Scame ZENITH-P Quick start guide

IT Installazione, uso e manutenzione
EN Installation, use and maintenance
FR Installation, utilisation et entretien
ES Instalación, uso y mantenimiento
PL Instalacja, użytkowanie i konserwacja
RO Instalare, utilizare și întreținere
BG Инсталация, употреба и поддръжка
CZ Instalace, použití a údržba
SK Inštalácia, použitie a údržba
ZENITH-P
EMPTY ENCLOSURES
II 2GD
ITALY WORLDWIDE
ScameOnLine
www.scame.com
InfoTECH
MP39688 ZP91041-1
IECEx

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-12
IT ITALIANO 3
EN ENGLISH 12
FR FRANÇAIS 21
ES ESPAÑOL 30
PL POLSKI 39
RO ROMÂNĂ 48
BG БЪЛГАРСКИ 57
CZ ČESKÝ 66
SK SLOVENSKÝ 75

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-13
IT
1. Istruzioni di installazione, funzionamento e manutenzione per l’uso sicuro 3
2. Dati tecnici 4
3. Installazione 5
4. Assistenza, manutenzione e riparazione 10
INDICE
ITALIANO
QUESTO DOCUMENTO DEVE ESSERE LETTO ATTENTAMENTE PRIMA DELL’INSTALLAZIONE
Destinatari: elettricisti esperti o personale opportunamente addestrato.
1. ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTENZIONE PER L’USO SICURO
1.1 NORME DI SICUREZZA
Le custodie vuote ZENITH-P sono progettate come apparecchiatura Gruppo II Categoria 2 e sono adatte per l’installazione fissa in
aree a rischio di esplosione designate come Zona 1 / Zona 2 e Zona 21 / Zona 22.
Conservare le presenti istruzioni di funzionamento in luogo sicuro per consultazione futura. Durante il funzionamento, non lasciare
il manuale di istruzioni o altri oggetti nella scatola.
Utilizzare le custodie tipo ZENITH-P esclusivamente per l’uso previsto e in condizioni di pulizia e integrità, e solamente ove è
possibile garantire la resistenza del materiale all’ambiente circostante.
Le custodie sono progettate per sostenere un impatto di 7 J e per essere utilizzate in normali condizioni di vibrazione. Non sono
progettate per l’utilizzo in aree soggette a condizioni di vibrazione deliberate o estreme.
Le custodie sono fabbricate in poliestere caricato carbone rinforzato con fibra di vetro.
Le custodie presentano una resistenza superficiale tra 106e 109Ω. Non presentano pericoli derivanti dall’elettricità statica.
In caso di montaggio non corretto, non sarà più garantito il relativo grado di protezione.
Utilizzare solamente ricambi originali SCAME.
Sono vietate eventuali modifiche alle scatole salvo quelle espressamente menzionate nel presente manuale di istruzioni.
1.2 CONFORMITÀ AGLI STANDARD
Le custodie vuote tipo ZENITH-P sono progettate per Zona 1/21 e Zona 2/22 secondo le norme:
• EN 60079-0:2018
• EN 60079-7:2015
• EN 60079-31:2014
• IEC 60079-0:2017
• IEC 60079-7:2015
• IEC 60079-31:2013
Sono prodotte e collaudate ai sensi della direttiva ATEX 2014/34/UE, schema IECEx, ISO 9001.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-14
2. DATI TECNICI
Codice e dimensioni tipi:
DI FRONTE E SEZIONE
LATO
(centri di fissaggio)
(centri di
fissaggio)
BASE
Figura 1 – Disegno tecnico della scatola
Codice ESTERNO INTERNO FISSAGGIO
H W D h w d H+ W+ Vite
644.0100 75 80 55 58 48 46 45 68
M4
644.0200 75 80 75 58 48 66 45 68
644.0110 75 110 55 58 78 46 45 98
644.0210 75 110 75 58 78 66 45 98
644.0120 75 160 55 58 128 46 45 148
644.0220 75 160 75 58 128 66 45 148
644.0130 75 190 55 58 158 46 45 178
644.0230 75 190 75 58 158 66 45 178
644.0140 75 230 55 58 198 46 45 218
644.0240 75 230 75 58 198 66 45 218
644.0345 120 122 90 102 104 80 82 106
M6
644.0350 120 220 90 102 190 80 82 204
644.0360 160 160 90 142 112 80 110 140
644.0370 160 260 90 142 212 80 110 240
644.0380 160 360 90 142 312 80 110 340
644.0390 160 560 90 142 512 80 110 540
644.0465 250 255 120 230 235 110 200 235
644.0485 250 400 120 230 380 110 200 380
644.0595 405 400 165 385 380 154 355 380
Tab. 1 - Dimensioni esterne e interne – Centrature di fissaggio (mm)

