SAPIRHOME Z-1110-ZV User manual

_English_
HAND MIXER
Z-1110-ZV
INSTRUCTION MANUAL
Read this booklet thoroughly before using the appliance for the first time and save it for
future reference.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using this electric appliance, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instruction.
2. To reduce the risk of electric shock, do not put cord, plug, or mixer body in water or other
liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before
cleaning.
5. Avoid contacting moving parts. Keep hands, hair, and clothing, as well as spatulas and
other utensils, away from beaters during operation to reduce risk of injury to persons,
and/or damage to mixer.
6. Remove beaters from mixer before washing.
7. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or it has been dropped or damaged in any manner. Contact the authorized
service center for information on examination, repair or electrical or mechanical
adjustment.
8. The use of attachments not recommended for use with this model may cause fire, electric
shock or injury.
9. Do not use outdoors.
10. Do not let cord hang over edge of table or counter. Do not let cord contact hot surfaces,
including stove.

_English_
11. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
12. Check that control is off before plugging cord into wall outlet. To disconnect, turn control
to “0” then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended purpose.
14. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent
or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
15. This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach
of children.
16. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
17. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
18. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY!
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
KNOW YOUR HAND MIXER
1. Left body side
2. Upper decoration piece
3. Turbo button
4. Speed selector
5. Accessories eject button
6. Handle cover
7. Right body side
8. Front decoration piece
9. Beater
10. Right dough hook
11. Left dough hook
12. Power cord
HOW TO USE THE HAND MIXER
1. Before using for the first time, remove the accessories from the storage box, then clean
the beaters and whisks. Before assembling the mixer, be sure the power cord is
unplugged from the power outlet and the speed selector is in OFF position.
2. Assemble the attachment properly.

_English_
3. Beaters are used for mixing egg whites or mixing other liquids. Dough hooks are for
kneading dough.
Note: The dough hook with washer can only be inserted into the big socket and the
other one can only be inserted into small socket. The two dough hooks cannot be
inserted in reverse. Beaters can be inserted in either socket, as they are identical.
4. Ensure that the unit is at the OFF setting, plug in the power outlet.
5. Turn the speed selector to your desired setting, there are 5 settings. The appliance will
start working. The speed will increase by 10% if the turbo button is depressed at any
time.
Warning: Do not put knifes, metal spoons, forks and so on into the bowl when the
mixer is operating.
Note: The maximum continuous operation time is 5 minutes. Let the appliance rest for
minimum 20 minutes between two consecutive cycles.
6. When mixing is completed, turn the speed selector to OFF position, unplug the cord
from power outlet.
7. If necessary, you can scrape the excess food particles from the beaters by rubber or
wooden spatula.
8. Hold the beaters/whisk with one hand and press the eject button firmly down with the
other hand, remove the beaters/whisk.
Caution: The eject button can be pressed down only when the speed selector is in the
OFF setting, and make sure the power cord is unplugged from the power outlet before
removing the accessories. When ejecting the accessories, it must be noted never to
face the accessories to person, who may be hurt in a result.
MIXING TIPS
1. Refrigerated ingredients, i.e. butter and eggs, should be at room temperature before
mixing begins. Set these ingredients out ahead of time.
2. Do not over-beat. Ensure that you mix/blend mixtures as recommended in your recipe.
Fold in dry ingredients only until just combined. Always use a low speed for the folding in
process.
3. To eliminate the possibility of getting egg shells in your mixture or batter, break eggs into
a separate container first, then add to the mixture.
4. Always start mixing at slow speeds and then increase the speed gradually if necessary.
Use the turbo pulse button at intervals during the mixing process, if necessary, to achieve
maximum speed.
5. Seasonal temperature changes, temperature of ingredients and their textures vary from
area to area. All of these variables play a part in the required mixing time and the results
achieved.

_English_
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance from the power supply and wait until it is completely cool before
cleaning.
2. Wipe over the outside surface of the unit with a dampened cloth and polish with a soft dry
cloth.
3. Wipe any excess food particles from the power cord.
4. Wash the beaters, dough hooks and whisk in warm soapy water and wipe dry. The
accessories may be washed in the dishwasher.
Caution: Do not immerse the appliance in water or other liquid.

