Schon HD67526X-5101 Assembly instructions

THANK YOU
INSTALLATION AND CARE GUIDE
SINGLE-HANDLE ROMAN TUB FAUCET
We appreciate the trust and condence you have placed in Schön through the purchase of this roman tub
faucet. We strive to continually create quality products designed to enhance your home. Visit us online to see
our full line of products available for your home improvement needs. Thank you for choosing Schön!
8/2016 REV.01YOW
Model#
HD67526X-5101
HD67526X-5104
SKU#
000000
000000
Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

Phillips
screwdriver Basin
wrench
2
Table of Contents
Important Information..............................2
Warranty ...................................................2
Pre-Installation.........................................2
Planning Installation ..............................2
Package Contents..................................3
Installation................................................4
Care and Cleaning ....................................9
Troubleshooting........................................9
Service Parts
...........................................
10
Important Information
□ Observe all local plumbing and building codes.
□ Cover the sink drain to avoid losing any parts.
□ Review the care and cleaning section included in this guide.
Pre-Installation
PLANNING INSTALLATION
Before beginning the installation of this product, ensure all parts are present. Compare parts with the Package
Contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to install the product. Contact customer service
for replacement parts.
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED
Adjustable
wrench
Safety
goggles
Tools and Hardware Required ...............2
Warranty
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Schön products are manufactured with superior quality standards and workmanship and are backed by our
limited lifetime warranty. Schön products are warranted to the original consumer purchaser to be free of defects
in materials or workmanship. We will replace FREE OF CHARGE any product or parts that prove defective.
Simply, call (800) 880-8164 to receive the replacement item. Proof of purchase (original sales receipt) from the
original consumer purchaser must be made available for all Schön warranty claims.
This warranty excludes incidental/inconsequential damages and failures due to misuse, abuse or normal wear and
tear. This warranty excludes all industrial, commercial & business usage, whose purchasers are hereby, extended
duration of warranty.
Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitations may not apply to you. This warranty gives you specic legal rights and you may also have other
rights that vary from state to state and province to province. Please contact (800) 880-8164 for more details.

3
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
Part Description Quantity
EMetal washer 1
FMounting nut 1
G 1
HAccessorize cap 1
Lift rod knob
IMounting nut 1
JMetal washer 1
KRubber washer 1
LRubber washer 1
MMetal washer 1
NMounting nut 1
ODiverter body 1
Part Description Quantity
AHand held shower 1
BSpray hose 1
CSpray support 1
DPlastic washer 1
TMounting nut 1
UHandle assembly 1
V 1
WSleeve 1
Flange
XRubber washer 1
YMetal washer 1
ZLock nut 1
AA Connector 1
BB Hose 2
CC Hose 1
PSpout assembly 1
QFlange 1
RRubber washer 1
SMetal washer 1
A
BC
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
R
S
P
T
U
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
OQ
V
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

4
Installation
1 Preparing for installation
CAUTION: Always turn off the water supply before
removing an existing faucet or replacing any part of a
faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure
and ensure that the water is completely shut off.
2
□Remove the preassembled mounting nut (T) and
washers (R & S) from the spout assembly (P).
□Before installation, ensure that the ange (Q) is
placed on the bottom of the spout assembly (P).
□Insert the spout assembly (P) through the hole
in the deck.
□Secure the spout assembly (P) with the rubber
washer (R), metal washer (S) and mounting
nut (T).
□Shut off the water supply. Remove the old
faucet.
□Clean the mounting surface.
Installing the spout assembly
□Drill holes in the nished deck as shown in
the diagram below.
8~16 in.
4~6 in.
1-1/4 in. MAX. DECK THICKNESS
1-1/4 in.
Diamter
NOTE: This kit allows up to 1-1/4 in. deck thickness.
3 Installing the handle assembly
□Remove the preassembled connector (AA), lock
nut (Z) and washers (X & Y) from the outlet
tube (1). Remove the preassembled sleeve (W)
from the handle assembly (U).
□Before installation, ensure that the ange (V)
is placed on the bottom of the handle assembly (U).
□Insert the handle assembly (U) through the hole
in the deck.
□Secure the handle assembly (U) with the sleeve (W),
rubber washer (X), metal washer (Y) and lock nut (Z).
□Thread the connector (AA) onto outlet tube (1).
5 in. min.
3 in. min.
1-1/8 in.
Diamter 1-1/8 in.
Diamter
1-3/8 in.
Diamter
P
R
S
T
Q
U
W
X
Y
Z
AA
V
1

