SEC SPHMV User manual

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
高压固态软起动装置说明书
说
明
书
型号:SPHMV
襄阳赛克斯电气股份有限公司

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
请仔细阅读说明手册,理解各项内容,以便能正确的
安装、电路连接、运行操作和保养维护等。
本产品技术规范可能发生变化,恕不另行通知。
本说明手册应一直保存到本产品报废时为止。
本说明手册应保存在实际最终使用人的手中。
Please read through the instruction manual so as to properly carry out
installation, circuit connection, operation and maintenance.
Specifications of this product is subject to change,without prior notice.
This instruction manual should be properly kept until the product is of
service.
This instruction manual should be kept by real users.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
1
目 录(Table of Contents)
第一章 概 述(General Introduction)...........................................................................................4
1.1 型号说明(Description of model).........................................................................................4
1.2 技术指标(Technical indicators)...........................................................................................5
1.3 一次方案(Diagram of major loop)..........................................................................................7
1.4 设计结构(Design structure).................................................................................................7
1.5 总体结构(General structure)............................................................................................... 8
1.6 工作原理(Operating Principles).......................................................................................... 9
1.7 技术特点(Technical characteristics)..................................................................................10
第二章 操作说明(Operating Instructions)...................................................................................12
2.1 面板说明(Panel introduction)............................................................................................12
2.2 工作原理及操作流程(Operating principle and process).................................................. 12
第三章 安装(Installation).............................................................................................................. 16
3.1 产品规格及外形尺寸(Specification and dimension)....................................................... 16
3.2 接收和开箱(Acceptance and unpacking)..........................................................................17
3.3 安装(Installation)............................................................................................................... 17
3.4 设备附加改造 (Additional reconstruction of the equipment)................................................ 18
第四章 LCD 显示器的操作(Operation of LCD Display).............................................................19
4.1 按键功能说明(Functional description of keys)................................................................ 19
4.2 修改参数项操作流程(Operation flow for altering parameter items)............................... 19
第五章 起动(Start).......................................................................................................................... 21
5.1 低压测试步骤 (Procedures for low voltage test)...................................................................21
5.2 高压测试步骤(Procedures for high voltage test).............................................................. 22
5.3 软起动控制模式(Control mode of soft start)....................................................................22
5.4 参数项及其说明(Parameters and Description).................................................................29
5.5 软起动装置控制参数表(Control parameter list of soft starter)........................................29
第六章 维护及故障排除(Maintenance and Troubleshooting)....................................................... 43
6.1 故障分析(Fault analysis)........................................................................................................ 43
6.2 故障代码(Fault code)............................................................................................................43
6.3 故障记录(Fault history).....................................................................................................45
6.4 故障清除(Troubleshooting)................................................................................................45
6.5 日常维护(Maintenance)..................................................................................................... 46
第七章 附加说明(Additional Information)..................................................................................47
7.1 订货须知(Order information)..............................................................................................47
接线原理图(schematic diagram of wiring)................................................................................... 48

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
2
安全使用注意事项
Attentions on safety
安全Safety
安全Safety
警 告 Warning
在安装,电路连接(配线),运行,维护检查前,必须熟悉本操作说明
内容,以保证正确使用,使用时必须熟知驱动机械的情况和一切有关安全
和注意事项。
To ensure proper use of this device, you must be read through the operating
instructions before installation, operation and maintenance. In the course of
operating, you must get familiar with mechanical drive conditions and others
relating to safety.
操作本设备之前,请仔细阅读本产品说明书并严格按照该说明书进行操作。
安装及维护操作,应严格按照本说明书及相关国家标准及行业惯例,否则因
没有按照相应指导规范操作所引起的一切不良后果制造商概不负责。
维护软起动装置或电机之前,必须断开一切电源输入。
安装后应仔细检查核实无任何零部件落入带电器件部位。
Please read these instruction carefully before using this soft starter and operate
the device strictly in accordance with operating instructions;
Installation and maintenance must be done strictly in accordance with these
instructions and standards of the relative countries; we shall assume to
responsibility, either directly or indirectly,for any action associated with the use
of our products;
Power must be cut off before maintenance is done to soft starter or motor;
Please carefully check if any spare part is left inside soft starter after assembly.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
3
本产品与主电源连接后其内部局部器件所带的电压等同于主电
源电压,若违规接触它将非常危险,可引起触电伤亡事故。
SEC-SPHMV的负载端不允许接入电容功率因数补偿器、压敏电阻,
会引起冲击电流,起动时会损坏SCR。不要试图修理损坏的器件,
请与供货商联系。
软起动装置与变频器混用时,二者输出端要彼此隔离.
After this soft starter is connected to power supply,the voltage of
certain elements inside the soft starter is equal to that of power
supply. It will be dangerous to touch them with hand and may cause
serious hurt to your body;
SEC - SPHMV load end is not allowed to be connected with
capacitor power-factor compensator and piezoresistor for fear of
causing impact current, which may damage SCR in starting. Do not
attempt to repair damaged elements and contact your supplier
please.
When soft starter is used together with frequency converter, their

