manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Saturno
  6. •
  7. Automobile Accessories
  8. •
  9. Saturno 3025 User manual

Saturno 3025 User manual

42 46
ZOOM
mm
4mm mm
O-Ring O-Ring
A
Optional
(IT) ATTENZIONE: Punto da eseguire solo con l’optional.
(GB) ATTENTION: To follow only when installing the optional cover with key.
(E) ATENCION: Seguir únicamente para el montaje de las cerraduras con llave.
(D) ACHTUNG: Zu beachten nur bei Montage der Zier- abdeckung mit Schloesser.
(F) ATTENTION: À suivre uniquement pour le montage des caches avec serrures.
(NL) LET OP: Alleen voor installeren van de optionele top met sleutel.
(P) ATENÇÃO: Seguir apenas aquando da instalaÇão da cobertura com fechadura opcional.
(H) FIGYELEM: Csak az opcionális zárható burkolat használata esetén.
(PL) Postępować zgodnie instalując tylko dodatkową pokrywę oslonę kluczem.
(SLO) POZOR: upoŠtevati le pri monta
Ž
i dodatnega pokrovČka s kjuČem.
(HR) PAŽNJA: Ove upute slijediti samo kod montiranja dodatnog poklopca s kljuČem.
1
(IT) INSERIRE (GB) INSERT (E) CUBRIR (D) STOPFEN
(F)
ENFILER
(NL)
BEVESTIG (P) INSERIR (H) TOLJA FEL (PL) NALOZIC (SLO) VSTAVITI (HR) PREKRITI
O-Ring
B
(IT) MISURE PRECISE
(GB) EXACT DIMENSIONS
(E) MEDIDAS CORRECTAS
(D) GENAUE MASSE
(F) MESURES EXACTES
(NL) EXACTE AFMETINGEN
(P) MEDIDAS PRECISAS
(H) PONTOS MÉRET
(PL) DOKLADNE WYMIARY
(SLO) TOČNE MERE
(HR) PRECIZNE MJERE
6
5
B
A
8 Nm
(IT)
INSERIRE TAPPO SU VITE
(GB)
INSERT THE CAP ON THE SCREW
(E)
CUBRIR TORNILLO CON SU PLASTICO
(D)
STOPFEN AUF DIE SCHRAUBE EINSETZEN
(F) ENFILER LE CAPUCHON SUR LA VIS
(NL) BEVESTIG DE DOP OP DE SCHROEF
(P) INSERIR A TAMPA NO PARAFUSO
(H) CSAVARJA FEL A MÜANYAG KUPAKOKAT
(PL) NALOZYC KOREK NA SRUBE
(SLO) VSTAVITI POKROVČEK NA VIJAK
(HR) PREKRITI VIJAK ČEPIćEM
(IT) AVVITARE (A FONDO)
(GB) TO SCREW (DOWN)
(E)APRETAR (A FONDO)
(D)FESTSCHRAUBEN
(F) VISSER (À FOND)
(NL) VASTSCHROEVEN
(P) APERTAR POR BAIXO
(H) MEGHÚZNI
(PL) WKRECIC DO KONCA
(SLO) PRIVITI (DO KONCA)
(HR) PRIČVRSTITI (DO KRAJA)
(IT) MONTAGGIO GANASCINE
(GB) HOW TO ASSEMBLE THE CLAMPS
(E)
COMO MONTAR LAS FIJACIONES
(D) ZUSAMMENBAU DER SPANNBACKEN
(F)
MONTAGE PATTE
(NL) MONTAGE VAN DE KLEMMEN
(P)
COMO FIXAR OS SUPORTES
(H)
RÖGZITÖ FÜLEK
(PL)
MONTAZ SZCZEK MOCUJACYCH
(SLO) MONTAŽA NAPENJALNIKA
(HR) MONTA
ŽA
ČELJUSTI
7
700 mm
OPTIMUM
8
(IT) PULIRE IL TETTO
(GB) CLEAN THE ROOF
(E) LIMPIAR EL TECHO
(D) DACH REINIGEN
(F) NETTOYER LE TOIT
(NL) DAK SCHOONMAKEN
(P) LIMPAR O TEJADILHO
(H) TISZTITSA MEG A TETÖT
(PL) WYCZYSCIC DACH
(SLO) OČISTITI STREHO
(HR) ČIŠćENJE KROVA
OK
NO
(IT)
CENTRARE IL P. TUTTO SUL TETTO
(GB)
CENTRE THE UNIVERSAL BAR CARRIER ON THE ROOF
(E)
CENTRAR EL PORTAEQUIPAJES SOBRE EL TECHO
(D) LASTENTRÅGER AUF DEM DACH ZENTRIEREN
(F) CENTRER LE PORTE-TOUT SUR LE TOIT
(NL) PLAATS DE UNIVERSELE DRAGER IN HET MIDDEN VAN HET DAK
(P) CENTRAR AS BARRAS PORTA BAGAGENS NO TEJADILHO
(H) HELYEZZE KÖZÉPRE A RUDAKAT
(PL) WYSRODKOWAC BAGAZNIK NA DACHU
(SLO) CENTRIRATI PRTLJAŽNIK NA STREHO
(HR) CENTRIRATI NOSAČE NA KROV
9
3025
(IT) ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (GB) FITTING INSTRUCTIONS (E) INSTRUCCIONES PARA SU MONTAJE
(D) MONTAGEANWEISUNGEN (F) INSTRUCTIONS DE MONTAGE (NL) MONTAGE INSTRUCTIES (P) INSTRUÇÕES DE MONTGEM
(H) SZERELÉSI UTASITÁS (PL) INSTRUKCJA MONTAZU (SLO) NAVODILA O MONTAŽI (HR) UPUTE ZA MONTA
