SAPIRHOME SP-1110-GP User manual

English Language
Volts:
AC220-240V
Caution:
The hook with washer must be inserted into the left opening.
Precautions:
1. Remove the rear cover at the direction of arrow. After operation, set the switch at “0”
position; then remove the blender rod .Close the cover at contrary arrow direction.
2. Make sure that the switch is at”0” position before inserting the blender rod into the
mixer conjunction; then turn the blender rod at the direction of arrow to install it.
Release it from the mixer at contrary arrow direction. Never let children operate the
blender!
3. Do not touch the beaters with hand, spatula, spoon, etc. during operation.

4. Do not use the beaters to mix hard ingredients such as frozen butter or dough.
5. Never wash the motor housing in water; if the mixer is accidentally immersed, unplug
the power plug, dry the apparatus and have it checked at an appropriate service shop.
6. Do not continuously operate the mixer too long. The motor may overheat. Do not use
for longer than 5 min.
7. Do not use the mixer for purposes other than mixing. Before connecting the power
cord plug to power outlet, ensure that it is switched off (“OFF”)
8. Before plugging in the appliance, make sure that the voltage and frequency indicated
on the rating-plate are the same as your local supply.
Cleaning and Storing
Unplug the power cord plug before cleaning and storing
1. Wash the beaters and bowl with water and dry them.

2. Clean the motor housing with damp cloth.
•Motor Housing must not be immersed in water.
•Do not use thinner, benzene, metal wire brush, polishing powder or chemical mop.
They may cause scratching or discoloring of the motor housing.
Mixing Guide
Speed Description
1,2 Fold This is a good starting speed for bulk and dry foods, such as flour, butter and
potatoes.
3 Blend The best speed to start liquid ingredients for mixing salad dressing
4 Mix For mixing cakes, cookies and quick breads
5
Cream For creaming butter and sugar, heating uncooked candy, desserts ,etc.
6 Whip For beating eggs, whipping potatoes, cream. etc.
Specification
•Power: 220-240V, 50HZ, 200W
•Rating Time: 3 min ON; 10 min OFF
•Switch: 6 speed
•Accessory: Beater; Dough hook

Język Polski
Napięcie:
AC220-240V
Ostrzeżenie:
Końcówka z uszczelkąmusi byćwsadzona do gniazda z lewej strony.
Środki ostrożności:
1. Usuńtylnąpokrywkęzgodnie ze strzałkąna obudowie. Po wykonaniu operacji, ustaw
przełącznik w pozycję“0”; potem usuńpręt blendera .Następnie zamknij pokrywęw
kierunku przeciwnym do strzałki na obudowie..
2. Sprawdźczy przełącznik jest w pozycji”0” zanim umocujesz blender na łączniku
miksera; potem obróćpręt blendera w kierunku strzałki do mocowaniu go. Aby
odłączyćmikser od blendera obróćgo w kierunku przeciwnym do strzałki. Nigdy nie
pozwól dzieciom używaćblendera!
3. Nie dotykaj końcówek w trakcie pracy: rękami, szpatułką, łyżkąetc.

4. Nie używaj końcówek ubijających do miksowania twardych produktów jak mrożone
masło lub ciasto.
5. Nigdy nie myj korpusu miksera z silnikiem w wodzie; jeśli mikser przypadkowo
zamoczy się, wyciągnij wtyczkę, osusz urządzenie a potem zanieśje do serwisu celem
sprawdzenia.
6. Nie pracuj mikserem w sposób ciągły zbyt długo. Silnik może ulec przegrzaniu.
Maksymalny czas pracy ciągłej to 5 min (zalecany 3 min.)..
7. Nie używaj miksera do celów innych niżmiksowanie. Zanim podłączysz go do
zasilania, sprawdźczy przełącznik jest wyłączony – pozycja (“OFF”)
8. Przed podłączeniem urządzenia, sprawdźczy napięcie zasilania oraz częstotliwość
podane na tabliczce znamionowej sązgodne z wartościami Państwa sieci elektrycznej.