5
Installation (continued)
4 Removing the mounting kits
□Loosen the preassembled lift rod knob (G),
remove the accessorize cap (H), then loosen
the mounting nut (I) and remove the washers
(J & K) from the diverter valve body (O).
□Adjust the rubber washer (L), metal washer (M)
and mounting nut (N) to the bottom of diverter
valve body (O).
5 Installing the diverter valve
body
□From underneath the deck, insert the diverter
valve body (O) with the rubber washer (L),
metal washer (M) and mounting nut (N) through
the hole.
□From above, place the rubber washer (K), metal
washer (J) and thread the mounting nut (I) onto
the diverter body (O).
6 Securing the diverter valve
body
□From above, tighten the mounting nut (I) to
make the diverter valve body (O) expose about
two thread positions out the top end of the
mounting nut (I).
□From underneath the deck, secure the diverter
valve body (O) with the rubber washer (L),
metal washer (M) and mounting nut (N) so that
the rubber washer (K) sits ush against the
nished deck surface.
G
H
I
J
K
L
M
N
O
O
L
M
N
I
J
K
O
IJ
K
L
M
N
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

6
Installation (continued)
7 Installing the accessorize cap
and lift rod knob
□Place the accessorize cap (H) onto the diverter
valve body (O) and tighten the lift rod knob (G)
onto the lift rod (1).
8 Installing the spray support
□Remove the preassembled mounting nut (F) and
washers (D & E) from the spray support (C).
□Insert the spray support (C) through the hole in
the deck.
□Secure the spray support (C) with the plastic
washer (D), metal washer (E) and mounting
nut (F).
9 Installing the spray hose
□Insert the spray hose (B) into the spray
support (C).
G
H
O
1C
D
E
F
B
C

7
Installation (continued)
10 Connecting the hose Connecting the hoses
□Connect one end of hose (CC) to the diverter
valve body (O) and the other end of the hose (CC)
to the spray hose (B).
□Gently bend the hoses to available space
underneath the deck. Tighten all connections
with a wrench.
11
□Connect one end of hoses (BB) to the two
connectors on the diverter valve body (O) and
the other end of the hoses (BB) to the tube (1)
on spout assembly and connector (2) on the
handle assembly.
□Gently bend the hoses (BB) to available space
underneath the deck. Tighten all connections
with a wrench.
12 Making the water supply
connections
□Connect the water supply lines (1) to the
faucet inlets (2). (Supply lines are not
included.)
1
2
BO
CC
BB
BB
O
2
1
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

□Ensure the faucet handle are in the off position,
and turn on the water supply and check for leaks.
If you discover any leaks, check your connections
to ensure they are installed properly.
□Turn on the handle to allow the water to run for
at least one minute. This ushes away any
debris that could cause damage to internal parts.
□Pull the spray hose (B) to its farthest extension
and point it down into the tub. Pull the lift rod (1)
up and rotate certain angle as shown to the full
ON position and ush water lines from the spray
hose (B) for one minute.
□After ushing, turn the handle all the way off to
shut off the water. Rotate the lift rod (1) certain
angle in the same direction again to make it be
in its normal position.
8
Installation (continued)
13 Flushing and checking for
leaks
Attaching the hand held
shower
14
□Connect the hand held shower (A) into the end
of the spray hose (B) and hand tighten.
B
1
A
B

9
Care and Cleaning
□To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel.
□Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will
be voided.
Troubleshooting
Problem Possible Cause Solution
There are leaks from the
handle.
The bonnet nut has come loose and/or the
washer is dirty or damaged.
□Tighten the bonnet nut.
□Clean or replace the washer.
The water will not shut off
completely.
The cartridge is dirty or broken. □Remove the handle to check
the cartridge.
□Clean or replace.
NOTE: Refer to the service parts section in this manual for
a detailed drawing showing the location of the parts listed
below.
www.schonsimplymodern.com
Please contact (800) 880-8164 for further assistance.

