SCANGRIP Multimatch R User manual

-10° to +40° C
IP67
1-10h 3.5h
163x63x163 mm 800 g
Ultra high CRI+
COB LED 250-2500
900lm@75%
600lm@50%
300lm@25%/120lm@10%
2500K/3500K/
4500K/5500K/
6500K
CRI 96+
3.7V/5400 mAh
Li-ion
MULTIMATCH R
03.5652/03.5652AU/03.5652UK/03.5652US
* go to scangrip.com to register
Incl. CHARGER
Input: 100-240V AC
50/60Hz
Output: 5V DC 2A
Above specifications apply to the work light only
ALL DAYLIGHT - 5 step
6500K2500K
WARM COLD
// Power bank
Built-in power bank with USB
outlet to charge mobile devices
Operating
5-step dimmer function and
option to change between
5 colour temperatures
(2500K-6500K).
Press and hold power button
2 sec. to change between
CCT and light output level.
IK07

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
UK
DK
Discarded electrical products must not be disposed of together with household waste.
Please use recycling facilities. Ask your local authority or retailer for advice on recycling.
- The battery must be removed from the device before it is broken up
- The device must be disconnected from the mains when the battery is removed
- Please dispose of the battery safely
Kasserede elektriske produkter må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Benyt venligst
genbrugsanlæg. Spørg din lokale kommune eller forhandler for genbrug rådgivning.
- Batteriet skal fjernes fra apparatet, før det ophugges
- Apparatet skal frakobles forsyningsnettet, når batteriet fjernes
- Batteriet skal bortskaffes på en sikker måde
WARNING / CHARGING INSTRUCTION / BATTERYTIPS
• Always respect applicable legislation for working with electrical equipment in order to reduce the
risk of accidents
• Avoid looking directly into the beam of light, as this will result in dazzling
• Do not use the lamp near a naked flame
• Protect the mains cable from oil, heat and sharp edges
• Always replace the battery with an original SCANGRIP battery
• Opening the lamp is not advisable, as doing so could contribute to the lamp no longer being
water-tight
• The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the
whole lamp shall be replaced
• Luminaire is only suitable for direct mounting on non-combustible surfaces
• Only charge the lamp indoors at min 0 °C
// Power bank
• Built-in power bank with USB outlet to charge mobile devices
Output: 5V, 2A
Capacity: 5400mAh
ADVARSEL / LADE INSTRUKTION / BATTERITIPS
• Respekter altid den gældende lovgivning for arbejde med elektrisk udstyr for dermed at reducere
risikoen for ulykker
• Undgå at se direkte ind i lysstrålen, da det vil medføre blænding
• Anvend ikke lampen i nærheden af åben ild
• Beskyt netledningen mod olie, varme og skarpe kanter
• Udskift altid batteriet med et originalt SCANGRIP-batteri
• Det frarådes at åbne lampen idet det vil influere på at lampen ikke længere er vandtæt
• Lyskilden på lampen kan ikke udskiftes; når lyskilden er opbrugt skal hele lampen udskiftes
• Lampen er kun egnet til direkte montering på ikke-brændbare overflader
• Oplad kun lampen indendørs ved min 0°C
// Power bank
• Indbygget power bank med USB-tilslutning for opladning af mobile enheder
Ladespænding/-strøm 5 V, 2 A
Kapacitet: 5400 mAh
WARNING - RISK OF FIRE:
Minimum distance from lighted objects 0.1m
ADVARSEL – brandfare:
Minimumafstand til det belyste emne 0,1 m

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
FR
DE
Altgeräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen separat über Sondermüllannah-
mestellen entsorgt oder an den Handel zurückgegeben werden. Handel und Kommunen sind zur kostenlosen
Rücknahme verpflichtet.
- Vor Entsorgung die Batterie entfernen
- Das Gerät von der 230V Netzstromversorgung trennen vor Auswechseln des Akkus
- Der Akku ist ordnungsgemäß zu entsorgen
Il est interdit de jeter les produits électriques mis au rebut avec les ordures ménagères. Il faut les retourner
à un centre de recyclage. Consulter les autorités locales ou le revendeur pour conseils sur le recyclage.
