Scanic Quattro Scan R/G User manual

WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu
vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Was-
ser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals
das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock
do not expose the device to water or uids!
Never open the housing!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Bedienungsanleitung
Quattro Scan R/G
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der
Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung
dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend quali ziert sein und
diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die An-
forderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die
Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
Quattro Scan R/G
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully befo-
re initial operation! All persons involved in the installation, setting-up,
operation, maintenance and service of this device must be appropria-
tely quali ed and observe this operation manual in detail. This product
complies with the requirements of the applicable European and national
regulations. Conformity has been proven. The respective statements and
documents are deposited at the manufacturer.

2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Scanic Quattro Scan
R/G. Vielen Dank, dass Sie unserer Technologie Ihr Vertrauen
schenken!
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden eu-
ropäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterla-
gen sind beim Hersteller hinterlegt. Dieses Produkt entspricht
der Schutzklasse I und ist mit einer Schutzisolierung verse-
hen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigen-
mächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht
gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch ma-
nuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
Dieses Produkt ist ab Werk in einem einwandfreien Zustand.
Beachten Sie unbedingt alle Hinweise in dieser Bedienungs-
anleitung, um diesen Zustand und einen gefahrlosen Betrieb
des Produktes zu gewährleisten!
Durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verur-
sachte Schäden lassen jeden Gewährleistungsanspruch erlö-
schen. Für Sach- oder Personenschäden, die durch unsach-
gemäße Handhabung des Produktes oder Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung verursacht werden, übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und
Probleme gut auf und geben Sie sie bei Verkauf, Verleih oder
sonstiger Überlassung des Produktes weiter.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Showlaser mit
sichtbarer Strahlung im Wellenlängenbereich von 532nm -
650 nm. Dieser Laser ist ausschließlich zur Erzeugung von
Lichteffekten für den Unterhaltungsbedarf, im professionel-
len Bereich, konzipiert. Das Produkt wird dabei an das Strom-
netz angeschlossen.
Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz Wechsel-
spannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwen-
dung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsan-
leitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt füh-
ren und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist
jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss,
Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
Außerdem kann es zu gefährlicher Strahlungsexposition kom-
men.
Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals
entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch
erlischt.
Dieser Laser fällt nach DIN EN 60 825-1 der Laserklassizie-
rung unter die Klasse 3B. Die Klasse 3B besagt: Die Laser-
strahlung ist gefährlich für das Auge und in besonderen Fällen
auch für die Haut.
Laser der Klasse 3B sind genehmigungspichtig.
ACHTUNG! Gefahr durch Laserstrahlung! Augen und Haut
dürfen niemals direkt der Laser-Bestrahlung ausgesetzt wer-
den!
Laserstrahlung kann zu Augen- und Hautschäden führen! Be-
achten Sie unbedingt alle Schutzmaßnahmen und Vorschrif-
ten für den Einsatz dieses Lasers!
Sicherheitshinweise
Die Sicherheitshinweise, speziell für den Laserbetrieb, in die-
ser Bedienungsanleitung beziehen sich auf den Geltungsbe-
reich in der Bundesrepublik Deutschland. Für andere Länder
müssen Sie die jeweiligen Sicherheitsbestimmungen bei Ih-
ren Behörden erfragen!
Scanic haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung et-
waiger Vorschriften und Richtlinien resultieren.
Vor der Inbetriebnahme
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR!
Vor der ersten Inbetriebnahme dieses Produktes bitten wir
Sie
- diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen.
- alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
- sicherzustellen, dass jeder, der mit Installation, Betrieb,
Transport und Lagerung dieses Produktes betraut ist, dafür
geeignet ist.
- zu überprüfen, ob kein offensichtlicher Transportschaden
vorliegt. Sollten Sie Schäden an Stromkabel, Gehäuse oder
Leuchtmittel entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Be-
trieb; setzen Sie sich unbedingt mit Ihrem Fachhändler in
Verbindung.
Netzspannung, Netzkabel und Netzanschluss
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR!
Der Umgang mit Netzspannung, Netzkabeln und Netzan-
schlüssen erfordert wegen der Gefahr eines lebensgefährli-
chen elektrischen Schlages, der Gefahr eines Brandes und
der Gefahr eines Kurzschlusses besondere Vorsicht! Bitte be-
achten Sie insbesondere folgende Hinweise:
Produkte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören
nicht in Kinderhände. Stellen Sie deshalb sicher, dass bei An-
wesenheit von Kindern in der Nähe des Produktes eine dauer-
hafte Aufsicht erfolgt!
In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvor-
schriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossen-
schaft zu beachten.
In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthil-
fewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes
Personal verantwortlich zu überwachen.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig auf Beschädigungen
des Netzkabels! Sollten Sie dabei Schäden am Netzkabel ent-
decken, nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, bzw. außer
Betrieb! Sichern Sie das Produkt gegen unbeabsichtigten Be-
trieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbin-
dung!
Trennen Sie das Produkt immer vom Netz, indem Sie den
Netzstecker an der Griffäche anfassen. Ziehen Sie niemals
an der Netzleitung!
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt ausschließlich an 230
V, 50 Hz Wechselspannung anschließen!
Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung
des Produktes stets sicher, dass das Netzkabel weder mecha-
nisch, noch durch Feuchtigkeit, Flüssigkeit, Hitze oder Kälte
beschädigt werden kann!
Die Kabeleinführung am Produkt darf nicht durch Zuge belas-
tet werden!
Stellen Sie sicher, dass der Netzanschluss erst nach dem Auf-
bau des Produktes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes
einstecken!
Das Produkt darf nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes angeschlossen werden.
Stecken Sie das Netzkabel nur in geeignete Steckdosen ein!
Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Verlängerungskabel!
Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt
kommen!
Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung
stets sicher, dass keine Kabel frei herumliegen!
Fassen Sie Netzkabel, Netzstecker und Netzsteckdosen nie
mit nassen oder feuchten Händen an!
Trennen Sie das Produkt bei Nichtbenutzung und vor jeder
Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der
Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!

