SAPIRHOME Z-1110-O User manual

_English_
HAND MIXER
Z-1110-O
INSTRUCTION MANUAL
PARTS NAME
A. Turbo button (On/Off blender)
B. Speed control knob
C. Eject button
D. Plastic shell
E. Beaters
F. Hocks
G. Blender shaft
IMPORTANT SAFETY RECOMMENDATION
1. Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time.
2. Never leave the appliance within the reach of children without supervision. The use of this
appliance by young children or by disabled person must always be supervised.
3. Don't use outdoors. Your appliance is intended solely for domestic use and within the
home.
4. Unplug your appliance as soon as you have finished using it and when you are cleaning it.
5. Don't use your appliance if it has been damaged. You should contact the authorized
service center.
6. Never place the appliance or the power cable in water or in any other liquid.
7. Don’t allow the power cable to hang down within reach of children.
8. If the power cable or the plug is damaged, don't use your appliance. To avoid any risk,
these must be replaced by the authorized service center.
9. Never touch the beaters, dough hooks. When the appliance is operating, don't allow long
hair, scarves etc to hang down over the accessories when they are in operation.
10. Unplug the appliance before handling it in any way (fitting and removing of accessories).
11. Never fit accessories with different functions at the same time (dough hooks and beater,
blender shaft etc.).
12. The power cable must never be close to or in contact with the hot parts of your appliance.
Close to a heat source or resting on sharp edges.
13. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they

_English_
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
14. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
15. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified person in order to avoid a hazard.
16. Pay attention please: When you use the hooks, please insert the hook with washer into the
housing with big circle sign, otherwise, flour will be run into the housing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Before using your appliance for the first time, clean the various accessories of your appliance
carefully.
HOW TO USE THE APPLIANCE
Beaters and dough hooks
1. Insert the beaters or dough hooks until they are locked into place. Always insert the
accessory equipped with a toothed crown into the opening indicted on the appliance by a
crown which is similarly toothed.
2. Plug in the appliance.
3. Depending on the quantity to be prepared, place the ingredients in an appropriate
container.
4. Plunge the beaters or hooks into the container and turn on the appliance by turning the
control knob to the right.
5. Turn the control knob to the right in position "0" - "5".
6. When you have finished using it, reset the control knob to position "0".
7. Unplug the appliance.
8. Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button.
Note: The TURBO button is used only to switch on or off the blender shaft. It is not working,
while the hooks or the beaters are inserted into the mixer.
CAUTION
1. After 5 minutes continuous use, allow a few minutes rest before next use.
2. Do not operate more than 5 minutes at one time.
3. To prevent spattering, keep the beaters in mixture and always switch the mixer off before
lifting the beaters from the mixture.
4. IMPORTANT: To avoid unnecessary strain on the motor, do not use mixer for any mixture
in which the beaters/dough hooks do not revolve freely.
OPERATING HINTS
Most recipes provide the required time and speed needed.
SPEED 1-2: For mixing dry ingredients with liquids, folding whipped egg whites and cream
into mixtures, stirring gravies and sauces and mashing vegetables.
SPEED3-4: For mixing cake mixes, puddings or batters. For using the dough hooks when

_English_
mixing dough or heavier cake mixes. For creaming together shortening and sugar.
SPEED5: For whipping cream, evaporated or powdered milk, egg whites or whole eggs. For
mixing minced meat or kneading heavy dough.
HOW TO USE THE BLENDER
1. Remove the hooks or beaters before you insert the blender shaft into the mixer. Never fit it
while other accessories are inserted, otherwise the mixer will break down.
2. The speed control knob should be put in position "1" - "5" before fitting the blender,
otherwise the blender will not start.
3. Insert the shaft with blade into the motor part, turn until it locks.
4. Press the TURBO button and keep it like that to start the blender.
5. The stick blender blends and mixes fast and easily. Use it to maker sauces, soups,
mayonnaise, purees, dietary and baby food, mixed drinks cocktails. You can operate the
stick blender just as well in any bowl and pan or other container too. Should you want to
blend directly in the saucepan while cooking, take the pan from the stove first to protect
your stick blender from overheating.
6. To avoid splashing, insert the stick blender into the vessel first, and then press the switch.
Keep the switch pressed for operation. To turn off the blender, simply release the switch.
CAUTION
-Do not continuously operate the blender for too long. The motor may overheat. Do not
allow the blender to operate more than 1 minute at one time. It should rest for 30 seconds
after 1 minute operation.
-Never wash the motor housing in water.
-Be sure the cord is removed from electrical outlet before taking out the rod from the motor
part.
CLEANINGAND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance.
2. Clean the body of the appliance using only a dump cloth.
3. Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwasher. Rinse and dry.
4. On completion of using your appliance it is strongly recommended that you clean the
accessories immediately. This will remove any residue food, making cleaning easier and
preventing bacterial growth.

