Schulte EVOline R-Dock User manual

1×
EVOline®R-Dock
1×
Issue: 01.2020
Technical
changes
reserved.
7040 0740 6600
Read before installation and usage!
Keep this manual for future reference.
If you install this product include this manual.
Denition of symbols
DANGER!
Risk of electric shock or other serious injury.
WARNING!:
Hazardous situation could result in injury
Safety advice/Caution
en english es espagñol fr français
Lea antes de instalar y usar!
Conserve este manual para futura referencia.
Si instala este producto incluya este manual.
Denición de simbolos
PELIGRO!
Peligro de descarga eléctrica.
ADVERTENCIA!
Consejo/Advertencia de seguridad.
Consejos de seguridad / Precaución
Lire attentivement avant installation
et utilisation!
Conservez ce manuel pour référence future.
Si vous installez ce produit,veuillez joindre
ces instructions à votre produit.
Denition of symbols
DANGER!
Danger de choc électrique.
WARNING!
Consigne de sécurité / avertissement.
Conseil de sécurité / Attention
Datos técnicos
UL
Voltaje Nominal VAC 115
Corriente Nominal A 15
Energía entrada Wmax 1700
Categ. de protección Class I
Receptáculos resistentes a la manipulación.
Technical Data
UL
Nominal Voltage VAC 115
Nominal Current A 15
Input Power Wmax 1700
Protection category Class I
Tamper resistant receptacles.
Données techniques
UL
Tension nominale VAC
115
Courant nominal A15
Puissance d‘entrée Wmax 1700
Degré de protection Class I
Récipients inviolables.
Schulte Electro Systems Corporation
41W020 Seavey Road
Sugar Grove, IL 60554-9573
phone 630-409-9445
Email sales@evoline-usa.com
www.evoline-usa.com
Function and application range
The EVOline R-Dock is a modular socket unit for table mounting. De-
pending on the accessories, it can be positioned at the edge of the
table or freely on the worktop.
DANGER: Risk of electric shock, unit shall be connected to a
GFCI receptacle or connected to a GFCI branch circuit.
Warning: Consider minimum distances to edges, stove, sink or
other heat and water sources.
Note
Contact a local electrical inspector to make sure the product
meets all local electrical codes (electrical codes may vary by
location).
Incorrect installation may endanger:
- Life safety of the installer.
- Life safety of the enduser and safety of the property.
Incorrect installation may result in personal liability for
damage of property or injury to persons.
*) For safe installation please ensure the following:
- Choose proper tools, measuring devices and personal
protective equipment.
-If in doubt regarding these instructions: Consult a qualied
electrician.
- Selection of electrical installation material to ensure
switch-off conditions.
- Fitting of electrical installation material.
-Route and x cables so that they cannot be damaged when
the unit is in place or use.
Any modication of the product is prohibited and will void the
warranty. Risk of electric shock or re!
Risk of electric shock. Do not plug into another furniture
power distribution unit
Electronic equipment is recyclable and should not be disposed
with household waste. If the device has reached the end of
its life, dispose at the recycling points in accordance with local
regulations. Disposal with household waste is prohibited.
To reduce the risk of electric shock use only indoors
Maintenance and care
- Ensure that the unit is completely disconnected before
cleaning
- do not use harsh chemical cleaners
Función y rango de aplicación
El EVOline R-Dock es una unidad modular de zócalo para la construcci-
ón de mesas. Dependiendo de los accesorios, el posicionamiento se
puede hacer en el borde de la mesa o libremente en la encimera.
PELIGRO: Riesgo de descarga eléctrica, la unidad debe estar
conectada a un receptáculo GFCI o conectada a un circuito
derivado de GFCI.
Advertencia: Considere distancias mínimas a los bordes, estu-
fas, fregaderos u otras fuentes de calor y agua
Nota
Comuníquese con un inspector de electricidad local para
asegurarse de que el producto cumpla con todos los códigos
eléctricos locales (los códigos eléctricos pueden variar según
la ubicación)
La instación incorrecta puede poner en peligro:
- La seguridad vital del instalador
- La seguriad vital del usuario nal y la seguridad de la
propiedad. La instalación incorrecta puede dar lugar a
responsabilidad personal por daños a la propiedad o lesiones
a las personas.Se necesita a un electricista calicado.
*) Para una instalación segura, tenga en cuenta lo siguiente:
- Elegir herramientas adecuadas, dispositivos de medición y
equipos de protección personal.
