Saunier Duval SDH 10-020 MCNHWI User manual

ENGPOR FRA ITA ESP
MULTI-INVERTER
Manual de Usuario
Manuale di Istruzione
Notice d'Utilisation
Owner's Manual
Manual de Instruções
MULTI-INVERTER
SDH 10-020 MCNHWI
SDH 10-025 MCNHWI
SDH 10-035 MCNHWI
SDH 10-036 MCNHKI
SDH 10-050 MCNHKI
SDH 10-035 MCNHDI
2009

32
ESP
32
1- ÍNDICE
1- Índice........................................................................................................................................ 2
2- Advertencias............................................................................................................................. 3
3- Límites de funcionamiento........................................................................................................ 4
4- Recomendaciones..................................................................................................................... 5
4.1- Para una adecuada utilización..................................................................................................5
5- Características.......................................................................................................................... 5
6- Mando a distancia .................................................................................................................... 6
6.1- Mando a distancia A................................................................................................................ 6
6.2- Mando a distancia B ................................................................................................................7
7- Indicadores del visor del mando a distancia .............................................................................. 8
7.1-
Indicadores del visor del mando a distancial
................................................................................... 8
7.2- Funcionamiento automático ................................................................................................... 11
7.3-
Funcionamiento en refrigeración / Calefacción / “Sólo ventilador”
....................................................12
7.4-
Funcionamiento de la deshumidificación
......................................................................................12
7.5-
Funcionamiento del temporizador
................................................................................................ 13
7.6-
Ejemplo para el ajuste del temporizador
.......................................................................................14
7.7-
Ajustes combinados del temporizador
.......................................................................................... 15
8- Quick Start .............................................................................................................................. 17
8.1- Introduzca las pilas del mando a distancia ............................................................................. 17
8.2- Sustitución de las pilas del mando a distancia....................................................................... 17
9- Mantenimiento........................................................................................................................18
9.1- Limpieza de los filtros del aire................................................................................................18
9.2- Limpieza de la unidad interior................................................................................................18
9.3- Limpieza de la unidad exterior ...............................................................................................18
9.4- Cuidados generales ...............................................................................................................18
10- Detección de averías ..............................................................................................................19

