saro Profri 4 User manual

Deutsch - Original
English
BETRIEBSANLEITUNG FÜR FRITTEUSE
Profri 4 / Profri 44 / Profri 6 / Profri 66 / Profri 8 / Profri 8 V / Profri 88 / Profri 88 V / FE 101 / FE 102
OPERATING INSTRUCTIONS FOR DEEP FRYER
Profri 4 / Profri 44 / Profri 6 / Profri 66 / Profri 8 / Profri 8 V / Profri 88 / Profri 88 V / FE 101 / FE 102
PROFRI 88 V
(172-2075)
Translation of
the original

INHALT / CONTENT
Einleitung / introduction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Lieferumfang / scope of delivery� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Normen und Richtlinien / standards and directives� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �3
Wichtiger Hinweis / important information � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Symbolerklärung / explanation of symbols� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �4
Technische Angaben Profri 4, Profri 44 / Technical specications Profri 4, Profri 44 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Teileliste Profri 4, Profri 44 / parts name Profri 4, Profri 44 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �5
Explosionszeichnung Profri 4, Profri 44 / exploded drawing Profri 4, Profri 44� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �6
Technische Angaben Profri 6, Profri 66 / Technical specications Profri 6, Profri 66 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Teileliste Profri 6, Profri 66 / parts name Profri 6, Profri 66 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �7
Explosionszeichnung Profri 6, Profri 66 / exploded drawing Profri 6, Profri 66� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �8
Technische Angaben Profri 8, Profri 88 / Technical specications Profri 8, Profri 88 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �9
Explosionszeichnung Profri 8 / exploded drawing Profri 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Teileliste Profri 8 / parts name Profri 8� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 10
Explosionszeichnung Profri 88 / exploded drawing Profri 88 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Teileliste Profri 8, Profri 88 / parts name Profri 8, Profri 88 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
Technische Angaben Profri 8 V, Profri 88 V / Technical specications Profri 8 V, Profri 88 V � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
Explosionszeichnung Profri 8 V / exploded drawing Profri 8 V � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Teileliste Profri 8 V / parts name Profri 8 V � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Explosionszeichnung Profri 88 V / exploded drawing Profri 88 V � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Teileliste Profri 88 V / parts name Profri 88 V� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Technische Angaben FE 101, FE 102 / Technical specications FE 101, FE 102� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Explosionszeichnung FE 101 / exploded drawing FE 101 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Teileliste Profri FE 101 / parts name Profri FE 101 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
Explosionszeichnung FE 102 / exploded drawing FE 102 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Teileliste Profri FE 102 / parts name Profri FE 1021 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
Allgemeine Hinweise / General information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 18
Sicherheitshinweise / safety information� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 19
Installationshinweise / installation instructions� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 20
Gebrauchsanweisung / operating instruction � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Einschalten / turning on� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Ausschalten / turning o � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
Wartung / servicing � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Rechte und Pichten des Herstelers / rights and obligations of the manufacturer � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Funktionsprobleme / functioning problems� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 22
Stromaufplan / circuit diagram � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
Verpackungs-Entsorgung / packaging disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24
Geräte-Entsorgung / device disposal � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 24

3
Stand 09/2018 TM
EINLEITUNG
Bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig und aufmerksam und
beachten Sie die darin gegebenen Hinweise�
In dieser Bedienungsanleitung erhalten Sie Informationen
zum Aufbau, zur Einrichtung, zum Betrieb, zur Wartung, zur
Reinigung und zur etwaigen Entsorgung dieses Gerätes�
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Gerätes und
sollte, für alle Personen, die mit der Installation, dem Betrieb,
der Reinigung oder der Wartung dieses Gerätes zu tun haben,
jederzeit zugänglich, in der Nähe des Gerätes, aufbewahrt
werden�
Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte, muss diese
Bedienungsanleitung mitgegeben werden�
Abbildungen in dieser Anleitung können vom Original Artikel
abweichen� Technische Änderungen am Gerät behalten wir
uns vor�
Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die
Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet�
Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich gemacht
werden für Schäden, die durch die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung entstehen�
EINLEITUNG
Before commissioning this device, read these operating inst-
ructions carefully and carefully and observe the information
given therein�
This manual contains information on the structure, installati-
on, operation, maintenance, cleaning and possible disposal
of this unit�
This instruction manual is an integral part of the unit and
should be kept in the vicinity of the unit at all times, acces-
sible to all persons involved in the installation, operation,
cleaning or maintenance of this unit�
If the device is passed on to third parties, these operating
instructions must be included�
Illustrations in this manual may dier from the original
article� We reserve the right to make technical changes to
the device�
If these operating instructions are not observed, the safety
of the device is no longer guaranteed�
The manufacturer/dealer cannot be held responsible for
damage caused by non-observance of these operating
instructions�
NORMEN UND RICHTLINIEN
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien
der EU�
Bei Bedarf lassen wir Ihnen die entsprechende Konformitäts-
erklärung zukommen�
STANDARDS AND DIRECTIVES
The device complies with current EU standards and
directives�
If necessary, we will send you the corresponding declarati-
on of conformity�
Achtung! Diese Fritteusen wurden für den
gewerblichen Einsatz entwickelt und gebaut.
Sie sind lediglich bestimmt, für die Frittierung
von Fritteusengeeigneten Lebensmitteln.
Attention! These deep fryers were developed and built
for commercial use. They are only intended for frying
food suitable for deep fryers.
LIEFERUMFANG
• 1 Fritteuse
• 1 Fritteusenkorb
• 1 Betriebsanleitung
SCOPE OF DELIVERY
• 1 refrigeration units
• 1 fryer basket
• 1 operating instruction

