Schischek EXM Series User manual

2008/10/20
SCHISCHEK GMBH D-90579 Langenzenn Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Phone +49-(0)9101-90810 Fax +49-(0)9101-908177
[email protected] www.schischek.com
subject to change
Type EXM-650 EXM-1300 EXM-2000
Supply voltage 24 DC ± 10% 24 DC ± 10% 24 DC ± 10%
Surge max. 20% max. 20% max. 20%
Power consumption ~1 W ~1,5 W ~3,7 W
Current 45 mA 65 mA 160 mA
Force 650 N 1300 N 2000 N
Cable ca. 1m ca. 1m ca. 1m P C
Maintenance free free free
Ambient temperature -20... 55 °C -20... 55 °C -20... 55 °C
Storage temperature -20... 80 °C -20... 80 °C -20... 80 °C
Housing material steel/plastic steel/plastic steel/plastic Polycarbonate
Weight ~650 g ~1950 g ~1950 g
Indication CE Nr. 0158
Permission PTB-tested acc. to directive 94/9/EC (ATEX)
PTB 02 ATEX 2121X
Explosionproof II2G Ex mb II T6, CENELEC EN 60079-0 / EN 60079-18
II2D Ex tD A21 IP65 T80°C, CENELEC EN 61241-0 / EN 61241-1
External PE-connector Connectable lines: 4mm2 multiple-wire, 6mm2single-wire
Prot. in acc. with EN 60529 IP 65
Operating mode 100%ED
Attention Exceeding the admissible supply voltage or the max. admissible
AC-ripple will destroy the internal fuse irreparably (Ex-Regulations).
The magnet power is reduced by increasing the AC-ripple (AC-ripple from
0 to max. 20%).
Inclu e Ex m magnet with 1m cable.
Installation area hazardous areas zone 1, 2, 21, 22
EXPLOSIONPROOF
Dim. in mm EXM-650 EXM-1300 EXM-2000
A 113 138 138
B 66 86 86
C 52 70 70
D 54 64 64
E 42 58 58
F ø 54 ø 81 ø 81
G 38 45 45
H 60 80 80
I 44 60 60
K 50 62 62
L ø 56 ø 86 ø 86
M ø 6,3 ø 8,0 ø 8,0
B
CEKM
I
H
G
D
ø 6,3
A
38
C
F
L
H
I
60°
Cable entry
2 × M20 × 1,5
612 mm
PE 1 2
+
+
24 DC
EEx e
Hazardous area
Safe area
EXM-... ExBox-3P
EEX e Terminal box
PA
II2GD
ELECTRICAL CONNECTION ACCESSORIES
EXM-... Electrical, explosionproof magnets for fire dampers, fire doors and safety doors. When the
supply voltage is cut off, the magnet loses his force and the safety operation is working. The magnets
are certified in accordance with protection class II2G Ex mb II T6 zone 1, 2 (gas, mist, vapour). II2D
Ex tD A21 IP65 T80°C, for use in zone 21, 22 (dust).
Electromagnetic hol er
650... 2000 N
GH 6 Anchor for EXM-650
GH 13/20 Anchor for EXM-1300,EXM-2000
ExBox-3P II2GD EEx e terminal box
EXC-K4/S II2GD EEx e terminal box with integral fuse
EXC-T1 II2G EEx d Push button for manual release
N1 supply unit 120230 AC, 24 DC, max. 0,5 A
Every single magnet has to be connected with an
external normal-lag fuse according to its rated current
(max. 3 x Inominal).
We recommend a stabilised power supply. The max. AC-ripple
must not exceed 20%.
The cable must be installed in a fixed position and protected
against mechanical damage.
For installation, use and maintenance the official standards
and rules must be applied.
The temperature class T6 is in accordance with the magnet.
The force of the magnet can deviate depending on different
types of material, dimension and surface of the anchor.
A possible remedy would be a thin, non-magnetic foil.
Page 1 of 4
II2G Ex mb II T6
Zone 1, 2
II2D Ex tD A21 IP65 T80°C
Zone 21, 22
Explosion proof, electromagnetic hol er Type EXM-... List 6.0
for hazar ous areas zone 1, 2, 21, 22 / 24 V- / 650 N, 1300 N, 2000N - teste acc. to ATEX EX-MAG
APPLICATION
TECHNICAL DATA
ACCESSORIES
DIMENSIONS
ATTENTION!