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
4
第一章 概 述
Section I General Introduction
SEC-SPHMV 系列高压固态软起动装置(以下简称软起动装置)是采用最新理念设计的高压
电机软起动装置,主要适用于鼠笼式异步、同步电动机起动和停止的控制与保护。该装置采用
多个可控硅串并连而成,可满足不同的电流及电压要求。
SEC - SPHMV series high voltage solid soft starter (hereinafter referred to as soft starter) is a
high voltage motor soft starter designed with up-to-date concept,and mainly applicable to the control
of and protection for the starting and stopping of squirrel-cage type asynchronous and synchronous
motors.The starter is composed of several thyristor in series-parallel,and it can meet different current
and voltage requirements.
产品广泛应用于额定电压 3000—10000V 的电力、建材、化工、冶金钢铁、造纸等行业。
能很好地与水 泵、风机、压缩机、粉碎机、搅拌机、皮带机等各种机电设备配套使用,是理
想的高压电机起动及保护设备。
The Product is widely used in electric industry with rated voltage 3000 to 10000 V, building
materials, chemical industry, metallurgy, steel and paper-making industries etc.. And can perform
well if used together with various kinds of electromechanical devices including water
pumps,fans,compressors, crashes, agitators and conveyer belt etc..It is the ideal device for starting
and protecting high voltage motors.
1.1 型号说明(Description of model)
附加信息
Additional information
电压值等级(KV)
Voltage level (KV)
功率规格(KW)
Specification power (KW)
厂家信息
manufacturer information
产品型号
Product model

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
5
1.2 技术指标(Technical indicators)
基本参数 Basic parameters
负载种类
Type of load
三相高压鼠笼式异步电机、同步电机
Three-phase squirrel cage asynchronous and synchronous motors
交流电压
AC voltage
3000---10000VAC
工作频率
Service frequency
50HZ/60HZ±2HZ
相 序
Phase sequence
SEC-SPHMV 允许在任何相序下工作(可通过参数设定)
SEC-SPHMV is allowed to work with any phase sequence (through setting
parameter)
主回路组成
Composition of major
(12SCRS、18SCRS、30SCRS 视型号而定)
(12SCRS、18SCRS、30SCRS depend on model)
旁路接触器
Bypass contactor
具有直接起动容量的接触器
Contactor with direct starting capacity
控制电源
Control power
AC220V±15%
瞬时过电压保护
Transient voltage overload
dv/dt 吸收网络
dv/dt snubber network
起动频次
Start frequency
1—6 次(每小时)
1-6 time per hour
环境条件
Ambient condition
环境温度:-20°C -+50°C
Ambient temperature:-20°C -+50°C
相对湿度:5%----95%无凝露
Relative humidity:5%----95% no condensation
海拔小于 1500 米(大于 1500 米需降容使用)
Altitude less than 1500m(derating when altitude is more than 1500m)
保护功能 Protective functions
缺相保护
Open-phase protection
在起动或运行过程中,断开主电源的任意相
Cut off any phase of primary power supply in the courage of starting or operation
运行过流保护
Over-current protection in
运行过流保护设定:20~500%Ie
Operational Over-current protection setting:20~500%le
相电流不平衡保护
Unbalanced phase current
相电流不平衡保护:0~100%
Unbalanced phase current protection:0~100%
过载保护
Overload protection
过载保护级别:10A、10、15、20、25、30
Overload protection grade:10A、10、15、20、25、30
欠载保护
Under load protection
欠载保护级别:0~99%
欠载保护动作时间:0~250S
Under load protection grade:0~99%
Action time of under load protection:0~250S
起动超时
start timeout
起动时间限制:0~120S
Start timeout limit:0~120S

