Sauder litterbox 427333 User manual

If you have assembly questions or need a replacement part, please contact Sauder directly at www.sauder.com or 800-445-1527.
Customer Service is available Monday-Friday - 9 a.m. to 5:30 p.m. EST (except holidays)
LITTER BOX CAt Side table
support@litterbox.com | 1.877.250.7729 | Mon-Fri, 9am-5pm EST

TABLE OF CONTENTS ASSEMBLY TOOLS REQUIRED
Part Identication
Hardware Identication
Hardware Usage Guide
Assembly Steps
Français
Español
Safety
Warranty
No. 2 Phillips Screwdriver
Tip Shown Actual Size
Jacob Zuppke, Founder of Litterbox.com
REGISTER YOUR NEW
PRODUCT ONLINE
For immediate service, our
website is available 24 hours
per day, 7 days per week, to
order replacement parts,
access assembly tips,
register your product and
view Sauder products.
www.sauder.com/service
THANK YOU FOR PURCHASING THE LITTER BOX cAT side table!
I am thrilled that Litterbox.com and Sauder furniture have partnered together
to bring you the highest-quality cat furniture. At Litterbox.com, we believe in
offering products that are thoughtfully designed and carefully curated to best
meet your needs. Litterbox.com and Sauder products are made with
environmentally responsible materials and world-class manufacturing
processes. Together, our companies are bringing pet parents a premium
line of stylish yet functional cat furniture that is built to last. We are your
destination for cat products. Enjoy!
3
4
5
6-13
14-15
16-17
18
19
427333 www.litterbox.com/supportPage 2

Part IdentificATION
åWhile not all parts are labeled, some of the parts will have a label or an inked letter on the edge
to help distinguish similar parts from each other. Use this part identication to help identify similar parts.
Now you know
our ABCs.
A SHELF (1)
B LEFT END (1)
C RIGHT END (1)
D BACK (1)
E FRONT (1)
F BOTTOM (1)
G TOP (1)
H TOP/BOTTOM BRACE (4)
J SHELF BRACE (2)
K LEFT FRAME (1)
L RIGHT FRAME (1)
N CUSHION
A
G
E
F
K
L
H
H
H
H
J
J
N
DC
B
427333www.litterbox.com/support Page 3

Hardware IdentificATION
åScrews are shown actual size. You may receive extra hardware with your unit.
1/2" PAN HEAD SCREW - 10
7
1/2" HEX HEAD SCREW - 12
6
1-9/16" PAN HEAD SCREW - 4
5
WOOD DOWEL - 12
2
CAM SCREW - 4
1HIDDEN CAM - 4
3L-WRENCH - 1
4
427333 www.litterbox.com/supportPage 4

Hardware Usage Guide
HOW TO USE A HIDDEN CAM & CAM SCREW OR CAM DOWEL
NOTE: Various CAM SCREWS or a CAM DOWEL may be used.
Cam DowelCam Screws
Turn the CAM SCREW or
gently tap the CAM DOWEL
until the shoulder is against
the surface of the part.
1.
3. Insert the CAM SCREW or CAM DOWEL into
the HIDDEN CAM. Tighten the HIDDEN CAM.
1
2
2.
Arrow
Push a HIDDEN CAM into
the part. The arrow in
the HIDDEN CAM must
point toward the hole in
the edge of the board.
Hole
Hidden Cam
427333www.litterbox.com/support Page 5

Step 1
C
A
B
1
å Push four HIDDEN CAMS (3) into the ENDS (B and C).
å Turn four CAM SCREWS (8F) into the SHELF (A).
3
Arrow
427333 www.litterbox.com/supportPage 6
View our assembly video at
www.litterbox.com/support

å Insert two WOOD DOWELS (2) into the SHELF (A).
å Fasten the ENDS (B and C) to the SHELF (A). Tighten four
HIDDEN CAMS.
Step 2
C
A
2
B
427333www.litterbox.com/support Page 7
Surface with
HIDDEN CAMS
Surface without
HIDDEN CAMS

