manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 16 User manual

Sanela SLU 16 User manual

SK
CZ
GB
Návod na použití
Návod na použitie
Instructions for use
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по эксплуатации
Gebrauchsanleitung
Instrukcja użytkowania
Instrucțiuni de utilizare
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Gebruiksinstructies
Naudojimosi instrukcija
5 s.
TIME t
automatic STOP 5 min.
4.
1. 2. 3.
SLD 03: 0,1 - 0,3 m SLD 03: 0,25 - 7,75 s.
SLD 03: ON / OFF
STANDARD ◄► START / STOP
AUTOMATIC
SK
CZ
GB
Vlastnosti
Vlastnosti
Properties
Технические характеристики
Eigenschaften
Właściwości
RU
D/A
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Proprietăţi
Características
Caractéristiques
Eigenschappen
Techninės charakteristikos
STISKNI
PRESS
SLD 03: 6 - 168 h
FACTORY SETTINGS OFF
LEGIONELLA
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
START/STOP
FACTORY SETTINGS 310 s.
STOP
STOPSTART
10 - 310 s.
STISKNI
PRESS
LEGIONELLA
STOP
0,1
5 cm 15 cm 5 cm 15 cm
SK
CZ
GB
STANDARDNÍ funkce
Funkcia
Function
D/A
RU
PL
СТАНДАРТНАЯ программа
Funktion
Funkcja
ES
RO
FR
Funcționare în regim STANDARD
Función estándar
Fonction
LT
NL
Standaard functies
STANDARTINĖ programa
0,3 m
0,1 - 0,6 MPa
!
H O
2
velikost oka síta ≤ 90 μm
sieve dimension ≤ 90 μm
0
0,6
0,1
pressure
MPa
Regulace teploty termostatickým ventilem
Temperature regulation by thermostatic mixer
ON OFF
Automatická umyvadlová termostatická baterie s elektronikou ALS, 24 V DC
Washbasin thermostatic mixer, 24 V DC
SLU 16
EN ISO 9001:2015
SK
CZ
GB
Specifikace dodávky
Špecifikácia dodávky
Supplied equipment
D/A
RU
PL
Спецификация поставки
Lieferumfang
Specyfikacja dostawy
ES
RO
FR
Componente livrate
Especificación de suministro
Equipements fournies
LT
NL
Leveringsomvang
Tiekimo specifikacija
SK
CZ
GB
Montážní návod
Montážny návod
Mounting instructions
D/A
RU
PL
Инструкция по монтажу
Montageanleitung
Instrukcja montażu
ES
RO
FR
Instrucţiuni de montaj
Manual de instrucciones
Notice de montage
LT
NL Montage instructie
Montavimo instrukcija
SLU 16 - Obj. č. (Code Nr.) - 03160
SK
CZ
GB
Instalace
Inštalácia
Installation
D/A
RU
PL
Cxeмa включeния и мoнтaжa
Installation
Instalacja
ES
RO
FR
Instalare
Instalación
Installation
LT
NL
Installatie
Montavimo ir įjungimo schema
24 V DC
24 V DC
2 3
1
G 1/2“
80 mm
80 mm
Ø min. 32 mm
1
2
1
2
1
2
34
3
2
1
24 V DC
STUDENÁ
COLD
TEPLÁ
HOT
G 1/2“G 1/2“
4
1
2
5
1
2
3
4
0,1 0,3 m
AUTOMATIC ADJUSTMENT 10 s.
Pro správnou funkci musí být výrobek trvale pod napětím
(nepřipojovat napájecí zdroj za vypínač světelného okruhu)!
It is necessary, for the proper function, to keep the unit under constant voltage
(don´t connect the power supply unit behind the switch into the light circuit)!
CZ
SK
GB
PL
LT
RU
D/A
RO
ES
FR
NL
Для бесперебойной работы, изделие должно быть постоянно под напряжением
(нельзя подключать источник питания за выключателем световой цепи)!
Für die richtige Funktion ist es erforderlich, die Einheit unter konstanter Spannung zu halten
(den Anschluss des Transformators nicht nach dem Schalter in einem Lichtstromkreis anschliessen)!
Dla prawidłowego działania urządzenia potrzebne jest stałe zasilanie
(nie podłączać zasilania urządzenia pod czujnik ruchu)!
Pentru o funcționare corespunzătoare unitatea trebuie să fie sub tensiune în mod constant
(nu conectați transformatorul după întrerupătorul de la sistemul de iluminat)!
Pour le bon fonctionnement il est nécessaire de maintenir l'unité sous tension constante
(ne pas connecter l'alimentation derrière un interrupteur)!
Voor een goede functionaliteit is het noodzakelijk om de unit onder continue spanning te houden
(niet de voeding aansluiten achter de knop van het licht-circuit)!
Kad tinkamai veiktų yra būtina užtikrinti, kad vienetas būtų nuolatinėje įtampoje
(neprijunginėkite maitinimo šaltinio prie šviesos grandinės jungiklio)!
¡Para el funcionamiento correcto del producto debe estar sometido a tensión permanente
(no conecte la fuente de alimentación del interruptor de trás del circuito de iluminación)!
Pre správnu funkciu musí byť výrobok trvale pod napätím
(nepripojovať napájací zdroj za vypínač svetelného okruhu)!
8
910
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
CZ
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
SK
