1.Remote& Control panel
2.LED Display
3.Main body Remote
4.Air outlet
5.Base
6. Screws for base (Ø 4mm x4 pcs)
7.Adaptor
8.DC Jack A
9.DC Jack B
10. Detachable rear guards
Press the ON/OFF button to switch ON or OFF the fan.
Press the Speed button to select the desired air speed (5 levels available).
The selected speed will be shown on the display.
Press the Oscillation pushbutton to turn ON or OFF the Oscillation.
Press the NATURAL MODE button to select different blocks of fans
(the fan speed will be the last one selected) or the Natural Mode.
-press once to select fan 1 and 2
-press again to select fan 2 and 3
-press again to select fan 3 and 4
-press again to select the Natural Wind mode (all fans will be selected and
the air speed will change every 10 seconds. Speed sequence:
1,2,3,4,5,4,3,2,1, and so on.)
-press again to return to fan 1 and 2
The select group of fans will be indicated using the speed indicator, while in
the Natural mode the speed indicator will show the current air speed.
Press the Speed button to come back to the normal operating mode.
Press the TIMER button to set 2/4/8/OFF hours timer off setting.
When the timer is ON, the timer icon will be shown on the display.
When the timer expires, the fan will switch off automatically (returns
standby mode). Long press on TIMER button on the control panel to dim the
display backlight between 100% and 50% (NIGHT MODE).
07 08

3.8 kg
300x300x1200mm
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie unser Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie
folgende Hinweise vor Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig durch. Sie geben
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit und den Gebrauch des Gerätes.
Wichtige Sicherheitsvorschriften
Das Gerät darf nur, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet
werden! Jeder andere Gebrauch ist unzulässig! Bei Schäden durch falsche
Bedienung oder Nichtbeachten der Sicherheitsvorschriften erlischt jegliche
Haftung und Garantie!
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die örtliche Netzspannung mit der
Spannungsangabe auf dem Typenschild übereinstimmt.
Nehmen Sie das Gerät keinesfalls in Betrieb, wenn das Gerät, die
Netzanschlussleitung oder der Netzstecker in irgendeiner Form eine
Beschädigung aufweist.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und BenutzerWartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt
werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt.
Kinder, die jünger sind als 8 Jahre,
sind von dem Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten.
Es ist sicherzustellen, dass der Ventilator vor Entfernung der
Schutzvorrichtung von der Netzversorgung getrennt wird.
Schützen Sie das Netzkabel unbedingt vor scharfen Kanten, Einklemmen
sowie vor jeder Hitzeeinwirkung und legen oder wickeln Sie es niemals
über oder um das Gerät. Die Anschlussleitung darf während des Betriebes
nicht mit dem Gerät in Berührung kommen.
Das Gerät nur mit vollständig abgewickeltem Netzkabel betreiben.
Überhitzungsgefahr!
Das Gerät darf nur mit der bereits montierten Netzleitung und dem
Netzstecker mit der auf dem Typenschild angegebenen Netzspannung
angeschlossen werden.
•
•
•
•
•
•
•
09 10

darauf, dass keine Gegenstände innerhalb bzw. in das Innere des
Gerätekorbes gelangen!
Während des Betriebes des Ventilators achten Sie darauf, dass Sie mit
keinem Körperteil oder Haaren mit den rotierenden Lüfterflügeln in
Berührung kommen, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
Das Gerät darf nicht in Feuchträumen oder in der Nähe eines Bades,
Duschen, Badewannen,Wasch oder Schwimmbecken oder anderen
Orten, wo ein Kontakt mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten
möglich wäre, betrieben werden.
Das Gerät, Netzkabel oder Netzstecker niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Das Gerät ist nur für den haushaltsüblichen Gebrauch bestimmt und nicht
für den gewerblichen Gebrauch vorgesehen.
Das Gerät nicht mit einem Verlängerungskabel, einer
zwischengeschalteten Zeitschaltuhr, oder einer anderen Vorrichtung
betreiben, die das Gerät automatisch ein- oder ausschaltet, da dies zu
Überhitzung und Brandgefahr führen kann.
Das Gerät nicht mit einem stufenlosen Geschwindigkeitsregler benutzen,
da dies zu einer Überhitzung, Brand oder Stromschlag führen kann.
Keinesfalls den Ventilator an geöffneten Fenstern benutzen (Gefahr durch
Stromschlag bei Regen!)
Benutzen Sie den Ventilator nicht während Sie schlafen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung
ausgesetzt ist.
Das Gerät darf nicht in einer staubhaltigen Umgebung benutzt werden.
Das Gerät darf nicht aufgestellt und benutzt werden in einer Umgebung,
wo es mechanischer Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt ist.
Es darf nicht benutzt werden in einer Umgebung mit einer mangelnden
Luftzufuhr zum Beispiel einem Regal, Schrank oder ähnliches.
Während Montage oder Demontage darf der Ventilator nicht am
Stromnetz angeschlossen sein. Der Netzstecker darf erst nach vollständig
ausgeführter und korrekter Montage in die Steckdose eingesteckt werden.
Verlegen Sie das Kabel niemals unter Teppichen, Vorlegern, Läufern oder
ähnliche Gegenstände und halten Sie es von belebten Bereichen fern.
Vorsicht Stolpergefahr oder Beschädigung des Gerätes!
Lassen Sie zur Sicherheit Ihrer Kinder keine Verpackungsteile
(Plastikbeutel, Karton, Styropor usw.) erreichbar liegen.
Stets den Netzstecker ziehen, wenn der Ventilator nicht gebraucht, oder
wenn dieser gereinigt wird. Zum Herausziehen des Netzsteckers nicht am
Netzkabel ziehen.
Die Steckdose muss jederzeit frei zugänglich sein, um ein schnelles
Entfernen des Netzsteckers zu ermöglichen.
Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Durch unsachgemäße Reparatur können erhebliche Gefahren für den
Benutzer entstehen.
Wenn Sie das Gerät bewegen oder auf einen anderen Platz stellen
möchten, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
Verwenden Sie den Ventilator nicht unbeaufsichtigt und verlassen Sie
nicht das Haus oder die Wohnung, wenn Sie das Gerät betreiben.
Decken Sie das Gerät keinesfalls ab.
Niemals unter Spannung stehende Teile berühren! Lebensgefahr!
Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen berühren! Lebensgefahr!
Das Gerät darf nur auf einer sicheren Standfläche in Betrieb genommen
werden! Achten Sie auf eine stabile, flache, ebene und trockene
Standmöglichkeit, um ein Umfallen zu vermeiden.
Das Gerät niemals an Wänden oder Decken befestigen oder montieren.
Stellen Sie das Gerät nicht neben Gardinen oder Pflanzen oder in deren
unmittelbarer Umgebung.
Halten Sie einen Sicherheitsabstand vom Gerät zu anderen
Gegenständen oder Objekten von mind. 50 cm ein.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im Freien geeignet.
Das Gerät darf nicht in unmittelbarer Umgebung eines Heizgerätes,
Heizkörpers, Öfen oder anderen Produkten die Wärme erzeugen oder an
offenem Feuer betrieben werden. Halten Sie den Ventilator von
entflammbaren Gegenständen fern!
Den Ventilator nicht in Feueroder Explosion gefährdeten Räumen oder
leicht entzündbarer Atmosphäre benutzen. Brandgefahr!
Niemals das Gerät ohne Schutzgitter betreiben! Verletzungsgefahr!
Das Schutzgitter muss bei Betrieb fest verschlossen sein.
Stecken Sie niemals Finger oder andere Körperteile, oder Gegenstände,
wie Stifte oder ähnliches bei abgeschaltetem oder laufendem Betrieb in
den Gerätekorb oder in die Gehäuseöffnungen des Ventilators. Achten Sie
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
11 12

