22 7
Óâàæàåìûå Êëèåíòû!
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Âàæíî!
Èíñòðóêöèÿ ïî îáñëóæèâàíèþ
Âû îñòàíåòåñü äîâîëüíû îò íàøåãî íîâîãî êîìïëåêòà. Êîìïàíèè SATTRANS è Bury
æåëàþò Âàì ñ÷àñòëèâîãî ïóòè
Âû ïðèîáðåëè ïðîäóêò ñîâìåñòíîãî ïðîèçâîäñòâà êîìïàíèé Bury è SATTRANS ýòèì ñàìûì
Âû ïîëó÷èëè âûñîêîêà÷åñòâåííûé ïðîäóêò, ãàðàíòèðóþùèé ïîëüçîâàòåëþ âûñîêèé
êîìôîðò îáñëóæèâàíèÿ.
Ïðîñèì âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü èíñòðóêöèþ ïî îáñëóæèâàíèþ äëÿ îçíàêîìëåíèÿ ñî âñåìè
âîçìîæíîñòÿìè íàøåãî êîìïëåêòà.
1) Êîìïëåêò ñëåäóåò óñòàíîâèòü â ìåñòå ïðåäîõðàíÿþùåì åãî ïåðåä ïðîíèêàíèåì âëàãè,
îò âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð è ìåõàíè÷åñêèõ óäàðîâ, êîìïëåêò íå ñëåäóåò
óñòàíàâëèâàòü â áëèçè âîçäóøíîé ïîäóøêè, ÷òîáû íå îãðàíè÷èâàòü å¸ çîíû äåéòâèÿ.
2) Ïðîñèì íå ïîäêëþ÷àòü êîìïëåêòà â ñëó÷àå, åñëè Âû â í¸ì çàìåòèòå ïîâðåæä¸ííûå
ýëåìåíòû. Íåïðîôåññèîíàëüíûé ðåìîíò ìîæåò ñòàòü èñòî÷íèêîì îïàñíîñòè äëÿ
ïîëüçîâàòåëÿ
Ïîñëå óñòàíîâêè êîìïëåêòà è ðàçìåùåíèÿ ñïóòíèêîâîãî òåëåôîíà â äåðæàòåëå, ñëåäóåò
ïðîâåðèòü ðàáîòó êîìïëåêòà ñ âêëþ÷¸ííûì äâèãàòåëåì èëè çàæèãàíèåì àâòîìîáèëÿ.
Êîðåêòíàÿ óñòàíîâêà êîìïëåêòà ãàðàíòèðóåò ïîëíûé êîìôîðò ïðè ïðîâåäåíèè òåëåôîííîã
ðàçãîâîðà.
Âàø ñîáåñåäíèê ìîæåò â íà÷àëå ðàçãîâîðà óñëûøàòü íåáîëüøîå ïîñëåçâó÷àíèå, êîòîðîå
èñ÷åçíåò ÷åðåç íåñêîëüêî ñåêóíä.
Ïðè âêëþ÷åííîì çàæèãàíèè, ïîñëå ïîìåùåíèÿ ñîîòâåòñòâóþùåãî òåëåôîíà â äåðæàòåëü,
íà÷íåòñÿ ïîäçàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà /áàòàðåè òåëåôîíà.
Òåëåôîí ïîäêëþ÷åí ê íàðóæíîé àíòåííå àâòîìîáèëÿ, èñòî÷íèê ïèòàíèÿ òåëåôîíà
ýëåêòðîñåòü àâòîìîáèëÿ.
Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðàçãîâîðà â ðåæèìå ãðîìêîé ñâÿçè, ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ ñïóòíèêîâûì
òåëåôîíîì ñîãëàíî åãî èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
Çà âðåä âîçíèêøèé èç-çà íåñîîòâåòñòâóþùåãî ïðèìåíåíèÿ èëè èñïîëüçîâàíèÿ êîìïëåêòà
èëè åãî ýëåìåíòîâ ïðîèçâîäèòåëü îòâåòñòâåííîñòè íå íåñ¸ò.
Íåïðîôåññèîíàëüíûé ðåìîíò ìîæåò ñòàòü èñòî÷íèêîì îïàñíîñòè äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ, ïðè
ïîâðåæäåíèè êîìïëåêòà ñëåäóåò îáðàùàòüñÿ â àâòîðèçèðîâàííûå ñåðâèñíûå öåíòðû.
