Secret Jardin MONKEY FAN User manual

MONKEY FAN
INSTRUCTION MANUAL
1. Instruction for use ................. p. 2
2. Cable Position
......................
p. 4
3. Temperature
.........................
p. 4
4. Life Time
.............................
p. 4
5. Precautions MFO20
..............
p. 5
6. Precautions General
..............
p. 6
7. Main Specications
...............
p. 7
8. Safety Guideline
...................
p. 8
KIT CONTENT
Clip x3
Monkey Fan
MF16 MFO20 MF30
MONKEY FAN 16W MONKEY FAN 20W MONKEY FAN 30W

2
INSTRUCTION FOR USE
Operating
EN
Place the screw and tighten it properly on the fan (1). Position the clip of your choice
according to your tube diameter (2). Put the steel branch around the tube (3) and clip the
Monkey Fan (4). Finally, connect it.
FR
Mettez la vis et serrez-la correctement sur le ventilateur (1). Positionnez le clip de
votre choix selon votre diamètre de tube (2). Mettez la branche en acier autour du tube (3)
et clipper le Monkey Fan (4). Enn, branchez-le.
SP
Coloque el tornillo y apriételo bien en el ventilador (1). Coloque el clip de su elección
en función del diámetro de su tubo (2). Coloca la rama de acero alrededor del tubo (3) y
sujeta el abanico de monos (4). Por último, conéctalo.
DE
Setzen Sie die Schraube auf den Lüfter (1) und ziehen Sie sie gut fest. Positionie-
ren Sie die Schelle Ihrer Wahl entsprechend Ihrem Rohrdurchmesser (2). Legen Sie den
Stahlzweig um das Rohr (3) und befestigen Sie den Monkey Fan (4). Schließen Sie es
schließlich an.
NL
Plaats de schroef en draai hem goed vast op de ventilator (1). Plaats de
clip van uw keuze in overeenstemming met de diameter van uw buis (2). Leg de
stalen tak rond de buis (3) en klem de Monkey Fan (4). Tenslotte, sluit het aan.
IT
Posizionare la vite e stringerla bene sulla ventola (1). Posizionate la clip di
vostra scelta in base al diametro del vostro tubo (2). Mettere il ramo d’acciaio
intorno al tubo (3) e agganciare il Monkey Fan (4). Inne, collegatelo.
Clips
16-19mm
0.63-0.75inch
19-23mm
0.75-0.90in
25-30mm
1.00-1.20in
1
3
2
4

3
INSTRUCTION FOR USE
Speed- 1 --- Low
Speed- 2 --- High
Speed- 0 --- Off
Disposal
EN
For MF020 only : To allow the fan to oscillate, push the knob
beside the fan. Pull up on the knob if oscillation is not desired.
FR
Pour le MF020 uniquement : Pour permettre au ventilateur
d’osciller, pousser le bouton à côté du ventilateur. Tirez sur le
bouton si l’oscillation n’est pas souhaitée.
SP
Sólo para el MF020 : Para permitir que el ventilador oscile,
empuje el pomo situado al lado del ventilador. Tire del mando
hacia arriba si no se desea la oscilación.
DE
Nur für MF020 : Um den Lüfter oszillieren zu lassen, drücken
Sie den Knopf neben dem Lüfter. Ziehen Sie den Knopf nach
oben, wenn die Oszillation nicht gewünscht ist.
NL
Alleen voor MF020 : Om de ventilator te laten oscilleren,
duwt u de knop naast de ventilator in. Trek aan de knop als oscil-
latie niet gewenst is.
IT
Solo per MF020 : Per permettere al ventilatore di oscillare,
spingere la manopola accanto al ventilatore. Tirare la manopola
verso l’alto se non si desidera l’oscillazione.
MF16 MFO20 MF30
Function
MF16 & MF30
2-speed settings
Multi-directional airow
Non Oscillating
MFO20
2-speed settings
Multi-directional airow
Oscillating
OFFON

4
WORKING TEMPERATURE
CABLE POSITION
LIFE TIME
10°C to 35°C - 50°F to 95°F
0°C to 50°C - 30°F to 60°F
24/24h = 6 months
12/24h = 12 months
6/24h = 24 months
WORKING
STORING

