SAPIRHOME Z-1110-D User manual

_English_
HAND MIXER
Z-1110-D
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electric appliance, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instruction and keep the instruction manual for future reference.
2. To reduce the risk of electric shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other
liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and
other utensils, away from beaters during operation to reduce risk of injury to persons,
and/or damage to mixer.
6. Remove beaters from mixer before washing.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our customer service number
for information on examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
8. The use of attachment not recommended for use with this model may cause fire, electric
shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord contact hot surfaces,
including stove.
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Check that control is off before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn control
to “0” then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended purpose.
14. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
KNOW YOUR HAND MIXER
This hand mixer is designed to mix cookie dough and cake batters, whip cream, egg white,
desserts and mash potatoes. There are 5 speed options and a turbo pulse button.
Beater attachments: The 2 beater attachments are used for beating eggs and egg whites;

_English_
mixing cake batters, desserts and light flour mixtures and whipping cream and mashed
potatoes. Recommended speed settings: 1 to 3. Use the turbo pulse button as needed.
Dough hook attachments: The 2 dough hook attachments are used for mixing cookie dough
and other thick dough mixtures. Recommended speed setting: 4 to 5. Use the turbo pulse
button as needed.
1. Eject button
4. Beaters
2. Speed selector
5. Dough hooks
3. Turbo pulse button
HOW TO USE THE HAND MIXER
1. Unwind the power cord from the heel rest of the hand mixer.
2. Place the mixture into a bowl.
3. Insert the 2 beaters or 2 dough hooks into the hand mixer.
4. Note: Dough hooks are only used for mixing dough and beaters are only used for beating eggs
or similar food. Beaters or hooks can be inserted in either socket.
5. Ensure that the unit is in the 0 speed selector position.
6. Insert the 2 beaters or 2 dough hooks one at a time, placing the stem end of the beaters or dough
hooks into the appropriate openings at the bottom of the hand mixer. Turn beaters or dough
hooks slightly and push in until they click into position.
7. Plug the unit into the appropriate electrical power supply.
8. Slide the shift knob left to right position to select the speed rang 1-5. Then slide the speed knob
to the desired speed position and the appliance will start operating. Adjust your speed gradually
and use the turbo pulse button at any time during operation to achieve maximum speed.
9. Warning: Do not place knives, metal spoons, forks or spatulas into the bowl when operating.
10. The max operation time shall not exceed 5 minutes. Allow at least 10 minutes for rest time
between 2 consecutive cycles.
11. When mixing is completed, slide the speed selector knob to 0 position and then unplug the unit
from the power outlet.
12. Place fingers loosely around the spindles and press the eject button firmly down to remove the
beaters or dough hooks from the unit for washing.
13. Do not press the eject button while the hand mixer is operating.

_English_
CLEANINGAND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance from the power supply and wait until it is completely cool down before
cleaning.
2. Switch the hand mixer off and gently tap the beaters or dough hooks on the side of the bowl to
remove excess mixture.
3. Press the eject button to release the beaters or dough hooks.
4. Wash the beaters and/or dough hooks in warm soapy water and then wipe dry. The beaters and
dough hooks may be washed in a dishwasher.
5. Wipe the outside surface of the hand mixer with a warm damp cloth and dry with a soft dry
cloth.
6. Wipe any excess food particles from the power cord then wrap the power cord around the heel
rest tidy.
7. Store the hand mixer on its heel rest in a dry location and store the beaters and dough hooks in a
drawer.
BAKINGTIPS
1. Refrigerated ingredients, i.e. butter and eggs should be at room temperature before mixing
begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. Do not over-beat. Ensure that you mix/blend mixtures as recommended in your recipe. Fold in
dry ingredients only until just combined. Always use a low speed for the folding in process.
3. To eliminate the possibility of getting egg shells in your mixture or batter, break eggs into a
separate container first, then add to the mixture.
4. Always start mixing at slow speeds and then increase the speed gradually if necessary. Use the
turbo pulse button at intervals during the mixing process, if necessary, to achieve maximum
speed.
5. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their textures vary from area to
area. All of these variables play a part in the required mixing time and the results achieved.