Aufbewahrung:
Bitte heben Sie den Originalkarton des Gerätes für die Aufbewahrung außerhalb der Saison
auf. Das Gerät nur entsprechend gereinigt verpacken und an einem kühlen, trockenen Ort
aufbewahren.
Sonstige Hinweise:
- Dieses Gerät ist nicht für den industriellen Einsatz geeignet.
- Versuchen Sie bitte nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren, da dies zum
Verfall der Garantie führt und Personen und Sachschäden nach sich ziehen kann.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachbetrieben oder durch unseren Kundendienst
durchgeführt werden.
- Umgebungstemperatur max. 40°C
CE-Kennzeichnung
Die CE-Kennzeichnung belegt, dass das Gerät alle grundlegenden Anforderungen erfüllt
Richtlinie über die „Elektromagnetische Verträglichkeit“ (Richtlinie 2014/30/EU), und Richtlinie
„RoHS“ (2011/65/EU).
Die Gewährleistung für dieses Gerät erfolgt auf Basis der gesetzlichen Bestimmungen.
Als Nachweis für den Gewährleistungsanspruch dient eine Kopie des Kaufbeleges.
Schäden, die auf natürliche Abnutzung, Transportschäden, Überlastung, Nichtbeachtung der
Montage-/Bedienungsanleitung oder unsachgemäße Behandlung zurück zu führen sind,
bleiben von der Garantie ausgeschlossen. Der Hersteller haftet nicht für indirekte Folge und
Vermögensschäden.
Beanstandungen können nur dann anerkannt werden, wenn das Gerät im Originalzustand, in
der Originalverpackung und frachtfrei an den Lieferanten bzw. den Kundenservice des
Herstellers zurück gesandt wird.
Technische Änderungen in Bezug auf die Weiter-entwicklung des Gerätes sind vorbehalten.
13 14
den
die
Die Fernbedienung befindet sich an der
Oberseite des Ventilators. Drücken Sie
einfach auf die Seite des Logos, um sie
aus dem Gehäuse zu nehmen. (Abb. E)
das
Verpackung:
Nach dem Auspacken das Gerät auf Transportschäden und den Lieferumfang auf
Vollständigkeit überprüfen! Bei Schäden oder unvollständiger Lieferung wenden Sie sich
bitte an Ihr Fachgeschäft, wo Sie das Gerät gekauft haben.
Werfen Sie den Originalkarton nicht weg, dieser wird zum Aufbewahren außerhalb der
Saison sowie zum Versenden benötigt.
Verpackungsmaterial ordnungsgemäß entsorgen! Plastikbeutel können zu einem
lebensgefährlichen Spielzeug für Kinder werden!
Die Bedienungsanleitung gehört zum Gerät und ist inklusive
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit Originalkarton mit
Innenverpackung sorgfältig aufzubewahren. Bei Besitzerwechsel muss die
Anleitung mit ausgehändigt werden.
•
•
•
•
•
•
•
•
Gewährleistung und Kundenservice