5
EN
Place the MonkeyFan near the Space Booster. Without it and with the
oscillating function, the fan forces on the canvas and degrades.
FR
Placer le MonkeyFan près du Space Booster. Sans lui et avec la fonction
oscillante, le ventilateur force sur la toile et se dégrade.
SP
Coloca el MonkeyFan cerca del Space Booster. Sin él y con la función
oscilante, el abanico se fuerza sobre la lona y se degrada.
DE
Platzieren Sie den MonkeyFan in der Nähe des Space Boosters. Ohne sie
und mit der oszillierenden Funktion drückt der Lüfter auf die Leinwand und
verschlechtert sich.
NL
Plaats de MonkeyFan bij de Space Booster. Zonder deze en met de oscil-
lerende functie, drukt de ventilator op het doek en wordt deze afgebroken.
Posizionare il MonkeyFan vicino allo Space Booster. Senza di essa e con la
funzione oscillante, il ventilatore forza sulla tela e si degrada.
PRECAUTIONS FOR MFO20
With
Space Booster
Without
Space Booster
Space Booster

6
GENERAL PRECAUTIONS
EN MAKE SURE YOUR PRODUCT DOES NOT COME IN CONTACT WITH
WATER. FR ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE PRODUIT N’ENTRE PAS EN
CONTACT AVEC L’EAU. SP ASEGÚRESE DE QUE SU PRODUCTO NO
ENTRE EN CONTACTO CON EL AGUA. DE STELLEN SIE SICHER, DASS
IHR PRODUKT NICHT MIT WASSER IN BERÜHRUNG KOMMT. NL
ZORG ERVOOR DAT UW PRODUCT NIET IN CONTACT KOMT MET WA-
TER IT ASSICURARSI CHE IL PRODOTTO NON VENGA A CONTATTO
CON L’ACQUA.
EN DO NOT USE IN A FLAMABLE ENVIRONMENT. FR NE PAS UTILI-
SER DANS UN ENVIRONNEMENT INFLAMMABLE. SP NO UTILIZAR
EN UN AMBIENTE INFLAMABLE. DE VERWENDEN SIE DAS PRO-
DUKT NICHT IN EINER ENTFLAMMBAREN UMGEBUNG. NL NIET GE-
BRUIKEN IN EEN BRANDBARE OMGEVING IT NON UTILIZZARE IN
UN AMBIENTE INFIAMMABILE.
EN HAVE YOUR ELECTRICAL INSTALLATION CHECKED BY A PROFES-
SIONAL IN CASE OF DOUBT. FR FAIRE CONTRÔLER VOTRE INSTAL-
LATION ÉLECTRIQUE PAR UN PROFESSIONNEL EN CAS DE DOUTE.
SP HAZ QUE UN PROFESIONAL REVISE TU INSTALACIÓN ELÉCTRICA
EN CASO DE DUDA. DE LASSEN SIE IHRE ELEKTROINSTALLATION IM
ZWEIFELSFALL VON EINEM FACHMANN ÜBERPRÜFEN.
NL LASSEN SIE IHRE ELEKTROINSTALLATION IM ZWEIFELSFALL
VON EINEM FACHMANN ÜBERPRÜFEN. IT IN CASO DI DUBBIO, FATE
CONTROLLARE IL VOSTRO IMPIANTO ELETTRICO DA UN PROFESSIO-
NISTA.
EN IF YOUR FAN OSCILLATES, MAKE SURE YOUR SETUP COMPLY
WITH THOSE REQUIREMENT WHEN IT IS MOVING. FR SI VOTRE VEN-
TILATEUR OSCILLE, ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE INSTALLATION EST
CONFORME À CES EXIGENCES LORSQU’ELLE EST EN MOUVEMENT.
SP SI SU VENTILADOR OSCILA, ASEGÚRESE DE QUE SU INSTALA-
CIÓN CUMPLE CON ESTOS REQUISITOS MIENTRAS ESTÁ EN MOVI-
MIENTO. DE WENN IHR LÜFTER OSZILLIERT, STELLEN SIE SICHER,
DASS IHRE EINRICHTUNG DIESEN ANFORDERUNGEN ENTSPRICHT,
WENN ER SICH BEWEGT. NL ALS UW VENTILATOR OSCILLEERT,
ZORG ER DAN VOOR DAT UW INSTALLATIE VOLDOET AAN DIE EIS ALS
HIJ BEWEEGT. IT SE IL VOSTRO VENTILATORE OSCILLA, ASSICU-
RATEVI CHE LA VOSTRA INSTALLAZIONE SODDISFI QUESTI REQUISI-
TI MENTRE È IN MOVIMENTO.