_Polski_
MIKSER RĘCZNY
Z-1110-ZV
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przeczytaj dokładnie tę instrukcję przed użyciem urządzenia po raz pierwszy i zachowaj
ją na przyszłość.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Podczas użytkowania tego urządzenia elektrycznego zawsze przestrzegać należy
podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym poniższych:
1. Przeczytaj uważnie całą instrukcję i zachowaj ją na przyszłość.
2. Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie należy umieszczać przewodu, wtyczki ani
korpus miksera w wodzie lub innej cieczy.
3. Zachowaj szczególną ostrożność, gdy urządzenie jest używane przez lub w pobliżu dzieci.
4. Odłączaj urządzenie od sieci, gdy nie jest ono w użyciu, przed montażem lub demontażem
części, oraz przed jego czyszczeniem.
5. Unikaj kontaktu z ruchomymi częściami miksera. Trzymaj ręce, włosy i ubranie, a także
szpatułki i inne przybory z dala od końcówek w trakcie pracy, aby zmniejszyć ryzyko
zranienia ciała i / lub uszkodzenia miksera.
6. Wyjmij końcówki do ubijania przed ich umyciem.
7. Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką, gdy ma inną usterkę, lub
urządzenie zostało upuszczone lub uszkodzone w inny sposób. Dostarcz urządzenie do
najbliższego autoryzowanego serwisu w celu zbadania, naprawy lub regulacji elektrycznej
bądź mechanicznej.
8. Korzystanie z akcesoriów nie zalecanych przez producenta dla tego modelu może
spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia.
9. Nie wolno używać na zewnątrz.
10. Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi stołu lub blatu. Nie może on dotykać

_Polski_
gorących powierzchni, w tym pieca.
11. Nie wolno umieszczać urządzenia na lub w pobliżu gorącego palnika gazowego lub
elektrycznego lub w nagrzanym piekarniku.
12. Sprawdź, czy sterowanie jest wyłączone przed podłączeniem wtyczki do gniazdka. Aby
odłączyć urządzenie ustaw pokrętło na "0", a następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka.
13. Nie wolno używać urządzenia do celów innych niż jest przeznaczony.
14. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony to musi zostać wymieniony przez producenta lub
jego przedstawiciela serwisowego lub podobnie wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożenia.
15. Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i jego
przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci.
16. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej, lub braku doświadczenia i wiedzy,
chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego
urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
17. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
18. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie może być wykonane przez dzieci bez
odpowiedniego nadzoru.
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO!
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ!
POZNAJ SWÓJ MIKSER RĘCZNY
1. Lewa strona obudowa
2. Górny fragment dekoracji
3. Przycisk Turbo
4. Regulacja prędkości
5. Przycisk wyrzutu
akcesoriów
6. Pokrywa uchwytu
7. Prawa strona obudowy
8. Przedni fragment dekoracji
9. Trzepaczki
10. Prawa końcówka do
wyrabiania ciasta
11. Lewa końcówka do
wyrabiania ciasta
12. Przewód zasilający

_Polski_
JAK UŻYWAĆ MIKSERA RĘCZNEGO
1. Przed użyciem po raz pierwszy, należy wyjąć akcesoria z opakowania, a następnie
należy oczyścić końcówki do wyrabiania i ubijania. Przed montażem mieszadeł,
upewnij się, że przewód zasilający jest odłączony od gniazdka elektrycznego a
selektor prędkości znajduje się w pozycji OFF.
2. Zamontuj akcesoria prawidłowo.
3. Końcówki do ubijania są używane do mieszania białka lub innych płynów. Końcówki
do wyrabiania służą do wyrabiania ciasta.
Wskazówka: Końcówka do wyrabiania ciasta z podkładką może być umieszczone
tylko w dużym gnieździe a drugi może być umieszczona tylko w małym gnieździe.
Obie końcówki do wyrabiania ciasta nie mogą być zamocowane w odwrotnej
kolejności. Końcówki do ubijania mogą być włożona w każdym gnieździe, ponieważ
są one identyczne.
4. Upewnij się, że urządzenie znajduje się w ustawieniu OFF po czym podłącz je do
gniazdka zasilania.
5. Ustaw prędkość w pożądanym ustawieniu, dostępnych jest 5 ustawień. Urządzenie
rozpocznie pracę. Prędkość wzrośnie o 10%, gdy przycisk turbo jest wciśnięty w
danym momencie.
Ostrzeżenie:Nie wolno wkładać noży, metalowej łyżki, widelca i tym podobnych do
misy podczas pracy urządzenia.
Wskazówka: Maksymalny czas pracy ciągłej to 5 minut. Odstaw urządzenie do
ostygnięcia przez minimum 20 minut pomiędzy dwoma kolejnymi cyklami pracy.
6. Po zakończeniu mieszania, należy przekręcić pokrętło prędkości do pozycji OFF oraz
odłączyć przewód z gniazdka elektrycznego.
7. W razie potrzeby należy zeskrobać nadmiar żywności skrobaczką z gumy lub
drewnianą łopatką.
8. Przytrzymaj końcówki do wyrabiania / ubijania z jednej strony, a następnie naciśnij
przycisk wysuwania mocno w dół z drugiej strony, następnie należy wyjąć końcówki
do wyrabiania / ubijania.
Ostrzeżenie:Przycisk wysuwania może być wciśnięty tylko wtedy, gdy przełącznik
prędkości jest ustawiony w pozycję OFF, i upewniłeś się, że przewód zasilający jest
odłączony od gniazdka elektrycznego przed wyjęciem akcesoriów. Podczas zwalniania
akcesoriów, należy pamiętać, aby nigdy nie kierować akcesoriów w kierunku osoby,
która może zostać zraniony w wyniku tego działania.
PRADY DOTYCZĄCE MIESZANIA
1. Składniki schłodzone takie jak masło czy jajka wpierw powinny osiągnąć temperaturę
pokojową, a dopiero następnie powinno rozpoczyna się ich mieszanie. Ustaw te składniki
z wyprzedzeniem.
2. Unikaj nadmiaru. Upewnij się, że skład mieszanej mieszaniny jest zgodny z zaleceniami
w przepisie. Wsyp suche składnik aby się połączyły. Zawsze należy stosować niską