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
6
过压保护
Over-voltage protection
主电源电压高于额定值的 120%时,过压保护
When voltage of primary power supply is 120% higher than rated
value,over-voltage protection is enabled.
欠压保护
Under-voltage protection
主电源电压低于额定值的 70%时,欠压保护
When voltage of primary power supply is 70% higher than rated
value,over-voltage protection is enabled.
相序保护
Phase protection
允许在任何相序下工作(可通过参数设定)
Allow to work with any phase sequence(through setting parameter)
接地保护
Ground protection
接地电流大于设定值时保护
Protection available when grounding current is higher than set value
通讯说明 Description of communication
通讯协议
Protocol
Modbus RTU
通讯接口
Communication interface
RS485
网络连接
Network connection
每台 SPHMV 可与 32 台SPHMV 设备连网通讯
Each SEC-SPHMV can communicate wiht 32 SEC-SPHMV equipment in
功 能
Function
通过通讯接口可以观察运行状态、编程
Operation state and programming can be observed through communication
interface
操作界面 Operating interface
LCD 显示
LCD display
LCD(液晶)显示/触摸屏显示
LCD display/touch screen display
语 言
Language
中、英文
Chinese an English
键 盘
Keyboard
6个触摸式薄膜按键
6 touch membrane keyboard
仪表显示 Meter display
主电源电压
Voltage primary power supply
显示三相主电源电压
Display voltage of three-phase primary power supply
三相电流
Three-phase current
显示三相主回路电流
Display current of three-phase major loop
数据记录 Date record
故障记录
Fault history
记录最近 15 次故障信息
Record recent 15 faults information
起动次数记录
History of number of starts
记录本装置的起动次数
Record number of starts of this soft starter

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
7
1.3 一次方案(Diagram of major loop)
1.4 设计结构
(
Design structure)
完整的 SEC-SPHMV 系列软起动装置是一个标准的电机起动、保护装置,用来控制和保护
高压交流电机。标准的 SEC-SPHMV 产品主要由以下部件组成:高压可控硅模块、可控硅保护
部件、光纤触发部件、真空开关部件、信号采集与保护部件、系统控制与显示部件。
Complete SEC-SPHMV series soft is a standard device for starting and protecting motors,and
can be used to control and protect high voltage AC motors.Standard SEC-SPHMV product is
composed of the following parts:high voltage thyristor module,thyristor-protecting parts,optical fiber
triggering parts,vacuum switch parts,signal acquiring and protecting parts,system controlling and
display parts.
可控硅模块:每相中采用相同参数的可控硅串并联安装在一起。根据所使用电网的峰值电
压要求,选择可控硅串联的数量不同。
Thyristor module: the thyristor of the same parameters are assembled in series-parallel in each
phase. the number of the selected thyristor to be assembled in series is different, which depends
on the peak voltage requirement of the gird used.
控硅保护部件:主要包括由 RC 网络组成的过电压吸收网络、由均压单元组成的均压保护
网络。
Thyristor-protection parts: mainly include over-voltage snubber network composed of RC
network and the voltage balance protecting network composed of voltage balancing units.
光纤触发部件:采用强触发脉冲电路,保证触发的一致性和可靠性;利用光纤触发进行可
靠高低压隔离。