7
UE UK US
220V 110V
50Hz 60Hz
16W
C G A
2250 rpm
GENERAL PRECAUTIONS
MAIN SPECIFICATIONS
EN MAKE SURE YOUR PRODUCT IS PROPERY SECURED. FR AS-
SUREZ-VOUS QUE VOTRE PRODUIT EST CORRECTEMENT FIXÉ.
SP ASEGÚRESE DE QUE SU PRODUCTO ESTÉ BIEN SUJETO. DE
STELLEN SIE SICHER, DASS IHR PRODUKT ORDNUNGSGEMÄSS GE-
SICHERT. NL ZORG ERVOOR DAT UW PRODUCT GOED IS VASTGEZET
EN VER GENOEG VERWIJDERD IS VAN WARMTEGEVOELIG MATE-
RIAAL (TENTDOEK...) IT ASSICURATEVI CHE IL VOSTRO PRODOTTO
SIA CORRETTAMENTE FISSATO.
EN ALWAYS PLUG YOUR PRODUCT ON A FUSE/CIRCUIT BREACKER
PROTECTED POWER SOURCE. FR BRANCHEZ TOUJOURS VOTRE
PRODUIT SUR UNE SOURCE D’ALIMENTATION PROTÉGÉE PAR UN
FUSIBLE OU UN DISJONCTEUR. SP CONECTE SIEMPRE SU PRO-
DUCTO A UNA FUENTE DE ENERGÍA PROTEGIDA POR UN FUSIBLE O
UN INTERRUPTOR. DE SCHLIESSEN SIE IHR PRODUKT IMMER AN
EINE DURCH EINE SICHERUNG/EINEN LEITUNGSSCHUTZSCHALTER
GESCHÜTZTE STROMQUELLE AN. NL STEEK UW PRODUCT ALTIJD
OP EEN ZEKERING / CIRCUITBREKER BEVEILIGDE STROOMBRON.
IT COLLEGARE SEMPRE IL PRODOTTO AD UNA FONTE DI ALIMEN-
TAZIONE PROTETTA DA UN FUSIBILE O DA UN INTERRUTTORE AU-
TOMATICO.
Rated Voltage
Rated Frequency
Rated Power
Plug
Speed
UE UK US
220V 110V
50Hz 60Hz
30W
C G A
2300 rpm
UE UK US
220V 110V
50Hz 60Hz
20W
C G A
2300 rpm
MF16 MFO20 MFO30