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Учитывая возможность засорения вентиля грязью, приносимой водой, рекомендуется 1 раз вгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовые соединения изажимы конъекторов.
GB
RU
It is necessary to proceed according to the law about packaging material after unpacking of the product.
Утилизация упаковочного материала должна производиться всоответствии сзаконом.
Производитель подтвеждает, что уэтого изделия есть Декларация Соответствия всоответствии снормами 73/023/EEC и89/336/EEC.
SK
CZ
GB
Návod na údržbu
Návod na údržbu
Instructions for maintenance
D/A
RU
PL
ES
RO
FR
LT
NL
Инструкция по уходу
Wartungsanleitung
Instrukcja obsługi
Instrucțiuni de întreținere
Instrucciones de cuidado
Instructions pour l'entretien
Onderhoudsinstructies
Priežiūros instrukcija
6 7
1
1
2
3
4
5
Doporučené příslušenství
CZ
SLD 03 universální dálkové ovládání
SLZ 01Y
napájecí zdroj 24V DC pro max. 2 ks umyvadlových baterií
SLZ 01Z
napájecí zdroj 24V DC pro max. 4 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Y
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 2 ks umyvadlových baterií
SLZ 04Z
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 4 ks umyvadlových baterií
SLZ 04X
napájecí zdroj 24V DC na DIN lištu, pro max. 7 ks umyvadlových baterií
Recommended accessories
GB
SLD 03 universal remote control for setting of infra-red sensors
SLZ 01Y
external power supply 24V DC for operating of max. 2 pcs. of washbasin taps
SLZ 01Z
external power supply 24V DC for operating of max. 4 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Y
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 2 pcs. of washbasin taps
SLZ 04Z
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 4 pcs. of washbasin taps
SLZ 04X
external power supply 24V DC on DIN rail, for operating of max. 7 pcs. of washbasin taps
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące sięw wodzie zaleca sięprzynajmniej 1x do roku przeprowadzićkontrolęstanu sitka
w elektrozaworze, dokręcićśrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzićpodłączenie konektorów.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca siępostępowaćzgodnie z instrukcjąobsługi.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.73/023/EEC i 89/336/EEC.
D / A
PL
Dies ist erforderlich auf der Grundlage der gesetzlichen Bestimmungen für die Rücknahme und/oder Entsorgung von Verpackungsmaterial.
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o datăpe an, impuritățile din apăpot bloca electrovalva.
Este recomandatăși verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Producătorul garanteazăcăaceste produse au declarații de conformitate care respectăreglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
LT
RO
NL
Het wordt aanbevolen om minimaal 1 x per jaar de bewegende delen van de kleppen te controleren en indien nodig schoon te maken.
Ook is het verstandig om aansluiting en schroeven te controleren of deze nog vast zitten.
De producten worden geleverd met een verklaring van overeenstemming met 73/023/EEC en 89/336/EEC.
Gestionarea ambalajelor se va realiza conform legislației în vigoare.
FR
Het is verplicht om de wet in acht te nemen betreffende het omgaan met verpakkingsmateriaal.
Il est recommandé de vérifier le tamis de l'électrovanne une fois par an, afin de vérifier que la menbrane ne soit pas encrassée.
La vérification du serrage des vis et des surfaces de contact des connecteurs est également recommandé une fois par an.
Le fabricant garantie que ce produit est en conformité avec la réglementation 73/023/EEC et 89/336/EEC.
Conformément à la loi, Il est nécessaire de se conformer à la procédure de déballage du produit.
ES
Dada la posibilidad de obstrucción de la válvula por las impurezas del agua se recomienda llevar a cabo el control anual (una vez por año)
del cedazo de la válvula de solenoide, el apretado de las conexiones de tornillo y las superficies del apoyo del conectore.
El productor asegura que este producto tiene declaración de conformidad de acuerdo con la ley núm. 73/023/EEC y 89/336/EEC.
Después de desembalar el producto es necesario proceder con el embalaje en acuerdo con la ley de los embalajes.
Išpakavus produktąbūtina laikytis taisykliųatsižvelgiant įmedžiagą, iš kurios pagaminta pakuotė.
Gamintojas garantuoja, kad šis produktas turi atitikties deklaracijąpagal reglamentą73/023/EEC ir 89/336/EEC.