10
Service Parts
*Specify Finish
Faucet ID tags can
be found on the
hot water inlet
19 Lock nut RP56025
Part Description Part Number
Metal washer RP64065
Part Description Part Number
17
18
Rubber washer RP64064
1RP38318*
2 Spray hose RP38319
3
4
5
6
7
Metal washer RP64233
8
Mounting nut RP56117
9
Lift rod knob RP40254*
Hand held shower
15
O-ring RP60021
10
13
14
Accessorize cap RP80587*
16
Mounting nut RP56028
Metal washer RP64033
11 Rubber washer RP64032
Bonnet nut RP70159
Cartridge & Screw RP20084
Plastic washer RP64232
Cap RP80579*
Sleeve RP64231
Hose RP70574
21
22
Hose RP70042
20 Connector RP70573
Handle assembly RP13510*12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
11
10
9
11
10
9
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Many replacement cartridges, aerators, and drain
assemblies can be purchased at your local The
Home Depot store or online at
www.schonsimplymodern.com

Questions, problems, missing parts?
Call Schön Customer Service
8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday
9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com
Retain this manual for future use.

GRACIAS
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
Modelo núm.
HD67526X-5101
HD67526X-5104
GRIFO PARA BAÑERA ROMANA, DE UNA LLAVE
Agradecemos la con anza que has depositado en Schön al comprar este grifo para bañera romana. Nos
esforzamos por crear continuamente productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos en Internet
para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las necesidades de mejoras de tu hogar.
¡Gracias por elegir a Schön!
SKU núm.
000000
000000
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes?
Llama al servicio al cliente de Schön
de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los
sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este)
(800) 880-8164
www.schonsimplymodern.com

Destornillador
Phillips Llave para
grifería
Llave
ajustable
Gafas de
seguridad
13
Información importante
□ Cumple con todos los códigos locales de construcción y de plomería.
□ Cubre el drenaje del lavabo para evitar que se pierda alguna pieza.
□ Consulta la sección de mantenimiento y limpieza incluida en esta guía.
HERRAMIENTAS Y HERRAJES NECESARIOS
Tabla de contenido
Información importante .........................13
Garantía...................................................13
Pre-instalación .......................................13
.............13
Herramientas y herrajes necesarios....13
Contenido del paquete.........................14
Instalación ..............................................15
Planicación de la instalación
Cuidado y limpieza ................................20
Piezas de repuesto ................................21
Solución de problemas...........................20
Pre-instalación
PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Antes de comenzar la instalación de este producto, asegúrate de que no falta ninguna pieza. Compara las piezas
con la lista de Contenido del paquete. Si falta alguna pieza o está dañada, no intentes instalar el producto.
Comunícate con el servicio al cliente para piezas de repuesto.
Garantía
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA
Los productos de Schön están fabricados con normas y mano de obra de calidad superior y están respaldados
por nuestra garantía de por vida limitada. Schön garantiza al comprador consumidor original que sus productos
no presentan defectos materiales o de fabricación. Reemplazaremos GRATIS cualquier producto o pieza
defectuosos. Simplemente llama al (800) 880-8164 para recibir el artículo de reemplazo. El comprobante de
compra (recibo de venta original) del comprador consumidor original debe estar disponible para todos los
reclamos de garantía de Schön.
Esta garantía excluye daños y fallos incidentales/consecuenciales debido al mal uso, abuso o desgaste normal
por el uso. Esta garantía excluye todos los usos industriales, comerciales y de negocios, a cuyos compradores
se les extiende en la presente una garantía limitada de cinco años a partir de la fecha de compra, con todos
los otros artículos de esta garantía que aplican excepto la duración de la garantía.
Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes,
por lo tanto, las limitaciones y exclusiones anteriores podrían no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales especícos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Para obtener
más detalles, comunícate con el (800) 880-8164.