- Il faut enlever la pile de l’appareil avant la mise au rebut
- Il faut débrancher l’appareil du réseau avant d’enlever la pile
- Eliminer la pile d’une manière assurant la sécurité
ACHTUNG / LADEANWEISUNG / AKKUPFLEGE
• Beachten Sie immer die allgemeinen Sicherheitsvorschriften für den Gebrauch von Elektrog-
eräten, um die Unfallgefahr zu verringern
• Nicht direkt in das Licht schauen, da es Blendung verursacht
• Die Lampe nie in der Nähe von offenen Flammen benutzen
• Netzkabel vor Öl, Hitze und scharfen Gegenständen schützen
• Nur originale SCANGRIP-Akkus als Ersatzteile verwenden
• Es empfiehlt sich nicht die Lampe zu öffnen, weil die angegebene Wasserdichte dann nicht mehr
gewährleistet werden kann
• Die Lichtquelle dieser Lampe ist nicht austauschbar; wenn die Lichtquelle defekt ist, oder das
Lebensende erreicht hat, muß die gesamte Lampe ersetzt werden
• Die Armatur ist nur für die Direktmontage auf nicht brennbaren Oberflächen geeignet
• Laden Sie die Lampe nur in Innenräumen bei mindestens 0 °C auf
// Powerbank
• Eingebaute Powerbank mit USB-Buchse für Aufladen von mobilen Einheiten
Ladespannung/-strom: 5 V, 2 A
Kapazität: 5400 mAh
ATTENTION / INSTRUCTIONS DE CHARGE / CONSEILS SUR LA PILE
• Il faut toujours respecter les lois en vigueur pour le travail avec l’équipement électrique. Ceci pour
réduire le risque d’accidents
• Ne pas regarder directement dans le faisceau de lumière. Ceci pour éviter l’éblouissement
• Ne jamais utiliser la lampe à proximité de flammes
• Protéger le câble électrique contre l’huile, la chaleur, et des objets à arêtes tranchants
• Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement
• Il est recom-mandé de ne pas ouvrir la lampe, puisqu’il en résulte que la lampe n’est plus étanche
à l’eau
• Les lampes LED ne peuvent pas être remplacées : lorsque les lampes sont en fin de vie, remplacer
l’ensemble de l’équipement
• Ce luminaire est conçu uniquement pour un montage direct sur des surfaces non combustibles
• Ne chargez la lampe qu’à l’intérieur, à une température minimale de 0°C
// Banque d’alimentation
• Banque d’alimentation intégrée avec prise USB pour charger les appareils mobiles
Sortie : 5 V, 2 A
Capacité : 5 400 mAh
ACHTUNG - BRANDGEFAHR:
Mindestabstand zum beleuchteten Objekt: 0,1 m
AVERTISSEMENT - RISQUE D’INCENDIE:
Respectez une distance de 0,1 m par rapport à l’éclairage

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
AVISO / INSTRUÇÕES DE CARREGAMENTO / SUGESTÕES PARA A BATERIA
• Respeite sempre a legislação aplicável ao trabalho com equipamento elétrico a fim de reduzir o
risco de acidentes
• Evite olhar diretamente para o feixe de luz, uma vez que ofusca
• Não utilize a lâmpada perto de uma chama nua
• Proteja o cabo da rede elétrica do óleo, do calor e das arestas cortantes
• Substitua sempre a bateria por uma bateria SCANGRIP original
• Não se aconselha a abertura da lâmpada, uma vez que tal poderá contribuir para que a lâmpada
deixe de ser estanque
• A fonte de luz deste candeeiro não é substituível; quando a fonte de luz atinge o fim da sua vida
útil, é necessário substituir o candeeiro completo
• A luminária é adequada apenas para montagem direta em superfícies não combustíveis
• Carregar a lanterna apenas no interior a 0°C
// Banco de alimentação
• Banco de alimentação integrado com saída USB para carregar dispositivos móveis
Potência de saída: 5 V, 2 A
Capacidade: 5400 mAh
ADVERTENCIA / INSTRUCCIONES DE CARGA / CONSEJOS SOBRE LA BATERÍA
• Para reducir el riesgo de accidentes, respete siempre la legislación aplicable para el trabajo con
equipos eléctricos
• Evite mirar directamente el haz de luz, ya que produce deslumbramiento
• No use la lámpara cerca de una llama abierta
• Proteja el cable de alimentación del aceite, el calor y los cantos afilados
• Sustituya siempre la batería por una batería SCANGRIP original