8
EN
Thank you for choosing to purchase a Secret Jardin product.
Before using your device, please read this manual carefully.
• Safety Guidelines Read the rating label (stuck on each device) make sure that the voltage conforms to your electri-
city supply • If the tamperproof seal is broken or the package is damaged, please check the contents before signing
for it • Please check the parts list before commencing any assembly (if required) • Do not plug your device before it
has been completely assembled • Your device is for indoor use only • Do not allow your device to come into contact
with water • Clean with a dry cloth • Only use your device for its intended purpose • Do not place your device near a
heating source • Do not leave your device unattended if there are young children present • Always leave your device
unplugged while not in use or during maintenance.
• Important: For US plug - A & B Types: “Match wide blade of plug to wide slot”
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature to reduce the risk of electric
shock • This plug will t in a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully in the outlet, reverse the plug
• If it still does not t, contact a qualied electrician • Never use with an extension cord unless plug can be fully
inserted • Do not alter the plug. Do not attempt to defeat this safety feature.
• Maintenance The device can be cleaned with a duster or soft dry cloth. Do not use harsh or abrasive cleaning
products.
• Trouble Shooting If you experience any problem with your device, please return it to its supplier • Any unauthorised
repairs will invalidate your warranty • Always unplug your device before attempting cleaning or maintenance • Do
not operate any device with a damaged cord or plug • Discard device or return to an authorized service facility for
examination and/or repair • Do not run cord under carpeting • Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar
coverings • Do not route cord under furniture or appliances • Arrange cord away from trafc area and where it will
not be tripped over.
• FCC Rules This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, inclu-
ding interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the
receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. If this doesn’t work please contact an dealer
or experienced technician for help.
FR
Merci d’avoir choisi d’acheter un produit Secret Jardin.
Avant d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce manuel.
• Directives de sécurité Lisez l’étiquette d’évaluation (collée sur chaque appareil) et assurez-vous que la tension est
conforme à votre alimentation électrique • Si le sceau de sécurité est brisé ou si l’emballage est endommagé, veuillez
vérier le contenu avant de signer pour l’obtenir • Veuillez vérier la liste des pièces avant de commencer tout assem-
blage (si nécessaire) • Ne branchez pas votre appareil avant qu’il ne soit complètement assemblé • Votre appareil est
destiné à un usage intérieur uniquement • Ne laissez pas votre appareil entrer en contact avec de l’eau • Nettoyez-le
avec un chiffon sec • N’utilisez votre appareil que pour l’usage auquel il est destiné • Ne placez pas votre appareil à
proximité d’une source de chaleur • Ne laissez pas votre appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants •
Laissez toujours votre appareil débranché lorsqu’il n’est pas utilisé ou pendant la maintenance.
• Important: Pour les prises US types A & B ‘‘Faire correspondre la lame large avec la fente large’’ Cet appareil est
équipé d’une che polarisée (une lame est plus large que l’autre) comme dispositif de sécurité pour réduire le risque
de choc électrique • Cette che ne peut être branchée dans une prise polarisée que d’une seule manière. Si la che
ne s’insère pas complètement dans la prise, inversez-la • Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
qualié • Ne l’utilisez jamais avec une rallonge, sauf si la che peut être insérée complètement • Ne modiez pas la
che. N’essayez pas de neutraliser ce dispositif de sécurité.
• Maintenance L’appareil peut être nettoyé à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs.
• Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez le renvoyer à son fournisseur • Toute répa-
ration non autorisée annulera votre garantie • Débranchez toujours votre appareil avant de procéder à un nettoyage ou
SAFETY GUIDELINE

9
à un entretien • N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la che est endommagé • Jetez l’appareil ou renvoyez-le
à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation • Ne faites pas passer le cordon sous une moquette • Ne
recouvrez pas le cordon avec des tapis, des patins ou d’autres revêtements similaires • Ne faites pas passer le cordon
sous des meubles ou des appareils • Placez le cordon loin de la zone de circulation et à un endroit où il ne sera pas
piétiné.
• Règles de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
• Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites applicables aux appareils numériques de
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
peut émettre de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interfé-
rences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles
à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement,
l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter
ou déplacer l’antenne de réception. Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. Branchez l’équipement
sur une prise de courant d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Si cela ne fonctionne pas,
veuillez contacter un revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l’aide.
SP
Gracias por elegir comprar un producto de Secret Jardin.
Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de usar su dispositivo.
• Instrucciones de seguridad Lea la etiqueta de evaluación (pegada en cada unidad) y asegúrese de que el voltaje
es consistente con su fuente de alimentación • Si el sello de seguridad está roto o el embalaje está dañado, Por
favor, compruebe el contenido antes de rmar • Por favor, compruebe la lista de piezas antes de comenzar cualquier
montaje (si es necesario) • No enchufe su unidad hasta que esté completamente montada • Su unidad está diseñada
para uso en interiores • No deje que su unidad entre en contacto con el agua • Limpie-le con un paño seco • Utilice
su aparato sólo para el n previsto • No coloque su aparato cerca de una fuente de calor • No deje su aparato desa-
tendido en presencia de niños pequeños • Deje siempre su aparato desenchufado cuando no lo utilice o durante el
mantenimiento.
• Importante: Para los enchufes tipo A y B de los EE.UU. ‘’Emparejar la hoja ancha con la ranura ancha’’. Este apa-
rato está equipado con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra) como medida de seguridad para
reducir el riesgo de descarga eléctrica. Si el enchufe no encaja completamente en la toma de corriente, invierta el
enchufe • Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista cualicado • No utilice nunca un alargador
a menos que el enchufe pueda ser introducido completamente • No modique el enchufe. No intente vencer esta
característica de seguridad.
• Mantenimiento La unidad puede limpiarse con un paño suave y seco. No utilice agentes de limpieza agresivos o
abrasivos.
• Solución de problemas Si tiene algún problema con su unidad, devuélvala al proveedor • Las reparaciones no autori-
zadas anularán la garantía - Desenchufe siempre la unidad antes de limpiarla o repararla • No utilice una unidad con
un cable o enchufe dañado • Deseche la unidad o devuélvala a un centro de servicio autorizado para que la examinen
y/o reparen • No pase el cable por debajo de una alfombra • No cubra el cable con una alfombra, No pase el cordón
debajo de los muebles o electrodomésticos • Coloque el cordón lejos de las zonas de tráco y donde no se pueda pisar.
• Las normas de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta
a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispo-
sitivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento
no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de
Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio
o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito
diferente al que está conectado el receptor. Si esto no funciona, por favor, póngase en contacto con un distribuidor o
con un técnico experimentado para que le ayude.
SAFETY GUIDELINE