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
8
Optical fiber trigger parts: the consistency and reliability of the triggering are ensured by strong
triggering pulse circuit ;optical fiber trigger is used for reliable separation of high voltage and low
voltage.
真空开关部件:在起动完成后,三相真空旁路接触器自动吸合,电动机投入电网运行。
Vacuum switch parts: at the starting is completed, three-phase, vacuum bypass contactor closes
automatically, and the motor is put into grid for operation.
信号采集与保护部件:通过电压互感器、电流互感器、避雷器、零序电流互感器对主回路
电压、电流信号进行采集,主 CPU 控制并进行相应保护。
Signal acquisition and protecting parts: the acquisition of the voltage and current signals in the
major loop, control of main CPU and corresponding protection are realized by voltage
transformer,current transformer,arrester and zero sequence current transformer.
系统控制与显示部件:32 位ARM 核微控制器执行中心控制、LCD 液晶\触摸屏显示,可
显示三相电压、电流,故障信息、运行状态等。
System controlling and displaying parts: 32-bit ARM-core microcontroller performs the central
control. LED/touch display can display three-phase voltage,current,fault information and running
state etc..
1.5 总体结构
(
General structure)
SEC-SPHMV 系列总体结构精心考虑以适应各种使用对象和工作环境。
The general structure of the SEC-SPHMV series incorporates careful consideration with the
purpose of meeting the requirement of various application objects and working environments.
结构:结构采用 GB11022-1999-T 高压开关设备和控制设备的共用技术要求,在柜体中应
用密封处理, 减少对机器内部的污染,布局合理。先进的数字触发系统将低压控制通过光
纤连接到高压部分,便捷的维 修设计允许各相模块可以迅速单独进行更换。为运行安全起
见,高压部分和低压部分完全隔离开来.
Structure: the structure meets the common technical requirement of GB11022-1999-T high
voltage switchgear and control equipment. Sealing is adopted in the cabinet to reduce the
pollution to the inside of the machine with reasonable layout, The advanced digital triggering
system connect the low control to the high voltage part through optical fiber, and the convenient
maintenance design allows the modules of different phase to be replaced quickly and separately.
To ensure the running safety, high voltage part shall be separated from the low part completely.
区域:SEC-SPHMV 整体结构被划分为 3个相互绝缘的部分。由高压可控硅模块、可控硅
保护部件、真空开关 部件等组成的高压回路;由光纤触发部件、信号采集与保护部件组成
的可控硅触发及信号采集与系统保护 单元;由系统控制与显示部件构成的系统控制和人机
交互单元;3个单元之间相互绝缘,做到高、低压之间的可靠隔离。
Parts: The general structure of SEC - SPHMV is divided into three parts with mutual isolation,
including the high voltage loop composed of high voltage thyristor module, thyristor-protecting

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
9
parts,vacuum switch parts ect.. the thyristor triggering and signal acquiring and system protecting
unit composed of optical triggering parts,signal acquiring and protecting parts; and the system
controlling and human-computer interacting unit composed of system controlling and displaying
parts. The three units shall be isolated from each other,and the reliable isolation of high voltage
from low shall be achieved.
电源电缆可以从机柜的顶部或底部位置进入,在柜体内留有足够的空间以便于接电源进线、
电机电缆从机柜的底部位置进入允许适当地进行弯曲。
The power cable can enter the cabinet from the top or bottom. There shall be enough space in the
cabinet to facilitate the connection of the incoming line of power supply.The cable of the motor can be
bent in a proper way when entering the cabinet from the bottom.
接地线:为保障 SEC-SPHMV 的可靠运行,机柜中各个控制单元地线相连接至机柜的下部
接地铜排上。
Earth line: To ensure the reliable running of SEC-SPHMV, the earth wires of the control units in
the cabinet shall be connected to the earthing copper bar at the lower part fo the cabinet.
运输规定:机柜上开孔和弯角可以承受和支持整个机柜结构的最大重量。
Transportation provisions: The openings and the bent corners on the cabinet can bear and
support the max wight of the whole cabinet structure.
1.6 工作原理(Operating Principles)
SEC-SPHMV 系列的控制核心是微处理器 CPU。微处理器对 SCR 进行相角触发控制以
降低加在电机上的电压,然 后通过慢慢地控制加在电机上的电压和电流平滑地增加电机转矩,
直到电机加速到全速运行。这种起动方式可以降低电机的起动冲击电流,减少对电网和电机自
身的冲击。同时也减少了对连在电机上机械负载装置的机械冲击,以延长设备的使用寿命,减
少故障和停机检测时间。
The control core of the SEC-SPHMV series is the microprocessor CPU. The microprocessor
controls phase-angle triggering of SCR to reduce the voltage on motor, and then control the voltage
and current on the motor slowly and increase the motor torque smoothly, until the motor steps up to
full-speed running. Such starting method can reduce the impulse current during the starting of motor
and the impact to grid and the motor itself, and also reduce the mechanical impact on the mechanical
loading devices attached to the motor, so as to prolong the service life of the equipment and reduce
faults and stop detection time.
当电机达到全速运行后,电机电流降到正常全速运行的电流值,SEC-SPHMV 系列软起动
装置有一个旁路输出继电器,从而使旁路高压真空接触器闭合,使电机电流经旁路接触器,防
止SCR 导通所产生的压降引起的热损耗,提高了工作效率及可靠性。如图(1)所示。
In the state of full-speed running the current of the motor falls to the current value at normal
full-speed running.SEC-SPHMV series soft stater has a bypass output relay,which can make the
bypass high voltage vacuum contact closed and make the current of the motor pass through the
contactor, so as to prevent the heat loss airsing from the voltage drop caused by the on-state of SCR,
and improve the operating efficiency and reliability, as shown in figure(1).