_Polski_
prędkość do mieszania w takim procesie.
3. Aby wyeliminować możliwość znalezienia skorupki jajka w swojej mieszaninie lub
cieście, wybij jajka do osobnego pojemnika a następnie dodaj do mieszaniny.
4. Zawsze zaczynaj mieszanie z małą prędkością, a następnie stopniowo zwiększaj prędkość
jeśli to konieczne, za pomocą przycisku pulsacyjnego turbo w odstępach w trakcie
mieszania jeśli jest to konieczne do osiągnięcia maksymalnej szybkości.
5. Sezonowe zmiany temperatury, temperatury składników i ich struktury różnią się w
zależności od obszaru. Wszystkie z tych zmiennych odgrywają rolę w żądanym czasie
mieszania i osiąganych wynikach.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Odłącz urządzenie od zasilania i poczekaj do jego całkowitego ostygnięcia przed
rozpoczęciem czyszczenia.
2. Wytrzyj zewnętrzną powierzchnię urządzenia wilgotną ściereczką i wypoleruj miękką
suchą szmatką.
3. Wytrzyj resztki żywności z przewodu zasilającego.
4. Umyj końcówki do wyrabiania i ubijania oraz trzepaczkę w ciepłej wodzie z płynem, po
czym wytrzyj do sucha. Akcesoria mogą być myte w zmywarce.
Uwaga:Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy

_Български_
МИКСЕР
Z-1110-ZV
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Моля, прочетете внимателно всички инструкции преди да използвате уреда за
първи път и запазете ръководството за употреба за бъдещи справки.
ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
При употребата на този уред, трябва да се спазват основни мерки за безопасност,
включително следните:
1. Прочетете всички инструкции.
2. За да се предпазите от електрически шок, не потапяйте уреда и захранващия му
кабел във вода и други течности.
3. Бъдете внимателни, когато уредът се използва в присъствието на или от деца.
4. Изключвайте уреда от контакта, когато не го използвате, преди да монтирате или
демонтирате аксесоари и преди да го почистите.
5. Избягвайте контакт с движещите се части. Дръжте ръцете си, косата и дрехите,
както и прибори и шпатули далеч от бъркалките, докато уредът работи. Има
опасност от нараняване на потребителя и повреждане на уреда.
6. Демонтирайте бъркалките от миксера преди да ги измиете.
7. Не използвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден, уредът не работи
коректно, бил е изпускан или показва други признаци на повреда. Свържете се с
оторизирания сервизен център за информация относно проверка, ремонт или
настройка на уреда.
8. Употребата на аксесоари и приставки, които не са одобрени от производителя, може
да доведе до възникване на пожар, електрически шок или нараняване на
потребителя.
9. Не използвайте на открито.
10. Не допускайте захранващият кабел да виси от ръба на масата или работния плот и
да се докосва до горещи повърхности.