3
Der Laser muss über eine manuelle Sicherheitsabschaltung
verfügen. Dieser muss gewährleisten, den Laserstrahl je-
derzeit unterbrechen zu können. Sollte der Laser an einem
schwer erreichbaren Ort (Traverse) installiert sein, muss die-
ser über mindestens eine schaltbare Steckdose angeschlos-
sen werden.
Gehäuse
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! VERBRENNUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR!
KURZSCHLUSSGEFAHR!
Schrauben Sie niemals das Gehäuse auf. Es bendet sich eine
Laserdiode im Gerät!
Stellen Sie bei Installation, Betrieb, Transport und Lagerung
des Produktes stets sicher, dass keine Erschütterungen oder
sonstige Gewalteinwirkungen auf das Gehäuse einwirken
können!
Das Gehäuse darf nur schwebend über den Installationsarm
montiert werden.
Das Gerät muss immer mit einem geeigneten Sicherheits-
fangseil gesichert werden.
Das Gehäuse darf während des Betriebs keine anderen Gerä-
te oder Gegenstände berühren!
Leicht entammbare Materialien wie z.B. Dekorationsmateri-
alien und andere Gegenstände und Flächen müssen mindes-
tens 1 m vom Gehäuse entfernt sein!
Es muss immer eine einwandfreie Luftzirkulation stattnden.
Berühren Sie während des Betriebs das Gehäuse nicht – es
erhitzt sich. Erst ca. 5 Minuten nach Ende des Betriebs kön-
nen Sie das Gehäuse wieder berühren!
Es darf keinerlei Flüssigkeit in das Gehäuse eindringen, da
dies die Schutzisolierung reduzieren oder Kurzschlüsse aus-
lösen könnte, was zu tödlichen Stromschlägen führen kann!
Im Fall von eingedrungener Flüssigkeit müssen Sie sofort den
Netzstecker ziehen, das Produkt gegen unbeabsichtigten Be-
trieb sichern und sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung
setzen! Schäden, die durch Flüssigkeiten im Gehäuse entste-
hen, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
Es dürfen keine Metallteile oder sonstige Gegenstände in das
Gehäuse gelangen, da dies die Schutzisolierung reduzieren
oder Kurzschlüsse auslösen könnte, was zu tödlichen Strom-
schlägen führen kann! Im Fall von eingedrungenen Metall-
teilen oder sonstigen Gegenständen müssen Sie sofort den
Netzstecker ziehen, das Produkt gegen unbeabsichtigten Be-
trieb sichern und sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung
setzen! Schäden, die durch Metallteile oder sonstige Gegen-
stände im Gehäuse entstehen, sind von der Gewährleistung
ausgeschlossen.
Laser
ACHTUNG!
GEFAHR!
Beim Einsatz von Lasern sind zwingend die Sicherheitsvor-
schriften und die rechtlichen Vorschriften einzuhalten.
Beachten Sie: Vorschriften und Sicherheitshinweise werden
hier nur partiell wiedergegeben. Der Betreiber hat sich selb-
ständig um die aktuellen, nationalen Vorschriften und Richtli-
nien zu bemühen und diese zwingend einzuhalten.
Scanic haftet nicht für Schäden, die aus Nichtbeachtung et-
waiger Vorschriften und Richtlinien resultieren.
Bei öffentlichen Veranstaltungen ist ein Laserschutzbeauf-
tragter zu bestellen. Bei der Installation in öffentlichen Ge-
bäuden wie z.B. Diskotheken, Veranstaltungshallen oder
Gaststätten sind die Laser vom örtlich zuständigen TÜV und/
oder der Berufsgenossenschaft abzunehmen.
Beachten Sie die Berufsgenossenschaftlichen Informationen
für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit, speziell die BG
Informationen zu „Laser-Einrichtungen für Show- oder Pro-
jektionszwecke“, „Betrieb von Lasereinrichtungen“ sowie die
„Unfallverhütungsvorschrift – Laserstrahlung“. Beachten Sie
außerdem die DIN Richtlinien zur „Sicherheit von Laser-Ein-
richtungen“ und „Showlaser und Showlaseranlagen, Anforde-
rungen und Prüfung“, sowie „Abschirmungen an Laserarbeits-
plätzen, sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfung“.
Der Laser darf niemals ohne Aufsicht betrieben werden!
Die Bedieneinrichtung des Lasers darf sich nicht im Showla-
serbereich benden.
Der Laser darf nur in einem abgesperrten Showlaserbereich
betrieben werden.
Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Personen oder Tiere
aus!
Sichern Sie den Laser unbedingt gegen unbeabsichtigte Posi-
tionsänderungen!
Der Laser muss so ausgerichtet werden, dass es keinesfalls
zu einem Auswandern des Laserstrahls kommen kann.
Der Laser ist nicht für Dauerbelastung konzipiert. Benutzen
Sie den Laser keinesfalls länger als 4 Stunden.
Der Laser darf nur von dafür ausgebildeten Fachleuten be-
trieben und überwacht werden. Der Laser darf keinesfalls von
Privatpersonen betrieben werden. Die unterwiesene Person
muss den Strahlengang überwachen und ggfs. das Gerät ab-
schalten.
Der Unternehmer muss dafür sorgen, dass beim Umgang mit
Lasern, die Angestellten mindestens einmal jährlich über die
Gefahren von Laserstrahlung und mit den vorhandenen Si-
cherheitseinrichtungen und den erforderlichen Schutzmaß-
nahmen vertraut gemacht werden.
Für etwaige Schäden, die aus einer mit den Vorschriften ab-
weichenden Benutzung resultieren, übernimmt der Hersteller
keine Haftung!
Sicherung
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR!
Trennen Sie vor dem Austausch der Sicherung das Gerät un-
bedingt vom Netz.
Stellen Sie bei einem Austausch sicher, dass Sie nur geeigne-
te Sicherungen verwenden. Eine falsche Sicherung kann das
Gerät beschädigen oder zerstören.
Ersetzen Sie die Sicherung, indem Sie den Sicherungshalter
mit einem passenden Schraubenzieher aus dem Gehäuse
drehen. Entfernen Sie die defekte Sicherung und setzen Sie
die neue Sicherung in die Sicherungshalterung ein. Schrau-
ben Sie die Halterung wieder fest.
Das Gerät darf niemals bei geöffnetem Gehäuse mit dem
Netz verbunden sein!
Betriebsumgebung
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! VERBRENNUNGSGEFAHR! BRANDGEFAHR!
KURZSCHLUSSGEFAHR!
Das Produkt darf nur im Trockenen betrieben und gelagert
werden! Spritzwasser, Regen, Feuchtigkeit, Nebel können die
Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Stromschlägen
führen kann! Der Grenzwert für die relative Luftfeuchtigkeit
liegt bei 50% bei 45 Grad Celsius. Zu einer Nebelmaschine
muss ein Mindestabstand von 1 m eingehalten werden; die
Nebelsättigung im Raum darf eine Sichtweite von 10 m nicht
unterschreiten.
Das Produkt darf nur bei einer Temperatur zwischen -5 und
45 Grad Celsius betrieben werden. Optimale Arbeitsbedin-
gungen für diesen Laser liegen zwischen 18 und 30 Grad
Celsius. Schützen Sie das Produkt dazu vor direkter Sonnen-
einstrahlung oder anderweitiger externer Erhitzung wie z.B.
durch Heizkörper!