120 mm
80 mm

2008/10/20
SCHISCHEK GMBH D-90579 Langenzenn Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Phone +49-(0)9101-90810 Fax +49-(0)9101-908177
[email protected] www.schischek.com
subject to change
Installation Instructions
1. General Terms
Each piece of equipment may only be used for the respective purpose. By use of the equipment, other than for the
specified purpose, no guarantee can be given.
The magnets are delivered in 3 grades of 650 N, 1300 N and 2000 N.
During the mounting please be aware that the anchor plate and the magnet must be in alignment. The material for
the installation is not included.
Improper installation will lead to breakdowns and a reduction in the force.
It is strictly important to protect this equipment from knocks and vibrations, that are stronger than the nominal force
of the magnets (even for a short time).
Important Note!
It is mandatory that only especially trained personnel should use this equipment. Installation, operation and servicing
of the equipment may also only be carried out by specialist on this field, who are experienced with the dangers
and have also read and understood the instructions.
Proper transportation, storage, installation (within the specialised area) and maintenance, are absolutely necessary
for precise and exact usage.
Should the equipment show damage that leaves the assumption that safe use is not possible the equipment must
not remain in operation and must be decommissioned.
If the explosion proof equipment is operated in aggressive surroundings (e.g. in the chemical industry or off shore,
on shore) it should be cleared that the casing or parts of such are suitable for the surrounding conditions. In case
of ambiguities or for information that hasnt been provided please contact your dealer or our centre.
Customers may not open the magnet (loss of explosion protection and lapse of guarantee claims).
The assembly may be carried out only by skilled electrical personnel in accordance to EN 60079-14 / DE 0165
and such skilled personnel, who comply with the guidelines prevalent in the respective country.
The regulations on electrical apparatus in explosion proof areas (Ex O) must be adhered to ! In addition to this,
the rules and regulations which may possibly vary in other countries outside the EU.
The magnet itself is maintenance free. The servicing is only related to the inspection of the casing for damage and
the functioning of the equipment which should be inspected e.g. 1-2 times a year (Ex-protection guarantee)
The ATEX 118a as well as the Ex O are applicable within the EU in general, whereas national guidelines and
regulations are to be observed in other places. For non EU zones, the corresponding national guidelines and
regulations are applicable.
2. Type Designation
The type designation structure for different types can be found in the diagram. (example)
3. Electrical Connection
Electrical installation must be performed according to the rules and regulations of the respective country. The
connection must be executed as in the following wiring diagram.
During the electrical installation and the start up of explosion proof equipment the rules and regulations for installation
of electrical equipment in explosive hazardous areas of the respective countries must be followed. Differences
are also nationally possible.
Electrical connections inside the Ex-area are only allowed to be installed by means of Ex e connection clamps.
During this procedure you must take into account that the cable glands must be tighten completely by the contractor.
The terminal box must not be opened when the voltage is on!
Electric wires must be secured and must be so laid out that they are sufficiently protected against damages.
The electrical connections of the magnet must always be made with the current switched off.
The operating voltage of the magnet is indicated on the name plate. Please compare with supply voltage.
The Schischek Company does not accept damaged magnets because of excess voltage as case of guarantee
demands.
Schischek GmbH D-90579 Langenzenn
U : 24 V DC + / - 10%
I : 65 mA
P : ca. 1 5 W
F : 1300 N
Ta -20 ... + 55 °C
IP IP65
Ser.-Nr.
Made in Germany 2007
II 2G Ex mb II T6
II 2D Ex tD A21 IP65 T80°C
0158
Type E M-1300
www.schischek.com
Besondere Bedingungen beachten!
Pay attention to special conditions for installation!
PTB 02 ATEX 2121X
Page 2 of 4
EXPLOSIONSSCHUTZ

2008/10/20
SCHISCHEK GMBH D-90579 Langenzenn Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Phone +49-(0)9101-90810 Fax +49-(0)9101-908177
[email protected] www.schischek.com
subject to change
4.Commissioning
Before the equipment is switched on it must be tested that the voltage is 24 DC +/- 10%.
The magnet should show no sign of mechanical damage (ex-protection).
The commissioning starts with the inspection of the installation of the magnet and the anchor-plate , the
wiring and the following function-control.