å Insert four WOOD DOWELS (2) into the SHELF (A).
å Push the BACK (D) and FRONT (E) onto the WOOD DOWELS.
Step 3
A
D
E
2
Go on, spoil 'em a little.
427333 www.litterbox.com/supportPage 8

å Insert six WOOD DOWELS (2) into the ENDS (B and C),
BACK (D), and FRONT (E).
å Fasten the BOTTOM (F) to the ENDS (B and C). Use four
1-9/16" PAN HEAD SCREWS (5).
å NOTE: Be sure the WOOD DOWELS in the ENDS, BACK and
FRONT insert into the BOTTOM.
Step 4
F
D
E
1-9/16" PAN HEAD SCREW
(4 used in this step)
5
2
427333www.litterbox.com/support Page 9
C
B
(6 used)

Step 5
å Fasten the TOP/BOTTOM BRACES (H) to the BOTTOM (F)
and TOP (G). Use eight 1/2" PAN HEAD SCREWS (7).
H
H
H
H
F
G
1/2" PAN HEAD SCREW
(8 used in this step)
7
427333 www.litterbox.com/supportPage 10

å Fasten the SHELF BRACES (J) to the LEFT
FRAME (K). Tighten two 1/2" HEX HEAD SCREWS (6) using
the L-WRENCH (4).
å Fasten the TOP/BOTTOM BRACES (H) to the LEFT
FRAME (K). Tighten four 1/2" HEX HEAD SCREWS (6) using
the L-WRENCH (4).
Step 6
J
H
H
H
H
J
K
4
1/2" HEX HEAD SCREW
(6 used in this step)
6
427333www.litterbox.com/support Page 11

å Fasten the SHELF BRACES (J) to the RIGHT
FRAME (L). Tighten two 1/2" HEX HEAD SCREWS (6)
using the L-WRENCH (4).
å Fasten the TOP/BOTTOM BRACES (H) to the RIGHT
FRAME (L). Tighten four 1/2" HEX HEAD SCREWS (6)
using the L-WRENCH (4).
Step 7
H
H
H
H
J
L
1/2" HEX HEAD SCREW
(6 used in this step)
6
J
Almost time to celebrate!
With a cat nap.
427333 www.litterbox.com/supportPage 12

å Carefully stand your unit upright.
å Place the CUSHION (N) onto the BOTTOM (F).
å NOTE: Please read the back pages of the instruction
booklet for important safety information.
å This completes assembly. Clean with a damp cloth. Wipe dry.
Step 8
N
F
And to celebrate, why not share your success story at litterbox.com or
427333www.litterbox.com/support Page 13

Noter la date d’achat
de cet élément et
conserver le livret pour
future référence. Pour
contacter Sauder en
ce qui concerne cet
élément, faire référence
au numéro de lot et
numéro de modèle en
appelant notre numéro
sans frais.
Lot nº : ____________
Date de
l'achet : ____________
Utilisez les instructions d’assemblage en français avec les
schémas étape par étape du manuel d’instruction en anglais.
Chaque étape en français correspond à la même étape en
anglais. Comparer la “Liste de pièces” ci-dessous avec la “PART
IDENTIFICATION” du manuel en anglais pour vous familiariser avec
les pièces avant l’assemblage.
REMARQUE : CE MANUEL D’INSTRUCTIONS CONTIENT
D’IMPORTANTES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ. À
LIRE ET CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
LISTE DE PIÈCES
REFERENCE DESCRIPTION QUANTITÉ
NOUS CONTACTER EN PREMIER
AVANT D'EFFECTUER TOUT RETOUR AU MAGASIN.
Nous faisons de notre mieux pour nous assurer que votre meuble
arrive dans d’excellentes conditions. Nos représentants du service
Clientèle sont aimables et prêts à vous aider au cas où une pièce
aurait été endommagée ou manquerait (ou si vous aviez besoin d’aide
pour l’assemblage). Composez ce numéro d’appel gratuit:
1.877.250.7729
Du lundi au vendredi, de 9 heures du mATIN à
5 heures du soir (horaire Côte Est)
(sauf jours fériés)
Si une pièce a besoin d’être remplacée, la pièce de remplacement
sera envoyée dans les 48 heures. (Sauf week-ends et jours fériés)
1 VIS D'EXCENTRIQUE............................4
2 CHEVILLE EN BOIS.............................12
3 EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ............4
4 CLÉ EN L..............................................1
5 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 40 mm......4
6 VIS TÊTE HEX 13 mm..........................12
7 VIS TÊTE GOUTTE DE SUIF 13 mm......10
A TABLETTE............................................1
B EXTRÉMITÉ GAUCHE............................1
C EXTRÉMITÉ DROITE..............................1
D ARRIÈRE...............................................1
E DEVANT................................................1
F DESSOUS .............................................1
G DESSUS................................................1
H ENTRETOISE
SUPÉRIEURE/INFÉRIEURE..................4
J ENTRETOISE DE TABLETTE.................2
K CADRE GAUCHE....................................1
L CADRE DROIT .......................................1
N COUSSIN
LITIÈRE - TABLE D’APPOINT
POUR CHAT
Modèle 427333
427333 www.litterbox.com/supportPage 14