Ž
U.
Conformes aux essais statiques de la norme ISO/PAS 11154 (09/2007) - NFR 18-903-1 et DIN 75302 contresignés de la marque "GS"
3
B
A
C
NO
OK
(IT) GIRARE LE BARRE NEL VERSO GIUSTO.
(GB) SET BARS IN THE CORRECT POSITION AS SHOWN BELOW.
(E) COLOCAR LAS BARRAS CORRECTAMENTE COMO INDICADO ABAJO.
(D) BARREN RICHTIG POSIZIONIEREN, WIE UNTER GEZEICHNET.
(F) POSITIONER LES BARRES CORRÈCTEMENT COMME INDIQUÉ CI-DESSOUS.
(NL) PLAATS DE DRAGER IN DE JUISTE POSITIE, ZOALS HIERONDER AANGEGEVEN.
(P) COLOCAR AS BARRAS, COMO INDICADO ABAIXO.
(H) FORDÍTSA A HELYES POZÍCIÓBA.
(PL) UMIEśCIćZESTAW BELEK WE WlAśCIWEJ POZYCJI JAK POKAZANO PONIZEJ.
(SLO) NAMESTITI PREČKE V POZICIJO, KOT JE PRIKAZANO SPODAJ.
(HR) NAMJESTITI ŠIPKE U PRAVILNU POZICIJU, KAKO JE PRIKAZANO NA SLICI ISPOD.
2
DAEWOO MATIZ I (98->06) 136 mm 144 mm
LANCIA LYBRA 96 mm 91 mm
(IT) MODELLI AUTO
(GB) CARS
(E) COCHES
(D) WAGEN
(F) VOITURES
(NL) AUTO
(P) MODELO AUTO
(H) AUTÓ TIPUS
(PL) MODELE SAMOCHODÓW
(SLO) MODELI AVTOMOBILOV
(HR) MODELI AUTA
(NL)VOORSTEG.
(P)
À FRENTE
(H) ELSÖ RÚD
(PL) PRZOD
(SLO)
SPREDAJ
(HR) PREDNJI
(IT)
ANTERIORE
(GB)
FRONT
(E)
DELANTERO
(D)
VORDERE
(F) AVANT
(IT) POST.
(GB) REAR
(E) TRASERO
(D) HINTERE
(F)
ARRIERE
(NL)
ACHTERSTE G.
(P)
ATRÁS
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
ŽNJI
(IT)
MODELLI AUTO
(GB)
CARS
(E)
COCHES
(D)
WAGEN
(F)
VOITURES
(NL)
AUTO
(P) MODELO AUTO
(H)
AUTÓ TIPUS
(PL) MODELE SAMOCHODÓW
(SLO)
MODELI AVTOMOBILOV
(HR) MODELI AUTA
(IT)
ANTERIORE
(GB)
FRONT
(E)
DELANTERO
(D)
VORDERE
(F)
AVANT
(NL)
VOORSTE G.
(P)
À FRENTE
(H) ELSÖ RÚD
(PL) PRZOD
(SLO) SPREDAJ
(HR) PREDNJI
(IT) POSTERIORE
(GB) REAR
(E) TRASERO
(D) HINTERE
(F)
ARRIERE
(NL)
ACHTERSTE G.
(P)
ATRÁS
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
ŽNJI
DAEWOO MATIZ I (98->06) 42 42
LANCIA LYBRA 46 46
11
10
AB
T
Z
5 Nm
5 Nm
“À TROUVER SUR LE BATTANT DE LA PORTE OU
DANS LE MANUAL TECHNIQUE DE LA VOITURE “
13
12
(IT) ATTENZIONE: Punto da eseguire solo con l’optional.
(GB) ATTENTION: To follow only when installing the optional cover with key.
(E) ATENCION: Seguir únicamente para el montaje de las cerraduras con llave.
(D) ACHTUNG: Zu beachten nur bei Montage der Zier- abdeckung mit Schloesser.
(F) ATTENTION: À suivre uniquement pour le montage des caches avec serrures.
(NL) LET OP: Alleen voor installeren van de optionele top met sleutel.
(P) ATENÇÃO: Seguir apenas aquando da instalaÇão da cobertura com fechadura opcional.
(H) FIGYELEM: Csak az opcionális zárható burkolat használata esetén.
(PL) Postępować zgodnie instalując tylko dodatkową pokrywę oslonę kluczem.
(SLO) POZOR: upoŠtevati le pri monta
Ž
i dodatnega pokrovČka s kjuČem.
(HR) PAŽNJA: Ove upute slijediti samo kod montiranja dodatnog poklopca s kljuČem.
A
A
B
B
(IT) INSERIRE / (GB) INSERT /(E) CUBRIR /(D) STOPFEN /
(F)
ENFILER / (
NL)
BEVESTIG / (P) INSERIR /(H) TOLJA FEL /
(PL) NALOZIC /(SLO) VSTAVITI / (HR) PREKRITI.
Optional
(IT) INSERIRE
(GB) INSERT
(E) CUBRIR
(D) STOPFEN
(F)
ENFILER
(NL)
BEVESTIG
(P) INSERIR
(H) TOLJA FEL
(PL) NALOZIC
(SLO) VSTAVITI
(HR) PREKRITI
O-Ring
(IT)
ANTERIORE
(GB)
FRONT
(E)
DELANTERO
(D)
VORDERE
(F)
AVANT
(NL)
VOORSTE G.
(P)
À FRENTE
(H) ELSÖ RÚD
(PL) PRZOD
(SLO) SPREDAJ
(HR) PREDNJI
(IT) POSTERIORE
(GB) REAR
(E) TRASERO
(D) HINTERE
(F)
ARRIERE
(NL)
ACHTERSTE G.
(P)
ATRÁS