14
Pre-instalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
Pieza Descripción Cantidad
EArandela metálica 1
FTuerca de montaje 1
G 1
HTapa de accesorio 1
Perilla de la varilla
de elevación
ITuerca de montaje 1
JArandela metálica 1
KArandela de hule 1
LArandela de hule 1
MArandela metálica 1
NTuerca de montaje 1
OCuerpo del desviador 1
Pieza Descripción Cantidad
ADucha de mano 1
BManguera
del rociador 1
CSoporte del rociador 1
DArandela plástica 1
TTuerca de montaje 1
UEnsamblaje
de la llave 1
V 1
WFunda 1
Brida
XArandela de hule 1
YArandela metálica 1
ZTuerca de bloqueo 1
AA Conector 1
BB Manguera 2
CC Manguera 1
PEnsamblaje del caño 1
QBrida 1
RArandela de hule 1
SArandela metálica 1
A
BC
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
R
S
P
T
U
W
X
Y
Z
AA
BB
CC
OQ
V
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

□Quita la tuerca de montaje preensamblada (T) y
las arandelas (R y S) del conjunto del caño (P).
□Antes de la instalación, asegura que la brida (Q)
esté en la parte inferior del conjunto del caño (P).
□Inserta el conjunto del caño (P) a través del
oricio en la plataforma.
□Asegura el conjunto del caño (P) con la arandela
de hule (R), las arandela de metal (S) y la tuerca
de montaje (T).
2 Cómo instalar el ensamblaje
del caño
15
Instalación
1 Cómo prepararse para la
instalación
□Taladra oricios en la plataforma acabada,
como se muestra en el diagrama más abajo.
□Cierra el suministro de agua. Retira el grifo
anterior.
□Limpia la supercie de montaje.
PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua
antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier
pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la
presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua
esté completamente cerrado.
12.7 cm mín.
20,32 cm a 40,64 cm
10,16 cm
a 15,24 cm
7.62 cm
mín.
GROSOR MÁXIMO DE LA PLATAFORMA DE 3,17 CM
diámetro
de 2.86 cm diámetro
de 2.86 cm
diámetro
de 3.49 cm
diámetro
de 3.18 cm
NOTA: Este kit permite un grosor de plataforma de hasta
1-1/4" (3,17 cm).
3 Cómo instalar el conjunto de
la llave
□Quita el conector preensamblado (AA), la
contratuerca (Z) y las arandelas (X e Y) del tubo
de salida (1). Quita la funda preensamblada (W)
del conjunto de la llave (U).
□Antes de la instalación, asegura que la brida (V)
esté en la parte inferior del conjunto de la llave (U).
□Inserta el conjunto de la llave (U) a través del
oricio en la plataforma.
□Asegura el conjunto de la llave (U) con la funda (W),
la arandela de hule (X), la arandela de metal (Y) y
la contratuerca (Z).
□Enrosca el conector (AA) en el tubo de salida (1).
P
R
S
T
Q
U
W
X
Y
Z
AA
V
1

16
Instalación (continuación)
4 Cómo quitar los kits de montaje
□Aoja la perilla de la varilla de elevación
preensamblada (G), quita la tapa de accesorio (H)
y aoja enseguida la tuerca de montaje (I); quita
las arandelas (J y K) del cuerpo de la válvula del
desviador (O).
□Ajusta la arandela de hule (L), la arandela de
metal (M) y la tuerca de montaje (N) hasta la
parte inferior del cuerpo de la válvula del
desviador (O).
5 Cómo instalar el cuerpo de la
válvula del desviador
□Desde abajo de la plataforma, inserta el cuerpo
de la válvula del desviador (O) con la arandela
de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca
de montaje (N) a través del oricio.
□Desde arriba, coloca la arandela de hule (K), la
arandela de metal (J) y enrosca la tuerca de
montaje (I) en el cuerpo del desviador (O).
6 Cómo asegurar el cuerpo de
la válvula del desviador
□Desde arriba, aprieta la tuerca de montaje (I)
hasta que el cuerpo de la válvula del desviador
(O) quede visible aproximadamente dos vueltas
de rosca sobre el extremo superior de la
tuerca de montaje (I).
□Desde abajo de la plataforma, asegura el cuerpo
de la válvula del desviador (O) con la arandela
de hule (L), la arandela de metal (M) y la tuerca
de montaje (N) de forma tal que la arandela de
hule (K) quede al ras contra la supercie
acabada de la plataforma.
G
H
I
J
K
L
M
N
O
O
L
M
N
I
J
K
O
IJ
K
L
M
N
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