• No es aconsejable abrir la lámpara, ya que podría contribuir a la pérdida de la estanqueidad
• La fuente de luz de esta lámpara no se puede sustituir; cuando la fuente de luz llegue al final de su
vida útil, se deberá sustituir la lámpara completa
• Esta luminaria solo es adecuada para el montaje directo sobre superficies no combustibles
• Cargue la lámpara únicamente en interiores como mínimo a 0 ºC
// Cargador de batería
• Cargador de batería integrado con toma USB para cargar dispositivos móviles
Salida: 5 V, 2 A
Capacidad: 5400 mAh
ES
PT
Los productos eléctricos no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Le rogamos que use los
centros de reciclaje. Solicite asesoramiento sobre reciclaje al vendedor o a las autoridades locales.
- La batería debe extraerse del dispositivo antes de que se descomponga
- Cuando se extraiga la batería, el dispositivo debe estar desconectado de la red eléctrica
- e rogamos que deseche la batería de forma segura
Os produtos elétricos rejeitados não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Utilize os
centros de reciclagem. Peça à autoridade local ou ao vendedor conselhos sobre reciclagem
- A bateria tem de ser retirada do dispositivo antes de ser desmontado
- O dispositivo tem de estar desligado da rede elétrica quando se retira a bateria
- Elimine a bateria de uma forma segura
AVISO - Risco de incêndio:
Distância mínima de objetos iluminados 0,1 m
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO:
Distancia mínima de los objetos iluminados 0,1 m

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
NL
AVVERTENZA / ISTRUZIONI PER LA RICARICA / SUGGERIMENTI PER LA BATTERIA
• Rispettare sempre la legislazione applicabile per il lavoro con apparecchiature elettriche al fine
di ridurre al minimo il rischio di incidenti
• Evitare di guardare direttamente il fascio di luce in quanto provocherebbe abbagliamento
• Non usare la lampada in prossimità di fiamme libere
• Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli vivi
• Sostituire sempre la batteria con una batteria originale SCANGRIP
• Si consiglia tuttavia di non aprire la lampada, dato che ciò potrebbe far sì che la lampada non sia
più a tenuta stagna
• La sorgente luminosa non è sostituibile, quando questa sarà a fine vita si dovrà provvedere alla
sostituzione completa della lampada
• L’apparecchio di illuminazione è adatto solo per il montaggio diretto su superfici non combustibili
• Caricare la lampada solo in interni a una temperatura minima di 0 °C
// Power bank
• Power bank incorporato con uscita USB per caricare dispositivi mobili
Potenza in uscita: 5 V, 2 A
Capacità: 5400 mAh
IT
WAARSCHUWING / LAADAANWIJZINGEN / BATTERIJTIPS
• Volg bij werkzaamheden met elektrische uitrusting altijd de geldende wet- en regelgeving om de
kans op ongevallen te minimaliseren
• Kijk niet direct in de lamp om verblinding te voorkomen
• Gebruik de lamp niet in de nabijheid van open vuur
• Bescherm de voedingskabel tegen olie, warmte en scherpe kanten
• Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCANGRIP
• Het openen van de lamp wordt afgeraden, omdat de lamp hierdoor mogelijk niet meer waterdicht is
• De lichtpeer van deze lamp kan niet worden vervangen; wanneer de peer is uitgebrand, moet de hele
lamp worden vervangen
• De lichtarmatuur is uitsluitend geschikt voor directe montage op niet-brandbare oppervlakken
• Laad de lamp uitsluitend binnenshuis op bij een temperatuur van 0°C
// Powerbank
• Ingebouwde powerbank met USB-uitgang voor het opladen van mobiele apparaten
Uitgangsspanning: 5 V, 2 A
Vermogen: 5400 mAh
I prodotti elettrici al termine del ciclo di vita non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Si raccoman-
da di utilizzare gli impianti di riciclaggio. Chiedere alle autorità locali o al proprio rivenditore per informazioni sul
riciclaggio.