_Polski_
MIKSER RĘCZNY
Z-1110-D
INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczas użytkowania tego urządzenia elektrycznego zawsze przestrzegać należy
podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych:
1. Przeczytaj uważnie całą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość.
2. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy umieszczać przewodu, wtyczki ani
korpus miksera w wodzie lub innej cieczy.
3. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci.
4. Odłączaj urządzenie od sieci, gdy nie jest ono w użyciu, przed montażem lub demontażem
części, oraz przed jego czyszczeniem.
5. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami miksera. Trzymaj ręce, włosy i ubranie, a także
szpatułki i inne przybory z dala od końcówek w trakcie pracy, aby zmniejszyć ryzyko
zranienia ciała i / lub uszkodzenia miksera.
6. Wyjmij końcówki do ubijania przed ich umyciem.
7. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, gdy ma inną usterkę, lub
urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Dostarcz urządzenie do
najbliższego autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji elektrycznej
bądź mechanicznej.
8. Korzystanie z akcesoriów nie zalecanych przez producenta dla tego modelu może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
9. Nie wolno używać na zewnątrz.
10. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu. Nie może on dotykać
gorących powierzchni, w tym pieca.
11. Nie wolno umieszczać urządzenia na lub w pobliżu gorącego palnika gazowego lub
elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku.
12. Sprawdź, czy sterowanie jest wyłączone przed podłączeniem wtyczki do gniazdka. Aby
odłączyć urządzenie ustaw pokrętło na "0", a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
13. Nie wolno używać urządzenia do celów innych niż jest przeznaczony.
14. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub braku doświadczenia i wiedzy,
chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
15. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.

_Polski_
POZNAJ SWÓJ MIKSER RĘCZNY
Ten mikser ręczny jest przeznaczony do mieszania ciasta, kremów, farszu, ubijania śmietany,
białek z jajek, różnych deserów oraz ziemniaków puree. Do dyspozycji mamy 5 opcji
prędkości oraz pulsacyjny przycisk turbo.
Końcówki do ubijania:2 końcówki do służą do ubijania jajek i białek; mieszania farszów,
deserów i mieszania mąki na ciasto, ubijania śmietany i puree. Zalecane ustawienia prędkości:
1 do 3. Użyj przycisku pulsacyjnego turbo o ile zajdzie taka potrzeba.
Końcówki do wyrabiania: 2 końcówki do wyrabiania ciast i innych ciężkich mikstur.
Zalecane ustawienia prędkości: 4 do 5. Użyj przycisku pulsacyjnego turbo o ile zajdzie taka
potrzeba.
1. Przycisk wyrzutu
4. Trzepaczki
2. Regulacja prędkości
5. Końcówki do wyrabiania
3. Przycisk pulsacyjny turbo
JAK UŻYWAĆ MIKSERA RĘCZNEGO
1. Rozwiń całkowicie przewód zasilający miksera ręcznego.
2. Umieść mieszaninę w misie.
3. Włóż 2 końcówki do ubijania lub wyrabiania 2 do gniazd w mikserze.
4. Uwaga: Końcówki do wyrabiania są używane tylko do mieszania ciasta a trzepaczki są
wykorzystywane wyłącznie do bicia jajek lub podobnych produktów. Oba rodzaje końcówek
mogą być umieszczone w każdym gnieździe.
5. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w pozycji 0 selektora prędkości.
6. Włóż jednocześnie 2 końcówki do ubijania lub wyrabiania, umieść końce końcówek w
odpowiednich otworach gniazd w spodniej części miksera. Obróć lekko końcówki i dociśnij, aż
wskoczą na swoją pozycję.
7. Podłącz urządzenie do odpowiedniego zasilania elektrycznego.
8. Przesuń dźwignię zmiany biegów w lewo do odpowiedniej pozycji, aby wybrać zakres
prędkości od 1do 5. Następnie przesuń dźwignię prędkości do żądanej pozycji - prędkości i
urządzenie zacznie działać. Dostosowuj prędkość stopniowo i używaj przycisku pulsacyjnego
turbo w dowolnym momencie w trakcie pracy, aby osiągnąć maksymalną prędkość.
9. Ostrzeżenie:Nie umieszczaj metalowych noży, łyżek, widelcy i szpatułek w misce podczas