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-15
IT
2.1 TIPO DI PROTEZIONE
ATEX / IECEx :
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
2.2 ESEMPIO DI ETICHETTA DI MARCATURA
Figura 2 – Esempio di Etichetta di Marcatura
2.3 CERTIFICATI
Certificazione Componenti Atex - IMQ 19 ATEX 033 U
Certificazione Componenti IECEx - IECEx IMQ 19.0004 U
2.4 GRADO DI PROTEZIONE DELL’UNITÀ
IP 66
2.5 TEMPERATURA DI ESERCIZIO
L'apparecchiatura è certificata per una temperatura di servizio compresa nell'intervallo Ta –60°C + 100°C e non deve essere
utilizzata al di fuori di questi intervalli.
Nel caso sia previsto l’utilizzo in un’area pericolosa, l’utente dovrà sottoporre l’intera unità ad un esame CE
del tipo, condotto da un organismo notificato. Le istruzioni relative all’istallazione, al funzionamento e alla
manutenzione devono essere sempre incluse all’apparecchiatura elettrica certificata.
3. INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato e di comprovata esperienza (ad esempio EN
60079-14), ai sensi delle norme nazionali per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni e ai sensi del
presente manuale.
3.1 ISTRUZIONI DI SICUREZZA
La classe IP della custodia deve essere mantenuta nell’area di installazione utilizzando la corretta disposizione di pressacavo, tappi
di chiusura e guarnizioni e ai sensi delle norme di installazione. Se altri componenti certificati dovessero far parte del montaggio,
l’utente dovrà prendere in considerazione eventuali limitazioni elencate sui relativi certificati.
Nel caso fosse necessario forare le custodie, utilizzare attrezzi adatti al materiale della custodia stessa (poliestere GRP) e
assicurarsi di utilizzare la corretta velocità di foratura e avanzamento. Forare all’interno delle aree di ciascuna parete approvate
per la perforazione; il lavoro deve essere perfetto e senza sbavature.
Grazie allo spessore della custodia (4 mm), è possibile filettare i fori.
Le presenti istruzioni presumono che le necessarie entrate dei cavi siano state pre-forate (ed eventualmente filettate) nella
custodia. I pressacavo sono di solito montati durante l’installazione.
La custodia installata deve essere assolutamente integra e priva di difetti.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-16
3.2 ACCESSORI
L’installazione degli accessori deve essere eseguita prima dell’installazione della custodia e ai sensi delle relative istruzioni.
3.3 AREA DI PERFORAZIONE DELLA CUSTODIA
SCAME
Codice
Sopra Sotto
Lati
A/C - W1 x D1
Sinistra/Destra
Lati
B/D - H2 x D2
644.0100 48 x 34 28 x 28
644.0200 48 x 54 27 x 48
644.0110 80 x 34 28 x 28
644.0210 80 x 54 27 x 48
644.0120 130 x 34 28 x 28
644.0220 130 x 54 27 x 48
644.0130 160 x 34 28 x 28
644.0230 160 x 54 27 x 48
644.0140 90 x 34 (x 2) 28 x 28
644.0240 90 x 54 (x 2) 27 x 48
644.0345 75 x 58 60 x 52
644.0350 180 x 58 60 x 52
644.0360 110 x 65 84 x 56
644.0370 210 x 65 84 x 56
644.0380 310 x 65 84 x 56
644.0390 240 x 65 (x 2) 84 x 56
644.0465 200 x 88 168 x 81
644.0485 345 x 88 168 x 81
644.0595 345 x 133 323 x 126
Figura 3 – Area di perforazione consentita
Tab. 2 – Dimensioni delle aree di perforazione consentita (mm)
3.4 AREA DI PERFORAZIONE DEL COPERCHIO
Figura 4 – Area di perforazione consentita coperchio