- Rimuovere la batteria dal dispositivo prima che questo venga smantellato
- Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria
- Smaltire la batteria in modo sicuro
Afgedankte elektrische producten mogen niet worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Lever in bij
een afvalinzamelstation. Vraag uw plaatselijke overheid of winkelier om advies inzake recycling.
- Voordat het apparaat wordt verschroot, moet de batterij uit het apparaat worden verwijderd
- Het apparaat moet worden losgekoppeld van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd
- Voer de batterij veilig af
WAARSCHUWING - Brandgevaar:
Minimale afstand tot verlichte objecten 0,1 m
AVVERTENZA! Rischio d’incendio:
Tenere una distanza minima dagli oggetti illuminati di 0,1 m

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
OSTRZEŻENIE / INSTRUKCJE ŁADOWANIA/ PORADY DOTYCZĄCE AKUMULATORA
• Aby zmniejszyć ryzyko wystąpienia wypadku, należy zawsze przestrzegać odpowiednich prze-
pisów dotyczących pracy z urządzeniami elektrycznymi
• Nie patrzeć bezpośrednio na wiązkę światła, gdyż spowoduje to oślepienie
• Nie używać lampy w pobliżu otwartego ognia
• Chronić przewody elektryczne przed olejem, wysoką temperaturą i ostrymi krawędziami
• Podczas wymiany należy zawsze stosować oryginalny akumulator firmy SCANGRIP
• Otwieranie lampy nie jest zalecane, ponieważ spowoduje utratę wodoszczelności
• Nie ma możliwości wymiany źródła światła zamontowanego w lampie. Gdy źródło światła się
zużyje, należy wymienić całą lampę
• Oprawę można montować tylko bezpośrednio na powierzchniach niepalnych
• Ładuj czołówkę tylko wewnątrz w temperaturze min. 0°C
// Power bank
• Wbudowany power bank z wyjściem USB do ładowania urządzeń mobilnych
Wyjście: 5 V, 2 A
Pojemność: 5400 mAh
PL
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ / ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАРЕЖДАНЕ / СЪВЕТИ ЗА БАТЕРИЯТА
• Винаги спазвайте приложимото законодателство при работа с електрическо оборудване, за да
се намали рискът от злополуки
• Избягвайте да гледате директно в светлинния лъч, тъй като това ще доведе до заслепяване
• Не използвайте лампата в близост до открит пламък
• Защитете захранващия кабел от масло, топлина и остри ръбове
• Винаги сменяйте батерията с оригинална батерия на SCANGRIP
• Отварянето на лампата не е препоръчително, защото това би могло да доведе до загуба на
нейната водонепропускливост
• Източникът на светлина на тази лампа е несменяем; когато източникът на светлина достигне
края на експлоатационния си живот, цялата лампа трябва да се смени
• Осветителното тяло е подходящо само за директен монтаж върху негорящи повърхности.
• Зареждайте лампата само на закрито при минимум 0 °C
// Многоелементна батерия
• Вградена многоелементна батерия с USB изход за зареждане на мобилни устройства
Изходни параметри: 5V, 2A
Капацитет: 5400mAh
BG
Излезлите от употреба електрически уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля,
използвайте пунктове за рециклиране. Обърнете се към вашите местни власти или търговеца на дребно за
съвет относно рециклирането.