4
Wenn das Produkt von einem kalten Raum in einen warmen
Raum gebracht wurde, darf es erst in Betrieb genommen
werden, wenn es Zimmertemperatur erreicht hat, da das da-
bei entstehende Kondenswasser es unter Umständen zerstö-
ren kann!
Das Produkt muss vor Staub geschützt werden! Staub kann
die Schutzisolierung reduzieren, was zu tödlichen Strom-
schlägen führen kann!
Das Produkt darf nur zwischen Höhenlagen von 20 m unter
bis 2000 m über Normalnull (NN) in Betrieb genommen wer-
den!
Das Produkt darf nicht bei Gewitter betrieben werden, da an-
sonsten eine Zerstörung durch Überspannung droht!
Das Produkt darf nur in einem Mindestabstand von 1 m zu
den beleuchteten Objekten betrieben werden!
Installation
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR! GESUNDHEITSGE-
FAHR!
Sie können das Produkt nur aufgehangen betreiben.
Wenn dieses Lichteffektgerät irgendwelche Anzeichen von
Beschädigung aufweist, darf eine aufgehangene Installation
nicht vorgenommen werden! Lassen Sie in diesem Fall das
Lichteffektgerät durch Ihren Scanic-Fachhändler reparieren.
Scanic übernimmt keine Verantwortung oder Haftung für
durch unsachgemäße aufgehangene Installation entstandene
Sach- oder Personenschäden!
Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes
kann nur durch ausreichend geschultes, professionelles Per-
sonal durchgeführt werden!
Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf
nur mit einem dafür geeigneten Trägersystem erfolgen!
Eine aufgehangene Installation dieses Lichteffektgerätes darf
nur mit dafür vorgesehenen Materialien vorgenommen wer-
den!
Es ist unzulässig das Lichteffektgerät frei schwingend im
Raum zu befestigen.
Achten Sie darauf, dass die Feststellschrauben am Installati-
onsarm gut festgezogen sind.
Beachten Sie bei gewerblichem Einsatz die Einhaltung von
Sondervorschriften. Bei der Montage sind die Bestimmungen
der BGV C1 und EN 60598-2-17 zu befolgen.
Sorgen Sie dafür, dass sich nach Möglichkeit unterhalb der
aufgehangenen Installation keine Personen benden.
Das Gerät ist zwingend mit einer zweiten, eigenständigen
Befestigung anzubringen. Die zweite Befestigung muss ge-
währleisten, dass im Ausfall der Haupthalterung keine Mon-
tageteile herabstürzen können.
Der Lichteffekt muss über einen dafür zugelassenen Haken
an einem Traversensystem montiert werden.
Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Ände-
rungen vor der Wiederinbetriebnahme kontrolliert.
Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
mindestens einmal im Jahr kontrolliert.
Es ist dafür Sorge zu tragen, dass ein Sachverständiger ma-
schinentechnische und sicherheitstechnische Einrichtungen
mindestens alle vier Jahre im Umfang einer Abnahmeprüfung
kontrolliert.
Die Installationsbefestigung muss so beschaffen sein, dass
sie über die Dauer von 60 Minuten ohne nachteilige Form-
veränderung dem 10-fachen der Nutzlast standhalten kann.
Während jeglicher Montagearbeiten ist das unnötige Aufhal-
ten unterhalb der Installationen strengstens untersagt.
Das Lichteffektgerät muss bei der Überkopfmontage zwin-
gend durch ein Sicherheitsfangseil gesichert werden. Das Seil
muss dabei dem 12-fachen des Lichteffektgewichts standhal-
ten. Benutzen Sie Fangseile mit Schnellverschlussgliedern.
Der Fallabstand darf maximal 20cm betragen. Defekte Fang-
seile oder Fangseile die schon einer Belastung durch einen
Fall ausgesetzt waren, dürfen nicht verwendet werden.
Bei der Auswahl des Installationsortes muss zuvor der Zu-
schauerbereich und der Showlaserbereich deniert werden.
Der Laser muss so installiert werden, dass die Projektionen in
mind. 3,5 m Höhe stattnden.
Die Laser-Projektionen dürfen nur im Showlaserbereich dar-
gestellt werden. Der Showlaserbereich ist ein Gefahrenbe-
reich, der durch den Betrieb des Showlasers entsteht. In die-
sem Bereich können vorgegebene Grenzwerte überschritten
werden. Dieser Bereich muss für unbefugte Personen uner-
reichbar sein.
Der Showlaserbereich darf nur, wenn zwingend erfoderlich,
unter Einhaltung der Schutzmaßnahmen betreten, werden.
Die Grenzwerte für die Bestrahlung dürfen im Zuschauerbe-
reich keinesfalls überschritten werden.
Der Showlaserbereich muss vor Inbetriebnahme ausgemes-
sen und errechnet werden. Halten Sie den Laserbereich mög-
lichst klein.
Die Strahlung darf nicht weiter reichen, als notwendig.
Um den Laser zu justieren, müssen Sie zunächst die Feststell-
schrauben am Installationsarm lösen und den Laser in die ge-
wünschte Ausrichtung bringen.
Spielen Sie nun alle Abbildungsmuster des Lasers durch, um
sicherzustellen, das sämtliche Muster nur in den Showlaser-
bereich projeziert werden. Überprüfen Sie auch, ob sich spie-
gelnde oder glänzende Oberächen im Projektionsbereich
des Lasers benden (z.B. Spiegelkugeln). Entfernen Sie ggfs.
spiegelnde und strahlablenkende Gegenstände.
Ziehen Sie danach die Feststellschrauben wieder gut fest.
Der Laserstrahl darf sich keinesfalls ohne den Einsatz von
Werkzeug verstellen lassen.
Betrieb
ACHTUNG:
GESUNDHEITSRISIKO!
Schließen Sie den Netzstecker zunächst an die Netzsteckdose an.
Wenn Sie das Produkt zum ersten Mal in Betrieb nehmen,
kann es zu Rauch- und Geruchsentwicklung kommen; dies
stellt keinen Fehler dar. Vermeiden Sie es, das Produkt schnell
nacheinander mit dem Netz zu verbinden und es wieder vom
Netz zu trennen! Warten Sie immer einige Minuten bis zur
nächsten Inbetrieb-, bzw. Außerbetriebnahme!
ACHTUNG GESUNDHEITSRISIKO!
Blicken Sie niemals während des Betriebes in die Lichtquelle.
Dies kann bei empndlichen Menschen epileptische Anfälle
auslösen!
Der Scanic Quattro Scan R/G verfügt über verschiedene Be-
triebsarten. Diese stellen Sie anhand der DIP-Schalter auf der
Rückseite ein.
Die DIP-Schalter Belegung für die Auswahl der Betriebsmodi
ist wie folgt:
Stand-Alone-Modus
Musiksteuerung
Um im Musiksteuerungsmodus zu arbeiten, müssen alle DIP-
Switches in die „Off“-Position, wie in der Dipschalter-Bele-
gungstabelle aufgeführt, eingestellt werden.