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-17
IT
SCAME
Codice
Dimensione
unità
(A x L x P)
Massima area di
perforazione
G (H4 x W4)
Numero massimo di fori
Ø Max.
30,5mm Ø Max.
22,5mm Ø Max.
32,5mm ØMax. 30,8mm
(con scanalatura)
644.0200 75x80x75 55 x 45 / 1 / 1
644.0210 75x110x75 55 x 75 / 1 / 1
644.0220 75x160x75 55 x 125 / 2 / 2
644.0230 75x190x75 55 x 155 / 3 / 2
644.0240 75x230x75 55 x 195 / 3 / 3
644.0345 120x122x90 102 x 80 1 2 1 1
644.0350 120x220x90 102 x 179 2 6 2 2
644.0360 160x160x90 140 x 110 2 4 2 2
644.0370 160x260x90 140 x 210 6 6 6 6
644.0380 160x360x90 140 x 310 810 8 8
644.0390 160x560x90 140 x 510 13 18 13 13
644.0465 250x255x120 230 x 205 912 9 9
644.0485 250x400x120 230 x 350 15 24 15 15
644.0595 405x400x165 385 x 350 25 40 25 25
Tab. 3 – Dimensioni delle aree di perforazione consentita del coperchio (mm)
3.5 FORI COPERCHIO QUADRATO
b
b
Figura 5 - Coprire area di perforazione permessa
Dimensione unità
(A x L x P)
Massima area
di perforazione
G (H4 x W4)
Massimo di fori QUADRATI
Numero massimo Dimensione massima Distanza massima
tra due fori b - (mm)
120x122x90 102 x 80 157x53 mm 60
120x220x90 102 x 179 257x53 mm 60
160x160x90 140 x 110 1118x95 mm 60
160x260x90 140 x 210 1118x95 mm 60
160x360x90 140 x 310 2118x95 mm 60
160x560x90 140 x 510 3118x95 mm 70
250x255x120 230 x 205 1118x95 mm 60
250x400x120 230 x 350 2118x95 mm 75
405x400x165 385 x 350 4
2118x95mm
255x85mm 75
100
Tab.4 – Dimensioni massime delle aree di perforazione consentita del coperchio (mm).

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-18
3.6 POSIZIONE FORATURA VALVOLA DI DRENAGGIO/RESPIRAZIONE
La valvola di SCARICO dovrà essere sempre installata sul lato inferiore.
Figura 6 – Posizione fori per valvola di respirazione/scarico
Dimensione
unità
(A x L x P)
Lati superiore-
inferiore / A/C
W1 x D1
Lati Sx/Dx
B/D
H2 x D2
Ø (mm)
M20 Min.
(x/y) Ø (mm)
M25 Min.
(x/y) Ø (mm)
M12 Min.
(x/y) Ø (mm)
M16 Min.
(x/y)
75x80x55 48 x 34 28 x 28
Ø20,5/
21 16 Ø25,5/
26 20 Ø12,2/
12,4 15 Ø16,4/
16,8 16
75x80x75 48 x 54 27 x 48
75x110x55 80 x 34 28 x 28
75x110x75 80 x 54 27 x 48
75x160x55 130 x 34 28 x 28
75x160x75 130 x 54 27 x 48
75x190x55 160 x 34 28 x 28
75x190x75 160 x 54 27 x 48
75x230x55 90 x 34 (x 2) 28 x 28
75x230x75 90 x 54 (x 2) 27 x 48
120x122x90 75 x 58 60 x 52
120x220x90 180 x 58 60 x 52
160x160x90 110 x 65 84 x 56
160x260x90 210 x 65 84 x 56
160x360x90 310 x 65 84 x 56
160x560x90 240 x 65 (x 2) 84 x 56
250x255x120 200 x 88 168 x 81
250x400x120 345 x 88 168 x 81
405x400x165 345 x 133 323 x 126
Tabella 5 - Sistemazioni di entrata standard.
3.7 PRESSACAVO
Utilizzare solamente pressacavi approvati Ex eb e/o Ex tb (secondo la necessità). I pressacavi e tappi di chiusura certificati potranno
essere montati solo se di classe IP adatta alla classe IP della scatola.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-19
IT
Verificare che i pressacavi utilizzati siano adatti ai cavi allo scopo di evitare allentamenti e garantire una tenuta permanente che
eviti l’ingresso di umidità.
3.7.1 Tappi di chiusura
Eventuali accessi non utilizzati devono essere chiusi utilizzando un tappo di chiusura adeguatamente approvato con certificazione
separata.
È possibile montare il numero massimo di pressacavi o tappi di chiusura come indicato nella Tabella 6.
Quando si utilizzano pressacavi o tappi di chiusura con dimensioni diverse sulla stessa parete, è necessario utilizzare la distanza
al punto 3.7.3.
Dimensione
unità
(A x L x P)
Lati Sopra / Sotto A/C Lati Destra / Sinistra B/D Lato Retro F
M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M20 M25 M32
75x80x55 2 1 1 - - - - - 1 1 - - - - - - 2 1 -
75x80x75 4 2 1 1 - - - - 2 2 - - - - - - 2 1 -
75x110x55 3 3 2 - - - - - 1 1 - - - - - - 2 2 1
75x110x75 6 6 3 2 1 - - - 2 2 - - - - - - 2 2 1
75x160x55 5 5 4 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x160x75 10 10 5 3 2 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
75x190x55 7 6 5 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x190x75 14 12 6 4 3 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
75x230x55 8 6 4 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x230x75 16 12 6 4 2 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
120x122x90 6 5 2 1 1 - - - 5 5 4 1 1 - - - 3 3 3
120x220x90 14 14 9 4 3 - - - 5 4 2 1 1 - - - 3 3 3
160x160x90 12 8 6 3 2 1 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x260x90 26 16 12 6 4 3 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x360x90 38 22 18 9 6 4 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x560x90 58 36 28 14 8 6 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
250x255x120 24 18 10 8 4 3 2 2 21 15 8 6 3 2 2 1 3 3 3
250x400x120 42 33 18 16 6 5 4 3 21 15 8 6 3 2 2 1 3 3 3
405x400x165 70 44 27 21 12 10 4 3 65 40 24 21 10 10 43333
Tabella 6 - Sistemazioni di entrata standard (mm).
3.8 DISTANZE DI PERFORAZIONE
Dimensione pressacavo
a - (mm)
Distanze minime superficiali
Tra i fori
b - (mm)
Distanze minime superficiali
Dal bordo (*)
c - (mm)
12 23 3
16 27 4
20 33 4
25 43 6
32 54 7
40 68 10
50 81 10
63 96 11
(*) Distanza minima dal bordo dell'unità o dal limite dell’area di perforazione.
Tabella 7 -Distanza superficiale per pressacavo standard

