EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLPN 05C User manual

Sanela SLPN 05C User manual

This manual suits for next models

3

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela

Sanela SLP 23Z User manual

Sanela SLU 92NP User manual

Sanela

Sanela SLU 92NP User manual

Sanela SLU 34 User manual

Sanela

Sanela SLU 34 User manual

Sanela SLUN 41 User manual

Sanela

Sanela SLUN 41 User manual

Sanela SLU 93P User manual

Sanela

Sanela SLU 93P User manual

Sanela SLU 93NP User manual

Sanela

Sanela SLU 93NP User manual

Sanela SLUN 22 User manual

Sanela

Sanela SLUN 22 User manual

Sanela SLP 27R User manual

Sanela

Sanela SLP 27R User manual

Sanela SLU 54N User manual

Sanela

Sanela SLU 54N User manual

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela

Sanela Antero SLP 20R User manual

Sanela SLU 56 User manual

Sanela

Sanela SLU 56 User manual

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela

Sanela SLZA 20H User manual

Sanela SLA 52B User manual

Sanela

Sanela SLA 52B User manual

Sanela SLU 91NPB User manual

Sanela

Sanela SLU 91NPB User manual

Sanela SLP 03KZ User manual

Sanela

Sanela SLP 03KZ User manual

Sanela SLUN 47 User manual

Sanela

Sanela SLUN 47 User manual

Sanela SLUN 14E User manual

Sanela

Sanela SLUN 14E User manual

Sanela SLU 60B User manual

Sanela

Sanela SLU 60B User manual

Sanela SLUN 62ES User manual

Sanela

Sanela SLUN 62ES User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLZA 03N User manual