(Die LED zeigen die jeweilige Funktion an)
15 16
5 GESCHWINDIGKEITSSTUFEN: Mit dieser Taste kann die
Geschwindigkeit verändert werden. Die gewählte Geschwindigkeit wird auf
dem Display angezeigt.
Mit der Taste TIMER lässt sich der 2, 4 oder 8 Stundenbetrieb einstellen.
Wenn der Timer aktiviert ist, wird dies auf dem Display angezeigt. Nach dem
Ablauf der eingestellten Zeitspanne wird der Ventilator automatisch
abgeschaltet. Durch langes Drücken der Taste TIMER lässt sich die
Hintergrundbeleuchtung von 100% auf 50% dimmen (Nachtbetrieb).
3.8 kg
300x300x1200mm
2012/19/EC

Cher client,
Veuillez lire attentivement les consignes suivantes avant la mise en service.
Elles vous apportent des informations importantes pour votre sécurité et
l’appareil.
Attention ! L’appareil sert exclusivement à l’emploi ménager normal et non
pour l’emploi professionnel.
Important
L’appareil ne peut être utilisé que conformément aux directives d’emploi!
Tout autre usage est interdit! Toute responsabilité et la garantie s’éteignent
en cas de dommages dus à une mauvaise utilisation, à un mauvais usage
et au non-respect des prescriptions de sécurité!
Vérifiez que la tension indiquée sous l’appareil correspond bien à la
tension de votre secteur. Ne brancher l’appareil que sur une alimentation
en courant alternatif (AC) monophasé ayant la même tension que celle
spécifiée sur la plaque d’identification.
Ne jamais utiliser l'appareil, si le appareil ou cordon d'alimentation est
endommagé. Risque de blessure!
Cet appareil peut être utilisé les enfants de 8 ans et plus et les personnes
atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui
manquent d’expérience ou de connaissances s’ils sont supervisés ou s’ils
ont reçu des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil d’une
manière sûre et s’ils en comprennent les dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent pas être effectués par
les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés.
Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins
de 8 ans.
Veiller à couper l’alimentation du ventilateur avant de retirer le dispositif de
protection.
Protégez absolument le câble secteur contre les arêtes vives, le
coincement ainsi que contre tout effet de chaleur et ne le posez pas sur
l’appareil et ne l’enroulez pas autour.
Ne pliez jamais le cordon d’alimentation d’une manière trop serrée et ne
laissez pas pendre au-dessus d’éléments brûlantes. Ne pas coincer le
câble, ne pas le tirer dur des bords coupants, ne pas le poser au-dessus
de plaques de cuisinière ou de flammes ouvertes. Déroulez le cordon
d’alimentation dans sa totalité. Un cordon d’alimentation qui n’est pas
Français
17 18
•
•
•
•
•
•
•
•
•
entièrement déroulé peut entrainer une surchauffe et provoquer un
incendie. Ne pas enrouler l’appareil avec le câble. Maintenez le cordon
d’alimentation éloigné de la grille de protection.
L’appareil ne sera branché qu’avec le câble secteur et la fiche secteur
déjà montés, sur une prise de courant monophasée à la tension de
secteur indiquée sur la plaque signalétique.
Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Ne tirez pas sur
le cordon d’alimentation électrique pour le débrancher.
Pendant l’exploitation, la prise de courant doit être accessible à tout
moment afin de permettre de débrancher rapidement.
Ne jamais utiliser l'appareil, si le appareil ou cordon d'alimentation est
endommagé. Risque de blessure.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant ou son agent de service ou une personne de qualification
similaire, afin d'éviter tout danger.
Des réparations incorrectes peuvent exposer l'utilisateur à des dangers
considérables!
Quand vous n’utilisez pas le appareil, ou si vous désirez le déplacer, le
saisir ou le nettoyer, éteignez-le et retirez la fiche secteur de la prise de
courant.
Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance.
Ne pas couvrir l’appareil. Danger incendie ou de surchauffement.
Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous tension! Danger de mort!
Ne pas toucher l’appareil si vous avez les mains ou les pieds humides ou
mouillés. Danger de mort!
Veillez à une possibilité de fixation droite, stable, plate et sèche afin
d’éviter un renversement.
Ne jamais monter ni fixer l’appareil sur un mur ou au plafond. Ne placez
pas l’appareil à côté de rideaux ni de plantes ni à leur proximité.
Respectez une distance de sécurité d’au moins 50 cm de l’appareil à
d’autres objets.
L’ventilateur n’est pas compatible avec un usage à l’extérieur.
L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité directe d’un appareil de
chauffage, de radiateur, de poêles ni d’autres sources de chaleur, ni
d’une flamme. Tenez le ventilateur éloigné d’objets inflammables !
Ne pas conserver ni utiliser de matériaux ou d’aérosols facilement
inflammables à proximité de l’appareil en service. Risque d’incendie! Dans
les pièces ou le ventilateur doit être installé, ne pas entreposer de
matériaux facilement inflammables (par ex: essence, dissolvants, bombes
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•