4
Stand 09/2018 TM
WICHTIGER HINWEIS
Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind
mit entsprechenden Symbolen versehen� Diese weisen auf
mögliche Gefahren hin� Die zugehörigen Informationen sind
unbedingt zu lesen und zu beachten!
IMPORTANT INFORMATION
The safety instructions in this instruction manual are marked
with appropriate symbols� These indicate possible dangers�
The accompanying information must be read and observed!
SYMBOLERKLÄRUNG / EXPLANATION OF SYMBOLS
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu
Verletzungen führen können�
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur
Arbeitssicherheit unbedingt genau ein und
verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders
vorsichtig�
WARNING!
This symbol indicates dangers that may cause
injury�
It is imperative that you strictly adhere to the infor-
mation on occupational safety and be particularly
careful in these cases�
WARNUNG: GEFAHR DURCH
ELEKTRISCHEN STROM!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situati-
onen durch elektrischen Strom aufmerksam�
Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
besteht Verletzungs- oder Lebensgefahr!
WARNING: DANGER DUE TO
ELECTRIC CURRENT!
This symbol draws attention to dangerous situa-
tions caused by electrical current� Failure to observe
the safety instructions may result in injury or death!
WARNUNG: HEISSE OBERFLÄCHE!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
WARNING: HOT SURFACE!
RISK OF BURNING!
• Einige Komponenten des Suppen- und
Thekenkessel werden, während des
Betriebes, sehr heiß! Es besteht die Gefahr
von Verbrennungen beim Berühren dieser
Komponenten�
• Some components of the soup and
counter boilers become very hot during
operation! There is a risk of burns when
touching these components�

5
Stand 09/2018 TM
Technische Änderungen vorbehalten�
Subject to technical modications.
MODELL PROFRI 4 PROFRI 44
Bestell Nr.
Order No. 172-2030 172-2040
Material Gehäuse
Housing material
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Material Friteusenkorb
material fryer basket
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
B 170 x T 410 x H 340
W 170 x D 410 x H 340
B 355 x T 410 x H 340
W 355 x D 410 x H 340
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 2 230 / 1 / 50 / 2 x 2
Temperatur:
Temperatur: 0 / + 180 °C 0 / + 180 °C
Gewicht / weight 5 kg 8 kg
Volumen (l) / volume (l) 4 2 x 4
Sicherheitsthermostat /safety thermostat ja / yes ja / yes
EAN-Code / EAN-code 4017337 172306 4017337 172405
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
TEILELISTE / PARTS NAME PROFRI 4 / PROFRI 44
1 Hinteres Kopfband / Back band of head 11 Lid / Deckel
2 Mikroschalter / Micro-switch 12 Korb / Basket
3Sicherheitsthermostat + Glühlampe
Safety thermostat + bulb 13 Clips / Clips
4Arbeitsthermostat + Glühlampe
Working thermostat + bulb 14 Friteusenstruktur / Fryer structure
5 vorderes Kopfband / Front headband 15 Gri / Handle
6 Schalter / Switch 16 GN-Behälter 1/3 h�180 / GN tank 1/3 h.180
7Betriebstemperaturanzeige
Operating thermostat indicator 17 Elektrisches Kabel mt� 1,3 / Electric cable mt. 1,3
8Arbeitsthermostat-Knopf
Working thermostat knob 18 Blechbeständigkeit / Sheet metal resistance
9 Widerstand 2000 W / Resistance 2000 W 19 Volle Kopfzeile / Full header
10 Deckelknopf / Cover knob
• Stufenlose Temperatureinstellung
• Abgerundetes, herausnehmbares Becken mit Kältezone
• Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigung
• Sicherheitsthermostat
• Stepless temperature adjustment
• Rounded, removable Basin with cold zone
• Removable heating elements enable
• problem-free cleaning
• safety thermostat