- Батерията трябва да бъдат извадена от устройството, преди то да бъде разбито
- Устройството трябва да бъде изключено от електрическата мрежа, когато се вади батерията
- Моля, изхвърляйте батерията по безопасен начин
Nie wolno utylizować zużytych urządzeń elektrycznych wraz z odpadami domowymi. Należy skorzystać z
placówek przetwarzania odpadów. Więcej informacji na temat przetwarzania odpadów udzielają lokalne władze
lub sprzedawca.
- Przed utylizacją urządzenia należy z niego wyciągnąć baterię/akumulator
- Urządzenie musi być odłączone od sieci podczas wyciągania baterii/akumulatora
- Baterie/akumulatory należy utylizować w sposób bezpieczny
UWAGA - Ryzyko pożaru:
Minimalna odległość od zapalonych obiektów wynosi 0,1 m
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТ ОТ ПОЖАР:
Минимално разстояние от запалими предмети трябва да е 0,1m

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
UYARI / ŞARJ ETMETALIMATLARI / BATARYA IPUÇLARI
• Kaza riskini azaltmak için daima elektrikli ekipmanlarla çalışmayla ilgili mevzuatlara uyun
• Göz kamaşmasına neden olabileceğinden ışık demetine doğrudan bakmaktan kaçının
• Lambayı açık alevlerin yakınında kullanmayın
• Ana kabloyu yağdan, sıcaktan ve keskin kenarlardan koruyun
• Bataryayı her zaman bir orijinal SCANGRIP batarya ile değiştirin
• Lambanın içini açmak önerilmez. Bu, lambanın su sızdırmazlık özelliğini ortadan kaldırabilir
• Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı ömrünün sonuna geldiğinde tüm lamba
değiştirilmelidir
• Luminaire yalnızca yanıcı olmayan yüzeyler üzerine doğrudan monte etmek için uygundur
• Lambayı yalnızca kapalı mekanda 0°C’de şarj edin
// Taşınabilir şarj cihazı
• Mobil cihazları şarj etmek için USB çıkışlı yerleşik taşınabilir şarj cihazı
Çıkış: 5 V, 2 A
Kapasite 5400 mAh
TR
SE
VARNING / LADDNINGSANVISNINGAR / BATTERITIPS
• Respektera alltid gällande lagstiftning vid arbete med elektrisk utrustning så att risken för
olyckor minimeras
• Undvik att titta rakt in i ljusstrålen eftersom du kommer att bländas
• Använd inte lampan i närheten av öppen låga
• Se till att nätsladden inte utsätts för olja, värme eller vassa kanter
• Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri från SCANGRIP
• Öppna inte lampan, eftersom detta kan påverka och reducera lampans vattentäta egenskaper
• Lampans ljuskälla kan inte bytas ut. När ljuskällan är förbrukad måste du byta ut hela lampan
• Lampan är endast avsedd för direkt montering på eldfasta ytor
• Ladda endast lampan inomhus vid som lägst 0 °C
// Powerbank
• Inbyggd powerbank med USB-uttag för laddning av mobila enheter
Uteffekt: 5 V, 2 A
Kapacitet: 5 400 m Ah
Atılacak elektrikli ürünler diğer ev atıkları ile birlikte bertaraf edilmemeli veya imha edilmemelidir. Lütfen
geri dönüşüm tesislerini kullanın. Daha fazla bilgi edinmek için yerel makamlara veya satıcınıza danışın.
- Cihaz sökülmeden önce batarya çıkarılmalıdır
- Batarya çıkarıldığında cihazın elektrik bağlantısı kesilmelidir
- Bataryayı lütfen güvenli bir şekilde bertaraf edin
Kasserade elektriska produkter får inte slängas i hushållssoporna.Ta med dem till en återvin-ningscentral. Fråga
din kommun eller återförsäljare om du vill ha råd om återvinning.