- En caso de tener dudas con respecto a estas instrucciones:
Consulte a un electricista calicado.
- Selección de material de instalación eléctrica para garantizar
la condición de apagado.
- Montaje del material de instalación eléctrica.
-Enrutar y jar los cables para que no puedan dañarse cuando la
unidad está en su lugar o en uso.
Cualquier modicación del producto está prohibida y anulará la
garantía. ¡Peligro de descarga eléctrica o incendio!
Riesgo de descarga eléctrica. No lo conecte a otra unidad de
distribución de energía para muebles
El equipo electrónico es reciclable y no debe desecharse con
la basura doméstica. Si el dispositivo ha llegado al nal de su
vida útil, deséchelo en los puntos de reciclaje de acuerdo con
las regulaciones locales. Queda prohibida la eliminación con los
residuos domésticos.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, use solo en i
nteriores
Mantenimiento y cuidado
- Asegúrese de que la unidad esté completamente desconecta
da antes de limpiarla.
- No utilice limpiadores químicos agresivos.
Fonction et domaine d‘application
L‘EVOline R-Dock est une unité de prise modulaire pour montage sur
table. Selon les accessoires, le positionnement peut se faire sur le
bord de la table ou librement sur le plan de travail.
DANGER: Risque de choc électrique, l‘appareil doit être raccor-
dé à une prise DDFT ou à un circuit de dérivation DDFT.
Avertissement : Tenir compte des distances minimales par
rapport aux bords, au poêle, à l‘évier ou à d‘autres sources de
chaleur et d‘eau.
Note
Consultez un inspecteur en électricité local pour vous assurer
que le produit est conforme à tous les codes électriques locaux
(les normes électriques peuvent varier d‘un endroit à l‘autre).
Une installation incorrecte peut être dangereuse envers :
- La sécurité de l‘installateur
- La sécurité de l‘utilisateur nal et de la propriété.
Une installation incorrecte peut entraîner une responsabilité
personnelle pour les dommages matériels ou corporels.
Un électricien qualié est requis!
*) Pour une installation en toute sécurité, veuillez vous
assurer de ce qui suit :
- Choisir les outils, les appareils de mesure et l‘équipement de
protection personnel appropriés.
- En cas de doute concernant ces instructions : Consulter un
électricien qualié.
- Choix du matériel d‘installation électrique pour assurer les
conditions de coupure.
-Montage du matériel d‘installation électrique.
-Acheminez et xez les câbles de façon à ce qu‘ils ne puissent
pas être endommagés lorsque l‘appareil est en place ou utilisé.
Risque de choc électrique. Ne pas brancher dans une autre
unité de distribution d‘énergie.
Risk Of Electric Shock. Do not plug into another Furniture
Power Distribution Unit
Les équipements électroniques sont recyclables et ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Si l‘appareil atteint
la n de sa durée de vie, jetez-le dans les points de recyclage
conformément à la réglementation locale. L‘élimination avec les
ordures ménagères est interdite.
Utilisez uniquement en intérieur pour réduire le risque de choc
électrique.
Entretien et maintenance
-Veillez à ce que l‘appareil soit complètement débranché avant
de le nettoyer.
- Ne pas utiliser de nettoyants chimiques agressifs
Box Contents | contenido del paquete | Contenu de la livraison

5 mm
40 mm
15 mm
5 mm
40 mm
15 mm
10 mm
Gesamtlänge x | Overall Length x
Max. Abstand Befestigung | Max. Distance Mounting Parts y = x - 60mm
73 mm
73 mm
70 mm
Variabel | Variable
PZ 2
10 mm
5 mm
(13⁄64“)
40 mm
(1 37⁄64“)
15 mm
(19⁄32“)
15 mm
(19⁄32“)
10 mm
(25⁄64“)
73 mm (2 7⁄8“)
73 mm (2 7⁄8“)
70 mm ( 2 3⁄4“)
Variabel | Variable
PZ 2
10 mm (25/64“)
Dimensions | Dimensiones | Dimensions
Flat Installation |Montaje en supercie | Montage en surface
Overhead installation | Montaje suspendido | Montage suspendu
Max. Distance Mounting Parts | Distancia máxima de cierre | Distance de xation max
y = x - 60 mm (2 23⁄64“)
Overall Length x | Longitud total x | Longueur totale x
5 mm
(13⁄64“)
40 mm
(1 37⁄64“)
1
1
234
5
2
5
6
3
6
7
4
III III
III
y
III
y
Other Schulte Docking Station manuals