Ïî ñðàâíåíèþ ñ ðàáîòîé â ðåæèìå GSM, ðàáîòà â ðåæèìå ñïóòíèêîâîé ñâÿçè (SAT) èìååò
ñâîè îñîáåííîñòè. Ïðåãðàäû, íàõîäÿùèåñÿ ìåæäó àíòåííîé è ñïóòíèêîì, òàêèå êàê çäàíèÿ,
äåðåâüÿ, òó÷è èëè ãîðû îáû÷íî ïðåïÿòñòâóþò ïðè¸ìó / ïåðåäà÷å ñèãíàëà, òåì ñàìûì
óõóäøàÿ êà÷åñòâî ñâÿçè. Äëÿ ïðîâåäåíèÿ ðàçãîâîðà íåîáõîäèìî íàõîäèòüñÿ â îòêðûòîé
ìåñòíîñòè, áåç âûøåóêàçàíûõ ïðåãðàä.
Ïåðåä ïðîâåäåíèåì òåëåôîííîãî ðàçãîâîðà ïðîâåðüòå óðîâåíü ñèãíàëà!
Âàæíî! Ñëåäóþùèå îñîáåííîñòè ýòîãî èçäåëèÿ âîçíèêàþò èç-çà õàðàêòåðíîé êîíñòðóêöèè
è âçàèìîäåéñòâèè êîìïëåêòà è òåëåôîíîâ Èðèäèóì. Îíè íå ÿâëÿþòñÿ äåôåêòîì è íå
ðàññìàòðèâàþòñÿ êàê ïðè÷èíà ãàðàíòèéíîãî îáñëóæèâàíèÿ èëè âîçâðàòà èçäåëèÿ.
1) Êîãäà ñïóòíèêîâûé òåëåôîí íàõîäèòñÿ â ÷àøêå êîìïëåêòà è åãî àêêóìóëÿòîð
çàðÿæàåòñÿ, òî çíà÷îê çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðà íà äèñïëåå òåëåôîíà íå
ïîêàçûâàåò ïðîöåññ çàðÿäêè.
2) Çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðà òåëåôîíà, íàõîäÿùåìñÿ â ÷àøêå êîìïëåêòà, çàíèìàåò
áîëüøå âðåìåíè, ÷åì ïðè îáû÷íîé çàðÿäêîé èç ñåòè (ïðè âêëþ÷åííîì
òåëåôîíå: 4-5 ÷ äî 100%, ïðè âûêëþ÷åííîì òåëåôîíå: 7-8 ÷àñîâ äî 79%)
Cîâåòû äëÿ ïîëüçîâàòåëÿ
Ëåãåíäà
Légende
Caption
Leyenda
EN
FR
ES
ON
OFF
F
G
F
H
S
G
G
F
H
F
T
G
H
J
CODE
OK
C
Attention! informations importantes
Attention! Important information
Âíèìàíèå! Âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ
¡Atención! Información importante
Eviter les températures extrêmes
Avoid extreme temperatures
Ïðåäîõðàíÿòü îò âîçäåéñòâèÿ
âûñîêîé òåìïåðàòóðû
¡No exponer a temperaturas extremas!
Eviter les zones de déploiement des airbags
Avoid airbag and impact zones
Íå óñòàíàâëèâàòü â áëèçè âîçäóøíîé
ïîäóøêè
¡Evitar las zonas de airbag y de impacto!
Tournevis
Screwdriver
Îòâ¸ðòêà
Destornillador
Fusible
Fuse
Ïðåäîõðàíèòåëü
Fusible
Antenne
Antenna
Àíòåííà
Antena
Mikrophone
Microphone
Ìèêðîôîí
Micrófono
Attention! Codage radio
Attention! Radio-coding
Âíèìàíèå! Êîäèðîâàíèå ðàäèîïðè¸ìíèêà
¡Atención! Codificación de radio
Prendre un appel/Passer un appel
Answering/answering a call
Ïðè¸ì/Ïðîâåäåíèå ðàçãîâîðà
Recepción/realización de llamadas
Raccrocher
Ending a call
Îêîí÷àíèå ðàçãîâîðà
Terminar llamada de teléfono móvil
Initialiser/couper l'allumage
Switching the ignition on/off
Âêëþ÷åíèå îòêëþ÷åíèå çàæèãàíèÿ/
Conectar/desconectar el contacto
Tonalité du téléphone mobile
Incoming call signal
Çâîíîê òåëåôîíàñïóòíèêîâîãî
Tono de llamada del móvil
Îòêëþ÷åíèå çâóêà àâòîìîáèëüíîãî
ðàäèîïðè¸ìíèêà
Radio muting
Coupure du volume de l'autoradio
Silenciador de radio
Mettre à l'abri de l'humidité
Avoid exposure to moisture
Áåðå÷ü ïåðåä ïðîíèêíîâåíèåì âëàãè
¡Preservar de la humedad!