SATA 97315 User manual

棘轮切管器
Ratcheting Pipe Cutter
Ratschen-Röhrenschneider
Храповая труборезк
Cortador de tubo de catraca
ラチェットホイールチューブ切断機
Cortador de tubo de trinquete
97315/97316
使用说明书 \ User's Manual \ Bedienungsanleitung \ Инструкция по эксплуатации
사용설명서 \ Manual de instruções \ 取扱説明書 \ Manual del uso
中文 EN DE RU KO PT JA ES


3
中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
97315(φ16-35mm)、 97316(φ36-66mm):
棘轮切管器 :
棘轮切管器为便于在狭小空间内切割管子而设计。手柄只需转动 8°即可进行操作
当手柄前后摆动时,棘轮机构单向转动并自动进给刀片,直到管子被切断
使用方法 :
1. 在切割 PVC 前,确保 PVC 管表面的覆盖膜已去除。
2. 转动棘轮旋转头,露出开口部分。
3. 如果刀片在开口处导致管子无法塞入,逆时针转动进给旋钮、回缩刀片直到塞入管子。
旋转半径 90
转动角度:8°
进给旋钮
棘轮旋转头
逆时针

4
中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
4. 将管子完全安置在滚轴上,拧紧进给旋钮直至刀片接触并固定住管子,注意不要拧的过紧。
5. 将手柄前后摆动,棘轮头转动并自动进给刀片直到管子被切断
如何更换刀片 :
1. 顺时针转动进给旋钮直至刀片完全露出。
2. 去除锁定环。
3. 取出安装销
顺时针
刀片
滚轴
安装销
锁定环

5
中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
!
4. 取出刀片
安装时则与上述顺序相反
更换刀片时务必将润滑脂(钼基润滑脂)涂抹到安装销上。
注意—避免刀片失效 :
确保垂直管子轴线切割
每次切割之前将切削油涂抹到刀片上
手柄前后摆动时,每次角度不要超过 90°

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
6
97315(φ16-35mm)& 97316(φ36-66mm):
Ratcheting Pipe Cutter:
The ratchet pipe cutter is designed to cut pipe in a limited space. The handle can work after it has been rotated only 8°.
When the handle swings back and forth, the ratchet mechanism rotates unidirectionally and automatically feeds the blades until the pipe
is cut off
Application Method:
1. Before cutting the PVC pipe, ensure that the cover film on the surface of the PVC pipe has been removed.
2. Rotate the ratchet swivel head to expose the opening.
3. If the pipe cannot be inserted into the opening due to the blade, rotate the feed knob counterclockwise to retract the blade until the
pipe is inserted.
Rotation radius: 90
Rotation angle: 8°
Feed knob
Ratchet swivel head
Counterclockwise

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
7
4. Place the pipe completely on the roller and tighten the feed knob until the blade contacts and secures the pipe, but do not tighten it
too tight.
5. Swing the handle back and forth, and the ratchet head will rotate and automatically feed the blade until the pipe is cut off
How to replace the blade:
1. Turn the feed knob clockwise until the whole blade is exposed.
2. Remove the lock ring.
3. Remove the mounting pin
Roller
Blade
Clockwise
Mounting pin
Lock ring

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
8
4. Take out the blade
Refit in the order reverse to removal.
Always apply grease(molybdenum-based grease)to the mounting pin when replacing the blade.
Note - Avoid failure of blade
Do cut the pipe along a direction vertical to its axis.
Apply cutting oil to the blade before cutting each time.
When swinging the handle back and forth, do not exceed 90°each time.
!

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
9
97315(φ16-35mm)& 97316(φ36-66mm):
Ratschen-Röhrenschneider:
Ratchet Röhrenschneider ist für das Schneiden von Rohren auf engem Raum konzipiert. Der Griff kann nur durch Drehen von 8 Grad bedient werden.
Wenn der Griff hin und her schwingt, dreht sich der Ratschenmechanismus in eine Richtung und füttert die Klinge automatisch, bis das Rohr
abgeschnitten ist.
Art der Anwendung:
1. Achten Sie vor dem Schneiden von PVC darauf, dass die Deckfolie auf der PVC-Rohroberfläche entfernt wurde.
2. Drehen Sie die Ratschendrehkopf, um die Öffnung zu entlarven.
3. Wenn die Klinge nicht in der Lage ist, an der Öffnung eingesetzt zu werden, drehen Sie den Vorschubknopf gegen den Uhrzeigersinn
und ziehen Sie die Klinge zurück, bis das Rohr eingelegt ist.
Rotation radius: 90
Drehwinkel: 8°
Futterknopfen
Drehkopf
Gegenuhrzeigersinn