_Polski_
pracy.
10. Maksymalny czas pracy nie może przekraczać 5 minut. Pozostawi je na co najmniej 10 minut na
czas odpoczynku między 2 kolejnymi cyklami.
11. Po zakończeniu mieszania, przesuń dźwignię prędkości do pozycji 0, a następnie wyjmij
wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
12. Umieść palce luźno wokół wrzecion i naciśnij przycisk wyrzutu mocno w dół, aby usunąć
końcówki z urządzenia w celu ich mycia.
13. Nie należy naciskać przycisku wyrzutu, gdy mikser ręczny działa.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj do jego całkowitego ostygnięcia przed rozpoczęciem
czyszczenia.
2. Wyłączyć mikser i delikatnie stuknij końcówkami wewnątrz misy, aby usunąć nadmiar
wyrabianej mieszaniny.
3. Naciśnij przycisk wyrzutu końcówek do ubijania lub wyrabiania.
4. Umyj końcówki do ubijania i/lub wyrabiania w ciepłej wodzie z płynem a następnie osusz.
Końcówki do ubijania i wyrabiania mogą być myte w zmywarce.
5. Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię miksera ciepłą wilgotną szmatką i a następnie osusz miękką
szmatką.
6. Wytrzyj ewentualne ślady żywności z przewodu zasilającego a następnie owiń przewód
zasilający wokół podstawy urządzenia w celu jego uporządkowania.
7. Przechowuj mikser ręczny ustawiony pionowo na jego podstawie w suchym miejscu a
końcówki do ubijania i wyrabiania ciasta przechowuj w szufladzie.
WSKAZÓWKI DLAWYPIEKÓW
1. Składniki schłodzone takie jak masło czy jajka wpierw powinny osiągnąć temperaturę
pokojową, a dopiero następnie powinno rozpoczyna się ich mieszanie. Ustaw te składniki z
wyprzedzeniem.
2. Unikaj nadmiaru. Upewnij się, że skład mieszanej mieszaniny jest zgodny z zaleceniami w
przepisie. Wsyp suche składnik aby się połączyły. Zawsze należy stosować niską prędkość do
mieszania w takim procesie.
3. Aby wyeliminować możliwość znalezienia skorupki jajka w swojej mieszaninie lub cieście,
wybij jajka do osobnego pojemnika a następnie dodaj do mieszaniny.
4. Zawsze zaczynaj mieszanie z małą prędkością, a następnie stopniowo zwiększaj prędkość jeśli
to konieczne, za pomocą przycisku pulsacyjnego turbo w odstępach w trakcie mieszania jeśli
jest to konieczne do osiągnięcia maksymalnej szybkości.
5. Sezonowe zmiany temperatury, temperatury składników i ich struktury różnią się w zależności
od obszaru. Wszystkie z tych zmiennych odgrywają rolę w żądanym czasie mieszania i
osiąganych wynikach.

_Български_
МИКСЕР
Z-1110-D
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При употребата на този електрически уред трябва да се спазват основни мерки за
безопасност, включително следните:
1. Прочетете внимателно всички инструкции и запазете ръководството за употреба за
бъдещи справки.
2. За да се предпазите от електрически шок, не потапяйте захранващия кабел, щепсела
и корпуса на уреда във вода или други течности.
3. Необходим е строг надзор при употребата на уреда от или в присъствието на деца.
4. Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате, преди демонтирането или
монтирането на аксесоари и преди почистване.
5. Избягвайте контакт с подвижните части на уреда. Дръжте ръцете, косата и дрехите,
както и шпатули и други прибори, далеч от бъркалките, докато уредът работи, за да
избегнете наранявания и/или повреждане на уреда.
6. Демонтирайте бъркалките от миксера преди да го почистите.
7. Не използвайте никой електроуред с повреден захранващ кабел или щепсел или ако
самият уред показва признаци на повреда след падане и др. Свържете се с
оторизирания сервизен център за информация относно ремонтиране, проверка или
настройка на уреда.
8. Употребата на аксесоари и приставки, които не са предназначени за този уред, може
да доведе до пожар, електрически шок или наранявания на потребителя.
9. Не използвайте уреда на открито.
10. Не допускайте захранващият кабел да виси от ръба на масата или работния плот. Не
допускайте захранващият кабел да се докосва до горещи повърхности.
11. Не поставяйте уреда върху или в близост до горещи котлони, фурни и газове.
12. Уверете се, че уредът е изключен, преди да включете щепсела в контакта. За да
изключите уреда от контакта, поставете бутона на позиция “0”, след което извадете
щепсела от контакта.
13. Използвайте уреда само по предназначение.
14. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания,
освен ако не са надзиравани от друго лице, отговорно за тяхната безопасност.
15. Не допускайте деца да си играят с уреда.