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
10
图(1)Figure(1)
1.7 技术特点
(
Technical characteristics
)
免维护:可控硅是无触点的电子器件,不同于其他类型的产品需经常维护液体和部件等,
把机械寿命变为电子元件使用寿命,连续运行数年也无需停机维护。
Free maintenance: Thyristor is an electric devices without contacts. Different from other kinds
of products than need frequent maintenance on liquid and parts, etc., it turns the mechanical life
into the service life of the electronic components, so it needs no maintenance after running for
many years.
安装使用简单:SEC-SPHMV 是一个完整的电机动控制和保护系统,安装时只需连接电源
线和电机线即可投入运行,在加高压运行前,允许使用低压对整个系统进行电气测试。
Easy installation and operation: SEC-SPHMV is a complete system for controlling and
protecting the starting of motor. It can put into operation only with the power line and motor line
connected.The whole system can be tested electrically under low voltage before operating with
high voltage.
备份特性:装置内部装有可直接起动电机的真空接触器,如果 SEC-SPHMV 出现故障,
可利用真空接触器直接起动电机,以保证生产的连续性。
Backup: The starter comes equipped with a vacuum contactor which can be used to start the
motor directly in the inside. If SEC-SPHMV fails, the vacuum contactor can be used to start the
motor directly to ensure the continuity of production.
以高压晶闸管为主回路部件,并具有均压保护和过电压保护系统。
High voltage thyristor is a components of major loop, equipped with voltage balancing protection
system and over-voltage protection system.
SEC-SPHMV 安装电磁闭锁装置,防止在带电情况下误入高压装置内。
M
三相交流电源
Three-phase current
电压检测
Voltage detection
电流检测
Current detection
驱动电路
drive circuit
计算机模糊控制系统
Computer fuzzy control system
键盘、显示器
The keyboard, display
R .S .T
U. V. W

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
11
SEC - SPHMV comes equipped with an electromagnetic blocking device for fear of entering the
high voltage device in the electrified state.
先进的光纤传输技术,实现高压晶闸管的触发检测与低压控制回路之间的隔离。
Advanced optical fiber transmission technology realizes the triggering detection of high voltage
thyristor and the isolation between the low control loop.
采用 32 位ARM 核微控制器执行中心控制,控制实时高效、显示直观、可靠性高、稳定
性好。
32-bit ARM-core microcontroller is used to perform central control which is real-time and high
efficient with visible display,high reliability and excellent stability.
中/英文液晶\触摸屏显示系统,操作界面人性化。
LCD/touch screen display system in both Chinese and English with human-friendly operating
interface .
具有 RS-485 通讯接口,可与上位机或集中控制中心进行通信。
RS - 485 communication port can be used to communicate with the upper computer or centralized
control center.
所有电路板均经过严格的老化实验。
Aging experiments are made on all circuit boards .