32
32
ESP
2- ADVERTENCIAS
Lea atentamente la siguiente información para un
manejo correcto del equipo de aire acondicionado.
A continuación, se enumeran diversos tipos de ad-
vertencias de seguridad y consejos:
Estos aparatos deben ser instalados y utilizados con-
forme a los Reglamentos y Normativas para instala-
ciones frigoríficas, eléctricas y mecánicas vigentes
para la localización donde vayan a ser instalados.
Saunier Duval, en su política de continua mejora de
sus productos, se reserva el derecho de modificar
las especificaciones sin previo aviso.
Saunier Duval no puede prever todas las posibles cir-
cunstancias que puedan suponer un riesgo potencial.
Estos equipos han sido diseñados y fabricados para
la climatización mediante el acondicionamiento de
aire; su aplicación en otros cometidos domésticos
o industriales será de exclusiva responsabilidad de
quien así lo proyecte, instale o utilice.
Previamente a las intervenciones en el aparato, insta-
lación, puesta en servicio, utilización y mantenimien-
to, el personal encargado de estas operaciones debe-
rá conocer todas las instrucciones y recomendaciones
que figuran en el manual de instalación del aparato.
En caso de que se detecten fenómenos anómalos
(p. ej. olor a humo), desconecte de inmediato la
alimentación eléctrica y póngase en contacto con el
distribuidor para proceder adecuadamente.
Si se sigue utilizando el equipo de aire acondiciona-
do en estas condiciones anómalas, éste puede de-
teriorarse y provocar un cortocircuito o un incendio.
No introduzca los dedos u objetos en la entradas y
salidas de aire, así como en las lamas del aparato,
mientras el equipo de aire se encuentre en funcio-
namiento, puesto que la alta velocidad del ventila-
dor puede causar lesiones.
Llame al técnico especialista para tomar las medi-
das preventivas en la fuga de gas refrigerante. La
fuga de refrigerante en ciertas cantidades puede
causar la pérdida de oxígeno.
Si el equipo de aire acondicionado es instalado en una
habitación pequeña, asegúrese de que se tomen las
medidas necesarias para prevenir cualquier síntoma
de falta de oxígeno en caso de fuga de refrigerante.
En caso de que el equipo se retire y se reinstale
posteriormente, debe comprobarse de nuevo que la
instalación es correcta. En caso contrario se podrían
generar fugas de agua, fugas de refrigerante, corto-
circuitos o incluso incendios.
No desmontar la salida de la unidad exterior. La ex-
posición del ventilador resulta muy peligrosa.
Conviene revisar periodicamente la base de la uni-
dad exterior para detectar posibles deterioros, si
una base dañada no se repara, puede desprenderse
y causar accidentes.
No colocar ningún cuerpo sobre la unidad exterior.
No manipular el equipo con la manos mojadas o hú-
medas ya que existe riesgo de electrocución.
Utilizar únicamente los fusibles adecuados para
cada modelo. No usar alambre u otro material para
sustituir al fusible, de lo contrario podrían producir-
se fallos o incendios.
No sitúar ninguna fuente de calor con llama en el
flujo de aire del equipo, no utilizar sprays ni otros
gases inflamables cerca del equipo de aire porque
pueden provocar un incendio.
Está prohibido instalar el equipo de aire en las
proximidades de una fuente de calor, de materiales
combustibles o corrosivos o de una boca de toma de
aire de un edificio adyacente.
Desconectar la alimentación eléctrica para limpiar
el equipo, esto evitará el riesgo de cortocircuitos o
lesiones.
No limpiar el equipo con agua.
Conectar el cable de tierra a la línea adecuada (no
a las tuberías de gas, agua, al neutro o a la línea
telefónica). La puesta a tierra incorrecta puede oca-
sionar riesgos eléctricos.
Conectar el tubo de condensados correctamente para
asegurar una evacuación eficiente. Una conexión in-
correcta del tubo puede provocar la fuga de agua.
Instale diferenciales con el fin de evitar posibles
cortocircuitos.

54
ESP
54
2- ADVERTENCIAS
No conectar el equipo mientras se usan insecticidas
o pesticidas. Los químicos tóxicos podrían deposi-
tarse en el equipo de aire y afectar a personas alér-
gicas a sustancias químicas.
Evitar la exposición prolongada al aire de refrigera-
ción, así como una temperatura extrema en la habi-
tación. Puede suponer un peligro para la salud.
No exponer directamente al flujo de aire a animales
y plantas ya que podrían sufrir daños.
El personalencargado de la recepción del equipo, debe-
rá realizar un control visual para verificar los daños que
haya podido sufrir el aparato durante el transporte.
La instalación frigorífica debe hacerse con tuberías
específicas para refrigeración (¡ATENCIÓN! Nunca
fontanería).
Saunier Duval, para que sus productos mantengan los
parámetros de funcionamiento óptimos, recomienda una
revisión periódica de mantenimiento, realizada siempre
por personal cualificado. Este servicio puede ser cubierto
por el SAT Oficial Saunier Duval quien, en función de sus
necesidades, le propondrá un contrato a su medida.
Este equipo contiene refrigerante R-410A. No des-
cargar el R-410A a la atmósfera: El R-410A es un gas
fluorado de efecto invernadero, contemplado en el
Protocolo de Kyoto, con un potencial de calenta-
miento global (GWP) = 1975
Antes de retirar el equipo, deberá recuperarse el fluido re-
frigerante contenido en el mismo de forma adecuada para
su posterior reciclaje, transformación o destrucción.
El personal encargado de las tareas de manteni-
miento relacionadas con la manipulación del fluido
refrigerante deberá poseer la certificación pertinen-
te, expedida por las autoridades locales.
Este acondicionador de aire ha sido diseñado para las siguientes temperaturas. Manténgalo en funcio-
namiento dentro de estos márgenes.
3- LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO
REFRIGERACIÓN CALEFACCIÓN
Interior
Exterior 43ºC D.B.
18ºC D.B.
24ºC D.B.
-7ºC D.B.
32ºC D.B.
18ºC D.B.
30ºC D.B.
15ºC D.B.
REFRIGERACIÓN CALEFECCIÓN
Exterior
Interior
43ºC D.B.
0ºC D.B.
30ºC D.B.
17ºC D.B. 17ºC D.B.
30ºC D.B.
-15ºC D.B.
24ºC D.B.
Su producto ha sido marcado con este sím-
bolo Esto significa que, al final de su vida
útil, no debe mezclarse con el resto de resi-
duos domésticos no clasificados, y que su
eliminación debe realizarse de acuerdo con
la normativa local y nacional pertinente, de
forma correcta y respetuosa con el medio ambiente. Esto
significa que el usuario tiene la obligación de poner el
producto al final de su vida útil en manos del gestor de
residuos autorizado por las autoridades locales, para
su transporte a una planta de tratamiento adecuada.
En caso de que la retirada del producto sea debida a
su sustitución por un producto nuevo para uso análogo,
puede entregar el producto retirado al distribuidor del
nuevo aparato para que realice dicha gestión.
Contacte con las autoridades locales para obtener
más información.

