EnglishDeutsch
 logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sanela
  6. •
  7. Plumbing Product
  8. •
  9. Sanela SLZ 05 User manual

Sanela SLZ 05 User manual

Other Sanela Plumbing Product manuals

Sanela SLUN 14E User manual

Sanela

Sanela SLUN 14E User manual

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela

Sanela SLUN 52P User manual

Sanela 8591385930430 User manual

Sanela

Sanela 8591385930430 User manual

Sanela SLU 02N User manual

Sanela

Sanela SLU 02N User manual

Sanela SLS 01PA User manual

Sanela

Sanela SLS 01PA User manual

Sanela SLUN 14EB User manual

Sanela

Sanela SLUN 14EB User manual

Sanela 93580 User manual

Sanela

Sanela 93580 User manual

Sanela SLPN 10EB User manual

Sanela

Sanela SLPN 10EB User manual

Sanela SLU 60 User manual

Sanela

Sanela SLU 60 User manual

Sanela SLUN 51E User manual

Sanela

Sanela SLUN 51E User manual

Sanela SLZM 13VIN User manual

Sanela

Sanela SLZM 13VIN User manual

Sanela SLZA 35 User manual

Sanela

Sanela SLZA 35 User manual

Sanela SLU 32N User manual

Sanela

Sanela SLU 32N User manual

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela

Sanela SLW 02PA User manual

Sanela SLU 62B User manual

Sanela

Sanela SLU 62B User manual

Sanela La Fontana 2.0 SLP 89Z User manual

Sanela

Sanela La Fontana 2.0 SLP 89Z User manual

Sanela SLUN 80E User manual

Sanela

Sanela SLUN 80E User manual

Sanela Livo SLP 31RZ User manual

Sanela

Sanela Livo SLP 31RZ User manual

Sanela SLUN 04EB User manual

Sanela

Sanela SLUN 04EB User manual

Sanela SLU 25K User manual

Sanela

Sanela SLU 25K User manual

Sanela SLSN 02E User manual

Sanela

Sanela SLSN 02E User manual

Sanela SLZA 31 User manual

Sanela

Sanela SLZA 31 User manual

Sanela SLZA 21T User manual

Sanela

Sanela SLZA 21T User manual

Sanela SLP 02NB User manual

Sanela

Sanela SLP 02NB User manual

Popular Plumbing Product manuals by other brands

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

Weka

Weka 506.2020.00E ASSEMBLY, USER AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS

American Standard DetectLink 6072121 manual

American Standard

American Standard DetectLink 6072121 manual

Kohler K-6228 Installation and care guide

Kohler

Kohler K-6228 Installation and care guide

Uponor Contec TS Mounting instructions

Uponor

Uponor Contec TS Mounting instructions

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Pfister

Pfister Selia 49-SL Quick installation guide

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Fortis

Fortis VITRINA 6068700 quick start guide

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Kohler

Kohler K-12183 Homeowner's guide

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Maxxus

Maxxus MX-M206-01 instruction manual

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Pure 8512 Instructions for use

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Kohler

Kohler Centerset K-15240 Homeowner's guide

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Viega

Viega Prevista Dry 8522.33 Instructions for use

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Elkay

Elkay EDF15AC Installation, care & use manual

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe AXOR Citterio E 36702000 Instructions for use/assembly instructions

baliv WT-140 manual

baliv

baliv WT-140 manual

Kohler Mira Eco Installation & user guide

Kohler

Kohler Mira Eco Installation & user guide

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA romina 0308/CC Installation instruction