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
12
第二章 操作说明
Section 2 Operating Instructions
2.1 面板说明(Panel introduction)
本装置面板有以下几原件组成:
The device panel is composed of following elements:
a) LCD 人机界面 a) LCD man-machine interface
b) 带电显示装置 b) Live display device
c) 数显高压表 c) Digital display voltage meter
d) 数显电流表 d) Digital display current meter
e) 运行指示灯 e) Operation indicator
f) 停止指示灯 f) Stop indicator
g) 故障指示灯 g) Fault indicator
h) 起动按钮 h) Start-up button
i) 停止按钮 i) Stop button
j) 急停按钮 j) Emergency stop button
k) 转换开关 k) Switcher
l) 电磁闭锁装置 l) Electromagnetic locking device
2.2 工作原理及操作流程(Operating principle and process)
2.2.1 接线及检查(Wiring and check)
(1) 接线前,请保证所有开关处于断开位置。
Please ensure that all switches are in off state before wiring,
(2) 请按照中高压柜相关标准对软启动柜进行安装。
Install the soft start cabinet according to relevant standards of medium and high voltage
cabinet.
(3) 主回路连接:端子 R-S-T 连接电源端。
端子 U-VW 连接电机端。
Major loop connection: Terminal R-S-T connects to power source.
Terminal U-VW connects to motor.
(4) 控制端子连接:由用户提供 AC220V/50HZ,接至低压仓用户端子的相应位置上。
Control terminal connection: the power AC220V/50HZ provided by clients connects to the
corresponding position of client terminal in low voltage chamber.
(5) 接地:将接地电缆接在柜体的地排(GND)上。