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
ŽNJI
(IT)
MODELLI CON PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(GB) CARS WITH PRE-EXISTING FIXING POINT FROM MANUFACTURER
(E) MODELOS CON PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(D) AUTOS MIT VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE
(F) VOITURES AVEC POINTS DE RÉPÈRE PREVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(NL) AUTO’S MET DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE MONTAGEPUNTEN
(P) VIATURAS COM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES
(H) FELHELYEZÉS GYÁRTÓ ÁLTAL KIJELÖLT PONTRA
(PL) SAMOCHODY Z PRZEWIDZIANYMI PUNKTAMI UMOCOWANIA
(SLO) MODELI Z PREDVIDENIM LEŽIŠČEM S STRANI PROIZVAJALCA
(HR) TVORNIČKI PRIPREMLJENI MODELI
(IT) AVVITARE
(GB) TO SCREW
(E) APRETAR
(D) FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P) APERTAR
(H) MEGHÚZNI
(PL) WKRECIC
(SLO) PRIVITI
(HR) PRIČVRSTITI
(IT)
MODELLI SENZA PREDISPOSIZIONE DELLA CASA AUTO
(GB) CARS WITHOUT PRE-EXISTING FIXING POINT
(E) PARA COCHES SIN PREDISPOSICION DEL FABRICANTE
(D) AUTOS OHNE VOM HERSTELLER VORGESEHENE BEFESTIGUNGSPUNKTE
(F) VOITURES SANS POINTS DE RÉPÈRE PRÉVUS PAR LE CONSTRUCTEUR
(NL) AUTO’S ZONDER DOOR DE FABRIKANT VOORZIENE BEVESTIGINGSPUNTEN
(P) VIATURAS SEM PONTOS DE FIXAÇÃO DO CONSTRUTOR PRÉ-EXISTENTES
(H) FELHELYEZES GYÁRI JELÖLÉS NÉLKÜLI AUTÓKRA
(PL) SAMOCHODY BEZ PRZEWIDZIANYCH PUNKTOW UMOCOWANIA
(SLO) MODELI Z NEPREDVIDENIM LEŽIŠČEM S STRANI PROIZVAJALCA
(HR) TVORNIČKI NEPRIPREMLJENI MODELI
(IT) AVVITARE
(GB) TO SCREW
(E) APRETAR
(D) FESTSCHRAUBEN
(F)
VISSER
(NL)
VASTSCHROEVEN
(P) APERTAR
(H) MEGHÚZNI
(PL) WKRECIC
(SLO) PRIVITI
(HR) PRIČVRSTITI
(IT) SCALZARE LA GUARNIZIONE (GB) REMOVE THE GASKET
(E) QUITE LA MOLDURA (D) DICHTUNG HERAUSZIEHEN
(F) OTER LA JOINT (NL) PAKKUNG LOSMAKEN
(P) RETIRAR A GUARNIÇÃO (H) KIHAJTANI A TÖMITÖGUMIT
(PL) WYCIAGNAC USZCZELKE (SLO) ODMAKNITI TESNILO
(HR) SKINUTI BRTVE.
(IT) TOGLIERE TAPPO SU VITE
(GB) REMOVE THE SCREW CAP
(F) ENLEVER LE CAPUCHON DE LA VIS
(D) DIE SCHRAUBE-ABDECKUNG ABNEHMEN
(E) SACAR EL TAPÓN DEL TORNILLO
(NL) VERWIJDER DE SCHROEFDOP
(P) REMOVER A CAPA DO PARAFUSO
(H) VEGYE LE A KUPAKOT A CSAVARRÓL
(PL) Usuń nakrętkę
(SLO) ODSTRANITI POKROVČEK Z VIJAKA
(HR) SKINUTI POKLOPAC VIJKA
(IT)
MODELLI AUTO
(GB)
CARS
(E)
COCHES
(D)
WAGEN
(F)
VOITURES
(NL)
AUTO
(P) MODELO AUTO
(H)
AUTÓ TIPUS
(PL) MODELE SAMOCHODÓW
(SLO)
MODELI AVTOMOBILOV
(HR) MODELI AUTA
(IT)
ANTERIORE
(GB)
FRONT
(E)
DELANTERO
(D)
VORDERE
(F)
AVANT
(NL)
VOORSTE G.
(P)
À FRENTE
(H) ELSÖ RÚD
(PL) PRZOD
(SLO) SPREDAJ
(HR) PREDNJI
(IT) POSTERIORE
(GB) REAR
(E) TRASERO
(D) HINTERE
(F)
ARRIERE
(NL)
ACHTERSTE G.
(P)
ATRÁS
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
ŽNJI
DAEWOO MATIZ I (98->06) T (350 mm) Z (350 mm)
(IT)
MODELLI AUTO
(GB)
CARS
(E)
COCHES
(D)
WAGEN
(F)
VOITURES
(NL)
AUTO
(P) MODELO AUTO
(H)
AUTÓ TIPUS
(PL) MODELE SAMOCHODÓW
(SLO)
MODELI AVTOMOBILOV
(HR) MODELI AUTA
(IT)
ANTERIORE
(GB)
FRONT
(E)
DELANTERO
(D)
VORDERE
(F)
AVANT
(NL)
VOORSTE G.
(P)
À FRENTE
(H) ELSÖ RÚD
(PL) PRZOD
(SLO) SPREDAJ
(HR) PREDNJI
(IT) POSTERIORE
(GB) REAR
(E) TRASERO
(D) HINTERE
(F)
ARRIERE
(NL)
ACHTERSTE G.
(P)
ATRÁS
(H) HÁTSÓ RÚD
(PL) TYL
(SLO) ZADAJ
(HR) STRA
ŽNJI
LANCIA LYBRA T Z
Walmec S.p.A. Via Canova N° 53 CAP 20020 Lainate (MI) Italy
IST_3025_1311_00
T
Z

Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Whispbar K465W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K465W Fitting instructions

Brink 701513 installation instructions

Brink

Brink 701513 installation instructions

Draw tite 24963 installation instructions

Draw tite

Draw tite 24963 installation instructions

Cochlear Wireless phone clip user manual

Cochlear

Cochlear Wireless phone clip user manual

Car Solutions BMW-PIP user manual

Car Solutions

Car Solutions BMW-PIP user manual

Whelen Engineering Company Liberty LC installation guide

Whelen Engineering Company

Whelen Engineering Company Liberty LC installation guide

Blue Ox BX1117 installation instructions

Blue Ox

Blue Ox BX1117 installation instructions

Actron Compression Tester CP7821 user manual

Actron

Actron Compression Tester CP7821 user manual

Whispbar K485W Fitting instructions

Whispbar

Whispbar K485W Fitting instructions

v.link VL2-GVIF manual

v.link

v.link VL2-GVIF manual

Philips SCM4380 Specifications

Philips

Philips SCM4380 Specifications

Dometic IBIS4 Series installation manual

Dometic

Dometic IBIS4 Series installation manual

pewag helt perfekt Mounting instruction

pewag

pewag helt perfekt Mounting instruction

Circutor Raption 50 Series instruction manual

Circutor

Circutor Raption 50 Series instruction manual

NORAUTO NORBIKE 3R 651984 manual

NORAUTO

NORAUTO NORBIKE 3R 651984 manual

iDataLink Maestro RR install guide

iDataLink

iDataLink Maestro RR install guide

Pittsburgh 68783 manual

Pittsburgh

Pittsburgh 68783 manual

Metra Electronics 99-7899 installation instructions

Metra Electronics

Metra Electronics 99-7899 installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.