ÉTAPE 8
Relever, avec précaution, l'élément dans sa position verticale.
Placer le COUSSIN (N) sur le DESSOUS (F).
REMARQUE : Prière de lire les informations importantes sur la
sécurité gurant sur les pages arrière du manuel d’instructions.
Ceci complète l'assemblage. Nettoyer avec un tissu humide. Essuyer.
ÉTAPE 6
Fixer les ENTRETOISES DE TABLETTE (J) au CADRE GAUCHE (K).
Serrer deux VIS TÊTE HEX 13 mm (6) à l’aide de la CLÉ EN L (4).
Fixer les ENTRETOISES SUPÉRIEURES/INFÉRIEURES (H) au CADRE
GAUCHE (K). Serrer quatre VIS TÊTE HEX 13 mm (6) à l’aide de la
CLÉ EN L (4).
ÉTAPE 7
Fixer les ENTRETOISES DE TABLETTE (J) au CADRE DROIT (L).
Serrer deux VIS TÊTE HEX 13 mm (6) à l’aide de la CLÉ EN L (4).
Fixer les ENTRETOISES SUPÉRIEURES/INFÉRIEURES (H) au CADRE
DROIT (L). Serrer quatre VIS TÊTE HEX 13 mm (6) à l’aide de la
CLÉ EN L (4).
ÉTAPE 3
Insérer quatre CHEVILLES EN BOIS (2) dans la TABLETTE (A).
Enfoncer l’ARRIÈRE (D) et le DEVANT (E) sur les CHEVILLES EN BOIS.
ÉTAPE 4
Insérer six CHEVILLES EN BOIS (2) dans les EXTRÉMITÉS (B et C),
l’ARRIÈRE (D) et le DEVANT (E).
Fixer le DESSOUS (F) aux EXTRÉMITÉS (B et C). Utiliser quatre VIS
TÊTE GOUTTE DE SUIF 40 mm (5).
REMARQUE : S'assurer de bien insérer les CHEVILLES EN BOIS
situées sur les EXTRÉMITÉS, l’ARRIÈRE et le DEVANT dans le
DESSOUS.
ÉTAPE 5
Fixer les ENTRETOISES SUPÉRIEURES/INFÉRIEURES (H) au
DESSOUS (F) et au DESSUS (G). Utiliser huit VIS TÊTE GOUTTE DE
SUIF 13 mm (7).
ÉTAPE 2
Insérer deux CHEVILLES EN BOIS (2) dans la TABLETTE (A).
Fixer les EXTRÉMITÉS (B et C) à la TABLETTE (A). Serrer quatre
EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES.
ÉTAPE 1
Enfoncer quatre EXCENTRIQUES ESCAMOTABLES (3) dans les
EXTRÉMITÉS (B et C).
Faire tourner quatre VIS D'EXCENTRIQUE (8F) dans la TABLETTE (A).
Guide d'utilisation de la visserie
UTILISATION DE LA EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE ET DE LA VIS
D'EXCENTRIQUE OU DE LA CHEVILLE D’EXCENTRIQUE
1. REMARQUE : Plusieurs VIS D'EXCENTRIQUE ou une CHEVILLE
D’EXCENTRIQUE peut être utilisé.
2. Enfoncer un EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE dans la partie. La
èche dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE doit être dirigée vers le
trou dans le chant de la planche.
3. Insérer la VIS D'EXCENTRIQUE ou la CHEVILLE D’EXCENTRIQUE
dans l’EXCENTRIQUE ESCAMOTABLE. Serrer l’EXCENTRIQUE
ESCAMOTABLE.
427333www.litterbox.com/support Page 15

LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
LISTA DE PARTES
ITEM DESCRIPCIÓN CANTIDAD
Use estas instrucciones de ensamblaje en español junto con las
guras paso-a-paso provistas en el folleto inglés. Cada paso en
español corresponde al mismo paso en inglés. Compare la “Lista
de Part” abajo con la “Part Identication” en el folleto en inglés
para familiarizarse con Las partes de ensamblaje.
NOTA: ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD. POR FAVOR
LEA Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA EN EL FUTURO.
Anote la fecha de
comprar esta unidad y
guarde el folleto para
su referencia futura.
Si necesita ponerse en
contacto con Sauder en
cuanto a esta unidad,
reérase al número
de lote y al número de
modelo cuando llame a
nuestro número gratis.
No. lote: ____________
Fecha de
compra: ____________
CONTÁCTENOS PRIMERO
ANTES DE HACER DEVOLUCIONES A LA TIENDA.
Tratamos de asegurar que su mueble llega en condición excelente.
Nuestros representantes de Servicio al Cliente son amables y listos
para ayudarle con servicio rápido y eciente si una parte está
defectuosa o ausente (o si necesita ayuda con el ensamblaje). Llame
este número sin cargo: 1.877.250.7729
Lunes a viernes, 9:00 a.m. - 5:00 p.m.
Hora OFicial del Este
(excepTO días festivos)
Si requiere un repuesto de una parte, será enviado dentro de
48 horas (excepto los nes de semana y días festivos)
1 BIELA DE EXCÉNTRICO .......................4
2 PASADOR DE MADERA........................12
3 EXCÉNTRICO ESCONDIDO ...................4
4 LLAVE EN L..........................................1
5 TORNILLO DE CABEZA
REDONDA de 40 mm ...........................4
6 TORNILLO DE CABEZA
HEXAGONAL de 13 mm.......................12
7 TORNILLO DE CABEZA
REDONDA de 13 mm ...........................10
A ESTANTE..............................................1
B EXTREMO IZQUIERDO ...........................1
C EXTREMO DERECHO.............................1
D DORSO..................................................1
E PARTE FRONTAL ..................................1
F FONDO .................................................1
G PANEL SUPERIOR.................................1
H RIOSTRA SUPERIOR/INFERIOR............4
J RIOSTRA DE ESTANTE.........................2
K MARCO IZQUIERDO ...............................1
L MARCO DERECHO.................................1
N COJÍN
CAJA DE ARENA - MESA
LATERAL PARA GATOS
Modelo 427333
427333 www.litterbox.com/supportPage 16