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
13
Earthing :Connect the grounding cable to GND of the cabinet.
请检查主回路电压和控制回路电压是否与软起动装置的电压等级匹配。
Check whether the major loop voltage and control loop voltage match the voltage of the soft
starter.
软起动装置将部分信号预留在外控接线端子上,用户可根据需要接线。
The soft starter reserves part of signals on external wiring terminal and user may conduct wiring
as needed.
2.2.2 送电及操作(Power on and operation)
(1) 将控制电源(AC220V)微型断路器装置于闭合位置,此时软起动面板上的 LCD 人机界
面显示“STOP”、停止指示灯点亮(绿色)、三相数显电压/电流分布被点亮。
When the micro circuit breaker of AC220V control power is placed at closed position,the LCD
man-machine interface on the panel of the soft starter indicates “stop”, stop indicator(green) is lighted
up and digital display voltage/current meters are lighted up respectively.
(2) 将上端主电源断路器置于闭合位置,此时软起动面板上的带电显示器发光二级管被点亮
(表示三相主电源带电),数显电压表显示三相主电源电压。
When the upper primary power switch is placed at closed position, the LED of live display on the
panel of the soft starter is lighted up indicating that three-phase power supply is switched on and
digital display voltage meter displays the voltage of three-phase power supply.
(3) 在待机情况下,浏览软起动装置内部设置参数,确保参数设置与实际负载相匹配。
In standby, Browse internal set parameters of the soft starter to ensure that parameter setting
matches the actual load.
(4) 请确保当前三相电源正常的情况下,方可进行操作。
Please ensure that operating work is done when the current three-phase power supply is normal.
2.2.3 控制方式(Control mode)
(1)本装置具有本控/远控/DCS 控制三种起停控制方式,用户可通过面板上的转换开关进
行转换(禁止在装置运行过程中切换)。
This device has three control modes including local, remote and DCS control. Users can change
the control mode via the switcher on the panel(forbidden to change the control mode during the
operation of the device).
(2)本装置启动控制分为“软起/直起”两种方式
The startup control of this device has soft start and direct start.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
14
软起方式:将“软起/直起”钥匙开关选择“软起”位置,按起动按钮(绿色),电机开始起
动。用户可通过本装置上的三相数显电流表,观察电机起动过程及运行过程中的电流。电机起
动完成后,自动切换到旁路运行状态,装置上的运行指示灯被点亮(红色)。
Soft start mode: Turn the switcher to the position of “soft start” and press the startup button(green)
to start the motor. Users can observe the starting course of the motor and the current via digital
three-phase ampere meter mounted on the device. After the startup fo the motor, it automatically
switches to bypass state and the operation indication indicating lamp on the device is lighted up(red).
起动或运行过程中接下面板上的红色停止按钮,则电机停机且面板停止指示灯亮(绿色)。
Press the red stop button on the panel in the process of startup and operation, the motor will stop
and indicator lamp on panel will be lightened up (green).
当装置检测到故障后,面板上的故障指示灯(黄色)亮,且电机自动停止运行。
When a fault is detected in the soft starter, the fault indicator lamp(yellow) on hte panel will be
lighted up and the motor will stop automatically.
故障必须被清楚后才能进行下一次操作(用户可通过切断外部控制 AC220V 电源的方式清
除面板上的故障显示)。
The next operation shall not be allowed until fault is removed (users can remove the fault display
on the panel by cutting off the external AC220V power supply).
直起方式:将“软起/直起”钥匙开关选择“直起”位置,按起动按钮(绿色),真空接触器
吸合。用户可通过本装置上的三相数显电流表,观察电机起动过程及运行过程中的电流。电机
通过真空接触器直接运行,运行指示灯被亮(红色)。
Direct start mode: Turn the switcher to the position of “direct start”, press the startup button(green)
and the vacuum contactor suck up. Users can observe the starting course of the motor and the current
via digital three-phase ampere meter mounted on the device. The motor operates directly through the
vacuum contactor and the operation indicating lamp on the device is lightened up(red).
起动或运行过程中按下面板上的红色停止按钮,则电机停机且面板停止指示灯亮(绿色)。
Press the red stop button on the panel in the process of startup and operation, the motor will stop
and indicator lamp on panel with be lightened up(green).
当装置检测到故障后,面板上的故障指示灯(黄色)亮,且电机自动停止运行。
When a fault is detected in the soft starter, the fault indicator lamp(yellow) on the panel will be
lighted up and the motor will stop automatically.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
15
故障必须被清除后才能进行下一次操作(用户可通过切断外部控制 AC220V 电源的方式清
除面板上的故障显示)。
The next operation shall not be allowed until fault is removed(users can remove the fault display
on the panel by cutting off the external AC220V power supply).
起动或运行过程中发生紧急情况,可通过装置面板上的急停按钮紧急停车。
In case of emergency occurs in the process of starting and operation, please press the emergency
button on the panel of the soft starter for emergency stop.
本装置出厂时,默认为本地控制、软起模式与断路器柜连锁信号处于闭合位置。
The device is defaulted as local control, soft starting mode and the interlocking signal of switch
cabinet is at closed position when it is delivered.
若高压固态软起动装置为一拖多的情况,则参照上述操作方法进行操作,当一台电机起动
完成后,间隔时间必须大于 10 分钟后,方可起动第二台电机。
If the high voltage solid soft starter is one for multiple, please operate the device according to the
method mentioned above. The second motor should be started with the interval greater than 10
minutes after the first motor starts.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
16
第三章 安装
Section 3 Installation
3.1 产品规格及外形尺寸(Specification and dimension)
电压等级
Voltage
Grade
规格型号 Specification
额定电流(A)
Rated Current(A)
宽(mm)
W(mm)
高(mm)
H(mm)
深(mm)
L(mm)
3000V
SEC-SPHMV-400-3
100
1000
2300
1500
SEC-SPHMV-630-3
150
SEC-SPHMV-1600-3
400
1300
2300
1600
SEC-SPHMV-2500-3
≥600
预定 Reserved
6000V
SEC-SPHMV-420-6
50
1000
2300
1500
SEC-SPHMV-630-6
75
SEC-SPHMV-1250-6
150
SEC-SPHMV-1600-6
200
1300
2300
1600
SEC-SPHMV-2500-6
300
SEC-SPHMV-3300-6
400
SEC-SPHMV-4150-6
500
SEC-SPHMV-5000-6
≥600
预定 Reserved
10000V
SEC-SPHMV-420-10
30
1000
2300
1500
SEC-SPHMV-630-10
45
SEC-SPHMV-800-10
60
SEC-SPHMV-1250-10
90
SEC-SPHMV-1500-10
110
SEC-SPHMV-1800-10
130
SEC-SPHMV-2250-10
160
SEC-SPHMV-2500-10
180
SEC-SPHMV-2800-10
200
SEC-SPHMV-3500-10
250
SEC-SPHMV-4000-10
280
SEC-SPHMV-4500-10
320
1300
2300
1600
SEC-SPHMV-5500-10
400
SEC-SPHMV-6000-10
430
SEC-SPHMV-7000-10
500
SEC-SPHMV-8500-10
≥600
预定 Reserved
以上是典型产品型号,如果您所需型号不在此表中,请与厂方联系。