6
Stand 09/2018 TM
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING
Artikel-Beschreibung: Fritteuse Modell PROFRI 4
Artikel-Nr. 172-2030
Saro Gastro-Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein
Artikel-Beschreibung: Fritteuse Modell PROFRI 44
Artikel-Nr.: 172-2040
Saro Gastro-Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein
PROFRI 4
PROFRI 44

7
Stand 09/2018 TM
Technische Änderungen vorbehalten�
Subject to technical modications.
MODELL PROFRI 6 PROFRI 66
Bestell Nr.
Order No. 172-2050 172-2060
Material Gehäuse
Housing material
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Material Friteusenkorb
material fryer basket
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
B 260 x T 410 x H 340
W 260 x D 410 x H 340
B 525 x T 410 x H 340
W 525 x D 410 x H 340
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 3,25 230 / 1 / 50 / 2 x 3,25
Temperatur:
Temperatur: 0 / + 180 °C 0 / + 180 °C
Gewicht / weight 7 kg 813 kg
Volumen (l) / volume (l) 8 2 x 8
Sicherheitsthermostat /safety thermostat ja / yes ja / yes
EAN-Code
EAN-code 4017337 172504 4017337 172603
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
TEILELISTE / PARTS NAME
1Hinteres Kopfband / Back band of head 11 Lid / Deckel
2Mikroschalter / Micro-switch 12 Korb / Basket
3Sicherheitsthermostat + Glühlampe
Safety thermostat + bulb 13 Clips / Clips
4Arbeitsthermostat + Glühlampe
Working thermostat + bulb 14 Friteusenstruktur / Fryer structure
5vorderes Kopfband / Front band of head 15 Gri / Handle
6Schalter An-Aus / Switch on-o 16 GN-Behälter 1/2 h�180 / GN tank 1/2 h.180
7Arbeitsthermostatleuchte
Work thermostat light 17 Elektrisches Kabel mt� 1,3 / Electric cable mt. 1,3
8Arbeitsthermostat-Knopf
Working thermostat knob 18 Widerstandsschutz / Resistence protection
9Widerstand 2000 W / Resistance 3250 W 19 Kompletter Friteusenkopf / Complete head of fryer
10 Deckelgri / Lid handle
• Stufenlose Temperatureinstellung
• Abgerundetes, herausnehmbares Becken mit Kältezone
• Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigung
• Sicherheitsthermostat
• Stepless temperature adjustment
• Rounded, removable Basin with cold zone
• Removable heating elements enable
• problem-free cleaning
• safety thermostat
PROFRI 6 / PROFRI 66

8
Stand 09/2018 TM
Artikel-Beschreibung: Fritteuse Modell PROFRI 6
Artikel-Nr.: 172-2050
Saro Gastro-Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein
Artikel-Beschreibung: Fritteuse Modell PROFRI 44
Artikel-Nr.: 172-2040
Saro Gastro-Products GmbH Sandbahn 6 46446 Emmerich am Rhein
PROFRI 6
PROFRI 66
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING

9
Stand 09/2018 TM
PROFRI8
Technische Änderungen vorbehalten� / Subject to technical modications.
MODELL PROFRI 8 PROFRI 88
Bestell Nr.
Order No. 172-20501 172-20601
Material Gehäuse
Housing material
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Material Friteusenkorb
material fryer basket
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
B 260 x T 410 x H 340
W 260 x D 410 x H 340
B 525 x T 410 x H 340
W 525 x D 410 x H 340
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 3,25 230 / 1 / 50 / 2 x 3,25
Temperatur:
Temperatur: 0 / + 180 °C 0 / + 180 °C
Gewicht / weight 7 kg 13 kg
Volumen (l) / volume (l) 8 2 x 8
Sicherheitsthermostat /safety thermostat ja / yes ja / yes
EAN-Code / EAN-code 4017337 038497 4017337 038503
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Behälter mit Fallgrien
• Stufenlose Temperatureinstellung
• Abgerundetes, herausnehmbares Becken
mit Kältezone
• Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigung
• Sicherheitsthermostat
• container with drop handles
• Stepless temperature adjustment
• Rounded, removable Basin with cold zone
• Removable heating elements enable
• problem-free cleaning
• safety thermostat