PASO 5
Fe las RIOSTRAS SUPERIORES/INFERIORES (H) al FONDO (F)
y al PANEL SUPERIOR (G). Utilice ocho TORNILLOS DE CABEZA
REDONDA de 13 mm (7).
PASO 6
Fe las RIOSTRAS DE ESTANTE (J) al MARCO IZQUIERDO (K). Apriete
dos TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL de 13 mm (6) utilizando
la LLAVE EN L (4).
Fe las RIOSTRAS SUPERIORES/INFERIORES (H) al MARCO
IZQUIERDO (K). Apriete cuatro TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL
de 13 mm (6) utilizando la LLAVE EN L (4).
PASO 7
Fe las RIOSTRAS DE ESTANTE (J) al MARCO DERECHO (L). Apriete
dos TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL de 13 mm (6) utilizando la
LLAVE EN L (4).
Fe las RIOSTRAS SUPERIORES/INFERIORES (H) al MARCO DERECHO (L).
Apriete cuatro TORNILLOS DE CABEZA HEXAGONAL de 13 mm (6) utilizando
la LLAVE EN L (4).
PASO 8
Cuidadosamente ponga la unidad en posición vertical.
Coloque el COJÍN (N) en el FONDO (F).
NOTA: Por favor, lea las páginas de atrás del folleto de
instrucciones en cuanto a importante información de seguridad.
Esto completa el ensamblaje. Limpiar con un trapo húmedo. Seque
con un paño.
PASO 3
Inserte cuatro PASADORES DE MADERA (2) en el ESTANTE (A).
Empuje el DORSO (D) y la PARTE FRONTAL (E) sobre los
PASADORES DE MADERA.
PASO 4
Inserte seis PASADORES DE MADERA (2) en los EXTREMOS (B y C), el
DORSO (D) y la PARTE FRONTAL (E).
Fe el FONDO (F) a los EXTREMOS (B y C). Utilice cuatro TORNILLOS
DE CABEZA REDONDA de 40 mm (5).
NOTA: Asegúrese de que los PASADORES DE MADERA sujetados a
los EXTREMOS, al DORSO y a la PARTE FRONTAL se inserten en el
FONDO.
PASO 2
Inserte dos PASADORES DE MADERA (2) en el ESTANTE (A).
Fe los EXTREMOS (B y C) al ESTANTE (A). Apriete cuatro
EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS.
PASO 1
Empuje cuatro EXCÉNTRICOS ESCONDIDOS (3) dentro de los
EXTREMOS (B y C).
Atornille cuatro BIELAS DE EXCÉNTRICO (8F) en el ESTANTE (A).
Guía de uso de herrajes
CÓMO UTILIZAR EL EXCÉNTRICO ESCONDIDO Y LA BIELA DE
EXCÉNTRICO O PASADOR DE EXCÉNTRICO
1. NOTA:Varias BIELAS DE EXCÉNTRICO o un PASADOR DE
EXCÉNTRICO pueden ser utilizados.
2. Empuje un EXCÉNTRICO ESCONDIDO dentro de la parte. La echa
en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO debe apuntar hacia el agujero en el
borde de la tabla.
3. Inserte la BIELA DE EXCÉNTRICO o el PASADOR DE
EXCÉNTRICO en el EXCÉNTRICO ESCONDIDO. Apriete el
EXCÉNTRICO ESCONDIDO.
427333www.litterbox.com/support Page 17