•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
aérosols, etc.) ou les matériaux doivent être éloignés de ľ appareil (car il y
a danger ď incendie!).
Ne jamais utiliser l’appareil sans grille de protection bien fixée ! Risques
de blessures! En service, la grille de protection doit être bien fermée.
Ne mettez jamais les doigts ni autres objets, tels que crayons ou
semblables, dans la cage de l’appareil ou les ouvertures du carter lorsque
que l’appareil est hors circuit ou en service. Faites attention à ce qu’aucun
objet ne puisse pénétrer à l’intérieur, voire à l’intérieur de la cage.
Quand le ventilateur est en marche, veillez à ce qu’aucune partie du corps
ni les cheveux ne viennent en contact avec les pales du ventilateur afin
d’éviter des blessures ou des dommages.
L’appareil ne doit pas fonctionner dans des salles humides ni à proximité
d’une salle de bain, de baignoire, de lavabos ni de bassins de piscine ni
autres endroits où il serait possible qu’il soit en contact avec l’eau, la
vapeur ou d’autres liquides.
Ne plongez jamais l’appareil, le cordon, ou des pièces de l’appareil dans
l’eau ni dans un liquide quelconque.
Le produit est destiné à un usage domestique uniquement.
Ne pas utiliser le ventilateur pour un usage commercial.
Ne pas faire fonctionner l'appareil avec une extension cordon.
N'utilisez pas l'appareil avec une minuterie ou un programmateur ou avec
un système qui peut mettre l'appareil en marche automa-tiquement, et ce
pour éviter les risques d'incendie.
Ne pas utiliser l’appareil avec un régulateur de vitesse continu car cela
pourrait entraîner une surchauffe, un incendie ou une électrocution.
Ventilateur pas utilisé sur les fenêtres ouvertes (danger d'électrocution par
la pluie).
N'utilisez par le ventilateur pendant votre sommeil.
Assurez-vous que l'appareil n’est pas exposé aux rayons directs du soleil.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans un environnement poussiéreux.
L’appareil ne doit pas être installé là où il y a des vibrations mécaniques,
des heurts ou une amenée d’air insuffisante, comme par exemple sur une
étagère, une tablette de bibliothèque, une armoire ou semblable.
Pendant le montage et le démontage, le ventilateur ne doit pas être
branché sur le secteur électrique. La fiche secteur ne sera branchée dans
la prise de courant qu’après le montage correct et complètement terminé.
Le câble ainsi doit parcourir un chemin sur lequel personne ne
risque de trébucher. Posez le câble de telle sorte que personne ne
puisse trébucher et renverser l’appareil.
Par mesure the sécurité vis-a.vis des enfants, ne laissez pas les
emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur protée.
Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit être conservé
soigneusement ! En cas de changement de propriétaire, la notice doit être
remise au nouveau propriétaire.
19 20
Emballage
Après de déballage, vérifier si l’appareil n’a pas subi de dommages de transport et si
la fourniture est complète: En cas de dommages ou de fourniture incomplète,
veuillez-vous adresser à votre commerçant spécialisé !
Ne pas jeter le carton original ! Il sera nécessaire pour la conservation et l’expédition
en cas de dommages dus au transport !
Eliminer en bonne et due forme le matériau d’emballage ! Les sacs en plastique
peuvent devenir un jouet dangereux pour les enfants!
Stockage
Conservez ľ emballage pour le rangement hors saison. Nettoyez votre ventilateur
selon les instructions figurant dans NETTOYAGE. Placez ľ appareil dans leur carton ď
origine et rangez le carton dans un endroit frais et sec.
Note:
- Ne pas utiliser l'appareil dans des zones utilisées à
des fins industrielles.
- Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, ne tentez pas de la réparer
vous-meme pour éviter l’annulation de la garantie et les risques de dommages
matériels et corporels. Les réparations devront exclusivement être effectuées par le
fabricant ou par son service après-vente.
-Température ambiante maxi 40 °C
CE-Marquage
Le marquage CE certifie que l’appareil répond à outes les exigences fondamentales la
« directive sur la compatibilité électromagnétique » (directive 2014/30/EU), et la
directive « RoHS » (2011/65/EU).
Garantie
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, ne tentez pas de la réparer vous-
même pour éviter l’annulation de la garantie et les risques de dommages matériels et
corporels. Les modifications techniques par rapport au perfectionnement de l’appareil
sont réservées.

21 22
Avec le bouton TIMER vous pouvez programmer 2, 4 ou 8 heures de
fonctionnement. Lorsque la minuterie est activée, l'écran affiche l'icône de
la minuterie est affichée. Après la période de temps définie, le ventilateur
éteint automatiquement. Un appui long sur le bouton de minuteur pour
éteindre l'éclairage de 100% à 50% de variation (mode nuit).

23 24
3.8 kg
300x300x1200mm
2012/19/EC
1.Después de haber retirado el embalaje asegurarse de que el aparato se
encuentra en perfectas condiciones. En caso de duda no utilizar el aparato y
ponerse en contacto con nuestro Servicio Técnico. Los elementos de
embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, puntos metálicos etc.) no deben
dejarse al alcance de los niños ya que pueden ser una fuente de peligro.
Atención:
- Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por falta de
experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre
el uso del aparato de forma segura y entienden los peligros involucrado. Los
niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños deben ser controlados para evitar que jueguen con el aparato.
2 .Antes de conectar el aparato asegurarse de que los datos de la placa se
correspondan con aquellos de la red de distribución. Si el cable de
alimentación está dañado, este deberá ser sustituído por el fabricante o por el
Centro de Asistencia Autorizado o por personal cualificado con el fin de evitar
situaciones peligrosas.
3. Este aparato deberá de destinarse exclusivamente al uso para el que ha
sido expresamente fabricado, es decir, como ventilador de torre. El fabricante
no se responsabiliza de daños derivados de usos incorrectos o erróneos.
4. Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, apagar
el aparato y desconectarlo de la red de alimentación eléctrica retirando el
enchufe de la toma de corriente o bien apagando el interruptor del sistema.
5. En caso de problema y/o de mal funcionamiento del aparato apagarlo y no
tocarlo. No cumplir con las indicaciones que se han señalado en la parte
superior puede comprometer la seguridad del aparato.
6. Cuando decida no utilizar más el aparato se recomienda hacerlo
inoperativo retirando el enchufe de la toma de corriente después de haberlo
previamente apagado.
7. El uso de cualquier aparato eléctrico conlleva a no observar algunas reglas
fundamentales, particularmente:
- no utilizar el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas o piscinas
- no tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
- no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos.
8. Temperatura ambiente máx. 40°C.
9. No utilizar el aparato en presencia de líquidos o gases altamente
inflamables o explosivos.
10. El aparato cumple con las Directivas 2011/65/EU, 2014/30/EU.
11. Ce produit est destiné à un usage domestiqueet pas l'utilisation
commerciale / industrielle ou à l'extérieur.

