Sangkee K100024 User manual

Lea el manual con atención y consérvelo para futuras consultas.
Modelo: K100024
Exprimidor lento Plus
Manual

En primer lugar, gracias por elegir el EXPRIMIDOR LENTO SANGKEE.
Lea este manual detenidamente antes de utilizar el dispositivo. Guarde
el manual para uso futuro. Estas guías están diseñadas para ayudarlo a
maximizar completamente el uso del producto.
ESPECIFICACIONES
REGLAS DE SEGURIDAD
Nombre del producto: Slow Juicer Plus
Voltaje nominal: 120 V CA
Frecuencia nominal: 60 Hz.
Potencia nominal: 250 W
RPM: 45 rpm
Uso estándar: menos de 30 minutos continuos
· No enchufar ni desenchufar con las manos mojadas. · No utilizar otro que no
sea de 120 V CA
· Enchufe el cable de alimentación correctamente y empújelo rmemente en
un enchufe de pared.
· No altere nunca el aparato. Además, no lo desmonte ni repare usted mismo.
· El aparato puede ser utilizado por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o
capacidades mentales o falta de experiencia y conocimiento si se les ha
supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una manera segura y si
comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del
usuario sin supervisión. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Manten-
ga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. Si el cable de
alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el servicio del fabrican-
te o una persona calicada similar para evitar peligros.
Cuando el cable de alimentación, el cable se rompa o se dañe o la parte del
enchufe se suelte, no lo utilice.
La base del motor no se puede sumergir en agua ni en ningún otro líquido.
No opere con las manos mojadas.
· No desmonte nunca la cámara durante el funcionamiento ni introduzca los
dedos, objetos extraños como tenedores, cucharas, etc. en el tubo de llenado
o la salida de zumo. · Coloque el aparato sobre una supercie plana y estable.
· Desenchufe siempre el aparato después de su uso. Desconecte siempre el
aparato del suministro si se deja desatendido y antes de montar, desmontar o
limpiar. Al desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de sujetarlo.
Asegúrese de que todas las piezas estén ensambladas correctamente antes
de encender el aparato.
· El uso al aire libre puede ser peligroso.
· Nunca deje que el aparato funcione sin vigilancia.
· Nunca introduzca los dedos en el tubo de alimentación ni con ningún otro
objeto
mientras el aparato está funcionando.
Cuando coloque ingredientes en el tubo de llenado, use únicamente el
prensador provisto.
· Este aparato está diseñado para uso doméstico únicamente.
El aparato puede funcionar durante un máximo de 30 minutos sin parar tanto
para
frutas, como manzana o pera, y también para frutas y verduras duras, como
1 2

PARTES DEL EXPRIMIDOR INSTALACIÓN DEL EXPRIMIDOR
INSTALACIÓN DEL EXPRIMIDOR
1. Prensatelas
2. Tubo de llenado
3. Exprimiendo la barrena
4. Filtrar
5. Tamiz
6. Cuenco
7. Base del motor
8. Depósito de pulpa
1. Monte el tazón en la base del motor, el tazón debe estar alineado con el
mismo punto que la base del motor.
2. Ensamble el colador dentro del bol.
3. Junte el exprimidor y el colador en una sola parte.
4. Ensamble el exprimidor con el colador dentro del recipiente.
exprimidor mientras empuja hacia abajo hasta que encaje en su lugar. 5.
Monte el alimentador en el tazón.
6. Gire el alimentador en el sentido de las agujas del reloj hacia la echa y
luego fíjelo en el
punto. Asegúrese de alinear la echa en el alimentador.
7. Coloque el tapón de pulpa debajo del recipiente. Cierra la tapa cada vez
antes de usar. Al limpiar, ábralo y lave las partículas de comida atrapadas.
1. Prepare los ingredientes que se utilizarán. Enchufe la unidad.
2. Presione el botón de avance para operar.
NOTA: Use el botón de retroceso para empujar los ingredientes hacia arriba y
desalojarlos.
3. Inserte los ingredientes preparados uno a la vez.
NOTA: No es necesario cortar los ingredientes en trozos muy pequeños.
4. Utilice el prensador para presionar los ingredientes hacia el exprimidor.
5. Apague la unidad después de que la pulpa y el jugo estén completamente
extraídos.
34