WARNING
Please use your furniture correctly and safely. Improper use can cause safety hazards,
or damage to your furniture or household items. Carefully read the following chart.
Look out for: What can happen: How to avoid the problem:
• Overloaded furniture. • Risk of injury.
• Overloaded furniture can break. • Never exceed the weight limits shown in
the instructions.
• Placing TVs on furniture items that are not
designed to support a television is
hazardous.
• Risk of injury or death. TVs can be very
heavy. Plus the weight and location of the
picture tube tends to make TVs unbalanced
and prone to tipping forward.
• This product is not designed to support a
television.
• A child trying to climb into the furniture.
• Using the furniture to store toys. • Risk of Suffocation if a child climbs inside
the furniture. • Do not use this product for toy storage.
AVERTISSEMENT
Prière d’utiliser le mobilier à bon escient et avec prudence. Une mauvaise utilisation peut être à l’origine de risques
d’accident ou peut endommager le mobilier et les articles ménagers. Lire attentivement le tableau suivant.
À surveiller : Danger éventuel : Solution :
• Meuble surchargé. • Risque de blessure.
• Meuble surchargé peut se briser. • Ne jamais excéder les limites de poids
indiquées dans les instructions.
• Il est dangereux de placer des téléviseurs
sur des meubles que ne sont pas prévus à
cet effet.
• Risque de blessures graves, voire
mortelles. Les téléviseurs peuvent être
particulièrement lourds. De plus, le poids et
l’emplacement du tube image ont tendance
à rendre les téléviseurs instables et enclins
à tomber vers l’avant.
• Ce produit n’est pas destiné à supporter un
téléviseur.
• Un enfant essayant de grimper dans les
meubles.
• Utiliser les meubles pour ranger les jouets.
• Risque de suffocation si un enfant grimpe
à l'intérieur du meuble. • Ne pas utiliser ce produit pour le
rangement de jouets.
ADVERTENCIA
Por favor use el mobiliario correcta y seguramente. El mal uso puede causar riesgos de seguridad
o daño a las unidades o artículos domésticos. Cuidadosamente lea la tabla a continuación.
Esté alerto de: Puede ocurrir: Evitar el problema:
•. Los muebles sobrecargados. • Un riesgo de lesiones.
• Los muebles sobrecargados pueden
romperse.
• Nunca exceda los límites de peso indicados
en las instrucciones.
• Es peligroso colocar los televisores sobre
muebles que no están diseñados para
soportar un televisor.
• Un riesgo de lesiones o la muerte. Los
televisores pueden ser muy pesados.
Además, el peso y la ubicación del tubo de
imagen tienden a causar la inestabilidad
de televisores y son propensos a inclinarse
hacia adelante.
• Este producto no está diseñado para
soportar un televisor.
• Un niño tratando de subirse a los muebles.
• El uso de los muebles para el
almacenamiento de juguetes.
• Riesgo de asxia si un niño se sube al
interior de los muebles. • No utilice este producto para el
almacenamiento de juguetes.
427333 www.litterbox.com/supportPage 18