_Polski_
MIKSER RĘCZNY
Z-1110-O
INSTRUKCJA OBSŁUGI
OPIS CZĘŚCI
A. Przycisk Turbo (On/Off Bender)
B. Gałka kontroli prędkości
C. Przycisk zwalniania
D. Plastikowa obudowa
E. Ubijaki
F. Mieszadła
G. Końcówka blendera
WAŻNE ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
1. Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia po raz
pierwszy.
2. Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono w zasięgu dzieci. Użytkowanie
urządzenia przez małe dzieci lub osoby niepełnosprawne musi być zawsze nadzorowane.
3. Nie używaj na zewnątrz. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego
wewnątrz domu.
4. Odłącz urządzenie od zasilania po zakończonym użyciu i przed rozpoczęciem
czyszczenia.
5. Nie należy używać urządzenia, jeśli zostało ono uszkodzone. Oddaj urządzenie do
autoryzowanego serwisu w celu naprawy.
6. Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innych cieczach.
7. Nie pozwalaj, aby przewód zasilający zwisał na krawędzi stołu będąc w zasięgu dzieci.
8. Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Aby
uniknąć ryzyka, muszą one zostać wymienione przez autoryzowany serwis.
9. Nigdy nie dotykaj końcówek do ubijania lub wyrabiania ciasta podczas pracy urządzenia,
nie pozwalaj, aby długie włosy, szaliki itp. zwisały nad akcesoriami podczas ich pracy.
10. Odłącz urządzenie przed przenoszeniem go (montaż lub demontaż akcesoriów).
11. Nigdy nie używaj akcesoriów z różnymi funkcjami jednocześnie (do wyrabiania i
ubijanie, itp.).
12. Przewód zasilający nie może być w pobliżu ani w kontakcie z gorącymi częściami
urządzenia. Unikaj źródeł ciepła i kontaktu z ostrymi krawędziami.

_Polski_
13. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, którym brak doświadczenia lub wiedzy,
chyba, że są one nadzorowane lub zostały poinstruowane odnośnie korzystania z urządzenia
przez osoby odpowiedzialne za ich bezpieczeństwo.
14. Dzieci należy nadzorować, aby nie bawiły się urządzeniem.
15. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta, jego
serwisanta lub wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
16. Proszę zwrócić uwagę: Podczas używania końcówek do wyrabiania, należy umieścić
końcówkę z podkładką w obudowie w miejscu oznaczonym dużym znakiem okręgu, w
przeciwnym razie mąka będzie mogła dostawać się do wnętrza obudowy.
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia po raz pierwszy, należy starannie wyczyścić
różne akcesoria Twojego urządzenia.
JAK KORZYSTAĆ Z URZĄDZENIA
Końcówki do ubijania i mieszania
1. Wsuń końcówki do ubijania lub wyrabiania ciasta, aż do ich zablokowania. Zawsze
wkładaj akcesoria wyposażone w zębatkę do otworu w urządzeniu, który zawiera podobną
zębatkę.
2. Podłącz urządzenie.
3. W zależności od ilości, które zostały przygotowane, należy umieścić wszystkie składniki
w odpowiednim pojemniku.
4. Zanurz końcówki do ubijania lub wyrabiania w pojemniku i włącz urządzenie,
przesuwając przełącznik w prawo.
5. Przesuń przełącznik w prawo w pozycje "0" - "5".
6. Po zakończonym użyciu ustaw przełącznik w pozycji "0".
7. Odłącz urządzenie.
8. Zwolnij końcówki do ubijania lub wyrabiania naciskając przycisk zwalniania.
Wskazówka: Przycisk TURBO jest używany tylko po to, aby włączyć lub wyłączyć
końcówkę blendera. Nie działa on wtedy, gdy końcówki ubijające lub mieszające są
umocowane w mikserze
UWAGA
1. Po 5 min. ciągłego używania, pozwól na kilka minut odpoczynku przed następnym
użyciem.
2. Nie używaj dłużej niż przez 5 minut w sposób ciągły.
3. Aby uniknąć pryskania należy pamiętać, aby końcówki do ubijania znajdowały się w
mieszance i aby zawsze wyłączyć mikser zanim wyjmiemy je z mieszaniny.
4. WAŻNE: Aby uniknąć niepotrzebnego obciążenia silnika, nie należy używać miksera do
dowolnej mieszaniny, w której końcówki do ubijania / wyrabiania ciasta nie obracają się
swobodnie.