10
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
PROFRI 8
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING
13Nr� /
No BEZEICHNUNG / NAME Nr� / No BEZEICHNUNG / NAME
1 Backbox-Kopf / backbox head 13 Kapillarfederthermostat
capillary spring thermostat
2 Mikroschalter 16A / Microswitch 16A 14 Heizelement / Resistance
3 Sicherheitsthermostat / Safety thermostat 15 Deckel-Knebel / lid knob
4 Kopfbügel / Headband 16 Deckel / Lid
6 Grünes Licht / Green light 17 Korb / Basket
7 Orange Kontrollleuchte / Orange control lamp 18 Hülle / Structure
8A Knebel / Knob 19 Gummifuß / Rubber feet
8B Zierblatt Ring / Dial Ring 20 Gri / Handle
10 Arbeitsthermostat / Working thermostat 21 Öltank / Oil tank
11 Doppelter Lampenhalterungsclip
Double lamp holder clip 22 Netzkabel / Power cords
12 Widerstandsschutzkappe / resistance cover

11
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
PROFRI 88
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING
13Nr� /
No BEZEICHNUNG / NAME Nr� / No BEZEICHNUNG / NAME
1 Backbox-Kopf / backbox head 13 Kapillarfederthermostat
capillary spring thermostat
2 Mikroschalter 16A / Microswitch 16A 14 Heizelement / Resistance
3 Sicherheitsthermostat / Safety thermostat 15 Deckel-Knebel / lid knob
4 Kopfbügel / Headband 16 Deckel / Lid
6 Grünes Licht / Green light 17 Korb / Basket
7 Orange Kontrollleuchte / Orange control lamp 18 Hülle / Structure
8A Knebel / Knob 19 Gummifuß / Rubber feet
8B Zierblatt Ring / Dial Ring 20 Gri / Handle
10 Arbeitsthermostat / Working thermostat 21 Öltank / Oil tank
11 Doppelter Lampenhalterungsclip
Double lamp holder clip 22 Netzkabel / Power cords
12 Widerstandsschutzkappe / resistance cover

12
Stand 09/2018 TM
MODELL PROFRI 8 V PROFRI 88 V
Bestell Nr.
Order No. 172-2070 172-2075
Material Gehäuse
Housing material
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Material Friteusenkorb
material fryer basket
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
B 260 x T 430 x H 350
W 260 x D 430 x H 350
B 550 x T 430 x H 350
W 550 x D 430 x H 350
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 3,25 230 / 1 / 50 / 2 x 3,25
Temperatur:
Temperatur: 0 / + 180 °C 0 / + 180 °C
Gewicht / weight 9 kg 15 kg
Volumen (l) / volume (l) 8 2 x 8
Sicherheitsthermostat /safety thermostat ja / yes ja / yes
EAN-Code / EAN-code 4017337 172702 4017337 172900
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Mit Ablashahn
• Stufenlose Temperatureinstellung
• Abgerundetes, herausnehmbares Becken
mit Kältezone
• Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigung
• Sicherheitsthermostat
• With drainage tap
• Stepless temperature adjustment
• Rounded, removable Basin with cold zone
• Removable heating elements enable
• problem-free cleaning
• safety thermostat
Technische Änderungen vorbehalten� / Subject to technical modications.

13
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
1Hinteres Kopfband / Back band of head 11 Lid / Deckel
2Mikroschalter / Micro-switch 12 Korb / Basket
3Sicherheitsthermostat + Fühler
Safety thermostat + bulb 13 Clips / Clips
4Arbeitsthermostat + Fühler
Working thermostat + bulb 14 Friteusenstruktur / Fryer structure
5vorderes Kopfband / Front band of head 15 Gri / Handle
6Schalter An-Aus / Switch on-o 16 GN-Behälter 1/2 / GN tank 1/2
7Arbeitsthermostatleuchte
Work thermostat light 17 Elektrisches Kabel mt� 1,3 / Electric cable mt. 1,3
8Arbeitsthermostat-Knopf
Working thermostat knob 18 Ablasshahn / drain tap
9Widerstand 3250 W / Resistance 3250 W 19 Widerstandsschutz / Resistence protection
10 Deckelgri / Lid handle 20 Kompletter Friteusenkopf / Complete head of fryer
172-2070 - Fritteuse Modell PROFRI 8V
SARO Gastro-Products GmbH - Sandbahn 6 - 46446 Emmerich am Rhein - Germany
Tel.: +49(0)2822 9258-0 - Fax: +48(0)2822 18192 - Web: www.saro.de - E-Mail: info@saro.de
PROFRI 8 V
PROFRI 8 V
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING

14
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
1Hinteres Kopfband / Back band of head 11 Lid / Deckel
2Mikroschalter / Micro-switch 12 Korb / Basket
3Sicherheitsthermostat + Glühlampe
Safety thermostat + bulb 13 Clips / Clips
4Arbeitsthermostat + Glühlampe
Working thermostat + bulb 14 Friteusenstruktur / Fryer structure
5vorderes Kopfband / Front band of head 15 Gri / Handle
6Schalter An-Aus / Switch on-o 16 GN-Behälter 1/2 h�180 / GN tank 1/2 h.180
7Arbeitsthermostatleuchte
Work thermostat light 17 Elektrisches Kabel mt� 1,3 / Electric cable mt. 1,3
8Arbeitsthermostat-Knopf
Working thermostat knob 18 Ablasshahn / drain tap
9Widerstand 2000 W / Resistance 3250 W 19 Widerstandsschutz / Resistence protection
10 Deckelgri / Lid handle 20 Kompletter Friteusenkopf / Complete head of fryer
172-2075 - Fritteuse Modell PROFRI 88V
SARO Gastro-Products GmbH - Sandbahn 6 - 46446 Emmerich am Rhein - Germany
Tel.: +49(0)2822 9258-0 - Fax: +48(0)2822 18192 - Web: www.saro.de - E-Mail: info@saro.de
PROFRI 88 V
PROFRI 88 V
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING

15
Stand 09/2018 TM
MODELL FE 101 FE 102
Bestell Nr.
Order No. 172-2082 172-2083
Material Gehäuse
Housing material
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Material Friteusenkorb
material fryer basket
Edelstahl
stainless steel
Edelstahl
stainless steel
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
B 300 x T 480 x H 250
W 300 x D 480 x H 250
B 680 x T 480 x H 250
W 680 x D 480 x H 250
Anschluss (V / Ph. / Hz. / kW)
Connection (V / Ph. / Hz. / kW) 230 / 1 / 50 / 3,25 230 / 1 / 50 / 2 x 3,25
Temperatur:
Temperatur: 0 / + 180 °C 0 / + 180 °C
Gewicht / weight 10 kg 17 kg
Volumen (l) / volume (l) 10 2 x 10
Sicherheitsthermostat /safety thermostat ja / yes ja / yes
EAN-Code / EAN-code 4017337 172702 4017337 172900
TECHNISCHE ANGABEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Mit Ablashahn
• Stufenlose Temperatureinstellung
• Abgerundetes, herausnehmbares Becken
mit Kältezone
• Herausnehmbare Heizelemente ermöglichen
eine problemlose Reinigung
• Sicherheitsthermostat
• With drainage tap
• Stepless temperature adjustment
• Rounded, removable Basin with cold zone
• Removable heating elements enable
• problem-free cleaning
• safety thermostat
Technische Änderungen vorbehalten� / Subject to technical modications.

16
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
1Rückwand Friteusenkopf /
Back panel fryer‘s head 12 Clips für Thermostat-Kapillare / Clips for thermostat capillar
2Mikroschalter / Microswitch 13 Deckelmod� FE101 / Lid mod. FE101
3Arbeitsthermostat / Work thermostat 14 Deckelgri / Lid handle
4Sicherheitsthermostat / Safety thermostat 15 Korb 220x240x110 MOD� FE101 mit Gri /
Basket 220x240x110 MOD. FE101 with handle
5Kopf der Frontalpfanne Fritteusenkopf /
Frontal pannel fryer‘s head 15 A Korb / Basket
6Drehschalter 0/1 / Rotary switch 0/1 16 Ablasshahn / Drain tap
7Arbeitsthermostat (gelb) /
Work thermostat lemp (yellow) 17 Ablasshahnring / Drain tap ring
8Spannungslampe (grün) / Tension lamp (green) 18 Komplette Struktur mit Öltank /
Complete structure with oil tank
9Drehschalterknopf / Rotary switch knob 19 Untere Platte / Bottom panel
9A Arbeitsthermostatknopf (0-180) /
Work thermostat knob (0-180) 20 Gummifuß / Rubber foot
9B Knopf-Ring / Knob Ring 21 Netzkabel / Power cable
10 Widerstand 3500W / Resistance 3500W 22 Clips für Thermostatkolben / Clips for thermostat bulbs
11 Widerstandsabdeckung / resistence cover
9A,9B
1
2
3
622
4
87
9,9B
5
11
12
13
14
15A
15
10
16
17
19
21
18
20
FE 101
FE 101
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING

17
Stand 09/2018 TM
TEILELISTE / PARTS NAME
1Rückwand Friteusenkopf /
Back panel fryer‘s head 10 Arbeitsthermostat 0-184°C /
Working thermostat 0-184°C
2Mikroschalter / Microswitch 11 Doppelte Lampenfassungsklemme /
Double lamp socket clamp
3Sicherheitsthermostat / Safety thermostat 12 Widerstandsabdeckung / resistence cover
4Kopf der Frontalpfanne Fritteusenkopf /
Frontal pannel fryer‘s head 13 Festes Kapillarfederthermostat /
Fixed capillary spring thermostat
5A Drehschalter 0/1 / Rotary switch 0/1 14 Widerstand 3500W / Resistance 3500W
5B Ziernblatt Ring / number plate 15 Deckelgri / lid handle
5C Neutralregler / neutral regulator 16 Deckel / lid
5D Knopf-Ring / Knob Ring 17 Korb / basket
6Spannungslampe (grün) / Tension lamp (green) 18 1/2' Gewindebohrer / 1/2‘ tap
7Orange Kontrollleuchte / Orange control lamp 19 Armaturenring / valve ring
8A Arbeitsthermostatknopf (0-180) /
Work thermostat knob (0-180) 20 Gummifuß / rubber foot
8B Ziernblatt Ring / number plate 21 Fonds MOD�FE102 / Fund MOD.FE102
8C Knebel / knob 22 Struktur MOD�FE102 / Structure MOD.FE102
8D Rundknauf / Round knob 23 Stromversorgungskabel / Power supply cable
9Drehschalter / rotary switch 24 Spannungsschutz / voltage protection
FE 102
FE 102
EXPLOSIONSZEICHNUNG / EXPLODED DRAWING

18
Stand 09/2018 TM
ALLGEMEINE HINWEISE
• Vor der ersten Inbetriebnahme, lesen Sie diese
Betriebsanleitung sorgfältig und beachten Sie die darin
gegebenen Hinweise�
• Bewahren Sie diese Betriebsanleitung gribereit, in der
Nähe des Gerätes auf�
• Der Hersteller/Händler kann nicht verantwortlich
gemacht werden für Schäden, die durch
Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen�
• Bei Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung ist die
Sicherheit des Gerätes nicht mehr gewährleistet�
• Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss diese
Bedienungsanleitung mitgegeben werden�
• Dieses Gerät darf nicht von Kindern oder Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bedient werden, da diese die
Gefahren bei Benutzung von Elektrogeräten und/
oder Kühlgeräten nicht erkennen und es zu Unfällen,
Bränden, Explosionen oder Sachbeschädigungen
kommen kann�
• Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien bei Regen und
nicht in feuchten Räumen�
• Nach dem Auspacken des Gerätes vergewissern Sie
sich, dass sich alles in einwandfreiem Zustand bendet�
Sollten Sie Beschädigungen entdecken, so schließen Sie
das Gerät nicht an, sondern benachrichtigen Sie Ihren
Händler�
• Prüfen Sie, ob alle, im Lieferumfang angegebenen
Komponenten, vorhanden sind� Sollte dem nicht so sein,
benachrichtigen Sie Ihren Händler�
• Beachten Sie, dass alle Bestandteile der Verpackung
(Plastikbeutel, Karton, Styroporteile, usw�) Kinder
gefährden können und deshalb nicht in deren Nähe
gelagert werden dürfen�
• Stellen Sie das Gerät an einem trockenen und
ausreichend belüfteten Ort auf�
• Dieses Gerät darf nur für das Backen von Speisen in Öl
verwendet werden�
• Das Gerät ist unter einer Absaugkappe aufzustellen,
deren Merkmale mit den Normen UNI-CIG 7129 und
8723 übereinstimmen�
• Der Hersteller haftet nicht für:
• Eventuelle Schäden, die auf Nichtbeachten der
Installation -und Gebrauchsanweisung oder auf einen
unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes zurückzuführen
sind�
• Eventuelle Ungenauigkeiten in diesem Heft, die
auf Übersetzungs-und/oder Druckfehlern beruhen�
Der Hersteller behält sich das recht vor, für erforderlich
gehaltene Abänderungen an dem Gerät vorzunehmen,
ohne daß die grundlegenden Eigenschaften
beeinträchtigt werden�
GENERAL INFORMATION
• Before initial operation, read these operating instructions
carefully and observe the information given therein�
• Keep these operating instructions handy and close to the
device�
• The manufacturer/dealer cannot be held responsible for
damage resulting from non-observance of these operating
instructions�
• If these operating instructions are not observed, the safety
of the device can no longer be guaranteed�
• If the device is passed on to third parties, these operating
instructions must be included�
• This device must not be operated by children or persons
with limited physical, sensory or mental abilities, as they
may not recognize the dangers when using electrical
appliances and/or cooling devices and accidents, res,
explosions or damage to property may occur�
• Do not use the unit outdoors in the rain or in damp rooms�
• After unpacking the device, make sure that everything is
in perfect condition� If you discover any damage, do not
connect the device, but inform your dealer�
• Check whether all the components specied in the scope
of delivery are present� If this is not the case, contact your
dealer�
• Please note that all components of the packaging (plastic
bags, cardboard, polystyrene parts, etc�) can endanger
children and must therefore not be stored near them�
• Place the appliance in a dry and suciently ventilated
place�
• This appliance may only be used for baking food in oil�
• The appliance must be installed under a suction cap, the
characteristics of which comply with UNI-CIG 7129 and
8723 standards�
• The manufacturer is not responsible:
• Possible damage caused by failure to follow the
installation and use instructions or by improper use of the
appliance�
• Possible inaccuracies in this booklet due to
translation and/or printing errors� The manufacturer
reserves the right to make any modications to the
equipment which he deems necessary without aecting
its basic characteristics�
Das Gerät ist nur zum frittieren von Lebensmitteln bestimmt. Missbräuchlicher Einsatz kann zu Schäden
führen und zum Verlust der Garantie.
The appliance is only intended for frying food. Misuse may result in damage and loss of warranty.
Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte überschäumen. Auch das Mischen verschiedener Öl-
und Fettsorten untereinander ist gefährlich!
Never mix fat and oils, the deep fryer could foam over. Mixing dierent types of oil and fats is also dangerous!
Do not use block grease!