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-110
Distanza tra due fori con lo stesso diametro Distanza tra due fori con diametri diversi
a1
a
bb
aa2
b2
b1
TIRANTE
DISTANZA DISTANZA
TIRANTE a1
a
bb
aa2
b2
b1
DISTANZA
DISTANZA
TIRANTE
TIRANTE
Distanza minima da centro a centro = b Distanza minima da centro a centro = b1 / 2 + b2 / 2
Figura - 7
4. ASSISTENZA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
L'ispezione e la manutenzione di questa apparecchiatura devono essere eseguite da personale qualificato e
di comprovata esperienza (ad es. IEC / EN 60079-17). Durante la manutenzione, è particolarmente importante
controllare i componenti da cui dipende il tipo di protezione.
4.1 MANUTENZIONE ORDINARIA
La manutenzione ordinaria è necessaria per garantire l’efficienza della scatola e conservare il livello di protezione richiesto.
1) Verificare che la guarnizione del coperchio sia in posizione e integra ogni qualvolta che si apre la scatola.
2) Verificare che le viti di fissaggio del coperchio siano in posizione integre ogni qualvolta che si apre la scatola.
3) Verificare annualmente il serraggio e l’eventuale presenza di corrosione nelle viti/bulloni di montaggio.
4) Verificare annualmente la sicurezza dei pressacavo.
5) Verificare annualmente l’eventuale presenza di danni alla scatola.
6) In aree con la presenza di polveri combustibili sarà necessario pulire periodicamente la superficie superiore della scatola,
limitando la profondità dello strato a meno di 5 mm.
Condizioni di Stoccaggio
Temperatura di stoccaggio : da -60°C a +70°C.
Umidità relativa : ≤95%RH
La durata stimata del prodotto è di 20 anni se le condizioni di manutenzione e conservazione sono rispettate e tutte le prescrizioni
specificate sono applicate in queste istruzioni.
4.2 RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI
Prendere in considerazione l’ambiente d’utilizzo delle scatole per determinare l’idoneità dei relativi materiali a sopportare l’azione
di agenti corrosivi eventualmente presenti.
4.3 SMALTIMENTO
Lo smaltimento e il riciclaggio del prodotto dovrà avvenire nel rispetto delle relative normative locali.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-111
IT
SCAME PARRE S.p.A.
VIA COSTA ERTA, 15 - 24020 PARRE (BG) ITALY - TEL. +39 035 705000 - FAX +39 035 703122 -
CAP. SOC: € 5000000 INT. VERS. - REG. SOC. TRIB. BG N. 7421 - C.C.I.A.A. 136163 / C.C.P. 12614244 - COD. FISC. / PARTITA IVA/VAT/TVA 00137900163
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE
Noi: SCAME PARRE S.p.A.
Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY
Dichiariamo che i seguenti prodotti :
Custodia Tipo ZENITH-P Codice 644.xxxx
(Il codice prodotto specifico e il numero di serie sono indicati in targa e sull’imballo.)
ai quali la presente dichiarazione si riferisce sono conformi a :
Direttiva ATEX 2014/34/UE
Schema di certificazione IECEx
La conformità è stata verificata sulla base delle seguenti norme:
EN 60079-0: 2018 IEC 60079-0: 2017
EN 60079-7:2015 IEC 60079-7:2015
EN 60079-31:2014 IEC 60079-31:2013
Marcatura Direttiva ATEX:
II 2GD
0051
Modo di protezione ATEX/IECEx (*):
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
IP66
Tamb : -60°C ≤ Ta ≤ +100°C
(*) I dati specifici relativi a: modo di protezione e temperature ambiente sono indicate in targa.
I modelli appartenenti a questa famiglia di prodotti sono oggetto dei certificati IMQ 19 ATEX 033 U (in
conformità all’Allegato III della Direttiva ATEX), IECEx IMQ 19.0004 U (in conformità allo schema IECEx) e
alla notifica del sistema di qualità IMQ 08 ATEX 013 Q (in conformità all’Allegato VII della Direttiva ATEX) .
Parre, 05/09/2019
SCAME PARRE S.p.A.
Responsabile R&S
Ing. Giampietro Camilli