This manual suits for next models

1

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela

Sanela SLUN 64 User manual

Sanela SLU 45M User manual

Sanela

Sanela SLU 45M User manual

Sanela SLU 33N User manual

Sanela

Sanela SLU 33N User manual

Sanela SLVN 02E User manual

Sanela

Sanela SLVN 02E User manual

Sanela SLUN 50EA User manual

Sanela

Sanela SLUN 50EA User manual

Sanela SLZN 17 User manual

Sanela

Sanela SLZN 17 User manual

Sanela Antero SLP 20RZ User manual

Sanela

Sanela Antero SLP 20RZ User manual

Sanela SLSN 02P User manual

Sanela

Sanela SLSN 02P User manual

Sanela Livo SLP 31RZ User manual

Sanela

Sanela Livo SLP 31RZ User manual

Sanela SLU 04P17 User manual

Sanela

Sanela SLU 04P17 User manual

Sanela 93320 User manual

Sanela

Sanela 93320 User manual

Sanela 91090 User manual

Sanela

Sanela 91090 User manual

Sanela SLPN 06 User manual

Sanela

Sanela SLPN 06 User manual

Sanela SLZN 26Z User manual

Sanela

Sanela SLZN 26Z User manual

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela

Sanela SLZA 40Z User manual

Sanela SLU 45M6 User manual

Sanela

Sanela SLU 45M6 User manual

Sanela SLU 43V User manual

Sanela

Sanela SLU 43V User manual

Sanela SLU 93P User manual

Sanela

Sanela SLU 93P User manual

Sanela SLZM 13VIN User manual

Sanela

Sanela SLZM 13VIN User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLZN 83EV User manual

Sanela

Sanela SLZN 83EV User manual

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela

Sanela SLUN 14 User manual

Sanela SLUN 50PA User manual

Sanela

Sanela SLUN 50PA User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Spectrum Brands Pfister Asari GT529-ASR Quick installation guide

Spectrum Brands

Spectrum Brands Pfister Asari GT529-ASR Quick installation guide

Hans Grohe ECOSTAT C 15753001 Installation/User Instructions/Warranty

Hans Grohe

Hans Grohe ECOSTAT C 15753001 Installation/User Instructions/Warranty

Keramag Flushcontrol 501 Mounting instruction

Keramag

Keramag Flushcontrol 501 Mounting instruction

Mirabelle MIRXCWL100MCP Important instructions

Mirabelle

Mirabelle MIRXCWL100MCP Important instructions

Hans Grohe Focus 31967 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus 31967 Series Instructions for use/assembly instructions

METHVEN KIRI SATINJET 13-7602 installation guide

METHVEN

METHVEN KIRI SATINJET 13-7602 installation guide

Hans Grohe Focus 31940000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Focus 31940000 Instructions for use/assembly instructions

Franke SIRIUS SID 610 Installation and user manual

Franke

Franke SIRIUS SID 610 Installation and user manual

Omnires Y1233NI Installation and Maintenance

Omnires

Omnires Y1233NI Installation and Maintenance

Graff HARLEY Instructions for assembly and use

Graff

Graff HARLEY Instructions for assembly and use

Moen TUB AND SHOWER VALVES 2290 installation instructions

Moen

Moen TUB AND SHOWER VALVES 2290 installation instructions

Gessi 39819 instruction manual

Gessi

Gessi 39819 instruction manual

Schell COMPACT 03 230 00 99 Assembly instructions

Schell

Schell COMPACT 03 230 00 99 Assembly instructions

Sloan ECOS HET 8100 Series installation instructions

Sloan

Sloan ECOS HET 8100 Series installation instructions

Franke F5SV1001 Installation and operating instructions

Franke

Franke F5SV1001 Installation and operating instructions

Hans Grohe AXOR Starck 10020 Series manual

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Starck 10020 Series manual

Blanco BlancoPrecision 515-824 Specification sheet

Blanco

Blanco BlancoPrecision 515-824 Specification sheet

KWC GASTRO 802341 Installation and service instructions

KWC

KWC GASTRO 802341 Installation and service instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.