5
Mit dem Empndlichkeitregler können Sie einstellen, wie
stark der Laser durch das Mikrofon auf tiefe Frequenzen der
Musik reagiert.
Auto-Modus
Um im Auto-Modus zu arbeiten, muss der DIP-Switch 1 in die
„On“-Position und alle weiteren DIP-Switches in die „Off“-Position,
wie in der Dip Switches-Belegungstabelle aufgeführt, eingestellt
werden. Der Laser spielt nun ein automatisches Programm ab.
DMX-Modus
Um im DMX-Modus arbeiten zu können, müssen zunächst alle
Scanic Geräte mit einem handelsüblichen, 3poligen DMX-Ka-
bel (XLR) verbunden werden.
Verbinden Sie nun den Ausgang des ersten Gerätes mit dem
Eingang des zweiten Gerätes, den Ausgang des zweiten Ge-
rätes mit dem Eingang des 3 Gerätes usw.
ACHTUNG!
Am letzten Gerät einer DMX-Kette sollte das DMX-Kabel
mit einem Abschlusswiderstand abgeschlossen sein. Ste-
cken Sie dazu einen XLR-Stecker in den DMX-Ausgang des
letzten Gerätes. Dabei muss zwischen dem -Signal und
dem +Signal ein 120 Ohm Widerstand eingelötet werden.
Adressieren Sie nun Ihren Laser gemäß der Dip Switches Bele-
gungstabelle. Berücksichtigen Sie, dass der Laser 5 Kanäle hat.
Möchten Sie Ihrem Laser z.B. den Kanal 6 zuweisen, so positi-
onieren Sie die DIP-Switches 1 (Wert 1) und den DIP-Switches
2 (Wert ) in Stellung „On“ (2 + 4 = 6). Der Laser belegt somit
die Kanäle 6 bis 9.
DMX-Protokoll
Zur Verstärkung der Laser-Effekte empehlt Scanic den Ge-
brauch einer Nebelmaschine. Achten Sie jedoch darauf, dass
Sie den Raum nicht übermäßig vernebeln, da sonst der Laser-
strahl im Nebel untergeht.
Nach Ende der Benutzung trennen Sie das Produkt vom Netz.
Reinigung
ACHTUNG:
LEBENSGEFAHR! BRANDGEFAHR! KURZSCHLUSSGEFAHR!
Das Produkt muss regelmäßig von Staub, anderen Ablagerun-
gen und Verschmutzungen gereinigt werden, weil ansonsten
die Schutzisolierung reduziert werden könnte, was zu tödli-
chen Stromschlägen führen kann!
Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung unbedingt vom
Netz!
Dieses Produkt sollte nur mit einem leicht feuchten Tuch
gereinigt werden, verwenden Sie niemals aggressive Reini-
gungsmittel, Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
Befreien Sie die Schutzscheibe regelmäßig von Staub und
eventuellen Nebelüssigkeitsrückständen.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt komplett trocken ist, be-
vor Sie es nach der Reinigung wieder in Betrieb nehmen!
Transport
VORSICHT:
ZERBRECHLICH!
Um Transportschäden auszuschließen, verpacken Sie das Pro-
dukt bitte nur in der ursprünglichen Originalverpackung und
lassen beim Transport Vorsicht walten!
Technische Daten
Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Dis-
tribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Spannung 230 V AV, 50 Hz
Laser 50 mW, 532nm & 80mW, 650nm
Maße 552 x 79 x 175 mm
Gewicht 5,0 kg
Scanic wünscht Ihnen nun viel Spaß!
Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähn-
lich. Keine Haftung für Druckfehler.