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
10
4. Positionieren Sie das Rohr komplett auf die Walze und ziehen Sie den Vorschubknopf fest, bis sich die Klinge in Verbindung setzt und
hält, wobei darauf geachtet wird, dass es nicht zu fest anschraubt wird.
5. Schwingen Sie den Griff hin und her, und der Ratschenkopf dreht sich und füttert die Klinge automatisch, bis das Rohr abgeschnitten ist
Wie man die Klingen wechselt
1. Drehen Sie den Vorschubknopf im Uhrzeigersinn, bis die Klinge vollständig belichtet ist.
2. Den Verriegelungsring entfernen.
3. Den Befestigungsstift entfernen
Roller
Blade
Clockwise
Mounting pin
Lock ring

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
11
4. Die Klinge herausnehmen
Installation ist die Rückseite der obigen Sequenz
Beim Austausch der Klinge immer Fett(Molybdän)auf den Befestigungsstift auftragen.
Achtung —Vermeiden Sie einen Ausfall der Klinge
Vertikale Rohrachse beim Schneiden sicherstellen
Vor jedem Schnitt Öl auf die Klinge auftragen
Wenn der Griff hin und her schwingt, nicht mehr als 90 °jedes Mal.
!

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
12
97315(φ16-35mm)& 97316(φ36-66mm):
Храповая труборезка
Храповая труборезка разработана для резки трубы вузком пространстве. Для выполнения операции доcтаточно
повернуть рукоятку на 8°
При качании рукоятки вперед-назад за счет одностороннего вращения храповый орган автоматически подает
лезвие до тех пор, пока не отрежешь трубу.
Способ использования
1. Перед резкой PVC следует удалить пленку из поверхности трубы PVC.
2. За счет вращения храповой ротационной головки раскрыть рабочую часть
3. Если лезвие находится врабочей части, не можно вставить трубу, то следует против часовой
стрелки поворачивать кнопку подачи, сокращать лезвие до тех пор, пока не вставишь трубу в
рабочую часть.
Радиус
вращения - 90
Угол вращения - 8°
Кнопка подачи
Храповая ротационная головка
Против часовой стрелки

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
13
4. Безопасно надеть трубу на вал переката, поворачивать кнопку подачи до тех пор, пока лезвие не
касается трубы изафиксирует трубу. При этом нужно обратить внимание на то, что не надо
повернуть кнопку подачи до упора.
5. При качании рукоятки вперед-назад за счет одностороннего вращения храповый орган
автоматически подает лезвие до тех пор, пока не отрежешь трубу.
Как заменить лезвие
1. По часовой стрелке поворачивать кнопку подачи до тех пор, пока лезвие не будет раскрыто вполном объеме.
2. Удалить стопорное кольцо.
3. Извлечь установочный штифт.
Вал перекатка
Лезвие
Против часовой стрелки
Установочный штифт
Стопорное кольцо

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
14
4. Извлечь лезвие
При установке следует выполнить вышеуказанные шаги вобратном порядке.
При замене лезвия необходимо нанести консистентную смазку
(консистентную смазку на основе молибдена)в установочный штифт.
внимание—предотвратить отказ лезвия вдействии
Обеспечить резку перпендикулярно коси трубы
Каждый раз перед резкой следует наносить режущее масло влезвие
При качании рукоятки вперед-назад каждый раз угол не должен превысить 90°
!