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Bristan

Bristan PS2 BAS C D2 Installation instructions & user guide

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

Crosswater

Crosswater Heir 18-31 installation instructions

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Technické údaje,
Properties, Technische Angaben, Techniczna specyfikacja, Технические данные,
Techniniai duomenys, Specificații tehnice
:
Napájecí napětí, Napájacie napätie, Input, Betriebsspannung, Zasilanie,
Питающее напряжение,
Maitinimo įtampa,
Tensiune intrare
: 230V AC; 50 Hz
Výstupní napětí, Výstupné napätie, Output, Ausgangsspannung,
Napi
ę
cie wyjściowe,
Выходное напряжение,
Išėjimo įtampa,
Tensiune ieșire
: 9V DC (+5% ,-10%)
Krytí, Krytie, Covering, IP Code, Izolacja urządzenia,
ИП предохранение, IP kodas, Protecție:
IP 55
Pracovní teplota, Pracovná teplota, Operating temperature, die Arbeitstemperatur,
Temperatura pracy,
Рабочая температура, Darbinė temperatūra , Temperatură de funcționare
: 10 °C - 35 °C
Montážní návod, Montážny návod, Mounting instructions, Montageanleitung
Instrukcja montażu, Инструкция по монтажу, Montavimo instrukcija, Instrucţiuni de montaj
SLZ 05
Napájecí zdroj, Napájací zdroj, External power supply, Externes Netzteil,
Napięcie zasilania, Источник питания, maitinimo šaltinis, Transformator
- Transformatorul trebuie montat intrun loc ușor accesibil
- Circuitul pe care se montează transformatorul trebuie sa aibă protecție la supratensiune și scurtcircuit
- Garanția este acceptată numai pentru produsele montate conform instrucțiunilor de montaj, montaj executat numai de către
un instalator autorizat.
- ochrona przed przebiciem pr
ądu u obwodzie 230V (ochrona obwodu) musí być
w instalacji budowy
- Instalacje można przepi
ą
ć na automatyczne bezpieczniki albo na pradowy obwód lub na wĺasny bezpiecznik 1A /1C
- Z instacj
ą
musi wspóĺprzcować ĺatwo dostępne wyĺ
ą
czenie urz
ą
dzenia
-
gwarancja / odpowiedzialność prawna wyłącznie w przypadku montażu wykonanego przez upoważnionego specjalistę zgodnie
z instrukcją oraz lokalnymi przepisami
- se zařízením musí spolupracovat snadno dosažitelné rozpojovací zařízení
- ochrana před nadměrným proudem a zkratem v primárním obvodu zařízení (předsazená zkratová ochrana), musí
být součástí instalace budovy
- zařízení lze připojit na zajištěný zásuvkový nebo světelný okruh, nebo samostatně jistit jističem 1A / 1C
-
garance / záruka pouze při montáži, prováděné dle návodu osobou způsobilou s příslušným oprávněním dle
předpisů platných v místě.
-
Maitinimo šaltinissu jungikliuturi būti įrengtaslaisvą prieigą turinčioje vietoje
- Apsauga nuo elektros šuoliųirtrumpojojungimo įpirminęgrandinęturi būti elektros energijos tiekimo schemos dalimi
- Maitinimo šaltinisgali būti prijungtasprie maitinimo grandinės perelektros lizdo arba perkontūrų apšvietimą, taip
pattiesiogiai perpaketų jungiklioplokštę 1A /1S
- Garantija pripažįstama tik tuo atveju, jeigu montažą pagal instrukciją ir sutinkamai su vietinėmis normomis atliks atitinkamą
kvalifikaciją ir koncesiją turintis asmuo.
-
Блок питания должен быть снабжен выключателем, находящимся всвободном доступе
-
Защита от перепадов напряжения икороткого замыкания впервичной электроцепи должна быть частью
схемы электроснабжения
-
Источник питания может быть подключен ксхеме электроснабжения здания через электророзетку или
через контур освещения, атакже напрямую через пакетный выключатель вщитке электроснабжения 1А /1С
-
Гарантия действительна только в том случае, если монтаж выполнен специалистом согласно инструкции и с учетом
местных предписаний
- easily accessible isolating device must cooperate with the power supply
- protection against excessive current and short-circuit in primary circuit of the power supply must be a part of building wiring
- power supply could be connected to secured socket circuit or light circuit, or could be secured separetely by circuit
breaker 1A / 1C
-
guarantee is accepted only in the case of installation made on the base of mounting instructions, made by skilled person with
concession according to the local regulations.
-
die Spannungsversorgungmuss übereine leicht zugängliche Trennvorrichtungabgesichert werden
-
schutz vor Überlast undKurzschlussstrom an dereingangsseitigen Spannungsversorgungist bauseits herzustellen
-
die Spannungsversorgungkann übereinen bereits vorhandenen Stromkreisoderübereinen separaten
Leistungsschalteran 1A /1C abgesichert werden
-
eine etwaige Garantieleistung erfolgt ausschließlich bei sachamäßer Montage gemäß unseren Montageanleitungen, ausgeführt von
authorisierten Fachfirmen (eine Liste wird Ihnen gerne auf Anfrage zugesendet) gem.den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen
- so zariadením musí spolupracovať ľahko dosažiteľné rozpojovacie zariadenie
- ochrana pred nadmerným prúdom a skratom v primárnom obvode zariadenia (predinštalovaná skratová ochrana),
musí byť súčasťou inštalácie budovy
- zariadenie je možné pripojiť na zaisteny zásuvkový alebo svetelný okruh alebo samostatne istiť ističom 1A / 1C
-
garancia / záruka iba pri montáži, prevádzanej podľa návodu osbou spôsobilou s príslušnou koncesiou, podľa predpisov
platných v mieste.
CZ
SK
RO
RUS
LT
D / A
PL
GB
EN ISO 9001:2008
90
65
45
Rozměry, Rozmery,
Dimensions, Abmessungen, Rozmiary, Размеры, Dydis Dimensiuni (mm):
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения и монтажа, Montavimo ir įjungimo schema , Instalare
75 mm
50 mm
3
1
6
230V /50 Hz
4
5
2
Instalace, Inštalácia, Instalacja, Installation, Схема включения и монтажа, Montavimo ir įjungimo schema , Instalare
L - hnědá, hnedá, brown, braun,
brązowa, синяя, ruda, maro
N - modrá, blue, blau,
niebieska, коричневая, mėlyna, albastru
Cu 2x1,5 mm
2
LN