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-112
1. Installation, operation and maintenance instructions for safe use 12
2. Technical data 13
3. Installation 14
4. Servicing and maintenance and repairing 19
CONTENTS
ENGLISH
THIS DOCUMENT MUST BE READ CAREFULLY BEFORE INSTALLATION
These instructions are intended for: expert electricians or appropriately trained personnel.
1. INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS FOR SAFE USE
1.1 SAFETY RULES
Enclosures type ZENITH-P are designed as Group II Category 2 equipment and is suitable for use for fixed installation in areas with
explosion hazard designated Zone 1 / Zone 2 and Zone 21 / Zone 22.
These operating instructions must be kept in safe place for later consultation. During operation, do not leave this instruction manual
or other objects in the enclosure.
Operate the enclosures type ZENITH-P only for their intended duty in the undamaged and clean condition, and only where the
resistance of the material to the surroundings is assured.
The enclosures are designed to withstand an impact of 7 J, and to be used in normal conditions of vibration. They are not designed
for use in areas subject to intentional or extreme conditions of vibration.
Enclosures are made of carbon loaded glass reinforced polyester. The enclosures have a surface resistance between 106and
109Ω. They do not present a hazard from static electricity.
In the event of incorrect assembly, the type of protection will no longer be assured.
Only genuine SCAME spare parts may be used for replacement.
No modifications are allowed to the enclosures that are not expressly mentioned in this instruction manual.
1.2 CONFORMITY TO STANDARDS
The enclosure ZENIYH-P empty enclosure are designed for Zone 1/21 and Zone 2/22 according to:
• EN 60079-0:2018
• EN 60079-7:2015
• EN 60079-31:2014
• IEC 60079-0:2017
• IEC 60079-7:2015
• IEC 60079-31:2013
They are manufactured and tested in accordance with ATEX directive 2014/34/EU, IECEx scheme, state-of-the-art engineering
practice and ISO 9001.

EN
ZENITH-P
MP39688 ZP91041-113
2. TECHNICAL DATA
Type codes and dimensions:
FRONT AND SECTION
SIDE
(fixing centres)
(fixing centres)
BASE
Figure 1 – Technical drawing of the enclosure
Code EXTERNAL INTERNAL FIXING
H W D h w d H+ W+ Screw
644.0100 75 80 55 58 48 46 45 68
M4
644.0200 75 80 75 58 48 66 45 68
644.0110 75 110 55 58 78 46 45 98
644.0210 75 110 75 58 78 66 45 98
644.0120 75 160 55 58 128 46 45 148
644.0220 75 160 75 58 128 66 45 148
644.0130 75 190 55 58 158 46 45 178
644.0230 75 190 75 58 158 66 45 178
644.0140 75 230 55 58 198 46 45 218
644.0240 75 230 75 58 198 66 45 218
644.0345 120 122 90 102 104 80 82 106
M6
644.0350 120 220 90 102 190 80 82 204
644.0360 160 160 90 142 112 80 110 140
644.0370 160 260 90 142 212 80 110 240
644.0380 160 360 90 142 312 80 110 340
644.0390 160 560 90 142 512 80 110 540
644.0465 250 255 120 230 235 110 200 235
644.0485 250 400 120 230 380 110 200 380
644.0595 405 400 165 385 380 154 355 380
Table 1 - External and internal dimensions - Fixing centres (mm)