6
Congratulations on purchasing this Scanic Quattro Scan R/G.
Thank you for extending your trust in our technology!
This product complies with the requirements stipulated by
applicable European and national regulations; conformity has
been proven and the respective declarations and documents
have been deposited with the manufacturer. This product
complies with the German protection class I and features a
protective insulation.
For reasons of safety and approval (CE) the personal recons-
truction and/or modication of this product is prohibited. Ple-
ase observe that damage caused by modications performed
manually to this device is not covered by the warranty.
This product leaves our works in a perfect condition. Please
observe all notes in these operating instructions to warrant
this condition and the safe operation of the product!
Any damage caused as a result of the non-compliance with
these operating instructions leads to the expiration of any
warranty claim. The manufacturer does not accept liability for
any damage to property or for personal injury resulting from
the improper handling of the product, or non-observance of
the operating instructions.
Store these operating instructions in a safe place for later
reference and pass them to any new holder when selling or
lending or leaving this device in the hands of any other party.
Application According to Purpose
This product is a show laser with visible radiation at a wave-
length of 445 nm. This laser is intended exclusively for pro-
fessional use to create lighting effects in the entertainment
segment. The product is connected to mains.
This product is designed for 230 V, 50 Hz A/C operation and
exclusively for indoor use.
If used for any purpose other than described in these ope-
rating instructions, the device may suffer damage and the
warranty expires. Also, any other use is linked with risks such
as short circuits, re, electrical shock, etc. In addition, there
may also be exposure to dangerous rays.
The manufacturer‘s serial number must never be removed as
otherwise the warranty expires.
This is a Class 3B laser according to the DIN EN 60 825-1 laser
classication. Class 3B stipulates: Laser radiation is dange-
rous to the eye and in particular cases also to the skin.
Class 3B lasers require a license.
ATTENTION!
RISK FROM LASER RADIATION!
Eyes and skin must never be directly exposed to laser radi-
ation!
Laser radiation may damage the eyes and skin! Please obser-
ve all safety measures and regulations pertaining to the use
of the laser!
Notes on Safety
The notes on safety in these operating instructions, especially
the notes regarding the operation of the laser, are applicable
within the scope in the Federal Republic of Germany. When
used in other countries, please contact your local authorities
for the applicable safety regulations!
Scanic is not liable for damage resulting from the non-compli-
ance with applicable rules and regulations.
Before Operation
ATTENTION:
DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! RISK OF SHORT CIRCUIT!
Prior to the initial operation of this product we ask you to
- read these operating instructions with great care;
- study and observe all instructions carefully;
- ensure that everybody and anybody involved in the instal-
lation, operation, transport and storage of this product is
suitably qualied;
- verify whether any visible damage was caused during trans-
port. If the power cord, housing or the light are damaged,
do not operate the device; contact your specialised dealer
immediately.
Supply Voltage, Mains Cord and Connection to Mains
ATTENTION:
DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! RISK OF SHORT CIRCUIT!
The handling of supply voltage, mains cords and connections
to mains calls for particular care considering the risk from a
life-threatening electric shock, the risk of re and the risk of
short circuits! Please observe the following notes in particu-
lar:
Products operating on supply voltage should be kept out of
the reach of children. Therefore ensure the permanent super-
vision if children are in the immediate vicinity of the product!
For commercial facilities the regulations on the prevention
of accidents of the respective trade association must be ob-
served.
The operation of this equipment at schools, training facilities,
and hobby or self-help workshops must be supervised res-
ponsibly by trained personnel.
Check the product regularly for any damage to the mains
cord! Should you discover any damage to the mains cord, do
not operate or disconnect this product! Secure the product
against accidental operation and contact your specialised
dealer!
Always separate the product from mains by holding the mains
plug by the handling surface. Never disconnect by holding
the line cord!
Be sure to connect the product exclusively to 230 V, 50 Hz
A/C!
Always ensure during installation, operation, transport and
when storing the product that the mains cord is not exposed
to possible mechanical damage, or damage caused by humi-
dity, uids, heat or cold!
The product‘s cable entry must not be exposed to stress from
pull!
Create the mains connection once the product has been ins-
talled only. Always connect the mains plug last!
The product must only be connected to a proper outlet of the
public supply grid. Connect the mains cord to suitable outlets
only!
Use extensions cords in compliance with specications only!
Do not allow the mains cord to come into contact with other
cords!
Ensure during installation, operation, transport and storage
that none of the cables are freely exposed!
Never touch the mains cord, mains plug and outlets with wet
or damp hands!
When not using the product, and prior to cleaning always dis-
connect the product from mains! To do so, hold the mains
plug by the handling surface and never pull the mains cord!
The laser must have a manual safety cut-off. This cut-off
must ensure that the laser beam can be interrupted at any
moment. Should the laser be installed at a location which is
difcult to reach (tie-bar), it must be connected to at least a
switch-operated outlet.
Housing
ATTENTION:
DANGER OF LIFE! RISK OF BURNS! RISK OF FIRE! RISK OF
SHORT CIRCUIT!

