EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLU 35B User manual

Sanela SLU 35B User manual

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela 22016 User manual

Sanela

Sanela 22016 User manual

Sanela SLU 39B User manual

Sanela

Sanela SLU 39B User manual

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela

Sanela SLP 37RZ User manual

Sanela SLU 04HT17B User manual

Sanela

Sanela SLU 04HT17B User manual

Sanela SLS 03SB User manual

Sanela

Sanela SLS 03SB User manual

Sanela SLA 26 User manual

Sanela

Sanela SLA 26 User manual

Sanela SLSN 02PTB User manual

Sanela

Sanela SLSN 02PTB User manual

Sanela SLU 01NHB User manual

Sanela

Sanela SLU 01NHB User manual

Sanela SLSN01 User manual

Sanela

Sanela SLSN01 User manual

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela

Sanela SLU 01NB User manual

Sanela SLZA 32 User manual

Sanela

Sanela SLZA 32 User manual

Sanela SLU 04P17 User manual

Sanela

Sanela SLU 04P17 User manual

Sanela 1502 User manual

Sanela

Sanela 1502 User manual

Sanela SLP 07B User manual

Sanela

Sanela SLP 07B User manual

Sanela SLUN 36A User manual

Sanela

Sanela SLUN 36A User manual

Sanela 93140 User manual

Sanela

Sanela 93140 User manual

Sanela SLUN 81P User manual

Sanela

Sanela SLUN 81P User manual

Sanela Caprino Plus Rimless SLP 49S User manual

Sanela

Sanela Caprino Plus Rimless SLP 49S User manual

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela

Sanela Lema SLP 59RB User manual

Sanela SLUN 50EA User manual

Sanela

Sanela SLUN 50EA User manual

Sanela SLP 89Z User manual

Sanela

Sanela SLP 89Z User manual

Sanela SLZN 91E User manual

Sanela

Sanela SLZN 91E User manual

Sanela SLUN 80P User manual

Sanela

Sanela SLUN 80P User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

START/STOP
Vlastnosti, Properties, Eigenschaften, Właściwości,
Технические характеристики, Techninės charakteristikos, Proprietăţi
0,1 - 0,3 m
0,25 - 7,75 secOFF / ON - SLD 03
STANDARD ◄► START / STOP
5 sec
automatic STOP 5 min.
STANDARDNÍ funkce, Funkcia, Function, Funktion, Funkcja, СТАНДАРТНАЯ программа,
STANDARTINĖ programa, Funcționare în regim STANDARD, Standard működés
1. 2. 3. 4.
TIMEt
5min
max.
!
VODA
VODA
WATER
WASSER
WODA
ВОДА
VANDENS
APĂ
VÍZ
Na přívodu vody musí být nainstalován vodní ltr!
Na prívodě vody musí byť nainštalovaný vodný lter!
Water lter must be installed on the water inlet pipeline!
Ein Groblter muss in der Wasserzufuhr installiert sein.
Na podłączeniu wodnym musi być zainstalowany ltr do wody!
Водной фильтр дадо установить на трубу подачи воды!
Vandens ltrą reikia pastatyti ant vandens padavimo vamzdžio!
Fitrele trebuiesc montate la alimentarea cu apă!
A víz bekötésre vízszűrő felszerelése szükséges!
VODNÍ FILTR
VODNÝ FILTER
WATER FILTER
GROBFILTER
FILTR DO WODY
ВОДНОЙ ФИЛЬТР
VANDENS FILTRAI
FILTRU PENTRU APĂ
VÍZSZŰRŐ
AUTOMATICKY 310s
AUTOMATIK 310s
AUTOMATIC 310s
310s
AUTOMATICKY
AUTOMATIK
AUTOMATIC
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
STISKNI
STLAČ
PRESS
DRÜCKEN
нажми
SLU 35B
EN ISO 9001:2008
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung, Instrukcja montażu,
Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj, Felszerelési útmutatás
FACTORY SETTINGS 0,25 s.
SLU 35B
Obj. č. (Code Nr.) 03355
G 1/2“
1
A
B
C
2
34
1
3 4
1
5
2
4
3
5
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения имонтажа, Montavimo ir įjungimo schema
,
Instalare
6V
12
3
2
Specifikace dodávky, Špecifikácia dodávky, Supplied equipment, Lieferumfang, Specyfikacja dostawy, Спецификация поставки,