Sanela

Sanela SLZA 03N User manual

Sanela SLWN 12 User manual

Sanela

Sanela SLWN 12 User manual

Sanela SLZN 17 User manual

Sanela

Sanela SLZN 17 User manual

Sanela SLU 35B User manual

Sanela

Sanela SLU 35B User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

24 V DC
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
НАЖМИ
30 s
5 s
1x
1.
8x SLPN 02C, 03C
9x SLPN 04C, 05C 8x SLPN 02C, 03C
9x SLPN 04C, 05C
1x
2x SLPN 02C, 03C
3x SLPN 04C, 05C
8x SLPN 02C, 03C
9x SLPN 04C, 05C
1x 1x
A DCB
E
H
G
F
2. 3.
8 s
6 h
STANDARDNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja, СТАНДАРТНАЯ программа,
STANDARTINĖ programa, Funcționare în regim STANDARD, Standard működés
Vlastnosti, Properties, Eigenschaften, Właściwości,Технические характеристики, Techninės charakteristikos, Proprietăţi
5 s
SLD 04 - OFF/ON
CITLIVOST
CITLIVOSŤ
SENSITIVITY
чувствительность
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
АВТОМАТИЧЕСКИ 5s
SERVIS (SLD 04) 0,5-15 s
4.
6,24,48,72 h
0,5 - 15 s
15 - 75 s
8 s
SERVIS (SLD 04) 1 - 31
SLPN 02C,03C,04C,05C
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
Specifikace dodávky, Špecifikácia dodávky, Supplied equipment, Lieferumfang, Specyfikacja dostawy, Спецификация поставки,
Tiekimo specifikacija, Componente livrate, Tartozékok
E
H
G
F
C
A
0,1 - 0,6 MPa
D
G
F
B
E
G
F
50
1/2"
480
480
540
650
1089
1. 2.
3. 4.
5. 6.
8.7.
24 V DC
Instalace, Inštalácia , Instalacja, Installation, Схема включения и монтажа, Montavimo ir įjungimo schema, Instalare
260
2400(SLPN 05)
240
50
50
610
650
380
800
42
600(SLPN 02)
1200(SLPN 03)
1800(SLPN 04
600
300
42
17 17 .
24 V DC
Doporučené příslušenství
CZ
SK
Doporučené príslušenstvo
GB
Recommended accessories
D/A
Empfohlenes Zubehör
Wyposażenie dodatkowe
Рекомендуемые принадлежности
Naudojimosi rekomendacijos
Accesorii recomandate
Javasolt tartozékok
PL
RUS
LT
RO
HU
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
SLZ 01Y
SLZ 01Z
SLD 03
Külső áramforrás 230/24V DC, legfeljebb 4 öblítő egység ellátására
Külső áramforrás 230/24V DC, legfeljebb 7 öblítő egység ellátására
Univerzális táviranyitó a termékek paramétereinek beallítására
Transformator 230/24V DC pentru alimentarea a max. 4 sisteme de spălare
Transformator 230/24V DC pentru alimentarea a max. 7 sisteme de spălare
Telecomandă pentru reglarea parametrilor
maitinimo šaltinis 24V past. sr., skirtas maitinti 4 automatinius nuplovėjus
maitinimo šaltinis 24V past. sr., skirtas maitinti 7 automatinius nuplovėjus
universalus nuotolinis valdymas parametrams nustatyti
источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 4 устро йств
источник питания 24 В пост. для эл. питания максимально 7 устро йств
универсальное дистанционное управление для настройки параметров
Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 4 szt. urządzeń
Zasilacz 24 V DC do podłączenia maks. 7 szt. urządzeń
Pilot regulacyjny - podczerwień
Externes Netzteil 230/24V DC zum Betrieb bis max. 4 St. Urinalspúlarmaturen
Externes Netzteil 230/24V DC zum Betrieb bis max. 7 St. Urinalspúlarmaturen
Fernbedienung für Parametereinstellung der IR-Sensoren
External power supply 230/24V DC, for connection of max. 4 flushing units
External power supply 230/24V DC, for connection of max. 7 flushing units
Universal remote control for parameters adjustment
Napájací zdroj 230/24 V DC, pre napájanie max. 4 ks splachovačov
Napájací zdroj 230/24 V DC, pre napájanie max. 7 ks splachovačov
Univerzálne dia
ľkové ovládanie
Napájecí zdroj 230/24 V DC, pro napájení maximálně 4 ks splachovačů
Napájecí zdroj 230/24 V DC, pro napájení maximálně 7 ks splachovačů
Univerzální dálkové ovládání
Servis
CZ
SK
Servis
GB
Service
D/A
Service
Serwis
Servisas
Service
Szerviz
PL
RUS
LT
RO
HU
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročně kontrolu sítka elektromagnetického ventilu,dotažení šroubových
spojů a dosedacích ploch konektorů.Doporučujeme 1x měsíčně protočit regulačním a termostatickým ventilem, aby se zabránilo zanesení a následně zatuhnutí
regulačního ventilu.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případě není možné použít agresivní a abrazivní čistící prostředky.
Doporučujeme použít k čištění výrobek SLA 37 z nabídky Sanela.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shodě v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť 1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu, dotiahnutia
skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.Doporučujeme 1x mesačne pretočiť regulačným a termostatickým ventilom , aby sa zabránilo
zaneseniu a následne zatuhnutiu regulačného ventilu.
Všetky nerezové diely je možné čistiť iba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiť agresivné a abrazivné čistiace
prostriedky. Doporučujeme použiť k čisteniu výrobok SLA 37 z ponuky Sanela.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovať podľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
It is recommended to move with the mixer once a month to avoid clogging and follow-up blocking of the mixer.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers! We recommend to use for cleaning the product SLA 37 from SANELA assortiment.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes des elektromagnetischen
Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir empfehlen, den Temperaturwahlhebel einmal monatlich nach vorne und hinten zu bewegen, damit dieser sich nicht festsetzt (z.B. Kalkablagerungen etc.)
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende Putzmittel benutzen!.
Wir empfehlen für die Reinigung das Produkt SLA 37, welches im SANELA – Sortiment erhältlich ist.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką. W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Zaleca się używanie środka czyszcz ącego o nazwie SLA 37 z oferty Saneli.
Zaleca się 1 x miesięcznie do przekręcenia elektrozaworu celem usunięcia zanieczyszczeń w nim znajdujących się.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз в году выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения и зажимы конъекторов.
Все нержавеющие части можно чистить только водой, мылом и мягкой тряпкой.
Мы предлагаем использовать для очистки изделие SLA 37 из ассортимент а компании SANELA.
Рекомендуется один раз в месяц покрутить рычажком, что бы предотвратить засорение и последующее блокирование рычажка.
Ни в коем случае нельзя применять агрессивные и абразивные чистящие средства.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartą per metus išvalyti elektromagnetinį ventilį, patikrinti varžtelių įveržimą ir
nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muilą ir minkštą medžiagą.
Mes siūlome gaminių valymui naudoti SLA 37 iš kompanijos SANELA asortimento.
Rekomenduojama vieną kartą per mėnesį pasukti rankelę, kad išvengti rankenėlės užsstrigimo dėl kalkių susidarymo
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyvinių medžiagų turinčių priemonių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SLA 37.
Este recomandată cel puțin dată pe lună mișcarea în toate direcțiile a mânerului de la mixer pentru a evita blocarea cartușului ceramic.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Javasoljuk havonta legalább egyszer minden irányba elmozditani a csapok karját hogy elkerüljük a kerámiabetét leragadását.
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
Cервис