_Български_
11. Не поставяйте уреда в близост до или върху горещи котлони и загрети фурни.
12. Уверете се, че бутонът за включване и изключване е на позиция „0“ (изключено),
преди да включите уреда в контакта. За да изключите уреда от контакта, първо
поставете бутона за включване и изключване на позиция „0“ (изключено).
13. Използвайте уреда само по предназначение.
14. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да се подмени с нов от
производителя, оторизирания сервизен център или друго, квалифицирано за целта
лице, за да се избегне риска от възникване на злополука.
15. Не допускайте малки деца да използват уреда. Дръжте уреда и захранващия кабел
далеч от досега на малки деца.
16. Този уред не е предназначен за употреба от лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни или ментални способности, или от такива без опит и знания,
освен ако не са надзиравани и напътствани от друго лице, отговорно за тяхната
безопасност.
17. Не допускайте деца да си играят с уреда.
18. Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършва от деца, без да са
надзиравани.
САМО ЗА ДОМАШНА УПОТРЕБА!
ЗАПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ!
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
1. Лява част на корпуса
2. Горен декоративен
елемент
3. Турбо бутон
4. Бутон за Вкл./Изкл.
5. Бутон за освобождаване
на бъркалките
6. Капак на дръжката
7. Дясна част на корпуса
8. Преден декоративен
елемент
9. Бъркалки за сметана
10. Дясна бъркалка за тесто
11. Лява бъркалка за тесто
12. Захранващ кабел

_Български_
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
1. Преди първоначална употреба, отстранете всички опаковъчни материали, след
което измийте бъркалките. Преди да поставите бъркалките, се уверете, че
захранващият кабел е изключен от контакта и бутонът за вкл./изкл. е на позиция
„0“ (изключено).
2. Поставете желаните бъркалки правилно.
3. Бъркалките за сметана се използват за разбъркване на сметана, белтъци и други,
течни съставки. Бъркалките за тесто се използват за разбъркване на смеси за
тесто.
Забележка: Бъркалката за тесто с шайба може да се монтира само в големия
отвор, а другата бъркалка за тесто – само в малкия отвор. Двете бъркалки за
тесто не могат да се поставят обратно. Бъркалките за сметана могат да се
поставят в който и да е отвор, тъй като са идентични.
4. Уверете се, че бутонът за вкл./изкл. е на позиция „0“ (изключено), след което
включете захранващия кабел в контакта.
5. Изберете желаната степен на скоростта чрез бутона за вкл./изкл. Степените на
скоростта са 5. Уредът ще се включи. При натискането на турбо бутона,
скоростта ще се увеличи с 10%.
Внимание: Не поставяйте ножове, метални лъжици, вилици и други прибори в
купата, където разбърквате, докато уредът работи.
Забележка: Максималното време за непрекъсната работа на уреда е 5 минути.
Оставете уредът да изстине за минимум 20 минути след всяка употреба.
6. След като приключите с разбъркването, поставете бутона за вкл./изкл. на
позиция „0“ и изключете захранващия кабел от контакта.
7. При необходимост, може да използвате гумена или дървена шпатула, за да
отстраните излишното количество смес от бъркалките.
8. Хванете бъркалките с едната ръка, а с другата натиснете бутона за
освобождаване на аксесоарите. Извадете бъркалките от отворите.
Внимание: Бутонът за освобождаване на бъркалките може да бъде натиснат,
само ако бутонът за вкл./изкл. е на позиция „0“ (изключено). Уверете се, че
захранващият кабел е изключен от контакта, преди да демонтирате аксесоарите.
При демонтиране на аксесоарите, никога не ги насочвайте към друг човек.
СЪВЕТИ
1. Охладените продукти, като масло и яйца, трябва да бъдат със стайна температура,
преди да ги разбъркате. Извадете ги от хладилника предварително.
2. Не прекалявайте с разбъркването. Спазвайте рецептата. Смесвайте сухите съставки
само докато се смесят. Винаги използвайте ниска скорост.
3. За да не попадат черупки от яйца в сместа, предварително счупете яйцата в отделен
съд, след което ги прибавете към сместа.
4. Винаги започвайте разбъркването с ниска скорост и я увеличавайте плавно.

_Български_
Използвайте турбо бутона на интервали, за да постигнете максимална мощност.
5. Сезонните температури се менят, поради което температурата на съставките може да
е различна. Това може да окаже влияние върху времето за разбъркване и
постигнатите резултати.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
1. Изключете уреда от контакта и го оставете да изстине напълно преди да го
почистите.
2. Избършете външната част на уреда с влажна кърпа, след което подсушете добре.
3. Избършете захранващия кабел с влажна кърпа.
4. Измийте бъркалките в топла, сапунена вода и подсушете добре. Аксесоарите са
подходящи за съдомиялни машини.
Внимание: Не потапяйте уреда във вода и други течности.
Table of contents
Languages:
Other SAPIRHOME Hand Mixer manuals