10
SAFETY GUIDELINE
DE
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Secret Jardin-Produktes entschieden haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Gerät benutzen.
• Sicherheitshinweise Lesen Sie das Evaluationsetikett (an jedem Gerät angebracht) und vergewissern Sie sich, dass
die Spannung mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmt • Wenn das Sicherheitssiegel gebrochen oder die Verpackung
beschädigt ist, Bitte überprüfen Sie den Inhalt, bevor Sie unterschreiben - Bitte überprüfen Sie die Teileliste, bevor Sie
mit dem Zusammenbau beginnen (falls erforderlich) • Schließen Sie Ihr Gerät erst an, wenn es vollständig zusammen-
gebaut ist • Ihr Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt • Lassen Sie Ihr Gerät nicht mit Wasser in
Berührung kommen • Reinigen-le mit einem trockenen Tuch • Benutzen Sie Ihr Gerät nur für den vorgesehenen Zweck
• Stellen Sie Ihr Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle auf • Lassen Sie Ihr Gerät nicht unbeaufsichtigt in Anwe-
senheit von kleinen Kindern • Lassen Sie Ihr Gerät immer ausgesteckt, wenn es nicht benutzt wird oder während der
Wartung.
• Wichtig: Bei US-Steckern des Typs A & B: ‘’Breite Klinge an breiten Schlitz anpassen’’.
Dieses Gerät ist mit ei-
nem gepolten Stecker (eine Klinge ist breiter als die andere) als Sicherheitsmerkmal ausgestattet, um das Risiko eines
Stromschlags zu verringern • Dieser Stecker passt nur in eine gepolte Steckdose. Wenn der Stecker nicht vollständig in die
Steckdose passt, drehen Sie den Stecker um • Wenn er immer noch nicht passt, wenden Sie sich an einen qualizierten
Elektriker • Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel, wenn der Stecker nicht vollständig eingesteckt werden kann
• Verändern Sie den Stecker nicht. Versuchen Sie nicht, dieses Sicherheitsmerkmal zu umgehen.
• Wartung Das Gerät kann mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven oder
scheuernden Reinigungsmittel.
• Fehlerbehebung Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, senden Sie es bitte an den Lieferanten zurück • Unbe-
fugte Reparaturen führen zum Erlöschen der Garantie • Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen
oder warten • Verwenden Sie kein Gerät mit einem beschädigten Kabel oder Stecker • Werfen Sie das Gerät weg oder
senden Sie es zur Untersuchung und/oder Reparatur an ein autorisiertes Servicezentrum • Verlegen Sie das Kabel nicht
unter einem Teppichboden • Decken Sie das Kabel nicht mit einem Teppichboden ab, Verlegen Sie die Schnur nicht
unter Möbeln oder Geräten • Platzieren Sie die Schnur außerhalb von Verkehrsächen und dort, wo sie nicht betreten
werden kann.
• FCC-Regeln Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingun-
gen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen
Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil
15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie ausstrahlen und
kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen
des Funkverkehrs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen
auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Ein- und
Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere
der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlagern Sie sie. - Vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die zu einem
anderen Stromkreis gehört als der, an den der Empfänger angeschlossen ist.
NL
Bedankt voor uw keuze om een Secret Jardin product te kopen.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Veiligheidsinstructies Lees het evaluatie-etiket (dat op elk apparaat is aangebracht) en zorg ervoor dat de spanning ove-
reenkomt met uw stroomvoorziening • Als het veiligheidszegel is verbroken of de verpakking is beschadigd, Controleer
de inhoud voordat u er voor tekent • Controleer de onderdelenlijst voordat u met de montage begint (indien nodig) •
Sluit uw toestel pas aan als het volledig gemonteerd is • Uw toestel is alleen bedoeld voor gebruik binnenshuis • Laat
uw toestel niet in contact komen met water • Maak het schoon- le met een droge doek • Gebruik uw apparaat alleen
voor het doel waarvoor het bestemd is • Plaats uw apparaat niet in de buurt van een warmtebron • Laat uw apparaat
niet onbeheerd achter in de aanwezigheid van kleine kinderen • Laat uw apparaat altijd ontkoppeld achter wanneer u
het niet gebruikt of tijdens onderhoud.
• Belangrijk: Voor US type A & B stekkers ‘’Match wide blade to wide slot’’.
Dit apparaat is uitgerust met een gepolariseerde stekker (de ene stekker is breder dan de andere) als veiligheidskenmerk
om het risico op elektrische schokken te verminderen • Deze stekker past slechts op één manier in een gepolariseerd
stopcontact. Als de stekker niet volledig in het stopcontact past, draai de stekker dan om • Als de stekker nog steeds
niet past, neem dan contact op met een gekwaliceerde elektricien • Gebruik nooit een verlengsnoer, tenzij de stek-
ker volledig in het stopcontact kan worden gestoken • Wijzig de stekker niet. Probeer deze veiligheidsfunctie niet te
verslaan.