_Polski_
WSKAZÓWKI PRACY
Większość receptur zawiera wymagany czas i potrzebną prędkość.
PRĘDKOŚĆ 1-2: Do mieszania suchych składników z płynami, ubijania piany z białek oraz
śmietany, mieszania sosów i polew oraz ucierania warzyw.
PRĘDKOŚĆ 3-4: Do mieszania mieszanek ciast, puddingów i farszów. Do rozrabiania ciasta
lub cięższych mieszanek ciast. Do skrócenia czasu ucierania z cukrem.
PRĘDKOŚĆ 5: Do ubijania śmietany, mleka skondensowanego lub w proszku, białek jaj lub
całych jaj. Do mieszania mięsa mielonego lub ugniatania ciasta ciężkiego.
JAK KORZYSTAĆ Z BLENDERA
1. Usuń końcówki do ubijania lub wyrabiania przed umocowaniem końcówki blendera w
mikserze. Nigdy nie montuj go kiedy inne akcesoria są zamocowane, inaczej mikser może się
zepsuć.
2. Pokrętło regulacji prędkości powinno być ustawione w pozycji "1" - "5" zanim
zamocujesz blender, w przeciwnym przypadku blender nie uruchomi się.
3. Zamocuj końcówkę blendera wraz z ostrzem na wale silnika, obróć aż zostanie
zablokowana.
4. Naciśnij przycisk TURBO i trzymaj go, aby rozpocząć pracę.
5. Końcówka blendera rozdrabnia i miksuje szybko i łatwo. Używaj go do zup, sosów,
majonezu, puree, żywności dietetycznej i dla dzieci, drinków, koktajli. Możesz używać
blender równie dobrze w każdej misce i garnku jak też innym pojemniku. Jeżeli chcesz się
mieszać bezpośrednio w garnku podczas gotowania, zdejmij najpierw garnek z kuchenki aby
chronić blender przed przegrzaniem.
6. Aby uniknąć rozpryskiwania wpierw włóż blender do naczynia, a potem naciśnij przycisk.
Trzymaj przycisk wciśnięty podczas pracy urządzenia. Aby wyłączyć blender po prostu
zwolnij wyłącznik.
UWAGA
-Nie używaj blendera w sposób ciągły zbyt długo. Silnik może się przegrzać. Nie wolno
dopuścić do pracy blendera dłużej niż przez 1 minutę jednorazowo. Urządzenie powinno
odpocząć przez 30 sekund po 1 minutowym użyciu.
-Nigdy nie myj obudowy silnika w wodzie.
-Upewnij się, że przewód zasilający jest wyjęty z gniazdka elektrycznego przed
odłączeniem blendera od wału silnika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie.
2. Oczyść obudowę urządzenia wilgotną szmatką.
3. Umyj końcówki do ubijania i wyrabiania pod bieżącą wodą lub w zmywarce. Opłucz i
wysusz.
4. Po zakończeniu korzystania z urządzenia, zaleca się natychmiastowe czyszczenie
akcesoriów. Spowoduje to, że czyszczenie jest łatwiejsze i zapobiega rozwojowi bakterii.

_Български_
МИКСЕР
Z-1110-O
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ОПИСАНИЕ
A. Турбо бутон (Вкл./Изкл. на
пасатора)
B. Регулатор на мощността
C. Бутон за освобождаване на
бъркалките
D. Пластмасов корпус
E. Бъркалки за яйца и сметана
F. Бъркалки за тесто
G. Пасатор
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате уреда за
първи път.
2. Не оставяйте уреда без надзор в присъствието на деца. Употребата на уреда от деца
или хора с увреждания трябва да става само под наблюдение.
3. Не използвайте на открито. Уредът е предназначен само за домашна употреба.
4. Изключвайте уреда от контакта след употреба и преди да го почистите.
5. Не използвайте уреда, ако е повреден. Свържете се с оторизирания сервизен център.
6. Не потапяйте уреда или захранващия кабел във вода или други течности.
7. Не допускайте захранващия кабел да виси от ръба на работния плот, където може да
бъде дръпнат от деца.
8. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепсела са повредени. Свържете
се с оторизирания сервизен център за ремонт, за да се избегне всякакъв риск от
злополука.
9. Не докосвайте бъркалките. Когато уредът работи, не допускайте дълга коса, шалове
и други да висят над бъркалките.
10. Изключвайте уреда от контакта, преди да го обслужите (поставяне или махане на
аксесоари).
11. Никога не използвайте бъркалки от различен тип (бъркалка за тесто и бъркалка за
яйца).