Czyszczenie i przechowywanie
Odłącz przewód zasilający zanim rozpoczniesz czyszczenie lub przechowanie
1. Umyj mieszadła i miskęw wodzie a potem osusz je.
2. Oczyść korpus z motorem wilgotnąszmatką.
•Korpus z motorem nie może byćzanurzony w wodzie.
•Nie używaj rozpuszczalników, benzyny, metalowych szczotek, substancji
polerujących ani chemicznych czyścików. Może to spowodowaćzadrapanie lub
odbarwienie obudowy.
Poradnik mieszania
Prędkość Opis
1,2 Mieszanie To jest dobra prędkość do rozrobienia dużej ilości suchych produktów jak
mąka, masło i ziemniaki.
3 Blendowanie Najlepsza prędkość do miksowania sosów do sałatek
4 Miksowanie Miksowanie ciast, placków itp.
5 Krem Ucieranie jajek z cukrem, słodyczy, deserów ,etc.
6 Ubijanie Ubijanie jajek, kremów, ziemniaków. etc.
Specyfikacja
•Zasilanie: 220-240V, 50HZ, 200W
•Zalecany czas pracy: 3 min pracy ON; 10 min przerwy OFF
•Przełącznik: 6 prędkości pracy
•Akcesoria: końcówki do ubijania; końcówki do mieszania ciast

Български Език
Волтаж:
AC220-240V
Внимание:
Куката за разбъркване на тесто спръстен трябва да бъде поставена влевия отвор.
Предпазни мерки:
1. Отстранете задното капаче, като го завъртите впосока на часовниковата стрелка.
След употреба, сложете копчето на позиция “0” (Изкл.); отстранете блендера.
Поставете отново капачето.
2. Уверете се, че уредът еизключен преди да поставите блендера; тогава го
завъртете, за да го монтирате. Освободете го от миксера, завъртайки го по
посока обратна на часовниковата стрелка. Не позволявайте на деца да работят с
блендера!
3. Не докосвайте бъркалките сръце, шпатула, лъжица или други предмети по
време на работа.

4. Не използвайте бъркалките за разбъркване на твърди съставки, като замразено
масло или тесто.
5. Никога не мийте мотора на миксера свода. Ако случайно го потопите втечност,
изключете го, подсушете го ипроверете изправността на миксера всервиз.
6. Не работете смиксера дълго време без прекъсване. Не го използвайте повече от
5 минути.
7. Използвайте миксера само по предназначение. Преди да включете шнура в
контакта, уверете се, че миксера не евключен сбутона за скорост (“OFF”)
8. Преди включване проверете дали мощността на вашата ел. мрежа съвпада с
означената на миксера.
Почистване исъхранение
Изключете уреда преди почистване или съхранение
1. Измийте бъркалките икупата за разбъркване свода иги подсушете.

2. Почистете корпуса свлажна кърпа.
•Мотора на миксера не трябва да се потапя във вода.
•Не почиствайте уреда сабразивни препарати или кухненски телчета. Може
да издраскате или обезцветите корпуса на миксера.
Съвети за разбиване
Скорост Описание
1,2 Добра скорост за разбъркване на тесто исухи храни, като картофи, масло и
др.
3 Най-добра скорост за разбъркване на сосове
4 За разбъркване на кексове, сладкиши ибързи питки
5 За разбъркване на кремове, масло изахар,десерти идр.
6 За разбиване на яйца, мачкане на картофи, крем идр.
Спецификация
•Мощност: 220-240V, 50HZ, 200W
•Режим на работа: 3 мин. включено; 10 мин. изключено
•Бутон за скорост: 6 скорости
•Приставки: Бъркалка; Кука за разбъркване на тесто

Русский Язык
Напряжение:
AC220-240V
Предостережение:
Венчик скольцом должен быть вставлен влевое отверстие.
Меры предосторожности:
1. Расположите наружную крышку по направлению стрелки. После проделанного,
установите выключатель на “0” позиции; затем снимите стержень миксера.
Закройте крышкой впротивоположном направлении стрелки.
2. Убедитесь, что выключатель – на ”0” позиции перед установкой блендера к
миксеру; затем поверните миксер по направлению стрелки, чтобы установить
блендер. Чтобы отсоединить миксер от блендера, необходимо повернуть в
противоположном направлении стрелки. Никогда не разрешайте использовать
миксер детям!
3. Не прикасайтесь квенчикам, лопаткой, ложкой, ит.п. во время работы.