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-114
2.1 TYPE OF PROTECTIONS
ATEX / IECEx :
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
2.2 EXAMPLE OF MARKING LABEL
Figure 2 – Example of marking Label
2.3 CERTIFICATES
Atex Components Certificate - IMQ 19 ATEX 033 U
IECEx Components Certificate - IECEx IMQ 19.0004 U
2.4 ENCLOSURE’S DEGREE OF PROTECTION
IP 66
2.5 SERVICE TEMPERATURE
The equipment is certified for service temperature in the range Ta –60°C +100°C and should not be used outside these ranges.
The user must submit the complete unit for EU-Type examination by a Notified Body if it is to be used in a
hazardous area. The Installation, Operation and Maintenance Instructions must be always included with the
certified electrical apparatus.
3. INSTALLATION
Installation shall be carried out by suitably trained personnel in accordance with the applicable code of
practice (e.g. IEC / EN 60079-14) and the provisions of the national safety and accident prevention regulations
and this instruction manual.
3.1 SAFETY INSTRUCTIONS
The IP rating of the enclosure shall be maintained for the area of installation by the use of correct arrangement of cable-gland,
blanking plug elements & sealing and in accordance with the installation rules. Where other certified components are part of the
assembly, the user must take account of any limitation listed on relevant certificates.
Where enclosures are to be drilled use equipment that is suitable for the material of the enclosure (GRP polyester) and ensure that
the correct drilling speeds / feed rates are used. The holes must be cut inside the approved drilling areas for each wall, and must
be done with absolute quality and without burrs.
Due to the 4 mm thickness enclosure, is possible to thread the holes.
These instructions assume that the required cable entries have been pre-drilled (and may be threaded) on the enclosure. The cable
glands are usually fitted during installation.
The enclosure must be installed in absence of damage and free of defects.

EN
ZENITH-P
MP39688 ZP91041-115
3.2 ACCESSORIES
The installation of the accessories must be performed before the installation of the enclosure, and following the relevant instruction
sheets. Only approved and genuine SCAME accessories must be used.
3.3 BOX DRILLING AREA
SCAME
Code
Top Bottom
Face Sides
A/C - W1 x D1
Left/Right
Face Sides
B/D - H2 x D2
644.0100 48 x 34 28 x 28
644.0200 48 x 54 27 x 48
644.0110 80 x 34 28 x 28
644.0210 80 x 54 27 x 48
644.0120 130 x 34 28 x 28
644.0220 130 x 54 27 x 48
644.0130 160 x 34 28 x 28
644.0230 160 x 54 27 x 48
644.0140 90 x 34 (x 2) 28 x 28
644.0240 90 x 54 (x 2) 27 x 48
644.0345 75 x 58 60 x 52
644.0350 180 x 58 60 x 52
644.0360 110 x 65 84 x 56
644.0370 210 x 65 84 x 56
644.0380 310 x 65 84 x 56
644.0390 240 x 65 (x 2) 84 x 56
644.0465 200 x 88 168 x 81
644.0485 345 x 88 168 x 81
644.0595 345 x 133 323 x 126
Figure 3 – Permitted drilling areas
Tab. 2 – Dimensions of permitted drilling areas (mm)
3.4 LID DRILLING AREA
Figure 4 – Cover permitted drilling areas

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-116
SCAME
Code Enclosure size
(H x W x D)
Maximum Drilling
area G
(H4 x W4
Maximum holes number
Ø Max.
30,5mm Ø Max.
22,5mm Ø Max.
32,5mm ØMax. 30,8mm
(with keyway)
644.0200 75x80x75 55 x 45 / 1 / 1
644.0210 75x110x75 55 x 75 / 1 / 1
644.0220 75x160x75 55 x 125 / 2 / 2
644.0230 75x190x75 55 x 155 / 3 / 2
644.0240 75x230x75 55 x 195 / 3 / 3
644.0345 120x122x90 102 x 80 1 2 1 1
644.0350 120x220x90 102 x 179 2 6 2 2
644.0360 160x160x90 140 x 110 2 4 2 2
644.0370 160x260x90 140 x 210 6 6 6 6
644.0380 160x360x90 140 x 310 810 8 8
644.0390 160x560x90 140 x 510 13 18 13 13
644.0465 250x255x120 230 x 205 912 9 9
644.0485 250x400x120 230 x 350 15 24 15 15
644.0595 405x400x165 385 x 350 25 40 25 25
Table 3 – Dimensions of cover permitted drilling areas (mm)
3.5 SQUARE LID HOLES
b
b
Figura 5 - Cover permitted drilling area
Enclosure size
(H x W x D)
Maximum drilling
area G
(H4 x W4)
Maximum SQUARE holes
Maximum number Maximum Size Minimum distance between
two holes b - (mm)
120x122x90 102 x 80 157x53 mm 60 mm
120x220x90 102 x 179 257x53 mm 60 mm
160x160x90 140 x 110 1118x95 mm 60 mm
160x260x90 140 x 210 1118x95 mm 60 mm
160x360x90 140 x 310 2118x95 mm 60 mm
160x560x90 140 x 510 3118x95 mm 70 mm
250x255x120 230 x 205 1118x95 mm 60 mm
250x400x120 230 x 350 2118x95 mm 75 mm
405x400x165 385 x 350 4118x95 mm 75 mm
Table 4 – Maximun sizes permitted drilling areas