Furthermore, all the ex-relevant components, that are found between the magnet and the switch-gear in the
hazardous area, should be examined to ensure no damage has been done and that the installation is correct.
5. Decommissioning
Before switching off, consider the effects on the system as well as on the following devices. Disconnect the
main connection before starting mechanical dismantling. The terminal box must be free of voltage.
6. Maintenance
The magnet should never be opened by the operator (loss of the Ex-protection). Please exchange damaged
terminal boxes or magnets for new ones immediately, or have them overhauled at Schischek GmbH.
7. Checklists in the event of Operational Difficulties
Problem Possible cause Solution
Magnet does not provide - Mains failure Check mains, establish mains again
enough force. - Incorrect mains voltage Magnet must be repaired by manufacturer.
- Magnet connected incorrectly If the magnet has now been connected correctly
and still does not function, the magnet has to
be repaired by manufacturer.
- Magnet and anchor plate Check mounting of both parts
are not in alignment
- Wrong choice of magnet Choose stronger magnet
(force insufficient)
Magnet function is occasionally - Loose contact in the feed lines Check and secure connections.
interrupted - Loose contact inside the magnet Magnet must be repaired by manufacturer
- Increase of temperature Check ambient-temperature
Page 3 of 4

2008/10/20
SCHISCHEK GMBH D-90579 Langenzenn Mühlsteig 45 Gewerbegebiet Phone +49-(0)9101-90810 Fax +49-(0)9101-908177
[email protected] www.schischek.com
subject to change
Erklärung er Declaration of Attestation e
EG-Konformität EC-Conformity conformité CE
Wir, die We, the Nous, la
(Name des Herstellers) (manufacturer name) (nom de fournisseur)
(Anschrift) (address) (adresse)
Schischek GmbH
Mühlsteig 45 Gewerbegebiet V
D-90579 Langenzenn
erklären in alleiniger erantwortung declare under our sole responsibility, déclarons sous notre seulement
gemäß den Bestimmungen following the provisions responsibilité conformément aux
der Richtlinien : of directives : dispositions de directives :
89/336/EWG 89/336/EEC 89/336/CEE
94/9/EG 94/9/EC 94/9/CE
dass das Produkt : that the product : que le produit :
EXM-650 EXM-1300 EXM-2000
auf das sich diese Erklärung bezieht, to which this declaration refers, auquel se référe cette déclaration,
mit den folgenden Normen oder den conforms with the following est conforme aux normes ou
normativen Dokumenten übereinstimmt : standards or normative documents: autres documents normatifs :
EN 50081-1 EN 50082-1
EN 60079-0 EN 60079-18 EN 61241-0 EN 61241-1
Kennzeichnung : Marking : Marquage :
II2G Ex mb II T6 PTB 02 ATEX 2121X
II2D Ex tD A21 IP65 T80°C
Geschäftsführer : Manager: Directeur gérant:
(Ort und Datum) (Place and date of issue) (Lieu et date)
(Name und Unterschrift) (Name and signature) (Nom et signature)
Langenzenn, 26.11.2007
Rolan Graf
Die Erklärung bescheinigt die Übereinstimmung mit den genannten Richtlinien, sie beinhaltet jedoch keine Zusicherung von Eigenschaften im Sinne des Produkthaftungs-
Gesetzes. Die Sicherheitshinweise der mitgelieferten Produktdokumentation sind zu beachten. Bei einer mit dem Hersteller nicht abgestimmten Änderung des Gerätes
und/ oder bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
The declaration certifies the conformity with the directives mentioned, it does not, however contain any warranty of qualities as defined in the act on produkt liability.
The safety instruc-tions contained in the product documentation accompanying the product have to be ob-served. If apparatus is modified without having obtained the
manufacturer´s prior consent and/or if instructions are not followed, this declaration will become void.
La déclaration certifie la conformité avec les dispositions nommées, elle ne comporte cependant aucune garantie de caractéristiques dans le sens de la loi sur la responsabilité
du producteur pour vice de la marchandise. Les instructions en matière de sécurité dans la documentation du produit, livrées avec le produit, sont à observer. En cas de
modification de l´appareil n´ayant pas eu I´accord du fabricant et/ou cas de non-respect des instructions de sécurité, cette déclaration perd sa vigueur.
Page 4 of 4
This manual suits for next models
3
Other Schischek Industrial Equipment manuals