7
Never remove the housing. The inside of this device houses
laser diodes!
Always ensure during installation, operation, transport and
when storing the product that no shocks or other forces im-
pact the housing!
The housing must be installed exclusively via the mounting
bracket.
The housing must be xed with an appropriate safety-rope.
The housing must not touch onto any other devices or objects
during operation!
Easily ammable materials e.g. decoration material and other
surfaces and objects must maintain a minimum distance of 1
m to the housing!
Do not touch the housing during operation – it will heat up.
The housing is safe to touch approx. 5 minutes following the
end of operation!
Fluids must not enter the housing as this could reduce the
protective insulation and may trigger short circuits which
may lead to fatal electric shocks! If uids have entered, dis-
connect the mains plug immediately and secure the product
against unintentional operation and contact your specialised
dealer! Damage caused as a result of uids entering the
housing is exempt from warranty.
No metal parts or other items must enter the housing as this
may reduce the protective insulation or trigger short circuits
which may lead to fatal electric shocks! If metal parts or other
items have entered, disconnect the mains plug immediately,
secure the product against unintentional operation and con-
tact your specialised dealer! Damage caused by metal parts
or other items in the housing is exempt from warranty.
Laser
ATTENTION:
DANGER!
When operating lasers, observing the notes on safety and le-
gal regulations is mandatory.
Please observe: Regulations and notes on safety are only
partially reproduced here. The operator shall independently
obtain information regarding the current national rules and
regulations which must be observed.
Scanic is not liable for damage resulting from the non-compli-
ance with rules and regulations.
Public events require the appointment of a laser safety of-
cer. For installation in public buildings e.g. night clubs, ve-
nues or pubs, the lasers must be approved by the local TÜV
and/or professional trade association.
Be sure to observe the information on safety and health at
work published by the professional trade association, espe-
cially PTA information on “Laser Installations for Shows and
Projections”, “Operation of Laser Installations” and “Regulati-
ons Pertaining to the Prevention of Accidents – Laser Radiati-
on”. Also, observe the DIN regulations on the “Safety of Laser
Installations” and “Show Lasers and Show Laser Installations,
Requirements and Inspection” as well as “Shielding of Laser
Work Places, Technical Safety Requirements and Inspection”.
The laser must never be operated without supervision!
The laser’s operating console must not be located within the
show laser’s perimeter.
The laser must only be operated within an enclosed show
laser perimeter.
Never direct the laser beam toward individuals or animals!
Secure the laser by all means against an unintentional alte-
ration of the position!
The laser must be set up as such that the laser beam never
migrates.
The laser has not been designed for continuous operation.
Never use the laser for more than 4 hours.
The laser must be operated and supervised by trained pro-
fessionals only. The laser must never be operated by private
individuals. The instructed individual must monitor the path
of the beam and if necessary deactivate the device.
The employer must ensure that employees are familiarised
with how to handle lasers and with the risks of laser radiation
and the safety installations in place as well as the necessary
safety measures at least once a year.
The manufacturer does not accept liability for possible dama-
ge resulting from any operation other than such as laid down
in the regulations!
Fuse
ATTENTION:
DANGER OF LIFE!
Disconnect the product from the mains before changing a
fuse.
Only replace the fuse by a fuse of same type and rating! An
incorrect fuse could damage or destroy the lighting effect.
Replace a fuse by unscrewing the fuseholder cover. Remove
the old fuse and place the fuse inside the holder. Replace the
fuseholder and tighten it.
Never connect the lighting effect to the mains while the
housing is still open.
Operating Environment
ATTENTION:
DANGER OF LIFE! RISK OF BURNS! RISK OF FIRE! RISK OF
SHORT CIRCUIT!
The product must be operated and stored in a dry environ-
ment only! Splash water, rain, humidity, fog may reduce the
protective insulation which may lead to fatal electric shocks!
The limit value for relative humidity is 50% at 45°C. A mini-
mum distance of 1 m to a fog machine must be observed;
fog saturation in the room must not reduce the visibility to
below 10 m.
The product must be operated at a temperature range of bet-
ween -5 °C and 45 °C only. The optimum operating tempera-
ture for this laser ranges between 18 and 30 degrees Celsi-
us. Protect the product against direct exposure to sunlight or
other heat, such as from radiators!
If the product is taken from a cold environment into a warm
environment it must only be taken into operation once it has
reached ambient temperature, since the condensation crea-
ted by the difference in temperature may destroy the device!
Protect the product against dust! Dust may reduce the pro-
tective insulation, which may cause fatal electric shocks!
The product must be operated at altitudes ranging between
20 m below and 2000 m above sea level only!
The product must not be operated during thunder storms;
risk of destruction from surge voltages!
The product must be operated at a minimum distance of 1 m
to lit objects only!
Installation
ATTENTION:
DANGER OF LIFE!
This product can only be operated as a suspended installa-
tion.
Should your Scanic lighting effect show any signs of damage,
do not suspend the device! In this case, have your lighting
effect repaired by your specialised Scanic dealer.
Scanic does not accept responsibility or liability for damage