4. Не используйте венчики, для смешивания твердых ингредиентов, таких как
замерзшее масло или тесто.
5. Никогда не мойте корпус смотором вводе; если миксер случайно попал вводу,
отключите штепсельную вилку, высушите прибор, затем проверьте его в
сервисном центре.
6. Не используйте миксер непрерывно слишком долго. Двигатель может
перегреться. Не используйте дольше 5 мин.
7. Не используйте миксер для любых других целей, кроме смешивания. Перед
включением штепселя врозетку, убедитесь, что прибор выключен(“off”)
8. Перед включением бытового прибора, убедитесь, что напряжение, указанное на
приборе совпадает снапряжением ввашей розетке.
Очистка ихранение

Отключите шнур питания перед очисткой ихранением
1. Вымойте венчики ичашу водой ивысушите их.
2. Протрите корпус смотором влажной тряпкой.
•Корпус смотором не должен попадать вводу.
•Не используйте растворитель, бензол, металлическую щетку, полирующий
порошок или химические вещества. Такие средства могут поцарапать или
поменять цвет корпуса.
Рекомендации
Скорость Описание
1,2 Смеси Это хорошая начальная скорость для сыпучих исухих
продуктов, как например мука, масло икрахмал.
3 Смеси Оптимальная скорость, для жидких ингредиентов для
смешивания заправки для салата
4 Смешивания Для смешивания выпечки, домашнего печенья ихлеба
5 Крем Для взбивания сливок, масла исахара, карамели, десертов, ит.п.
6 Взбивание Для взбивания яиц, картофельного пюре, сливок. т.п.
Технические характеристики
•Возможности: 220-240V, 50HZ, 200W
•Временной промежуток: 3 минуты включен; 10 минут отключен
•Переключатель: 6 скоростей
•Аксессуары: венчик; венчик для теста

Українська Мова
Напруга:
220-240V
Застереження:
Віночок зкільцем повинен бути вставлений влівий отвір.
Запобіжні засоби:
1. Розташуйте зовнішню кришку по напряму стрілки. Після виконаного, встановіть
вимикач на “0” позиції; потім зніміть стрижень міксера.
Закрийте кришкою впротилежному напрямі стрілки.
2. Переконайтеся, що вимикач – на ”0” позиції перед установкою блендера до
міксера; потім поверніть міксер по напряму стрілки, щоб встановити блендер.
Щоб від'єднати міксер від блендера, необхідно повернути впротилежному
напрямі стрілки. Ніколи не дозволяйте використовувати міксер дітям!
3. Не торкайтеся до віночків, лопаткою, ложкою, іт.п. під час роботи.

4. Не використовуйте віночки, для змішування твердих інгредієнтів, таких як
замерзле масло або тісто.
5. Ніколи не мийте корпус змотором уводі; якщо міксер випадково потрапив у
воду, відключіть штепсельну вилку, висушіть прилад, потім перевірте його в
сервісному центрі.
6. Не використовуйте міксер безперервно дуже довго. Двигун може перегрітися.
Не використовуйте довше 5 хв.
7. Не використовуйте міксер для будь-яких інших цілей, окрім змішування. Перед
включенням штепселя врозетку, переконайтеся, що прилад вимкнений(“off”)
8. Перед включенням побутового приладу, переконайтеся, що напруга, вказана на
приладі співпадає знапругою увашій розетці.

Очищення ізберігання
Відключіть шнур живлення перед очищенням ізберіганням
1. Вимийте віночки водою івисушите їх.
2. Протріть корпус змотором вологою ганчіркою.
•Корпус змотором не повинен потрапляти уводу.
•Не використовуйте розчинник, бензол, металеву щітку, що полірує порошок
або хімічні речовини. Такі засоби можуть подряпати або поміняти колір
корпусу.
Рекомендації
Швидкість Опис
1,2 Суміші Це хороша початкова швидкість для сипких ісухих продуктів, як
наприклад мука, масло ікрохмаль.
3 Суміші Оптимальна швидкість, для рідких інгредієнтів для змішування
заправки для салату
4 Змішування Для змішування випічки, домашнього печення іхліба
5 Крем Для збивання вершків, масла іцукру, карамелі, десертів, іт.п.
6 Збивання Для збивання яєць, картопляного пюре, вершків. т.п.
Технічні характеристики
•Можливості: 220-240V, 50HZ, 200W
•Часовий проміжок: 3 хвилини включений; 10 хвилин відключений
•Перемикач: 6 швидкостей
•Аксесуари: віночок; віночок для тіста
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Hand Mixer manuals