_Български_
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Миксерът е предназначен за разбъркване на тесто за сладкиши, разбиване на сметана,
десерти и картофено пюре. Има 5 степени на скоростта и турбо функция.
Бъркалки за разбъркване: Двете бъркалки се използват за разбиване на яйца,
разбъркване на заливки за сладкиши, десерти, леки теста, сметана и пюрета.
Препоръчителна степен на скоростта: 1 до 3. Използвайте турбо функцията при
необходимост.
Бъркалки за тесто: Двете бъркалки за тесто се използват за разбъркване на тесто са
сладкиши и други, тежки смеси. Препоръчителна степен на скоростта: 4 до 5.
Използвайте турбо функцията при необходимост.
1. Бутон за освобождаване на
бъркалките
4. Бъркалки за яйца,
сметана
2. Регулатор на скоростта
5. Бъркалки за тесто
3. Бутон Турбо
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Развийте захранващия кабел напълно.
2. Поставете съставките в подходящ съд.
3. Монтирайте бъркалките за яйца или бъркалките тесто към миксера.
4. Забележка:Бъркалките за тесто се използват само за разбъркване на тесто, а бъркалките
за яйца се използват за разбъркване на яйца или подобни храни. Бъркалките могат да се
монтират в който и да е отвор.
5. Уверете се, че регулаторът на скоростта е на позиция „0“.
6. Поставете двете бъркалки една след друга, като пъхнете оста им в отворите на миксера.
Завъртете бъркалките леко и натиснете, докато чуете щракване.
7. Включете уреда в контакта.
8. Преместете регулатора на скоростта надясно до желаната позиция – 1 до 5. Регулирайте
плавно скоростта и при необходимост от максимална скорост, натиснете турбо бутона.
9. Внимание:Не поставяйте ножове, метални лъжици, вилици и шпатули в съда, докато
миксерът работи.
10. Максималното време за непрекъсната работа на миксера не трябва да надвишава 5

_Български_
минути. Оставете уредът да изстине за поне 10 минути след 2 поредни цикъла от по 5
минути.
11. След като приключите работа, върнете регулатора на скоростта на позиция „0“ и
изключете уреда от контакта.
12. Хванете бъркалките с ръка и натиснете бутона за освобождаване. Издърпайте бъркалките
от отворите и ги почистете.
13. Не натискайте бутона за освобождаване на бъркалките, докато уредът работи.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
1. Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине напълно, преди да го почистите.
2. След като изключите миксера, леко чукнете бъркалките в стената на съда, за да
отстраните излишната смес от тях.
3. Натиснете бутона за освобождаване и демонтирайте бъркалките.
4. Измийте бъркалките в топла, сапунена вода и ги подсушете добре. Бъркалките могат да се
измиват в съдомиялна машина.
5. Избършете външната част на миксера с влажна кърпа и подсушете добре със суха, мека
кърпа.
6. Избършете захранващия кабел и го увийте хлабаво около петата на миксера.
7. Съхранявайте уреда на сухо място. Можете да приберете бъркалките в подходящо
чекмедже.
СЪВЕТИ
1. Охладените съставки, като масло и яйца, трябва да се затоплят до стайна температура
преди разбъркването им да започне. Пригответе съставките предварително.
2. Не прекалявайте с разбъркването. Винаги спазвайте времената за разбъркване от
рецептата. Разбърквайте леко сухите съставки, докато се смесят. Винаги използвайте
най-ниската скорост за леко разбъркване на съставките.
3. За да елиминирате възможността черупки от яйца да попаднат в сместа, счупете яйцата в
отделен съд, след което ги прибавете към сместа.
4. Винаги започвайте с ниска скорост, след което я увеличавайте постепенно. Използвайте
турбо функцията на интервали, когато е необходима максимална скорост.
5. В зависимост от температурата, текстурата на сместа може да е различна. Това оказва
влияние върху времето за разбъркване и постигнатите резултати.
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Hand Mixer manuals