25 26
se prenden totalmente
la velocidad elejida se indicará en el Display LED.
encenderse
circulatorio,
apagará

28
CZECH
Bezpečnostní informace
27
3.8 kg
300x300x1200mm
2012/19/EC
•Před připojením přístroje zkontrolujte, zda napětí uvedené na typovém štítku
odpovídá napětí v síti ve vaší domácnosti! Přístroj připojujte pouze k napájení
střídavým proudem v souladu se specifikacemi na typovém štítku!
•Nepoužívejte ventilátor, pokud je poškozena jeho zástrčka, kabel nebo plášť
nebo pokud došlo k pádu zařízení nebo jakémukoliv jinému poškození.
•Přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či
znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo pokud byly poučeny ohledně
bezpečného používání přístroje a jsou si vědomy souvisejících rizik. Děti si
nesmí se spotřebičem hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let
a nejsou pod dozorem. Přístroj a přívodní kabel uchovávejte mimo dosah dětí
mladších 8 let.
•Než sejmete kryt, zkontrolujte, zda je ventilátor odpojen od přívodu energie.
•Neveďte kabel přes ostré hrany stolu nebo pultu, zajistěte, aby nebyl v
kontaktu s jakýmkoliv horkým povrchem, a chraňte jej proti přiskřípnutí, aby
nedošlo k jeho poškození. Kabel nikdy neumísťujte a nenavíjejte kolem
přístroje. Při používání přístroje kabel nesmí přijít do kontaktu s běžícím
přístrojem.
•Při používání přístroje musí být kabel celý odvinutý. Nebezpečí přehřátí a
požáru!
•Po každém použití nebo před čištěním zařízení vždy odpojte od přívodu
napájení. Zástrčku nevytahujte za kabel.
•Zásuvka-zdířka musí být za všech okolností přístupná, aby
bylo možno
co nejrychleji odpojit hlavní přívod elektrické energie!
•Pokud dojde k poškození přívodního kabelu, jeho výměnu
musí provést výrobce nebo jeho zástupce pro účely servisu
případně obdobně kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo jakémukoliv riziku.
Přístroj je nutno používat v souladu s návodem k použití. Používání pro
jakýkoliv jiný účel je nepřípustné! Jakékoliv poškození v důsledku
nesprávného provozu, nepatřičného použití či nedodržení
bezpečnostních informací bude znamenat zneplatnění jakékoliv
odpovědnosti a záruky!