8
to property or personal injury resulting from an improperly
suspended installation!
The suspended installation of this lighting effect must be car-
ried out by trained and professional staff!
The suspended installation of this lighting effect necessitates
a suitable suspension system!
The suspended installation of this lighting must only be car-
ried out with the appropriate materials!
The lighting effect must never be xed swinging freely in the
room.
Please ensure that the xing screws on the installation arm
are adequately tightened.
Observe the regulations if the product is used for commercial
operation. Consider the EN 60589-2-17.
No individuals should linger underneath the lighting effect
during suspended installation!
It is a must to install this device with a second independent
xture. Such second xture must guarantee in the event of
failure of the main xture that no assembly parts will fall
down.
The light effect unit must be attached via a certied hook to
a tie-bar system.
It must be ensured that an expert inspects the mechanical
and safety-relevant installation prior to the initial operation
and following major modications, prior to the renewed ope-
ration.
It must be ensured that an expert inspects the mechanical
and safety-relevant installation at least once a year.
It must be ensured that an expert inspects the mechanical in-
stallation and the installation of relevance to safety within the
framework of an acceptance test at least every four years.
The installation xture must be as such that it can withstand
for a period of 60 minutes 10 times the load capacity without
harmful deformation.
It is prohibited for any individual to unnecessarily stay or pass
beneath the installation during any type of assembly work.
The light effect unit must be secured by a safety arrester
cable if y-mounted. The cable must withstand 12 times the
weight of the light effect unit. Use arrester cables equipped
with quick closing links. The dropping distance must not ex-
ceed 20 cm.
Defect arrester cables or arrester cables that have already
been exposed to stress must not be used.
When choosing the location for the installation, the audito-
rium and show laser perimeter must be dened in advance.
Install the laser as such that it is projected at a minimum
height of 3.5 mtr.
The laser must only be projected within the show laser peri-
meter. The show laser perimeter is a danger zone that results
from the operation of the show laser. Stipulated limitations
may be exceeded in this zone. This area must be unattainab-
le for unauthorised individuals.
The show laser perimeter must only be accessed when ab-
solutely necessary and while observing the safety measures.
The limits for radiation must never be exceeded for the au-
ditorium.
The show laser perimeter must be measured and calculated
prior to operation. Keep the laser zone as small as possible.
Radiation must never extend further than necessary.
To adjust the laser, rst loosen the xing screws on the instal-
lation arm and bring the laser into the desired position.
Run all projection images of the laser to ensure that all pat-
terns are projected within the show laser perimeter only. Also,
check for reecting or shiny surfaces in the laser’s projection
area (e.g. mirror balls). If necessary, remove reecting or de-
ecting objects.
Then tighten the xing screws. The laser beam must never be
freely adjustable without the use of tools.
Operation
ATTENTION:
RISK OF HEALTH!
First connect the mains plug to an outlet.
Operating the product for the rst time may generate smoke
and odour; this is not a defect. Avoid dis/connecting the pro-
duct repeatedly and quickly from/with mains! Always wait a
few minutes prior to the next dis/connection!
CAUTION! HAZARD TO HEALTH!
Never look into the light source during operation. People pro-
ne to sensitivity may suffer an epileptic t!
The Scanic Quattro Scan R/G offers a variety of operation modes
which can be set using the DIP switch to the back of the device.
The DIP switch assignment for the selection of the operating
modes is as follows:
Stand-Alone-Modus
Music Control
To operate the music control mode set the DIP switches to the
“Off” position as listed in the DIP switch assignment table.
Use the sensitivity controller to set the laser’s sensitivity via
the microphone to the music’s low frequencies.
Auto Mode
To operate in Auto Mode set the DIP switch 1 to the “On” po-
sition and all other switches to the “Off” position as listed in
the DIP switches assignment table. The laser will then run a
programme automatically.
DMX Mode
To operate in DMX mode, all Scanic devices must be connec-
ted using a conventional 3-pole DMX cord (XLR).
Connect the output of the rst device with the input of the
second device; the output of the second device with the input
of the third device, etc.
ATTENTION!
In a DMX chain, the DMX cable of the last device should be
closed with a load resistor. To do so, connect an XLR plug to
the DMX output of the last device. A resistor with 120 ohms
should be soldered between the -signal and the +signal.
Then address your laser according to the dip switch assign-
ment table. Please note that the laser has 5 channels.
To assign channel 6 to your laser, bring the dip switch 2 (va-
lue 2) and dip switch 3 (value 4) into the position “on” (2 + 4
= 6). The laser is assigned to the channels 6 to 9.
DMX Protocol
To reinforce the laser effects Scanic recommends the use of
a fog machine. Please observe that the room must not be
oversaturated as otherwise the laser beam will be drowned
in the fog.
After the end of operation disconnect the device from mains.