_Български_
12. Захранващият кабел никога не трябва да се докосва до горещите части на уреда, да
бъде в близост до източници на топлина или да се опира в остри ръбове.
13. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания,
освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорна за тяхната
безопасност.
14. Не допускайте деца да играят с уреда.
15. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде подменен с нов от
производителя или оторизирания сервизен център, за да се избегне всякакъв риск от
възникване на злополука.
16. Внимание: Когато използвате бъркалките за тесто, моля, пъхнете тази с шайбата в
отвора с кръгло означение. В противен случай в уреда може да навлезе брашно.
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ!
Преди да използвате уреда за първи път, моля, почистете добре всички аксесоари.
УПОТРЕБА НА УРЕДА
Използване на бъркалките за тесто и яйца
1. Пъхнете бъркалките за тесто или яйца в отворите на уреда, докато щракнат. Винаги
поставяйте бъркалката с назъбената корона в отвора, означен с подобна назъбена
корона.
2. Включете уреда в контакта.
3. В зависимост от количеството, което ще разбърквате, поставете съставките в
подходящ съд.
4. Потопете бъркалките в съда и включете уреда, като преместите регулатора на
мощността надясно.
5. Изберете позиция на регулатора за мощността от "0" до "5".
6. След като приключите с разбъркването на съставките, върнете регулатора на
мощността на позиция "0".
7. Изключете уреда от контакта.
8. Освободете бъркалките, като натиснете бутона за освобождаване.
Забележка: Турбо бутонът се използва само за включване и изключване на пасатора.
Бутонът е неактивен, когато са поставени бъркалки за тесто или яйца.
ВНИМАНИЕ
1. След 5 минути непрекъсната работа, оставете уреда да изстине за няколко минути.
2. Не допускайте уредът да работи непрекъснато повече от 5 минути.
3. За да избегнете пръскане, дръжте бъркалките в сместа и винаги изключвайте уреда
преди да извадите бъркалките от сместа.
4. ВАЖНО: За да избегнете нежелано претоварване на електродвигателя, не
използвайте миксера за разбъркване на смеси, в които бъркалките не могат да се
въртят свободно.

_Български_
СЪВЕТИ ПРИ УПОТРЕБА
Повечето рецепти указват нужното време и степен за разбъркване.
СКОРОСТ 1-2: За разбъркване на сухи съставки с вода, белтъци и крем, сосове и
раздробяване на зеленчуци.
СКОРОСТ 3-4: За разбъркване на смеси за кекс, пудинг и палачинки. При употреба на
бъркалките за тесто за разбиване на смес за тесто и по-тежки смеси за сладкиши. За
разбъркване на глазури със захар.
СКОРОСТ 5: За разбиване на сметана, сухо мляко или цели яйца. За разбъркване на
парченца месо или за тежки тестени смеси.
УПОТРЕБА НА ПАСАТОРА
1. Демонтирайте бъркалките за тесто или яйца от миксера преди да поставите пасатора.
Не го поставяйте, ако има монтирани други бъркалки, в противен случай уредът ще
се повреди.
2. Поставете регулатора на мощността на позиция от "1" до "5", преди да използвате
пасатора. В противен случай пасаторът няма да се включи.
3. Монтирайте пасатора към корпуса на миксера, завъртете докато щракне.
4. Натиснете и задръжте TURBO бутона, за да включите пасатора.
5. Пасатора пасира и смесва бързо и лесно. Използвайте го за приготвяне на сосове,
супи, майонеза, пюрета, диетична или бебешка храна, коктейли и др. Можете да
използвате пасатора еднакво добре във всякакви съдове – купи, тигани и др. Ако
желаете да пасирате директно в тенджерата, докато готвите, първо свалете съда от
котлона, за да избегнете прегряването на пасатора.
6. За да избегнете пръскане, първо потопете пасатора в съда и след това натиснете
бутона. Дръжте бутона натиснат по време на работа. За да изключите пасатора,
просто отпуснете бутона.
ВНИМАНИЕ
-Не дръжте пасатора включен непрекъснато дълго време. Има опасност от
прегряване на електродвигателя. Максималното време за непрекъсната работа на
пасатора е 1 минута. Оставете уредът да изстине за 30 секунди на всяка минута
непрекъсната работа.
-Никога не потапяйте корпуса на уреда във вода.
-Уверете се, че захранващият кабел е изключен от контакта преди да демонтирате
пасатора от корпуса.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
1. Изключете уреда от контакта.
2. Избършете корпуса само с влажна кърпа.
3. Измийте бъркалките под течаща вода или в съдомиялната. Изплакнете и подсушете.
4. След приключване на работа е препоръчително да измиете бъркалките незабавно.
Това ще отстрани останалата храна по тях и ще предотврати растежа на бактерии.
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Hand Mixer manuals