- Batteriet ska tas ut ur apparaten innan den kasseras
- Koppla från apparaten från elnätet innan du tar bort batteriet
- Batteriet måste kasseras på ett säkert sätt
VARNING – BRANDRISK:
Minsta avstånd från belysta objekt: 0,1 m
UYARI - YANGIN TEHLIKESI:
Yanan nesnelerden en az 0,1 m uzakta tutulmalıdır

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
GR
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ / ΟΔΗΓΙΕΣ ΦΟΡΤΙΣΗΣ / ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
• Πάντοτε να σέβεστε την ισχύουσα νομοθεσία για εργασία με ηλεκτρολογικό εξοπλισμό έτσι ώστε
να μειωθεί ο κίνδυνος ατυχημάτων
• Αποφύγετε να κοιτάζετε απ’ ευθείας στην ακτίνα του φωτός διότι αυτό θα έχει σαν αποτέλεσμα
να σας θαμπώσει
• Μην χρησιμοποιείτε τον φακό κοντά σε γυμνή φλόγα
• Προστατέψτε το καλώδιο τροφοδοσίας από λάδια, ζέστη και κοφτερά αντικείμενα
• Η αντικατάσταση της μπαταρίας πρέπει να γίνεται πάντοτε με αυθεντική μπαταρία SCANGRIP
• Το άνοιγμα του προβολέα δεν συστήνεται. Εάν ανοιχθεί, μπορεί να χαθεί η στεγανότητά του
• Η πηγή φωτός αυτού του φακού δεν αντικαθίσταται. Όταν η πηγή φωτός φθάσει στο τέλος του
ορίου της ζωής της όλος ο φακός πρέπει να αντικατασταθεί
• Ο προβολέας είναι κατάλληλος για απ’ ευθείας τοποθέτηση σε μη εκρήξιμες επιφάνειες
• Η φόρτιση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο σε εσωτερικό χώρο
// Многоелементна батерия
• Ενσωματωμένη power bank με έξοδο USB για φόρτιση κινητών συσκευών
Απόδοση: 5V, 2A
Χωρητικότητα: 5400mAh
Τα προς απόρριψη ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα. Παρακαλούμε
χρησιμοποιείστε υπηρεσίες ανακύκλωσης. Ρωτήστε τις τοπικές αρχές ή τον μεταπωλητή για συμβουλές επί της
ανακύκλωσης.
- Η μπαταρία πρέπει να αφαιρεθεί από την συσκευή πριν απορριφθεί
- Η συσκευή πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος πριν αφαιρεθεί η μπαταρία
- Παρακαλούμε απορρίψτε την μπαταρία με ασφάλεια
CZ
VAROVÁNÍ / POKYNY K NABÍJENÍ /TIPYPRO POUŽÍVÁNÍ BATERIEBATEIE
• Vždy dodržujte platné předpisy a nařízení pro práci s elektrickými zařízeními, abyste snížili riziko
vzniku nehod
• Nedívejte se přímo do světelného paprsku, jinak budete oslněni
• Nepoužívejte svítilnu v blízkosti otevřeného plamenu
• Síťový kabel chraňte před politím olejem, zdroji tepla a ostrými hranami
• Baterii vždy vyměňte za originální baterii SCANGRIP
• Otevírat svítilnu se nedoporučuje, protože byste tím mohli způsobit, že svítilna ztratí svou
vodotěsnost
• Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp. Supradescărcarea poate duce la
deteriorarea bateriei
• Svítidlo je vhodné pouze pro přímou montáž na nehořlavé povrchy
• Čelní svítilnu nabíjejte pouze ve vnitřních prostorách při teplotě alespoň 0 °C
// POWERBANKA
• Vestavěná powerbanka s USB výstupem pro nabíjení mobilních zařízení
Výstupní výkon: 5 V, 2 A
Kapacita: 5 400 mAh
Vyřazované elektrické výrobky se nesmí vyhazovat spolu s domovním odpadem. Při likvidaci využívejte
zařízení na recyklaci. Informace k recyklaci vám sdělí místní samospráva nebo prodejce.