1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provee cobertura de garantía limitada al
comprador original de este producto por un período de un año, a partir de la fecha de
compra, contra defectos en los materiales o de mano de obra en los componentes de
muebles Sauder. Como es utilizado en esta Garantía, “defecto” signica imperfecciones
en los componentes que de manera fundamental afecta la utilidad del producto. Esta
Garantía le permite a usted ciertos derechos legales, y usted también podría poseer
otros derechos adicionales, los cuales varían de estado a estado.
2. No hay cobertura de garantía para defectos o estados que resulten del
incumplimiento en seguir las instrucciones, la información o las advertencias sobre el
ensamblaje del producto; del uso incorrecto o maltrato, del daño intencional, incendio,
inundación, cambio o modicación del producto; o de la utilización del producto de
manera contradictoria con el uso para el cual fue fabricado, ni por ningún estado que
resulte del mantenimiento, limpieza o cuidado incorrecto o inadecuado. Tampoco no
hay cobertura de garantía para los productos rentados o para cualesquiera productos
comprados “de uso” o “como está”, en una venta de bienes embargados o en una venta
por salirse del negocio, o comprados a un liquidador.
3. Como un recurso exclusivo bajo esta Garantía, Sauder (sólo a su opción) reparará,
reemplazará o reembolsará el valor de cualquier componente defectuoso de mueble.
Sauder puede requerir una conrmación independiente de un defecto reclamado
y una prueba de compra. Las piezas de repuesto serán garantizadas solamente
por el período de tiempo que queda de la Garantía original. SAUDER NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD por NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE DE NINGÚN
TIPO y todos dichos daños SE EXCLUYEN DE ESTA GARANTÍA, tales como pérdida
de uso, desensamblaje, transportación, trabajo o daño a la propiedad en o cerca del
producto. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales
o consecuentes, en tales instancias la limitación o exclusión antes mencionada podría
no ser aplicable a usted.
4. Esta Garantía sólo es aplicable a defectos garantizados que primeramente surjan
y se informen a Sauder dentro del período de cobertura de garantía. La Garantía no
puede ser transferida a propietarios o usuarios subsiguientes del producto, y ésta
será inmediatamente invalidada en el caso que el producto sea revendido, transferido,
arrendado o rentado a cualquier tercero u otra persona que no sea el comprador
original.
5. NO HAY OTRA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. Bajo las leyes de ciertos
estados, pueden no haber garantías implícitas de Sauder y se hace renuncia de
responsabilidad de todas las garantías implícitas donde lo permita la ley, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN
PROPÓSITO EN PARTICULAR. EN LA MEDIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ES
APLICABLE, CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLA DE
MERCANTIBILIDAD O DE APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITAN
EN DURACIÓN HASTA LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA IMPLÍCITA o hasta el periodo
mínimo permitido por la ley, la que sea más corta. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita, por eso la limitación
arriba citada pueda no ser aplicable a usted.
6. Para solicitud de información o reclamación de Garantía, por favor, visite nuestro
sitio Web www.sauder.com. Usted también puede contactar a Sauder llamando al
1.800.445.1527. Sauder puede solicitar que las reclamaciones sean presentadas por
escrito a: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH 43502 USA. Por
favor incluya su recibo de venta u otra prueba de compra y una descripción detallada
del defecto del producto.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) offre une couverture de garantie limitée à
l'acheteur initial du présent produit pendant une période de un an à compter de la
date d'achat contre tout défaut de matériaux ou de fabrication des composantes de
mobilier Sauder. Le mot « défaut », tel qu’il est utilisé sous les termes de la présente
garantie, comprend les imperfections des pièces qui empêchent substantiellement
l’utilisation du produit. La présente garantie vous donne des droits légaux spéciques
et il est possible que vous ayez des droits supplémentaires variant d’État en État ou de
province en province.
2. La présente garantie ne saurait couvrir les défauts ou conditions qui surviendraient
à la suite du non respect des instructions, informations ou mises en garde de montage,
d’une mauvaise utilisation ou d’un abus, d’un dommage intentionnel, d’un incendie,
d’une inondation, d’une altération ou modication du produit, d’une utilisation du
produit allant à l’encontre de son usage prévu, ni aucune condition résultant d'une
maintenance, d'un nettoyage ou d'un entretien inappropriés ou inadéquats. De plus,
il n'existe aucune garantie pour les produits loués ou tous les produits achetés «
d'occasion » ou « en l'état », dans le cadre d'une vente aux enchères ou de solde pour
cessation de commerce, ou auprès d'un liquidateur.
3. En tant que recours exclusif en vertu de la présente garantie, Sauder réparera,
remplacera ou rembourser (sur sa seule décision) la valeur de toute composante de
mobilier défectueuse. Sauder peut exiger une conrmation indépendante du défaut
revendiqué ainsi qu'une preuve d'achat. Les pièces de rechange seront garanties
uniquement pendant la période restante de la garantie originale. SAUDER NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE de TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE
TOUTE SORTE et lesdits dommages sont EXCLUS DE LA PRÉSENTE GARANTIE, à savoir
perte d'utilisation, démontage, transport, main d'œuvre ou dommages matériels sur ou
à proximité du produit. Certains États ou provinces ne permettant pas l’exclusion ou