9
Cleaning
ATTENTION:
DANGER OF LIFE! RISK OF FIRE! RISK OF SHORT CIRCUIT!
The product must be freed regularly from dust, other deposits
and contamination as this may reduce the protective insulati-
on, which may lead to a fatal electric shock!
Before cleaning, always disconnect the product from mains!
This product should be cleaned with a moist cloth only; ne-
ver use aggressive cleaning agents, solvents or benzine for
cleaning.
Free the shield regularly from dust and possible fog uid re-
sidues.
Ensure that the product is completely dry before operating it
again after cleaning!
Transport
CAUTION:
FRAGILE!
To avoid damage caused during transport, wrap the product
in its original packaging only and handle it with great care
during transport!
Technical Information
Global Distribution GmbH did not check the following
manufacturer‘s data for plausibility and accuracy:
Voltage 230 V AV, 50 Hz
Laser 50mW, 532nm & 80mW, 650nm
Dimensions 552 x 79 x 175 mm
Weight 5.0 kg
And now enjoy the Scanic experience!
Subject to technical alterations. Illustrations similar to origi-
nal product. Misprints excepted.

10
Channel Function DMX Value Specication
1 Play mode 000 – 127 Blackout
128 – 255 Open
2 Gobo selection 000 – 255 20 gobos (000-255) / 13 = 000-19
3 Horizontal mo-
vement
000 – 063 No effect
064 – 127 Pan rotation
128 – 191 Tilt rotation
192 – 255 Pan & tilt rotation
4 Centre rotation 000 – 127 No rotation
128 – 255 Centre rotation
5 Flash speed 000 – 255 11 gradual speed (000-255) / 23+1
= 000-011
DMX Protokoll / DMX Protocol

11
DIP switches (1-10) Function
1 2 – 9 10
OFF OFF OFF Music-controlled mode
ON OFF OFF Automatic mode
1 – 9 is IP ON DMX code
DIP Switch Tabelle / DIP Switch Chart

Scanic Lighting Effects, Global Distribution GmbH, Schuckertstraße 28, 48153 Muenster, Germany, Fax +49.251.6099368
Table of contents
Languages:
Other Scanic Floodlight manuals
Popular Floodlight manuals by other brands

EXTOL LIGHT
EXTOL LIGHT 43201 Translation of the original user manual

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 56330 Owner's manual & safety instructions

EuroLite
EuroLite LED IP FL-10 Floodlight MD user manual

OmniSistem
OmniSistem Spark 7 Zoom user manual

Robe
Robe Robin CycFX 8 wireless DMX CRMX user manual

Deco
Deco D206-LED installation instructions