11
SAFETY GUIDELINE
• Onderhoud Het apparaat kan worden gereinigd met een zachte, droge doek. Gebruik geen agressieve of schurende
reinigingsmiddelen.
• Problemen oplossen Als u een probleem hebt met uw toestel, stuur het dan terug naar de leverancier • Onbevoegde
reparaties maken uw garantie ongeldig • Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het toestel reinigt of on-
derhoudt • Gebruik geen toestel met een beschadigd snoer of beschadigde stekker • Gooi het toestel weg of stuur het
terug naar een geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek en/of reparatie • Laat het snoer niet onder het tapijt lopen
• Bedek het snoer niet met tapijt, Laat het snoer niet onder meubels of apparaten lopen • Plaats het snoer uit de buurt
van verkeerszones en waar er niet overheen gelopen wordt.
• FCC-regels Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking kan veroorzaken.
• Opmerking: Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden met de limieten voor een digitaal apparaat
van klasse B, overeenkomstig deel 15 van de FCC-regels. Deze limieten zijn bedoeld om een redelijke bescherming
te bieden tegen schadelijke interferentie in een residentiële installatie. Deze apparatuur genereert, gebruikt en kan
radiofrequentie-energie uitstralen en kan, indien niet geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke
interferentie veroorzaken voor de radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden in een
bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt voor de radio- of televisieontvangst, wat kan
worden vastgesteld door het apparaat uit en in te schakelen, wordt de gebruiker aangemoedigd om te proberen de in-
terferentie te corrigeren door een of meer van de volgende maatregelen: Herorienteer of verplaats de ontvangstantenne.
- Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger. Sluit de apparatuur aan op een ander circuit dan waarop
de ontvanger is aangesloten.
IT
Grazie per aver scelto di acquistare un prodotto Secret Jardin.
Prima di utilizzare il dispositivo, leggere attentamente il presente manuale.
• Linee guida per la sicurezza Leggere l’etichetta di valutazione (incollata su ogni dispositivo) assicurarsi che la ten-
sione sia conforme alla propria alimentazione elettrica • Se il sigillo anti-manomissione è rotto o la confezione è danne-
ggiata, controllare il contenuto prima di rmare • Controllare l’elenco delle parti prima di iniziare qualsiasi montaggio
(se necessario) • Non collegare il dispositivo prima che sia stato completamente assemblato • Il dispositivo è solo per
uso interno • Non permettere che il dispositivo venga a contatto con l’acqua • Pulire con un panno asciutto • Utilizzare
il dispositivo solo per lo scopo previsto • Non posizionare il dispositivo vicino a una fonte di riscaldamento • Non las-
ciare il dispositivo incustodito se sono presenti bambini piccoli • Lasciare sempre il dispositivo scollegato mentre non
è in uso o durante la manutenzione.
• Importante: Per i tipi A e B: «Abbinare la lama larga della spina alla fessura larga».
Questo apparecchio ha una spina polarizzata (una lama è più larga dell’altra) come caratteristica di sicurezza per ridurre
il rischio di scosse elettriche • Questa spina si inserisce in una presa polarizzata in un solo modo. Se la spina non si in-
serisce completamente nella presa, invertire la spina • Se ancora non si inserisce, contattare un elettricista qualicato
• Non utilizzare mai con una prolunga a meno che la spina non possa essere inserita completamente • Non alterare la
spina. Non tentare di disattivare questa funzione di sicurezza.
• Manutenzione L’apparecchio può essere pulito con uno spolverino o un panno morbido e asciutto. Non utilizzare
prodotti per la pulizia aggressivi o abrasivi.
• Risoluzione dei problemi Se si verica un problema con il dispositivo, si prega di restituirlo al suo fornitore • Qual-
siasi riparazione non autorizzata invaliderà la garanzia • Scollegare sempre il dispositivo prima di tentare la pulizia o la
manutenzione • Non azionare alcun dispositivo con un cavo o una spina danneggiati • Gettare il dispositivo o restituirlo
a un centro di assistenza autorizzato per l’esame e/o la riparazione • Non far passare il cavo sotto la moquette • Non
coprire il cavo con tappeti, guide di scorrimento o rivestimenti simili • Non far passare il cavo sotto mobili o elettrodo-
mestici • Disporre il cavo lontano dalla zona di trafco e dove non possa essere inciampato.
• Regole FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condi-
zioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato.
Nota: questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, secondo
la Parte 15 delle Regole FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofre-
quenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verichino interferenze in una particolare installazione. Se questo
apparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e
riaccendendo l’apparecchio, l’utente è invitato a provare a correggere l’interferenza con una o più delle seguenti misure
Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. Collegare
l’apparecchiatura ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. Se questo non
dovesse funzionare, si prega di contattare un rivenditore o un tecnico esperto per ottenere aiuto.