Tiekimo specifikacija, Componente livrate, Tartozékok
6
7
2
2
3
41
1
3
1
5
AUTOMATICKY 5s
AUTOMATIK 5s
AUTOMATIC 5s
5s
_+
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
_
+
A
B
a
A
b
A
c
B
_+
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
AA alkaline
_
+
4 ks alkalických baterií AA 2700 mAh
!+/-
Service
It is recommend to check up the sifter of electromagnetic valve once a year, because of there is a possibility that valve could be fouled up.
Checking of tightening of screw conections and connectors contact surfaces is also recommend once a year.
All stainless steel components should be cleaned only by water soap and soft rag. It is strictly forbidden to use aggressive and abrasive
cleansers!
Producer assures that this product has declaration of conforminty in accordance with the regulation 73/023/EEC and 89/336/EEC.
Service
Wegen der Möglichkeit, daß Ventil mit Schmutz vom Wasser verstopft kann sein, wird empfohlen, 1-mal pro Jahr Kontrolle des Siebes
des elektromagnetischen Ventils, Nachziehung der Schraubverbindungen und Aufsitzflächen der Anschlüsse durchführen.
Alle Edelstahlteile und Chromierenteile wird möglich nur mit Wasser, Seife und weichem Tuch putzen. Nicht aggressive und abradierende
Putzmittel benutzen!
Wir, SANELA spol. s r.o. erklären dass dieser Product ist in Übereinstimmung mit die nächste Norm: 73/023/EEC und 89/336/EEC.
Servis
Vzhledem k možnosti zanesení ventilu nečistotami z vody je doporučeno provést 1x ročněkontrolu sítka elektromagnetického ventilu,
dotažení šroubových spojůa dosedacích ploch konektorů.
Veškeré nerezové díly je možné čistit pouze vodou, mýdlem a měkkým hadrem. V žádném případěnení možné použít agresivní a abrazivní
čistící prostředky.
Po vybalení výrobku je nutné s obalem postupovat podle zákona o obalech.
Výrobce ujišťuje, že na výrobek je vydáno prohlášení o shoděv souladu se zákonem č. 22/1997 Sb.
Servis
Vzhľadom k možnosti zanesenia ventilu nečistotami z vody sa doporučuje previesť1x ročne kontrólu sítka elektromagnetického ventilu,
dotiahnutia skrutkových spojov a dosadacích plôch konektorov.
Všetky nerezové diely je možné čistiťiba vodou, mydlom a jemnou handričkou, v žiadnom prípade nie je možné použiťagresivné a
abrazivné čistiace prostriedky
Po vybalení výrobku je potrebné s obalom postupovaťpodľa zákona o obaloch.
Výrobca garantuje, že na výrobok je vydávané prehlásenie o shode v súlade so zákonom č. 22/1997 Sb.
Serwis
Ze względu na zanieczyszczenia znajdujące się w wodzie zaleca się przynajmniej 1x do roku przeprowadzić kontrolę stanu sitka
w elektrozaworze, dokręcić śrubki na obudowie elektrozaworu i sprawdzić podłączenie konektorów.
Wszystkie wyroby ze stali nierdzewnej można czyścić tylko wodą, mydłem i miękką szmatką.
W żadnym przypadku nie można czyścić środkami chemicznymi.
Po wypakowaniu urządzenia zaleca się postępować y opakowaniem według przepisu o opakowaniach.
Producent posiada na swoje wyroby deklaracje zgodności na podstawie przepisu c.22/1997 sb.
Сервис
Учитывая возможность засорения вентилягрязью, приносимойводой, рекомендуется 1 развгоду выполнить контроль
состояния сетки электромагнитного вентиля, дотянуть резьбовыесоединения изажимы конъекторов.
Все нержавеющиечасти можно чистить только водой, мылом имягкой тряпкой.
Ни вкоем случае нельзя применять агрессивные иабразивные чистящие средства.
Servisas
Kadangi ventilis gali užsiteršti vandenyje esančiais nešvarumais, patariame kartąper metus išvalyti elektromagnetinįventilį, patikrinti varžtelių
įveržimąir nuosėdas ant jungčių.