EN
ZENITH-P
MP39688 ZP91041-117
3.6 DRILLING DRAIN BREATHER POSITION
DRAIN valve shall be installed always on the bottom face side.
Figure 6 – Position holes for breather/drain valve
Enclosure
size
(H x W x D)
Top/Bottom
Face Sides A/C
W1 x D1
Left/Right
Face Sides
B/D - H2 x D2
Ø (mm)
M20 Min.
(x/y) Ø (mm)
M25 Min.
(x/y) Ø (mm)
M12 Min.
(x/y) Ø (mm)
M16 Min.
(x/y)
75x80x55 48 x 34 28 x 28
Ø20,5/
21 16 Ø25,5/
26 20 Ø12,2/
12,4 15 Ø16,4/
16,8 16
75x80x75 48 x 54 27 x 48
75x110x55 80 x 34 28 x 28
75x110x75 80 x 54 27 x 48
75x160x55 130 x 34 28 x 28
75x160x75 130 x 54 27 x 48
75x190x55 160 x 34 28 x 28
75x190x75 160 x 54 27 x 48
75x230x55 90 x 34 (x 2) 28 x 28
75x230x75 90 x 54 (x 2) 27 x 48
120x122x90 75 x 58 60 x 52
120x220x90 180 x 58 60 x 52
160x160x90 110 x 65 84 x 56
160x260x90 210 x 65 84 x 56
160x360x90 310 x 65 84 x 56
160x560x90 240 x 65 (x 2) 84 x 56
250x255x120 200 x 88 168 x 81
250x400x120 345 x 88 168 x 81
405x400x165 345 x 133 323 x 126
Table 5 - Standard entry arrangements
3.7 CABLE GLANDS
Use only Ex eb and/or Ex tb approved glands (as relevant). Certified cable glands can only be fitted with a suitable IP rating
commensurate with IP rating of the enclosure.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-118
Ensure that all the cable-glands used, shall be suitable for the cable in order to prevent self-loosening and ensure permanent
sealing to avoid moisture ingress.
3.7.1 Blanking plugs elements
Any unused entries must be blanked using a suitably approved blanking plug element with separate certificate.
The maximum number of cable-glands or blanking elements can be fitted as is indicated on Table 6.
When cable-glands or blanking elements with different size are used on the same wall, shall be used the clearance on topic 3.7.3.
Enclosure
size
(H x W x D)
Top / Bottom Face sides A/C Left / Right Face sides B/D Rear Side F
M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M12 M16 M20 M25 M32 M40 M50 M63 M20 M25 M32
75x80x55 2 1 1 - - - - - 1 1 - - - - - - 2 1 -
75x80x75 4 2 1 1 - - - - 2 2 - - - - - - 2 1 -
75x110x55 3 3 2 - - - - - 1 1 - - - - - - 2 2 1
75x110x75 6 6 3 2 1 - - - 2 2 - - - - - - 2 2 1
75x160x55 5 5 4 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x160x75 10 10 5 3 2 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
75x190x55 7 6 5 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x190x75 14 12 6 4 3 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
75x230x55 8 6 4 - - - - - 1 1 - - - - - - 3 3 3
75x230x75 16 12 6 4 2 - - - 2 2 - - - - - - 3 3 3
120x122x90 6 5 2 1 1 - - - 5 5 4 1 1 - - - 3 3 3
120x220x90 14 14 9 4 3 - - - 5 4 2 1 1 - - - 3 3 3
160x160x90 12 8 6 3 2 1 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x260x90 26 16 12 6 4 3 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x360x90 38 22 18 9 6 4 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
160x560x90 58 36 28 14 8 6 - - 6 6 4 2 1 - - - 3 3 3
250x255x120 24 18 10 8 4 3 2 2 21 15 8 6 3 2 2 1 3 3 3
250x400x120 42 33 18 16 6 5 4 3 21 15 8 6 3 2 2 1 3 3 3
405x400x165 70 44 27 21 12 10 4 3 65 40 24 21 10 10 43333
Table 6 - Standard entry arrangements (mm).
3.8 DRILLING CLEARANCES
Cable gland size
a - (mm)
Minimum Clearances
Between holes
b - (mm)
Minimum Clearances
From the edge (*)
c - (mm)
12 23 3
16 27 4
20 33 4
25 43 6
32 54 7
40 68 10
50 81 10
63 96 11
(*) Minimum distance from the enclosure edge or the limit drilling area.
Table 7 - Clearance for standard gland sizes