www.secretjardin.com
To which this declaration relates is/are in conformity with the requirements of the following directives
Electromagnetic Compatibility (EMC) 2014/30/EU
Low Voltage (LVD) 2014/35/UE
Restriction of the use certain hazardous substances (RoHS) 2011/65/EU
EC - Declaration of conformity
WE AGOMOON Sprl, Drève du Prieuré 19, 1160 AUDERGHEM, Belgium
The conformity was checked in accordance with the following harmonised EN standard(s)
EMC EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
LVD EN 60335-2-80:2003+A1:2004+A2:2009
EN 63335-1:2012+A11:2014
EN 62233:2008
RoHS EN 50581:2012
Declare under our sole responsability that the products(s)
Product Name :
// Monkey Fan 16W
// Monkey Fan 20W Oscillating
// Monkey Fan 30W
Product Reference :
// MF16UE / MF16UK / MF16US
// MFO20UE / MFO20UK / MFO20US
// MF30UE / MF30UK / MF30US
November 5th 2015
M. Jacques Bordes
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Secret Jardin Fan manuals
Popular Fan manuals by other brands

Greenheck
Greenheck CRD-3 Series Operation and maintenance

Helios
Helios SilentBox SB Series Installation and operating instructions

Swann
Swann SFA16920 manual

Monte Carlo Fan Company
Monte Carlo Fan Company Colony Max Plus 5COM52 D-V1 Series Owner's guide and installation manual

AirTech
AirTech Air+ PIV Installation & commissioning instructions

VENTILAIRSEC
VENTILAIRSEC VMI PUREVENT Installation and maintenance manual