229
Nesprávně provedená oprava může uživatele vystavit značnému nebezpečí!
•Ventilátor vždy odpojte od napájení, pokud jej upravujete nebo přemísťujete
z místa na místo, pokud jej nepoužíváte nebo pokud jej chcete vyčistit.
•Nenechávejte zařízení bez dozoru a neopouštějte dům, pokud je zařízení v
provozu.
•Zařízení nezakrývejte.
•Nikdy se nedotýkejte částí pod proudem! Ohrožení života!
•Přístroj nikdy neobsluhujte a nedotýkejte se jej mokrýma nebo vlhkýma
rukama! Ohrožení života!
•Zajistěte, aby ventilátor byl při provozu umístěn na rovném, stabilním a
suchém povrchu, aby se zabránilo jeho převrhnutí. Nepoužívejte ventilátor
umístěný na nerovném povrchu.
•Ventilátor nezavěšujte a neupevňujte na stěnu nebo strop. Přístroj
neumísťujte do blízkosti závěsů, záclon či rostlin.
•Dodržujte bezpečnostní vzdálenost přístroje minimálně 50 cm od jiných
předmětů.
•Ventilátor nepoužívejte venku.
•Ventilátor ani jakékoliv části ventilátoru neumísťujte v blízkosti otevřeného
ohně, vývodů tepla, spotřebičů na vaření či topení nebo jiných výrobků, které
produkují teplo. Ventilátor uchovávejte mimo dosah hořlavých předmětů.
•Přístroj nepoužívejte v hořlavém prostředí (např. v blízkosti hořlavých plynů
či sprejů)! Nebezpečí požáru!
•Přístroj nepoužívejte bez nainstalované mřížky ventilátoru. Mřížka ventilátoru
musí být při provozu bezpečně uzavřena.
•Do mřížky nikdy nestrkejte prsty, tužky nebo jiné předměty, ať už je ventilátor
v provozu nebo odpojen. Do mřížky nebo otvorů ve spotřebiči nevkládejte
žádné cizí předměty. Riziko zranění (zásah elektrickým proudem) a
poškození přístroje!
•Zabraňte kontaktu pohyblivých částí nebo pohybujících se lopatek ventilátoru
s jakoukoliv částí vašeho těla nebo vašimi vlasy. Nebezpečí zranění a
poškození ventilátoru!
•Přístroj nesmí být používán v koupelně, sprše, umyvadle, bazénu nebo v
bezprostřední blízkosti vody, vlhkosti či jiných tekutin atd. nebo v případě, že
existuje riziko jeho ponoření či zasažení vodou.
•Jednotku, zástrčku a přívodní kabel neponořujte do vody nebo
jiné kapaliny.
•Zařízení je určeno pouze pro domácí použití.
•Zařízení není určeno pro komerční použití.
•Přístroj nepoužívejte s prodlužovacím kabelem nebo vloženým časovým
spínačem či jiným zařízením, které automaticky zapíná nebo vypíná zařízení,
protože by mohlo dojít k přehřátí a požáru.
•Ventilátor nepoužívejte s žádným zařízením na regulaci rychlosti, aby se
omezilo riziko zásahu elektrickým proudem, přehřátí a požáru.
•Ventilátor nepoužívejte v okně. Déšť může způsobit elektrické nebezpečí!
Ohrožení života!
•Výrobek nepoužívejte během spánku.
•Zařízení nikdy neumisťujte tam, kde by mohlo být vystaveno účinkům
přímého slunečního světla nebo nadměrné prašnosti.
•Jednotku nikdy neumisťujte tam, kde by mohla být vystavena mechanickým
vibracím či otřesům nebo kde je nedostatečná ventilace.
•Při montáži a demontáži ventilátor nesmí být připojen k elektrickému
obvodu.
Přístroj připojte k hlavnímu přívodu energie až po jeho řádné a úplné montáži.
•Napájecí kabel neveďte pod koberce a koberec neumisťujte na napájecí
kabel. Napájecí kabel by neměl křížit místa, kde se pohybují lidé nebo
přesunují předměty, aby se zabránilo zranění nebo poškození zařízení.
•Dbejte na bezpečnost dětí a části obalů (plastové sáčky, karton, styropor
apod.) uchovávejte mimo jejich dosah.
30

Tento návod k použití patří k přístroji a je nutno jej uschovat na bezpe-
čném místě. Pokud přístroj změní majitele, návod je nutno předat nové-
mu majiteli.
31 32
Balení:
Značka CE:
•Po vybalení přístroj zkontrolujte s ohledem na případné poškození při
přepravě a úplnost obsahu! V případě poškození nebo nekompletní dodávky
kontaktujte autorizovaného prodejce!
•Nevyhazujte originální krabici! Můžete ji použít na uskladnění či odeslání
přístroje, čímž zabráníte poškození při přepravě.
•Obalový materiál řádným způsobem zlikvidujte. Plastové sáčky uchovávejte
mimo dosah dětí!
Toto zařízení není vhodné na průmyslové použití. Nikdy se nepokoušejte
přístroj sami otevřít nebo opravit, protože může dojít k zneplatnění záruky a
mohlo by to mít za následek poškození majetku nebo zranění osob. V
případě opravy kontaktujte prosím příslušné servisní středisko. Opravy
může provádět pouze oprávněný odborník nebo naše zákaznické
služby.
Značka CE udává, že jednotka splňuje všechny nezbytné směrnice -
„Elektromagnetická kompatibilita“ (směrnice 2014/30/EU), „Směrnice pro
nízké napětí“ (směrnice 2014/35/EU) a směrnice „RoHS“ (2011/65/EU).
SOUČÁSTI PŘÍSTROJE:
MONTÁŽ:
1.Dálkové ovládání a
ovládací panel
2.LED displej
3.Tělo přístroje
4.Vývod vzduchu
5.Základna
6.Šrouby do základny (Ø 4
mm x 4 ks)
7.Adaptér
8.Konektor A
stejnosměrného proudu
9.Konektor B
stejnosměrného proudu
10.Odnímatelné zadní kryty
1. Smontujte přední a zadní část základny (obr. A).
2. Do základny zasuňte tělo přístroje a upevněte dodanými šrouby (obr. B).
3. Do základny zasuňte konektor A kabelu stejnosměrného proudu (obr. C).
4. Zapojte konektor B stejn. proudu do konektoru A stejn. proudu (obr. D).
Obr.A
Obr.E Obr.F
Obr.B Obr.C Obr.D
Dálkové ovládání je v horní části těla
ventilátoru. Stiskněte stranu s logem na
dálkovém ovládání (viz obr. E) pro vyjmutí
ovládání z držáku dálkového ovládání.
Než začnete dálkové ovládání používat,
sundejte plastovou ochranu baterie (viz obr. F).
Po vybití baterie v dálkovém ovládání baterii
vyměňte podle obr. F
(baterie typu CR2025).