- Baterie se musí ze zařízení před rozbitím vyjmout
- Zařízení musí být odpojeno od síťového napájení, když vytahujete baterii
- Zlikvidujte baterii bezpečným způsobem
VAROVÁNÍ - NEBEZPEČÍ POŽÁRU:
Minimální vzdálenost od rozsvícených předmětů 0,1 m

MULTIMATCH R
MULTIMATCH R
0.1m
0.1m
ATENȚIE / INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE / SFATURI PENTRU BATERIE
• Pentru a reduce riscul de accidente, respectați întotdeauna legislația aplicabilă pentru lucrul cu
echipamente electrice
• Nu priviți direct în fasciculul de lumină, deoarece provoca orbirea
• Nu folosiți lanterna în apropierea unei ăcări deschise
• Feriți cablul de alimentare de ulei, căldură și margini ascuțite
• Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie SCANGRIP originală
• Deschiderea lanternei nu este recomandabilă, deoarece astfel nu ar mai etanșă
• Sursa de lumină a lanternei nu se poate înlocui; când sursa ajunge la sfârșitul duratei de viață,
lanterna trebuie înlocuită
• Corpul de iluminat se poate monta doar pe suprafețe ignifuge
• Încărcați lampa numai în interior, la o temperatură minimă de 0°C
// BATERIE EXTERNĂ
• Baterie externă incorporată cu ieșire USB pentru a încărca dispozitivele mobile
Ieșire: 5 V, 2 A
Capacitate: 5400 mAh
RO
Produsele electrice dezafectate nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să apelați la
centrele de reciclare. Cereți sfaturi referitoare la reciclare de la autoritățile locale sau de la magazin.
- Bateria trebuie scoasă din dispozitiv înainte de a se strica
- Dispozitivul trebuie să e scos din priză atunci când scoateți bateria
- Eliminați bateria în siguranță
VAROITUS / LATAUSOHJE / AKKUVINKKEJÄ
• Noudata aina voimassa olevia sähkölaitteiden käyttöä koskevia määräyksiä onnettomuusriskin
pienentämiseksi
• Älä katso suoraan valonsäteeseen, koska se aiheuttaa häikäistymisen
• Älä käytä valaisinta avotulen läheisyydessä
• Suojaa virtajohto öljyltä, kuumuudelta ja teräviltä reunoilta
• Korvaa akku aina alkuperäisellä SCANGRIP-akulla
• Emme suosittele valaisimen avaamista, koska se ei ole sen jälkeen enää vesitiivis
• Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa
• Valaisinta saa käyttää vain palamattomalla alustalla
• Lataa valaisin ainoastaan sisätiloissa ja vähintään 0 °C lämpötilassa
// Power bank
• Varavirtalähde USB-liitännällä mobiililaitteiden lataukseen
Antojännite: 5 V, 2 A
Kapasiteetti: 5400 mAh
FI
Käytettyjä sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Toimita ne mieluusti kierrätyskeskukseen.
Kierrätysohjeita saat kunnan viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä.
- Poista akku laitteesta ennen sen hävittämistä
- Laite pitää irrottaa sähköverkosta, kun akku poistetaan
- Akku on hävitettävä turvallisesti
VAROITUS - PALOVAARA:
Minimietäisyys avotulesta 0,1 m
ATENȚIE - Pericol de incendiu -
Distanța minimă până la obiectele luminate: 0,1 m



0.1m
MANUFACTURER’S WARRANTY – Information for customers in Australia and New Zealand only
This SCANGRIP product is guaranteed for a period of 2 (two) years from date of purchase. This guarantee shall
become invalid if the product has been misused, tampered with or accidentally damaged.
If the product is defective, we undertake to repair or replace the product or any part of it that is defective; or wholly
or partly recompense you if they are defective.
This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers, all of which are given by us to you
if you are a consumer. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian or New Zealand
Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail
to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
If you wish to make claim, please return this product to the original place of purchase together with your purchase
receipt or go to our website www.scangrip.com and fill out the claim form.
// SCANGRIP A/S Rytterhaven 9 DK-5700 DENMARK
SCANGRIP.COM
V4/05.2022/CXQ
EU DESIGN PATENT NO. 4070035
Other manuals for Multimatch R
2
This manual suits for next models
4
Table of contents