EN
ZENITH-P
MP39688 ZP91041-119
Clearance between two holes with same diameter Clearance between two holes with different diameters
GLAND
CLEARANCE CLEARANCE
GLAND
a1
a
bb
aa2
b2
b1
a1
a
bb
aa2
b2
b1
CLEARANCE
CLEARANCE
GLAND
GLAND
Minimum centre to centre distance = b Minimum centre to centre distance = b1/2 + b2/2
Figure - 7
4. SERVICING AND MAINTENANCE AND REPAIRING
Inspection and maintenance of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel in accordance
with the applicable code of practice (e.g. IEC / EN 60079-17). During servicing, it is particularly important to
check those components upon which the type of protection depends.
4.1 ROUTINE MAINTENANCE
Routine maintenance is required in order to guarantee the efficiency of the enclosure and to maintain the required level of protection.
1) Check that the lid seal is in place and not damaged each time the enclosure is opened
2) Check that all the lid fixing screws are in place and secured each time the enclosure is closed
3) Check that the mounting screws/bolts are tight and free of corrosion annually
4) Check the security of all cable glands annually
5) Check the enclosure for damage annually
6) In zones with presence of combustible dusts it is necessary to periodically clean the upper surface of the box, limiting the depth
of the layer to less than 5 mm.
Storage conditions :
Storage Temperature : from -60°C to +70°C
Relative Humidity : ≤95%RH
The estimated product lifetime is 20 years if maintenance and storage condition are respected and all prescriptions specified
applied in this instructions.
4.2 RESISTANCE TO CHEMICAL AGENT
Consideration should be given to the environment in which these enclosures are to be used to determine the suitability of these
materials to withstand any corrosive agents that may be present.
4.3 DISPOSAL
Disposal and recycling of the product shall be done according to national regulations for waste disposal and recycling.

ZENITH-P
MP39688 ZP91041-120
SCAME PARRE S.p.A.
VIA COSTA ERTA, 15 - 24020 PARRE (BG) ITALY - TEL. +39 035 705000 - FAX +39 035 703122 -
CAP. SOC: € 5000000 INT. VERS. - REG. SOC. TRIB. BG N. 7421 - C.C.I.A.A. 136163 / C.C.P. 12614244 - COD. FISC. / PARTITA IVA/VAT/TVA 00137900163
DECLARATION OF CONFORMITY EU
The company: SCAME PARRE S.p.A.
Via Costa Erta, 15 – 24020 Parre (BG) ITALY
Hereby declares that the following products:
Enclosure type ZENITH-P Code 644.xxxx
(The specific product code and the serial number are indicated in the plate and on the packing)
to which this declaration refers to, comply with:
ATEX DIRECTIVE 2014/34/EU
IECEx Certification scheme
Compliance was ascertained on the basis of the following standards:
EN 60079-0: 2018 IEC 60079-0: 2017
EN 60079-7:2015 IEC 60079-7:2015
EN 60079-31:2014 IEC 60079-31:2013
Marcatura Direttiva ATEX:
II 2GD
0051
Modo di protezione ATEX/IECEx (*):
Ex eb IIC Gb
Ex tb IIIC Db
IP66
Tamb : -60°C ≤ Ta ≤ +100°C
(*) Specific data relative to: protection mode and ambient temperature are indicated on the plate.
The models belonging to this family of products must be certified IMQ 19 ATEX 033 U (in compliance with
Annex III of the ATEX Directive), IECEx IMQ 19.0004 U (in conformity to the IECEx diagram) and are subject
to notification of the IMQ 08 ATEX 013 Q quality system (in compliance with Annex VII of the ATEX Directive).
Parre, 05/09/2019
SCAME PARRE S.p.A.
R&D Director
Giampietro Camilli Engineer
Other manuals for ZENITH-P
1
This manual suits for next models
19
Table of contents
Languages:
Other Scame Enclosure manuals
Popular Enclosure manuals by other brands

System Sensor
System Sensor B300-6 Installation and maintenance instructions

Lunos
Lunos 9/MRD installation manual

OWC
OWC Mercury Elite Pro Dual Bay Assembly instructions

Radio Shack
Radio Shack 6 × 9 Speaker Enclosures owner's manual

Pulsar
Pulsar ARAD1S quick start guide

Altronix
Altronix Trove1M1R installation guide