33 34
OVLÁDÁNÍ: ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ:
TECHNICKÉ ÚDAJE:
POZOR:
Zapojte zástrčku do elektrické zásuvky a zvolte příslušnou funkci:
Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT ventilátor
Tlačítko výběru rychlosti: 1 / 2 / 3 / 4 / 5
Tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT oscilaci
Tlačítko volitelný vývod vzduchu a přirozený režim
Tlačítko nastavení časovače: 2 / 4 / 8 hodin
Stiskněte tlačítko ZAPNOUT/VYPNOUT pro ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ
ventilátoru.
Stiskněte tlačítko Rychlost pro výběr požadované rychlosti vzduchu (výběr z 5
úrovní). Zvolená rychlost se zobrazí na displeji.
Stiskněte tlačítko Oscilace pro ZAPNUTÍ nebo VYPNUTÍ oscilace.
Stiskněte tlačítko PŘIROZENÝ REŽIM pro výběr různých částí ventilátoru
(rychlost ventilátoru bude poslední zvolená rychlost) nebo pro výběr
přirozeného režimu.
- Stiskněte jednou pro výběr ventilátoru 1 a 2.
- Stiskněte znovu pro výběr ventilátoru 2 a 3.
- Stiskněte znovu pro výběr ventilátoru 3 a 4.
- Stiskněte znovu pro výběr přirozeného režimu (budou zvoleny všechny
ventilátory a rychlost vzduchu se bude měnit každých 10 sekund. Pořadí změny
rychlosti: 1, 2, 3, 4, 5, 4, 3, 2, 1 atd.)
- Stiskněte znovu pro návrat k ventilátoru 1 a 2.
Zvolená skupina ventilátorů bude uvedena na indikátoru rychlosti. V přirozeném
režimu bude indikátor rychlosti uvádět aktuální rychlost vzduchu. Stiskněte
tlačítko Rychlost pro návrat do režimu běžného provozu.
Stiskněte tlačítko ČASOVAČ pro nastavení časovače na 2/4/8/VYPNUTO
hodin. Pokud bude časovač ZAPNUTÝ, na displeji se zobrazí ikona časovače.
Když čas vyprší, ventilátor se automaticky vypne (vrátí se do pohotovostního
režimu). Dlouze stiskněte tlačítko ČASOVAČ na ovládacím panelu pro ztlumení
podsvícení displeje od 100 % do 50 % (NOČNÍ REŽIM).
Než začnete provádět pravidelné čištění, ventilátor vypněte a odpojte od napájení. Čištění
provádějte pouze navlhčeným jemným hadříkem. Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky.
Poznámka: Žádnou část ventilátoru neponořujte do vody.
Pozor: Abyste zabránili zranění, nebezpečným situacím a poškození, nezapomeňte odpojit
zástrčku, než zahájíte čištění. Po čištění a před dalším používáním přístroje opět namontujte
zadní kryty. Pokud je ventilátor velmi znečištěný, můžete odmontovat zadní kryty a vyčistit vnitřek
ventilátoru.
1. Odšroubujte šrouby zadních krytů šroubovákem
příslušné velikosti;
2. Zadní kryty pootočte proti směru hodinových ručiček
a sundejte je;
3. Prach vysajte vysavačem nebo použijte navlhčený
hadřík na odstranění prachu z ventilátoru. Ventilátor
však není možno demontovat z hřídele motoru a na
jeho čištění nepoužívejte vodu;
4. Po vyčištění znovu nasaďte zadní kryty, pootočte je
ve směru hodinových ručiček a přišroubujte je před
dalším použitím přístroje.
Jmenovitý příkon: 12 V stejn. proudu
Výkon: 30 W
Rozměry výrobku: 30x120x30 cm
Čistá hmotnost: 3,8 kg
Symbol na výrobku znamená, že po skončení životnosti spotřebič není možno zlikvidovat jako
běžný odpad, ale jako nebezpečný odpad. Přístroj je proto nutno zlikvidovat na příslušných místech
pro recyklaci a likvidaci odpadů v souladu se směrnicí ES 2012/19/EU (WEEE). Správnou likvidací
tohoto výrobku zabráníte negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, protože výrobek
obsahuje potenciálně nebezpečné látky.