la limite aux responsabilités pour dommages accidentels ou consécutifs, la limite ou
l’exclusion ci -dessus peut ne pas être applicable.
4. La présente garantie ne s'applique qu'aux défauts garantis qui se produisent pour
la première fois et qui sont signalés à Sauder dans les limites de couverture de la
garantie. La garantie ne peut pas être transférée à des propriétaires ou utilisateurs
subséquents du produit, et sera immédiatement invalidée dans le cas où le produit est
revendu, transféré, loué sous bail ou loué à une tierce partie ou personne autre que
l’acheteur original.
5. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EN VIGUEUR POUR LE PRÉSENT PRODUIT. En
vertu des lois de certains États ou provinces, il ne peut y avoir de garanties implicites
de la part de Sauder et toutes les garanties implicites, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER sont
déclinées partout où la loi l'autorise. DANS LA MESURE OÙ TOUTE GARANTIE IMPLICITE
EST APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIABILITÉ OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA
DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE ou à la période minimum autorisée par
la loi, la période la plus courte étant retenue. Certains États ne permettant pas que des
limites soient imposées quant à la durée d’une garantie implicite, la limite ci-dessus
peut donc ne pas être applicable.
6. Pour toute question concernant la garantie ou toute demande de réclamation,
consulter le site Web www.sauder.com. Il est également possible de contacter Sauder
en composant le 1.800.445.1527. Sauder peut exiger de soumettre les demandes de
réclamation sous garantie par écrit à : Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street,
Archbold, OH 43502 USA. Veuillez joindre votre ticket de caisse ou toute autre preuve
d’achat ainsi qu’une description spécique du défaut de produit.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
1. Sauder Woodworking Co. (Sauder®) provides limited warranty coverage to the original
purchaser of this product for a period of one year from the date of purchase against
defects in materials or workmanship of Sauder furniture components. As used in this
Warranty, “defect” means imperfections in components which substantially impair the
utility of the product. This Warranty gives you specic legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
2. There is no warranty coverage for defects or conditions that result from the failure
to follow product assembly instructions, information or warnings, misuse or abuse,
intentional damage, re, ood, alteration or modication of the product, or use of the
product in a manner inconsistent with its intended use, nor any condition resulting
from incorrect or inadequate maintenance, cleaning, or care. There is also no warranty
coverage for rented products or any products purchased “used” or “as is”, at a distress
or going-out-of business sale, or from a liquidator.
3. As the exclusive remedy under this Warranty, Sauder will (at its sole option) repair,
replace or refund the value of any defective furniture component. Sauder may require
independent conrmation of the claimed defect and proof of purchase. Replacement
parts will be warranted for only the remaining period of the original Warranty. SAUDER
SHALL HAVE NO LIABILITY for ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND and all such damages are EXCLUDED FROM THIS WARRANTY, such as loss of use,
disassembly, transportation, labor or damage to property on or near the product. Some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitation or exclusion may not apply to you.
4. This Warranty applies only to warranted defects that rst arise and are reported
to Sauder within the warranty coverage period. The Warranty cannot be transferred
to subsequent owners or users of the product, and it shall be immediately void in the
event the product is resold, transferred, leased or rented to any third party or person
other than the original purchaser.
5. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES APPLICABLE TO THIS PRODUCT. Under the
laws of certain states, there may be no implied warranties from Sauder and all implied
warranties, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE are disclaimed where allowed by law. TO THE EXTENT
ANY IMPLIED WARRANTIES ARE APPLICABLE, ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS EXPRESS WARRANTY
or the minimum period allowed by law, whichever is shorter. Some states do not allow
limitations on how long an implied Warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
6. For Warranty inquiries or claims, please visit our website www.sauder.com. You
can also contact Sauder at 1.800.445.1527. Sauder may require Warranty claims to be
submitted in writing to: Sauder Woodworking Co., 502 Middle Street, Archbold, OH
43502 USA. Please include your sales receipt or other proof of purchase and a specic
description of the product defect
.
1-YEAR LIMITED WARRANTY
427333www.litterbox.com/support Page 19

MADE IN USA
WITH U.S. & IMPORTED MATERIALS
If you need assistance, please contact our
Michigan-based Customer Service team
Learn more at www.litterbox.com/support
General Conformity Certificate
This certificate applies to the Sauder Woodworking
Product identified by this Instruction Book.
This certificate applies to compliance of this product with
the CPSC Ban on Lead-Containing Paint (16 CFR 1303).
This product is manufactured by:
Sauder Woodworking Company
502 Middle St.
Archbold, OH 43502
Date of Manufacture:
1.
2.
3.
4.
Table of contents
Languages:
Other Sauder Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Guardian
Guardian GDT11-13926 operating guide

DOHSE AQUARISTIK
DOHSE AQUARISTIK Hobby Thermica Premium 10 W Operating instruction

Radio Fence
Radio Fence Plus owner's manual

Zoofari
Zoofari KB-1846 Assembly instructions

Petsafe
Petsafe Spray Bark Control Collar operating guide

Majestic Pet
Majestic Pet 80" Cat Tree Assembly instructions