54
54
ESP
Saunier Duval le agradece la adquisición de su equipo. Este producto posee, entre otras, las si-
guientes características:
Reducidos niveles sonoros tanto en la unidad interior como en la exterior.
Fácil acceso al interior y a la electrónica.
Mando programable con pantalla digital.
Control de condensación y evaporación modulante del ventilador de la unidad exterior.
Compresor scroll.
Entradas y salidas de aire orientables a 90º.
Tomas de aire de renovación en las unidades interiores.
Cuadros eléctricos desmontables en las unidades exteriores.
Ajustar correctamente la dirección del caudal de aire.
Configurar normalmente el caudal de aire en dirección ascendente en la modalidad de refrigeración
y en dirección descendente en la modalidad de calefacción para obtener así una temperatura am-
biente uniforme.
Limpiar los filtros de aire regularmente.
Unos filtros sucios disminuyen la eficacia, generan ruidos molestos y suponen un derroche de ener-
gía.
No bloquear ni cubrir las aberturas de entrada y salida del aire.
4- RECOMENDACIONES
Configurar la temperatura interior adecuada.
Ni un excesivo calor, ni un excesivo frío son beneficiosos para su salud. Seleccione la temperatura
que le haga sentirse más cómodo.No exponerse al caudal de aire directamente durante periodos
de tiempo prolongados.
Mantener firmemente cerradas puertas y ventanas.
Ahorrará energía y ganará confort.
La ventilación del local debe ser la adecuada a lo exigido por la normativa vigente.
Emplee para ello un sistema específico de ventilación.
4.1- PARA UNA ADECUADA UTILIZACIÓN
5- CARACTERÍSTICAS
Condiciones interiores de diseño
Estación Temperatura operativa ºC Velocidad media del aire m/s Humedad relativa %
Verano 23 a 25 0,18 a 0,24 40 a 60
Invierno 20 a 23 0,15 a 0,20 40 a 60
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Popular Inverter manuals by other brands

BARRON
BARRON EXITRONIX Tucson Micro Series installation instructions

Baumer
Baumer HUBNER TDP 0,2 Series Mounting and operating instructions

electroil
electroil ITTPD11W-RS-BC Operation and Maintenance Handbook

Silicon Solar
Silicon Solar TPS555-1230 instruction manual

Mission Critical
Mission Critical Xantrex Freedom SW-RVC owner's guide

HP
HP 3312A Operating and service manual