19
Stand 09/2018 TM
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie die für den Einsatzbereich geltenden Unfall-
verhütungsvorschriften und die allgemeinen Sicherheits-
bestimmungen�
• Sorgen Sie für einen sicheren Stand auf einem trockenen,
dem Gewicht des Gerätes entsprechend ausreichenden,
rutschfesten Untergrund�
• Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberäche�
• Bevor Sie das Gerät bewegen, ziehen Sie den Netzstecker�
• Versetzen Sie das Gerät niemals, wenn es eingeschaltet
ist�
• Achten Sie darauf, dass das Gerät beim Bewegen nicht
kippt� Dies könnte zu Verletzungen führen wenn heißes
Fett oder Öl ausläuft�
• Lassen Sie das Netzkabel nicht über scharfe Kanten
hängen und halten Sie es fern von heißen Gegenständen
und oenen Flammen�
• Beschädigen oder modizieren Sie das Netzkabel nicht,
ziehen Sie nicht daran, belasten, verbiegen oder quet-
schen Sie es nicht, verdrehen Sie es nicht und rollen Sie
es nicht auf�
• Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit�
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem oenen Wasser-
strahl�
• Während des Betriebs kann die Oberäche des Gerätes
heiß werden� Stellen Sie deshalb nichts auf das Gerät�
• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen-
Fall die Flammen mit Wasser zu löschen� Ersticken Sie die
Flammen mit einem feuchten Tuch�
• Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett üssig/heiß
ist�
• Befüllen Sie den Korb außerhalb der Fritteuse, um Sprit-
zer zu vermeiden�
• Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb�
• Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte über-
schäumen� Auch das Mischen verschiedener Öl- und-
Fettsorten untereinander ist gefährlich!
• Fügen Sie dem Öl niemals Wasser hinzu!
• Verwenden Sie zum Betrieb des Gerätes nur die dafür
vorgesehenen Original Teile�
• Keine Bedienung des Gerätes durch Kinder oder Perso-
nen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten; oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen� Diese Personen können die Gefahren bei
der Benutzung von Elektrogeräten und/oder Geräten,
welche Hitze erzeugen, nicht erkennen und es kann
zu Unfällen, Verbrennungen oder Sachbeschädigung
kommen�
• Öle können bei Überhitzung brennen� Seien Sie vor-
sichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät nach dem Betrieb
auszuschalten!
• In folgenden Fällen muss das Gerät vom Netz getrennt-
sein:
a) vor jeder Reinigung
b) wenn Sie es nicht benutzen
• Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den
Netzstecker�
• Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus
der Steckdose�
• Fassen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker nie mit
feuchten Händen an�
• Benutzen Sie keine Verlängerungskabel und Adapter�
• Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion, schalten Sie das
Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose�
Benachrichtigen Sie Ihren Händler� Er wird die Reparatur-
mit Originalersatzteilen ausführen�
SAFETY INFORMATION
• Observe the accident prevention regulations and general
safety regulations applicable to the area of application�
• Ensure that the unit stands securely on a dry, non-slip
surface that is adequate for the weight of the unit�
• Do not place the unit on a hot surface�
• Disconnect the power plug before moving the unit�
• Never move the unit when it is switched on�
• Ensure that the appliance does not tip over when moved�
This could cause injury if hot grease or oil leaks�
• Do not let the power cord hang over sharp edges and
keep it away from hot objects and naked ames�
• Do not damage, modify, pull, load, bend, squeeze, twist,
roll, or pull the power cord, and do not expose it to
excessive heat or ame�
• Protect the product from moisture�
• Do not clean the device with an open water jet�
• The surface of the device may become hot during
operation� Do not place anything on top of the appliance�
• Should the appliance catch re, do not try to extinguish
the ames with water under any circumstances� Suocate
the ames with a damp cloth�
• Do not move the appliance when the grease is liquid/hot�
• Fill the basket outside the deep fryer to avoid splashing�
• Always use the frying basket for frying�
• Never mix fat and oil, the deep fryer could foam over�
Mixing dierent types of oil and fats with each other is
also dangerous!
• Never add water to the oil!
• Only use the original parts provided for this purpose
when operating the appliance�
• Do not operate the device by children or persons with
limited physical, sensory or mental abilities; or lack of
experience and/or knowledge� These persons cannot
recognize the dangers when using electrical devices and/
or devices which generate heat and accidents, burns or
damage to property can occur�
• Oils may burn if overheated� Be careful with them! Do not
forget to switch o the device after operation!
• The unit must be disconnected from the mains in the
following cases:
a) before each cleaning
b) if you do not use it
• To disconnect the device from the mains, pull out the
mains plug�
• Always unplug the power cord from the wall outlet using
the power plug only�
• Never handle the appliance, the cable or the plug with
wet hands�
• Do not use extension cords or adapters�
• In the event of a malfunction or malfunction, turn the
power o and unplug the appliance from the wall outlet�
Notify your dealer� He will carry out the repair with
original spare parts�

20
Stand 09/2018 TM
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
Das Typenschild ist an der Geräterückseite angebracht
(g� 1)�
Struktur aus Edelstahl, abbaubar� Betriebsthermostat,
Sicherheitsthermostat, Ein/ Aus-Leuchtschalter,
Kontrollleuchte, Ölablass mit herausziehbarem Becken oder
mittels Ablasshahn�
Die Schutzfolie entfernen�
ELEKTRISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Es sind die nachstehenden Vorschriften zu befolgen:
übereinstimmung zwischen Netzspannung und der auf dem
technischen Schild angegebenen Spannung�
Anschluss an ein Äquipotentialsystem� Der Stromanschluss
hat von kompetenten Fachmännern gemäß der CEI-NORMEN
zu erfolgen� Das Stromkabel muß derart positioniert
werden, daß es an keinem Punkt eine um über 50°C über der
Raumtemperatur liegende Temperatur erreicht�
Vor dem Anschluss ist sicherzustellen, daß die für den
Anschluss verwendete Steckdose oder Schalter auch bei
installiertem Gerät leicht zugänglich sind�
DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG, WENN
DIESE UNFALLVERHÜTUNGSVOR SCHRIFTEN NICHT
BEFOLGT WERDEN.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
The technical identication plate is attached to the rear of the
unit (Fig� 1)�
Stainless steel structure, removable� Operating thermostat,
safety thermostat, on/o light switch,
Indicator light, oil drain with pull-out basin or by means of
drain cock�
Remove the protective lm�
ELECTRICAL SAFETY REGULATIONS
The following regulations must be observed:
The mains voltage corresponds to the voltage indicated on
the technical label�
Connection to an equipotential bonding system� The
electrical connection must be carried out by competent
professionals in accordance with CEI standards� The power
cable must be positioned in such a way that it does not reach
a temperature above room temperature by more than 50°C at
any point�
Before connection, make sure that the socket or switch used
for connection is easily accessible, even when the appliance is
installed�
THE MANUFACTURER TAKES OVER NO LIABILITY IF
THESE ACCIDENT PREVENTION REGULATIONS ARE NOT
FOLLOWED.
This manual suits for next models
9
Table of contents
Other saro Fryer manuals