17
Instalación (continuación)
7 Cómo instalar la tapa accesoria
y la perilla de la varilla de
elevación
□Coloca la tapa de accesorio (H) sobre el cuerpo
de la válvula del desviador (O) y aprieta la perilla
de la varilla de elevación (G) sobre esta
última (1).
8 Cómo instalar el soporte del
rociador
□Quita la tuerca de montaje preensambada (F) y
las arandelas (D y E) del soporte del rociador (C).
□Inserta el soporte del rociador (C) a través del
oricio en la plataforma.
□Asegura el soporte del rociador (C) con la arandela
plástica (D), la arandela de metal (E) y la tuerca
de montaje (F).
9 Cómo instalar la manguera
del rociador
□Inserta la manguera del rociador (B) en el
soporte de este (C).
G
H
O
1
C
D
E
F
B
C

12 Cómo hacer las conexiones
del suministro de agua
□Conecta las líneas del suministro de agua (1)
a las entradas del grifo (2). (Las líneas de
suministro no están incluidas).
10 Cómo conectar la manguera Cómo conectar las
mangueras
□Conecta un extremo de la manguera (CC) al
cuerpo de la válvula del desviador (O) y el otro
extremo (CC) a la manguera del rociador (B).
□Con cuidado, dobla las mangueras para que
quepan en el espacio disponible debajo de la
plataforma. Aprieta con una llave todas las
conexiones.
11
□Conecta un extremo de las mangueras (BB) a los
dos conectores en el cuerpo de la válvula del
desviador (O) y el otro extremo (BB) al tubo (1)
en el conjunto del caño y el conector (2) sobre
el conjunto de la llave.
□Con cuidado, dobla las mangueras (BB) para que
quepan en el espacio disponible debajo de la
plataforma. Aprieta con una llave todas las
conexiones.
18
Instalación (continuación)
1
2
BO
CC
BB
BB
O
2
1
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.

□Hala la manguera del rociador (B) hasta su
máxima extensión posible hacia abajo en
dirección a la bañera. Hala la varilla de
elevación (1) y gírala en cierto ángulo, como
se muestra, hasta la posición de ABIERTA
completamente; purga las líneas de suministro
de agua de la manguera del rociador (B)
durante un minuto.
□Después de purgar, cierra la llave
completamente para cortar el suministro del
agua. Gira de nuevo la varilla de elevación (1)
cierto ángulo en la misma dirección para
colocarla en su posición normal.
13 Cómo purgar las tuberías y
comprobar que no haya fugas
□Asegura que la llave del grifo esté en la posición
cerrada y abre el suministro de agua para
comprobar que no hay ltraciones. Si descubres
alguna ltración, verica tus conexiones para
asegurarte de que estén instaladas
adecuadamente.
□Abre la llave y deja que el agua corra
por al menos un minuto. Esto elimina cualquier
desecho que pudiera dañar las piezas internas.
Instalación (continuación)
19
Como conectar la ducha
de mano
14
□Conecta la ducha de mano (A) al extremo de la
manguera del rociador (B) y aprieta con la mano.
B
1
A
B

20
Cuidado y limpieza
□Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla.
□No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta
mezcladora, pues ello anulará la garantía.
Solución de problemas
Problema Posible causa Solución
Hay ltración por el
maneral.
La tuerca del bonete se ha aojado y/o la
arandela está sucia o dañada.
□Aprieta la tuerca del bonete.
□Limpia la arandela o reemplázala.
El suministro de agua no
se corta completamente.
El cartucho está sucio o dañado. □Retira la llave para revisar el
cartucho.
□Limpia o reemplaza.
NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este
manual para ver un dibujo detallado que muestra la
ubicación de las piezas enumeradas a continuación.
www.schonsimplymodern.com
Para obtener asistencia, llama al (800) 880-8164.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Schon Plumbing Product manuals