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
15
97315(φ16-35mm)& 97316(φ36-66mm):
래칫 인사이드 커터
래칫 인사이드 커터는 좁은 공간 내에서 배관 절단에 편리하기 위하여 디자인 하였다 . 핸들은 8°만 회전하면 조작
할 수 있다 .
핸들이 앞뒤로 흔들릴 때 배관이 절단 될 때까지 래칫 기구는 단방향으로 회전하면서 자동으로 칼날을 움직인다 .
사용 방법
1. PVC 를 절단 전에 PVC 배관 표면의 코팅 막이 제거되었음을 확보한다 .
2. 래칫 스위블 헤드를 돌려 개구부분을 노출한다 .
3. 칼날이 개구부에 있으면 배관을 삽입할 수 없고 배관을 삽입할 때까지 역시침 방향으로 공급 스위치를 회전하여 칼날
을 수축한다 .
회전 반경 90
회전 각도 : 8°
공급 스위치
래칫 스위블 헤드
역시침

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
16
4. 배관을 완전히 롤러에 안치하고 칼날에 접촉할 때까지 공급 스위치를 꽉 조여 배관을 고정하며 너무 꽉 조이지 않는
것에 주의하여야 한다 .
5. 핸들을 앞뒤로 흔들어 배관이 절단될 때까지 래칫 헤드를 회전하여 자동으로 칼날을 피드한다 .
어떻게 칼날을 교체하는가 ?
1. 칼날이 완전히 노출될 때까지 순시침 방향으로 공급 스위치를 회전한다 .
2. 스냅 링 제거
3. 설치 핀을 인출하다 .
롤러
칼날
순시침
설치 핀
잠 금 고리

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
17
4. 칼날을 인출하다 .
설치시는 상기 순서와 상반된다 .
칼날을 교체할 때 반드시 그리스 ( 몰리브덴 키 그리스 ) 를 설치 핀 위에 발라야 한다 .
주의—칼날 고장 피면
배관 축선에 수직되게 절단하는 것을 확보한다 .
매 번 절단 전에 절삭유를 칼날에 발라야 한다 .
핸들을 앞뒤로 흔들때 매 번 각도는 90°를 초과하지 말아야 한다 .
!

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
18
97315(φ16-35mm)& 97316(φ36-66mm):
Cortador de tubo de catraca
O cortador de catraca é projetado para facilitar o corte do tubo em um pequeno espaço. O punho pode ser operado com apenas 8 °de rotação.
Quando a alça balança para frente e para trás, o mecanismo da catraca gira em uma direção e alimenta a lâmina automaticamente até que o tubo seja
cortado.
Metodos de usar
1. Antes de cortar o PVC, certifique-se de que a película de cobertura na superfície do tubo de PVC foi removida.
2. Gire a cabeça da catraca para expor a abertura.
3. Se a lâmina não permitir que o tubo seja inserido na abertura, gire o botão de alimentação no sentido anti-horário e retraia a
lâmina até que ela seja inserida no tubo.
Raio de rotação 90
Ângulo de rotação: 8°
Botão de alimentação
Cabeça de catraca
anti-horário

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
19
4. Coloque o tubo completamente no rolo e aperte o botão de alimentação até que a lâmina entre em contato e prenda o tubo,
tomando cuidado para não apertar demais.
5. Balance a alça para frente e para trás, a cabeça da catraca gira e alimenta a lâmina automaticamente até que o tubo seja cortado.
Como substituir a lâmina
1. Gire o botão de alimentação no sentido horário até que a lâmina esteja totalmente exposta.
2. Remova o anel de travamento.
3. Remova o pino de instalação
Rolo
Lâmina
horário
Pino de instalação
anel de travamento

中文 EN DE RU KO PT JA ES
97315/97316
20
4. Retire a lâmina.
A instalação é revertida da ordem acima
Sempre aplique graxa(graxa à base de molibdênio)nos pinos de montagem ao substituir a lâmina.
atenção—Evite a falha da lâmina
Garanta o corte vertical do eixo do tubo
Aplique óleo de corte na lâmina antes de cada corte
Quando a alça balança para frente e para trás, não exceda 90 °de cada vez.
!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Popular Cutter manuals by other brands

Clarke
Clarke CHT532 quick start guide

EDM Product
EDM Product 08338 instruction manual

API
API 2010 instruction manual

Meec tools
Meec tools 024288 operating instructions

Mafell
Mafell KSS40 18 M bl Translation of the original operating instructions

Lincoln Electric
Lincoln Electric Torchmate 5100 Series user guide