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
17
The above models are typical product models. If the models you require are not included in the
table, please contact the manufacturer.
注意:以上机柜尺寸仅供参考,需要精确尺寸请与厂方联系。
Notice: The above dimensions are just for reference. If you need precise dimensions, please
contact the manufacturer.
网侧接触器为可选件,如需增加网侧接触器,请在订货时说明。
Net-side contactor is optional. If you want net-side contactor , please specify it in the order.
3.2 接收和开箱(Acceptance and unpacking)
每台 SEC-SPHMV 软起动装置在出厂前均进行了全部功能与运行测试,用户在收到设备并
拆封后,请按下列步骤检查。如发现问题,请立即与用货商联系。
Test of all the functions and running tests are made on every SEC-SPHMV soft starter before
delivery. After receiving and unsealing the starter, please check according to the following steps. If
problems are found. Please contact the supplier immediately.
确认所收到产品型号与所订购的产品型号一致,产品型号在产品铭牌上。
Confirm that the product models you receive are the same as that you ordered. Product model is
shown on the nameplate.
检查是否随机配备产品合格证、出厂检验报告、保修卡、产品说明书、接线图纸等。
Check whether the product is equipped with certificater of qualification, delivery inspection
report, warranty card, product description and wiring diagram.
观察是否在运输和搬运过程中有损坏。
Observe whether the product is damaged during transport and handling.
检查是否运输和搬运过程中有机械部件松动或断线现象,接线松动会增加阻抗影响功能。
Check whether the mechanical parts become loose and whether the line is broken during transport
and handling . Loose wiring will increase the impedance and interfere with functions of the product.
3.3 安装(Installation)
软起动装置必须垂直安装。
The soft starter must be installed vertically.
切勿将软起动装置安装在热源处。
Never install the soft starter at the place of heat source.
安装前要断开所有的电源。
Disconnect all the power supplies before installation.
安装要遵循当地的电器规章和标准,要符合 IEEE 标准。
The installation shall be in compliance with the local regulations and standards of electric
apparatus as well as IEEE standard.

高压固态软起动装置说明书
User's Manual For High Voltage Solid Soft Starter
18
高压固态软起动装置基础图
High Voltage Solid Soft Starter installation foundation
高压固态软起动装置底部试图
High Voltage Solid Soft Starter bottom view
3.4 设备附加改造 (Additional reconstruction of the equipment)
如果进入机柜的连线因位置不合适需要在机柜上另外打孔,要遮盖住机内的电器部件等机
构,严防金属屑留在机内,以免引起严重的短路事故。在钻孔完毕后要仔细的清理机内,并检
查工作区内是否有其它损坏。
If the connection of wire that come into the cabinet require additional holes due to improper
positions, the electric parts in the cabinet shall be covered to prevent the metal filings from straying in
the machine and resulting in serious accident of short circuit. Clean the inside of the cabinet carefully
after drilling the hole, and check whether there are damages in the working area.
二次进线孔
Second thread hole
一次进线孔
Once into
thread hole
一次进线孔
Once into thread
hole
Table of contents