Valymui naudoti tik vandenį, muiląir minkštąmedžiagą.
Jokiu būdu negalima naudoti abrazyviniųmedžiagųturinčiųpriemonių.
Service
Recomandăm curățirea fitrelor și a electrovalvei cel puțin o dată pe an, impuritățile din apă pot bloca electrovalva.
Este recomandată și verificarea conexiunilor electrice, curățirea contactelor și strângerea șuruburilor.
Componentele cromate și din oțel inox se vor curăța numai cu detergenți normali, apă și săpun. Este interzisă folosirea substanțelor
și materialelor abrazive. Pentru întreținerea produselor din oțel inox recomandăm soluția SUMA INOX.
Producătorul garantează că aceste produse au declarații de conformitate care respectă reglementările 73/023/EEC și 89/336/EEC.
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Recommended accessories
Universal remote control for parameters adjustment
SLD 03
Empfohlenes Zubehör
Fernbedienung für Parameterienstellung der IR-Sensoren
SLD 03
Doporučené príslušenstvo
SLD 03 Univerzálne diaľkové ovládanie
Doporučené příslušenství
SLD 03 Univerzální dálkové ovládání
Wyposażenie dodatkowe
Pilot regulacyjny - podczerwień
SLD 03
Рекомендуемые принадлежности
универсальное дистанционное управление для настройки параметров
SLD 03
Naudojimosi rekomendacijos
SLD 03 universalus nuotolinis valdymas parametrams nustatyti
Accesorii recomandate
SLD 03 Telecomandă pentru reglarea parametrilor
CZ
SK
GB
D / A
PL
RUS
LT
RO
Szerviz
Javasolt a mágnesszelep szűrőét évente egyszer tisztítani. Évi rendszerességgel javasolt a csavarok feszességének ellenőrzése is.
A rozsdamentes acél felületek tisztítása szappanos vízbe mártott ruhaanyaggal történjen.
Szigorúan tilos agresszív vagy dörzsölő anyagok használata!
Jelen termék gyártója, a Sanela spol. s.r.o. kijelenti, hogy a termék megfelel a 73/023/EEC 89/336/EEC rendelkezéseinek.
HU
Javasolt tartozékok
SLD 03 Univerzális táviranyitó a termékek paramétereinek beállítására
HU
Kontrola stavu napájecíbaterie, Kontróla stavu napájacej batérie,
Batterycapacitycontrol, Batteriezustandsanzeige, Kontrola stanu
baterii zasilającej,
Проверка состоянияпитающей батарейки,
Controlul capacităţii bateriei
,
Maitinimo baterijos patikrinimas,
Az elem állapotának ellenörzése
INDIKACE
TYP BATERIE:
4x AA 1,5 V / 2700 mAh
INDIKÁCIA
TYP BATÉRIE:
4x AA 1,5 V / 2700 mAh
BATERIE
BATÉRIA
INDIKACE
INDIKÁCIA
ELEKTRONICKÝ SYSTÉM
ELEKTRONICKÝ SYSTEM
VÝMĚNA BATERIE
VÝMENA BATÉRIE
DOPORUČENÁ
NEZBYTNĚ NUTNÁ
POTREBNÁ
KAPACITA
0 %
KAPACITA
ČAS
sek.
SVĚTLO
SVETLO
ČAS
BLIK BLIK
BLIK
BLIKBLIK
ZAPNUT
ZAPNUŤ
VYPNUT
VYPNUŤ
AA alkaline
AA alkaline
OPPORTUNE
EMPFOHLEN
ZALECANA
Рекомендованная
OPORTUNĂ
REKOMENDUOJAMA
AJÁNLOTT
NECESSARY
NÖTIG
KONIECZNA
Необходимая
NECESARĂ
BŪTINA
SZÜKSÉGES
CAPACITY
KAPAZITÄT
POJEMNOŚĆ
Емкость
CAPACITATE
TALPA
KAPACITÁS
0 %
CAPACITY
KAPAZITÄT
POJEMNOŚĆ
Емкость
CAPACITATE
TALPA
KAPACITÁS
TIME / ZEIT/ CZAS /
Время /
TIMP / LAIKAS / Idő
sek. / sec./ Sek./
сек
LIGHT
LICHT
ŚWIATŁO
Огонь
LED
UGNIS
Led jelzés
TIME / ZEIT / CZAS /
Время /
TIMP / LAIKAS / Idő
BLIK BLIK
BLIK
BLIKBLIK
BATTERY
BATTERIE
BATERIA
Батарейка
BATERIE
BATERIJA
ELEM
INDICATION, LEDLED
INDYKACJA
Индикация
INDICATOR
INDIKACIJA
JELZÉS, INDICA
Ţ
II
ELECTRONIC SYSTEM
ELEKTRONISCHES SYSTEM
SYSTEM ELEKTRONICZNY
Электроннaя c
и
cтемa
SISTEM ELECTRONIC
ELEKTRONINĖ SISTEMA
ELEKTRONIKUS RENDSZER
BATTERY EXCHANGE
BATTERIE - TAUSCH
WYMIANA BATERII
Замена
SCHIMBAREA BATERIEI
BATERIJOS PAKEITLMAS
ELEM CSERÉJE
ON
AN
WŁĄCZONY
Еще работает
PORNIT
DAR VEIKIA
BEKAPCSOLVA
OFF
AUS
WYŁĄCZONY
Уже не работает
OPRIT
JAU NEVEIKIA
KIKAPCSOLVA
AA alkaline
AA alkaline