DUTCH
Veiligheidsinformatie
Dit toestel mag enkel gebruikt worden zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Het gebruik voor alle andere doeleinden is
ontoelaatbaar! Alle beschadigingen die voortkomen uit onjuiste
bediening, ongepast gebruik of het niet naleven van de
veiligheidsinformatie zal leiden tot het vervallen van de
aansprakelijkheid en de garantie!
35 36
•Controleer vóór het aansluiten van het toestel dat de spanning aangegeven
op het typeplaatje overeenkomt met de spanning bij u thuis. Sluit het toestel
enkel aan op een wisselspanningsnet zoals gespecificeerd op het
typeplaatje!
•Gebruik de ventilator niet indien de stekker, het netsnoer of de behuizing
beschadigd is of na een defect of bij beschadiging door een val of een andere
oorzaak.
•Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen ouder dan 8 jaar en door
personen met fysieke, sensorische of verstandelijke beperkingen of gebrek
aan ervaring of kennis als zij onder toezicht staan of instructies hebben
gekregen over het veilig gebruik van het toestel en de gevaren begrijpen die
met het gebruik ervan samenhangen. Kinderen mogen niet met het toestel
spelen.
Reiniging en onderhoud zullen niet uitgevoerd worden door kinderen tenzij ze
ouder dan 8 zijn en onder toezicht staan.
Houd het toestel en het netsnoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8
jaar.
•Verzeker vóór het verwijderen van de afscherming dat de stekker van de
ventilator uit het stopcontact getrokken is.
•Hang het netsnoer niet over een scherpe rand of een tafel of aanrecht of laat
het niet in contact komen met een heet oppervlak en bescherm het tegen
samenknijpen, daar waar het beschadigd kan worden. Plaats of wikkel het
toestel nooit rond het toestel. Wanneer het toestel in werking is mag het
netsnoer niet in contact komen met de draaiende ventilator.
•Gebruik het toestel enkel met een volledig afgerold netsnoer. Gevaar op
oververhitting en brand!
•Trek na elk gebruik en vóór het reinigen de stekker steeds uit het stopcontact.
Trek niet aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
•Het stopcontact moet te allen tijde bereikbaar zijn om in geval van nood de
stekker er zo snel mogelijk uit te kunnen trekken!
•Als de netkabel beschadigd is, moet deze door de fabrikant, diens
onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden
vervangen om gevaren te vermijden.
Foutief uitgevoerde herstellingen kunnen de gebruiker blootstellen aan
gevaarlijke situaties!
•Trek tijdens het bijstellen of tijdens het verplaatsen van de ene ruimte naar de
andere, wanneer het toestel niet in gebruik is of wanneer u de ventilator reinigt
de stekker steeds uit het stopcontact.
•Laat het toestel nooit onbeheerd achter en verlaat het huis of uw thuis niet
wanneer u dit toestel gebruikt.
•Dek het toestel niet af.
•Raak nooit onderdelen onder spanning aan! Levensgevaar!
•Bedien of raak het toestel nooit aan met natte of vochtige handen!
Levensgevaar!
•Verzeker dat de ventilator op een vlak, plat, stevig en droog oppervlak staat
tijdens de werking om kantelen te voorkomen. Gebruik de ventilator niet op
een oneffen oppervlak.
•Hang of monteer de ventilator niet aan een muur of plafond. Plaats het toestel
niet naast of in de buurt van gordijnen of planten.
•Behoud een veiligheidsafstand van minstens 50 cm tussen het toestel en
andere objecten.
•Gebruik de ventilator niet buitenshuis.
•Plaats de ventilator of onderdelen van de ventilator niet in de buurt van een
open vuur, verwarmingsroosters, kook- of andere verwarmingstoestellen of
andere producten die warmte produceren. Houd de ventilator uit de buurt van
brandbare objecten.
•Gebruik het toestel niet in een brandbare atmosferen (bijv. In de buurt van
brandbare gassen en sprays)! Brandgevaar!
•Gebruik het toestel niet zonder het vast gemonteerde ventilatorrooster!
Risico op letsel. Het ventilatorrooster moet tijdens de werking goed gesloten
zijn.

37 38
•Steek nooit vingers, potloden of andere objecten door het rooster wanneer
de ventilator in werking is. Steek geen vreemde voorwerpen in het rooster of
in de openingen van het toestel. Risico op letsel (elektrische schok) en
beschadiging van het toestel!
•Vermijd dat uw lichaamsdelen of haar in contact komen met bewegende
onderdelen of draaiende ventilatorbladen. Gevaar voor letsels en
beschadigingen!
•Dit toestel mag niet gebruikt worden in badkamers, douches, bij wastafels,
zwembaden of in de onmiddellijke nabijheid van water, nevel of andere
vloeistoffen enz. waarbij een risico op onderdompeling of spatten aanwezig
is.
•Dompel het toestel, de stekker of het netsnoer niet onder in water of andere
vloeistoffen.
•Het toestel is enkel voor gebruik binnenshuis.
•Het toestel is niet voor commercieel gebruik.
•Gebruik het toestel niet met een verlengsnoer of een tijdschakelaar of op een
andere manier waardoor het toestel automatisch in- of uitgeschakeld kan
worden. Dit kan leiden tot oververhitting en brand.
•Gebruik deze ventilator niet met een solid state toestel voor
snelheidsregeling om het risico op een elektrische schok, oververhitting en
brand te verminderen.
•Plaats de ventilator niet in vensters. Regen kan leiden tot een elektrisch
gevaar! Levensgevaar!
•Gebruik het toestel niet wanneer u slaapt.
•Plaats het toestel nooit op een plaats waar het blootgesteld kan worden aan
rechtstreeks zonlicht of een overmatige hoeveelheid stof.
•Plaats het toestel nooit op een plaats waar het onderhevig kan zijn aan
mechanische trillingen of schokken of een gebrek aan ventilatie.
•De ventilator mag tijdens het monteren of demonteren niet op het
elektriciteitsnet aangesloten zijn.
Sluit het toestel enkel aan op het elektriciteitsnet wanneer de ventilator
volledig en juist gemonteerd is.
•Plaats het netsnoer niet onder een tapijt of hang geen tapijt over het
netsnoer. Het netsnoer mag niet op een plaats liggen waar mensen
doorlopen om struikelgevaar en beschadiging van het toestel te vermijden.
•Schenk aandacht aan de veiligheid van uw kinderen en houd alle
verpakkingsonderdelen (plastic zak, karton, styropor enz.) uit hun buurt.
Deze gebruiksinstructie hoort bij het toestel en moet op een veilige plek
bewaard worden. Bij verandering van eigenaar moet deze instructie
overgedragen worden aan de nieuwe eigenaar.
Table of contents
Languages:
Popular Fan manuals by other brands

TJERNLUND
TJERNLUND SS2 SIDESHOT WITH UC1 UNIVERSAL CONTROL (VERSION X.02) 8504105 REV... installation instructions

Bestron
Bestron DHB42W instruction manual

Hunter
Hunter 20415 Parts guide

KLASS Fan
KLASS Fan SIROCCO user manual

KDK
KDK 25TGQ7 Installation and operating instruction manual

nedis
nedis FNST12FWT40 quick start guide