LIMPIEZA DEL EXPRIMIDOR
Consejos sobre ingredientes
No use los siguientes ingredientes en el exprimidor:
1. Frutas con semillas duras como mango, aguacate, etc.
2. Frutas con piel dura como piña, melón, etc;
3. Frutas congeladas o hielo;
4. Frutas sin contenido de agua.
LIMPIEZA RAPIDA:
Después de cada uso, vierta agua en el tubo de llenado mientras el exprimi-
dor está funcionando. Asegúrese de que el depósito de pulpa esté en su
lugar para recoger los desechos de la limpieza.
LIMPIEZA COMPLETA:
1. Desenchufe el exprimidor de la toma de corriente. 2. Desarme el exprimi-
dor.
3. Lave con agua jabonosa el seguro, el tubo de llenado, el exprimidor, el
ltro,
colador, cuenco, depósito de pulpa.
4. Enjuague las partes enjabonadas con agua corriente.
56

7 8
•Do not plugin nor unplug with wet hands.
•Do not use other than 220V AC or 110V AC
•Plugthe power cord correctly and push it tight in a wall socket.
•Never alter the appliance. Also, do not disassemble or repair by yourself.
•Appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaningand user maintenance shall not be made
by children without supervision. This appliance shall not be used by
children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer
service or similarly qualified person in order to avoid hazard.
•When the power cord, wire was broken or damaged or the plug-in part
become loose, do not operate it.
•The motor base can’t be immersed in water or any other liquid. Do not
operate with wet hands.
•Never disassemble the chamber set during operation or insert fingers,
foreign objects such as forks, spoons, etc into fillingtube or juice outlet.
•Place the appliance on a flat and stable surface.
•Always unplug the appliance after use. Always disconnect the appliance
from the supply if it is left unattended and before assembling,
disassemblingor cleaning. When unplugging the power cord, make sure to
hold the power cord.
•Make sure all parts are correctly assembled before you switch on the
appliance.
•Outdoor use can be dangerous.
•Never let the appliace operate unattended.
•Never reach into the feeder tube with your fingers or any other object
while the appliance is working.
•When placing ingredients into the filling tube, only use the presser
provided.
•This appliance is intendedfor household use only.
•The appliance can run for a maximum of 30minutes nonstop for both soft
fruits, such as a p
l
e or pear, and also for tough fruits and vegetables, like
carrots. If the appliance suddenly comes to a standstill due to engine
overheating, you will have to wait 2 hours before resuminguse.
First of all, thank you for choosing the SANGKEE SLOW JUICER.
Please read this manual carefully before using the device. Please
keep the manual for future use. This guide is designed to help you
fully maximize the use of the product.
Product Name: Sl ow J uicer P lus
Rated Voltage:
120 V AC
Rated Frequency:
60 Hz
Rated Power:
250 W
RPM:
45 rpm
Standard Usage:
Less than 30 minutes continuous
SPECIFICATIONS
SAFETY GUIDELINES

1. Assemble the bowl onto the motor base, the bowl must be aligned to the
same point as the motor base.
2. Assemble the sieve inside the bowl.
3. Put together the squeezer and the strainer into one part.
4. Assemble the squeezer with the strainer inside the bowl. Rotate the
squeezer while pushingdown until it falls right into place.
5. Assemble the feeder onto the bowl.
6. Twist the feeder clockwise going to the arrow, and then fix it on the
point. Be sure to align the arrow on the feeder.
7. Place the pulp stopper under the bowl. Please close the lid every
tim
e
before use. When cleaning, open it and wash out the trapped food
particles.
1.Prepare the ingredients to be used. Plugin the unit.
2.Press the forward button to operate.
NOTE: Use the reverse button to push the ingredients back up to
dislodge them
3.Insert the ingredients prepared one at a time.
NOTE: The ingredients doesn’t need to be cut into very small pieces.
4.Use the presser to press down the ingredients down to the squeezer.
5.Switch o the unit after the pulp and juice are completely extracted.
1. Presser
2. FillingTube
3. SqueezingAuger
4. Filter
5. Sieve
6. Bowl
7. Motor Base
8. Pulp Deposit
9 10
PARTS OF THE JUICER IN STLLING THE JUICER
OP ERATING THE JUICER

11
CLEANING THE JUICER
QUICK CLEANING :
After every use, pour water into the lling tube while the juicer is working.
Make sure that the pulpdepositis in placeto catch the wastes from cleaning
FULL CLEANING :
1. Unplugthe juicer from the electric socket.
2. Disassemblethe juicer.
3. Wash with soapy water the presser, lling tube, squeezer auger, lter,
sieve, bowl, pulpdeposit.
4. Rinse the soapedparts with runningwater.
Tips On Ingredients
Do not use the followingingredientsinto the juicer:
1. Fruitswith hard seeds such as mango,avocadoetc;
2. Fruitswith hard skins such as pineapple,melonetc;
3. Frozenfruitsor ice;
4. Fruitswith no watercontent.
Table of contents
Languages: