manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sega
  6. •
  7. Game Console
  8. •
  9. Sega 32X User manual

Sega 32X User manual

Other manuals for 32X

4

Other Sega Game Console manuals

Sega Saturn User manual

Sega

Sega Saturn User manual

Sega Game Gear VA1 User manual

Sega

Sega Game Gear VA1 User manual

Sega Saturn User manual

Sega

Sega Saturn User manual

Sega CD II User manual

Sega

Sega CD II User manual

Sega CD User manual

Sega

Sega CD User manual

Sega PODS User manual

Sega

Sega PODS User manual

Sega Mega CD2 User manual

Sega

Sega Mega CD2 User manual

Sega CD User manual

Sega

Sega CD User manual

Sega genesis User manual

Sega

Sega genesis User manual

Sega GAME GEAR User manual

Sega

Sega GAME GEAR User manual

Sega Dreamcast User manual

Sega

Sega Dreamcast User manual

Sega NAOMI User manual

Sega

Sega NAOMI User manual

Sega GHOST SQUAD - EVOLUTION User manual

Sega

Sega GHOST SQUAD - EVOLUTION User manual

Sega 32X User manual

Sega

Sega 32X User manual

Sega Initial D4 User manual

Sega

Sega Initial D4 User manual

Sega WORLD SERIES '99 User manual

Sega

Sega WORLD SERIES '99 User manual

Sega Magical Truck Adventure User manual

Sega

Sega Magical Truck Adventure User manual

Sega SUBROC-3D User manual

Sega

Sega SUBROC-3D User manual

Sega Dreamcast User manual

Sega

Sega Dreamcast User manual

Sega GENESIS II User manual

Sega

Sega GENESIS II User manual

Sega MEGA DRIVE PAL-G User manual

Sega

Sega MEGA DRIVE PAL-G User manual

Sega type twin F355 User manual

Sega

Sega type twin F355 User manual

Sega SEGA-CD User manual

Sega

Sega SEGA-CD User manual

Sega ROYAL RUMBLE 999-1117 Supplement

Sega

Sega ROYAL RUMBLE 999-1117 Supplement

Popular Game Console manuals by other brands

Atari 2600 quick start guide

Atari

Atari 2600 quick start guide

PLAYNETIC GameNetic user manual

PLAYNETIC

PLAYNETIC GameNetic user manual

Sony SCPH-50008 instruction manual

Sony

Sony SCPH-50008 instruction manual

Nintendo Starlight Fun Center Operation manual

Nintendo

Nintendo Starlight Fun Center Operation manual

Saitek Alchemist Plus quick start

Saitek

Saitek Alchemist Plus quick start

Sears Tele-Games 637.99743 owner's manual

Sears

Sears Tele-Games 637.99743 owner's manual

AYANEO 2 user manual

AYANEO

AYANEO 2 user manual

Mattel My Meebas N2214 instructions

Mattel

Mattel My Meebas N2214 instructions

Sony SCPH-35003 GT instruction manual

Sony

Sony SCPH-35003 GT instruction manual

Excalibur king Arthur 915-3 operating manual

Excalibur

Excalibur king Arthur 915-3 operating manual

XBOX ONE Product guide

XBOX

XBOX ONE Product guide

Analogue Mega Sg Reference manual

Analogue

Analogue Mega Sg Reference manual

Entex PacMan2 user manual

Entex

Entex PacMan2 user manual

Sony PSP quick reference

Sony

Sony PSP quick reference

Sony PlayStation 4 quick start guide

Sony

Sony PlayStation 4 quick start guide

Nintendo Wii U Operation manual

Nintendo

Nintendo Wii U Operation manual

AYANEO NEXT user manual

AYANEO

AYANEO NEXT user manual

Radica Games 20Q instruction manual

Radica Games

Radica Games 20Q instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EPILEPSY WARNING
Please read before using this video
game system or allowing your children
to
use
it.
Sorne people are susceptible to epileptic
seizures
or
loss of consciousness when
exposed to certain flashing lights or light
patterns
in
everyday life. Such people may
have a seizure while watching certain
television images or playing certain video
games. This may happen even if the person
has no medical history of epilepsy or has
never had any epileptic seizures.
If you or anyone in your family has ever had
symptoms related to epilepsy (seizures or
loss of consciousness) when exposed to
flashing lights, consult your doctor prier to
playing.
2
EPILEPSIE-WARNUNG
Bitte lesen Sie diese Hinweise, bevor
Sie dieses Videospiel-System benutzen
oder lhre Kinder damit spielen lassen.
Sei manchen Personen kann es zu
epileptischen Anfallen oder
BewuBtseinsstërungen kommen, wenn sie .
bestimmten Blitzlichtern oder Lichteffekten
1m
taglichen Leben ausgesetzt sind. Diese
Personen kônnen einen Anfall erleiden,
wahrend sie bestimmten Fernsehbildern
ausgesetzt sind oder bestimmte Videospiele
benutzen.
Es
kônnen auch Personen davon
betroffen sein, deren Krankengeschichte
bislang keine Epilepsie aufweist und die nie
zuvor epileptische Anfalle gehabt haben.
Falls bei lhnen oder einem lhrer
Familienmitglieder unter Einwirkung von
Blitzlichtern mit Epilepsie zusammen-
hangende Symptome (Anfalle oder
BewuBtseinsstôrungen) aufgetreten
sin~,
wenden Sie sich an lhren Arzt, bevor Sie das
Spiel benutzen.
AVERTISSEMENT SUR
L'ÉPILEPSIE
À li
re
avant toute utilisation d'
un
jeu
vidéo par vous-même
ou
votre enfant.
C~rtaines
P.ersonnes sont susceptibles de
faire des crises d'épilepsie ou d'avoir des
pertes de conscience à la vue de certains
types de lumières clignotantes ou d'éléments
frequents dans notre environnement
q~otidien.
Ces personnes s'exposent à d
es
Cfl~e~
1,orsqu'elles regardent certaines im
age
s
~elev1~e~s
ou lorsqu'elles jouent à certains
Jeux
v1~eo
.
Ces phénomènes peuvent
appa~a1!re
alors même que le sujet n'a pas
d
'
antece~~nt
médi~al
ou n'a jamais
ét
é
confronte a une cnse d'épilepsie.
Si
vous-même ou
un
membre de votre
fam
ille
~ye~
déj.à
pr~senté
des symptômes li
és
à
1
ep1leps1e
(cnse
ou
perte de conscien
ce)
en
presence de stimulations lumineuses
ve
uillez
consulter votre médecin avant toute '
utilisation.
ADVERTENCIA ACERCA
DE LA EPILEPSIA
Lea esta advertencia antes
de utilizar este sistema de
juego de vfdeo o permitir que
sus hijos
Io
utilicen.
Algunas personas son
susceptibles de padecer ataques
epilépticos o pérdida del
conocimiento cuando se exponen
a ciertos patrones de luz o luces
destellantes en su vida cotidiana.
Tales personas pueden sufrir un
ataque mientras ven ciertas
imagenes de televisién o utilizan
ciertos juegos de vfdeo. Esto
puede suceder incluse
si
la
persona no tiene un historiai
médico de epilepsia o nunca ha
sufrido ataques epilépticos.
Si
usted o cualquier miembro de
su familia ha tenido alguna vez
sfntomas relacionados con la
epilepsia (ataques o pérdida de
conocimiento) cuando se haya
expuesto a luces destellantes,
consulte a su médico antes de
jugar.
AVVERTENZA A
PROPOSITO
DELL'EPILESSIA
Per favore, leggete quanto
segue prima
di
utilizzare o di
permettere
ai
vostri figli
di
utilizzare questo sistema per
video giochi.
Alcune persone sono suscettibili
di
attacchi epilettici o
di
perdita
della conoscenza se esposte a
particolari luci intermittenti o
motivi luminosi durante la vita
quotidiana.
Tali
persone possono
subire
un
attacco durante la
visione
di
alcune immagini
televisive o utilizzando alcuni
video giochi. Questo puè
accadere anche se la persona
non ha precedenti clinici
riguardanti l'epilessia o non è mai
stata calta da attacchi epilettici.
Se voi o altri componenti della
vostra famiglia avete
sperimentato i sintomi correlati
all'epilessia (attacchi o perdita di
conoscenza) durante
l'esposizione a luci intermittenti,
consultate
il
vostro medico prima
di
giocare.
EPILEPSIVARNING
Las igenom nedanstâende
varning innan du bërjar
anvanda detta TV-
spelsystem eller innan
du
lâter dina barn bërja spela.
En del manniskor kan drabbas av
epileptiska anfall eller fërlora
medvetandet nar de utsatts fër
vissa blinkande ljus eller
ljusmonster i vardagslivet.
Sâdana personer kan drabbas av
anfall medan de ser pâ vissa
sorters bilder pâ TV eller medan
de spelar vissa TV-spel. Detta
kan intraffa aven
om
personen
ifrâga aldrig tidigare har lidit av
epilepsi eller drabbats av nâgra
epileptiska anfall.
Om du eller nâgon i din familj
nâgonsin har kant av epilepsi-
relaterade symptom (anfall eller
medvetandefërluster) pâ grund av
blinkande ljus,
bëir
du râdfrâga en
lakare innan du bëirjar spela.
WAARSCHUWING VOOR
EPILEPSIE
Doorlezen voordat u dit
videogame-systeem
in
gebruik neemt of het door uw
kinderen laat gebruiken.
Sommige mensen kunnen een
epileptische aanval krijgen of
bewusteloos raken wanneer zij in
het dagelijkse leven worden
blootgesteld aan bepaalde
lichtpatronen of knipperende
lichten. Tijdens het kijken naar
bepaalde TV-beelden
of
het
spelen van bepaalde
videospelletjes kunnen deze
mensen een aanval krijgen. Dit
kan gebeuren zonder dat men
een medische historie van
epilepsie heeft of zonder dat men
ooit eerder een epileptische
aanval heeft gehad.
Indien u of iemand in uw familie
bij blootstelling aan knipperende
lichten ooit symptomen van
epilepsie heeft gehad (een aanval
of bewusteloosheid), raadpleeg
dan uw arts alvorens u gaat
spelen.
3
We advise that parents should monitor the
use of video games by their children. If you
or your child experience any of the following
symptoms: dizziness, blurred vision, eye or
muscle twitches, loss of consciousness,
disorientation, any involuntary movement or
convulsion,·while playing a video game,
IMMEDIATELY discontinue use and consult
your doctor.
PRECAUTIONS TO TAKE DURING
USE
•
Do
not stand tao close to the screen. Sit a good
distance away
from
the television screen,
as
far
away as the length of the cable allows.
• Preferably play the game on a small television
screen.
• Avoid playing if you are tired or have not had
much sleep.
• Make sure that the room in which you are playing
is well lit.
• Rest for at least
10
to 15 minutes per hour while
playing a video game.
4
Eltern sollten ihre Kinder bei der Benutzung
von Videospielen beaufsichtigen. Sollten bei
lhnen oder lhrem Kind wahrend der
Benutzung eines Videospiels Symptome wie
Schwindelgefühl, Sehstôrungen, Augen- oder
Muskelzuckungen, BewuBtseinsverlust,
Desorientiertheit, jegliche Art von
unfreiwilligen Bewegungen oder Krampfen
auftreten, so beenden Sie SOFORT das
Spiel und konsultieren Sie lhren Arzt.
VORSICHTSMASSNAHMEN WAHREND
DER
BENUTZUNG
• Halten Sie sich nicht
zu
nah am Bildschirm auf.
Sitzen Sie so weit vom Fernsehbildschirm entfernt,
wie es die Lânge des Kabels gestattet.
• Verwenden Sie für die Wiedergabe des Spiels
einen môglichst kleinen Femsehbildschirm.
• Spielen Sie nicht, wenn Sie müde si
nd
oder nicht
genug Schlaf gehabt haben.
• Achten Sie darauf, daB der Raum,
in
dem Sie
spielen, gut beleuchtet ist.
• Ruhen Sie sich wâhrend der Benutzung eines
Videospiels mindestens
10
bis 15 Minuten pro
Stunde aus.
Nous conseillons aux parents d'être attentifs
à leurs enfants lorsqu'ils jouent avec des jeux
vidéo. Si vous-même ou votre enfant
présentez un des symptômes suivants:
vertige, trouble de la vision, contraction des
yeux ou des muscles, perte de conscience,
trouble de l'orientation, mouvement
involontaire ou convulsion, veuillez
IMMËDIATEMENT cesser de jouer et
consulter
un
médecin.
PRÉCAUTIONS À
PRENDRE
DANS TOUS LES CAS
POUR L'UTILISATION D'UN
JEU
VIDÉO
• Ne vous tenez pas trop près
de
l'écran. Jouez
~
bonne distance de l'écran
de
télévision et aussi
loin que le permet
le
cordon de
ra
ccordemen
t.
• Utilisez de préférence les jeux vidéo sur
un
éc
ran
de petite taille.
• Ëvitez
de
jouer si vous êtes fatigué
ou
si
vo
us
manquez
de
sommei
l.
•
~ss~r~z-vous
que vous jouez dans une
pi
èce
bi
en
ecla1ree.
•
En
.cours.d'utilisation, faites des pauses de
di
x à
quinze minutes toutes les heures.
Nosotros recomendamos que los
padres supervisen la utilizaci6n
que sus hijos hacen de los
juegos de vfdeo.
Si
usted o sus
hijos experimentan alguno de los
siguientes sfntomas: mareos,
vision borrosa, contracciones
oculares o musculares, pérdida
de conocimiento, desorientaci6n,
cualquier movimiento involuntario
o convulsiones, mientras utiliza
un juego de
vf
deo, interrumpa
INMEDIATAMENTE la utilizaci6n
del sistema y consulte a
su
médico.
PRECAUCIONES
QUE
OEBEN
TOMARSE DURANTE LA
UTILIZACIÔN
• No se ponga demasiado cerca de la
pantalla. Siéntese bien separado
de
la
pantalla del televisor, tan lejos
como permita la longitud del cable.
• Utilice el juego con una pantalla de
televisi6n
Io
mas péqueiia posible.
• Evite jugar si
se
encuentra cansado
o no ha dormido
Io
suficiente.
• Asegurese de que la habitaci6n
donde esté jugando esté bien
iluminada.
• Descanse un minima de entre 1oy
15
minutas cada hora mientras
utiliza un juego de vfdeo.
Consigliamo che i genitori
tengano sotto controllo l'utilizzo
dei video giochi
da
parte dei loro
figli. Se voi o vostro figlio
awertite
uno dei seguenti
sintomi: senso di vertigine, vista
annebbiata, contrazioni degli
occhi o dei muscoli, perdita di
conoscenza, disorientamento, un
qualsiasi movimento involontario
o convulsione, durante l'utilizzo di
un video gioco, interrompetene
l'usa IMMEDIATAMENTE e
consultate il vostro medico.
PRECAUZIONI DURANTE L'UTILIZZO
• Non state
in
piedi davanti allo
schermo a distanza rawicinata.
Sedetevi ad una certa distanza dalla
schermo televisivo, tanto quanta
Io
permette la lunghezza del cava.
• Preferibilmente utilizzate i giochi
su
uno schermo televisivo piccolo.
• Evitate di giocare se siete stanchi o
non avete dormito abbastanza.
• Accertatevi che la stanza nella quale
state giocando sia ben illuminata.
• Riposate per almeno 1oo
15
minuti
agni ora durante l'utilizzo
di
un video
gioco.
Vi rekommenderar att fôraldrar
hâller ett ôga pâ sina barn medan
de spelar TV-spel. Om du eller
ditt barn skulle kanna
av
nâgot av
fôljande symptom medan du eller
barnet spelar TV-spel, sâ sluta
OMEDELBART spela och
kontakta lakare: yrsel,
ôgonflimmer, ôgon- eller
muskelryckningar, fôrlust
av
medvetandet, disorientering,
ofrivilliga rôrelser eller
krampryckningar.
FÔRSIKTIGHETSATGARDER MEDAN
DU
SPELAR
• Stâ inte fôr nâra TV-skârmen. Sitt sâ
lângt bort frân TV-skârmen som
kabeln tillâter.
• Spela helst
pâ
en liten TV-skârm.
• Undvik att spela om
du
âr trôtt eller
har sovit dâligt.
• Se till att rummet
du
spelar i
âr
ordentligt upplyst.
•
Ta
en paus
pâ
minst 1O-
15
minuter
va~e
timme nâr du spelar TV-spel.
Wij raden ouders aan om toezicht
te houden op het gebruik van
videospelletjes
door
hun
kinderen. Indien u bij uzelf of bij
uw kind tijdens het spelen van
een videospel één van de
volgende symptomen constateert,
moet u het gebruik
ONMIDDELLIJK staken en uw
arts raadplegen. Het gaat hierbij
om de volgende symptomen:
duizeligheid, wisselend zicht,
trekken van het oog
of
van de
spieren, bewusteloosheid,
desoriëntatie, onwillekeurige
bewegingen of stuiptrekkingen.
VOORZORGSMAATREGELEN BIJ
GEBRUIK
• Ga niet te dicht bij het beeldscherm
staan.
Ga
op ruime afstand van het
TV-scherm zitten, zover de lengte
van de kabel dit toelaat.
• Gebruik het spel op een zo klein
mogelijk TV-scherm.
•
Ga
niet spelen, indien u vermoeid
bent of niet voldoende slaap hebt
gehad.
• Zorg ervoor dat
de
kamer waarin u
speelt, goed verlicht is.
• Tijdens het spelen van een
videospelletje moet u elk uur
tenminste 1
Oà 15 minuten rusten.
5
STARTING UP
1. Set
up
your Sega Mega Drive 32X Syste.m as
described in its instruction manual. Plug m Control
Pad 1. For two-player games, plug
in
Control Pad
2 also.
2. Make sure the power
is
off. Then insert the Mega
Drive 32X cartridge into the console.
3. Turn the power on, in a few moments, the Tille
screen appears.
4. If the Title screen doesn't appear, turn the power
off. Make sure your system is set up correctly and
the cartridge is
proper1y
inserted. Then turn the
power on again.
Important: Always make sure that the Conso
le
is
tumed off when mserting or removing your Mega
Drive 32X cartridge.
Note: This garne
is
for one or two players.
<î>
Mega Drive 32X Cartridge
® Control Pad 1
Q:>
Control Pad 2
6
VORBEREITUNG
1.
SchlieBen Sie lhr Sega Mega Drive 32X wie
in
der
Anleitung beschrieben an. SchlieBen Sie dann das
Contrai Pad 1 an. Wenn zwei Personen
an
dem
Spiel teilnehmen, schlieBen Sie auch Control Pad
2 an.
2. Vergewissern Sie sich, daB das Gerat
ausgeschaltet ist, und schieben Sie die Mega
Drive 32X-Cartridge in das Gerat ein.
3. Schalten Sie das Gerat ein. Kurz darauf erscheint
der Titelbildschirm.
4. Falls das Titelbild nicht erscheint, schalten Sie das
Gera! wieder aus. Überprüfen Sie die Anschlüsse,
und ob die Spielkassette korrekt eingeschoben ist.
Schalten Sie das Gera! wieder ein.
Wichtig: Das Gerat vor dem Einschieben oder
Herausnehrnen der Mega Drive 32X-Cartridge stets
ausschalten.
Hinweis: Dieses Spiel kann von einer oder zwei
Personen gespielt werden.
<î>
Mega Drive 32X-Cartridge
® Control Pad 1
Q:>
Control Pad 2
MISE EN ROUTE
1. Installez votre système Sega Megadrive 32X de la
manière décrite dans ce mode d'emploi. Branchez
la Manette de contrôle 1. Pour jouer à deux,
branchez la Manette de contrôle 2 aussi.
2. Assurez-vous que l'alimentation est coupée.
Ensuite, introduisez la cartouche Megadrive 32X
dans la console.
3. Mettez l'alimentation sous tension.
Peu
après,
l'écran de titre apparaît.
4.
Si l'écran de titre n'apparaît pas, coupez
l'alimentation. Vérifiez que le système est
i.
nst~
ll_é
correctement et que la cartouche est bien mseree.
Rétablissez l'alimentation.
Important : Assurez-vous toujours que l'alimentation
est coupée avant d'insérer
ou
de reti
re
r la cartouche
Megadrive 32X.
Remarque : Ce jeu est pour
un
ou
deux joueurs.
<î>
Cartouche Megadrive 32X
œ Manette de contrôle 1
Q:>
Manette de contrôle 2
INICIO
1. Prepare su sistema Sega Mega
Drive 32X System como
se
describe
en
su
manual de instrucciones.
Enchufe el mando de contrai 1. Para
juegos de dos jugadores, conecte
también el mando de contrai 2.
2. Asegûrese de que la alimentaci6n
esté desconectada. lnserte entonces
el cartucho Mega Drive 32X en la
consola.
3. Conecte la alimentaci6n. Después
de
un
momento, aparecera la
pantalla del Titulo.
4.
Si
no
aparece la pantalla del Titulo,
desconecte la alimentaci6n.
Asegurese de que su sistema esté
adecuadamente preparado y el
cartucho correctamente insertado.
Entonces, vuelva a conectar la
alimentaci6n.
Importante: Asegûrese siempre de que
la
alimentaci6n de la consola esté
desactivada antes de insertar o de
sacar
el
cartucho Mega Drive 32X.
Nota: Este juego es para uno o dos
jugadores.
<D
Cartucho Mega Drive 32X
(î) Mando de contrai 1
@ Mando de contrai 2
INIZIARE
1. Montare
il
vostra sistema Sega
Mega Drive 32X corne desc
ri
tto
in
questo manuale di istruzioni.
Collegare
il
Contrallo 1. Per giochi a
due giocatori, collegare anche il
Controllo 2.
2. Assicurarsi che l'interruttore sia
spento. Quindi inserire la cartuccia
Mega Drive 32X nella consolle.
3. Accendere l'interruttore. ln breve
tempo apparirà la schermata del
titolo.
4. Se la schermata del titolo non
appare, spegnere l'interruttore.
Accertarsi che il sistema sia montato
correttamente e che la cartuccia sia
inserita nel modo appropriato. Quindi
accendere di nuovo l'interruttore.
Importante: Assicurarsi sempre che
l'apparecchio sia spento prima
di
.
inserire la cartuccia per Mega Dnve
32X o quando la si toglie.
Nota: Questo gioco è per uno o due
giocatori.
<D
Cartuc
ci
a per Mega Drive 32X
® Contrallo 1
@ Contrallo 2
FÔRBEREDELSER FOR
SPELSTART
1. Koppla ihop Sega Mega Drive
~2
X
~
systemet pâ det
sM
som besknvs 1
dess bruksanvisning. Koppla
in
Kontrallplatta 1. Anslut ocksâ
Kontrallplatta 2 fôr ait kunna spela
ett spel fôr tvâ spelare.
2. Kontrollera att strômmen âr
frânslagen. Salt sedan i Mega Drive
32X-kassetten i Mega Drive-
konsolen.
3. Slâ pâ strômmen. Efter ett par
sekunder tânds titelbilden
pâ
bildskarmen.
4. Om titelbilden inte tânds sâ slâ ifrân
strômmen igen. Kontrollera att
systemet âr ihopkopplat pâ rait sâtt
och att kassetten sitter i ordentligt.
Slâ sedan pâ strômmen igen.
Viktigt: Kontrollera alltid att strômmen
ar frânslagen innan
du
satter i eller tar
ut en kassett
ur
Mega Drive 32X-
konsolen.
OBS! Delta spel
ar
avsett
fô
r en eller
tvâ spelare.
<D
Mega Drive 32X-spelkassett
® Kontrallplatta 1
@ Kontrollplatta 2
STARTEN
1. Sluit
je
Sega Mega Drive 32X-
systeem aan zoals dat bes
ch
reven
staat in de handleiding. Sluit
bedieningsblok 1 aan. Sluit tevens
bedieningsblok 2 aan indien er 2
spelers zijn.
2.
le
t het Mega Drive 32X-systeem uit.
Stop
nu
de Mega Drive 32X-systeem
cassette erin.
3.
let
het Mega Drive 32X-systeem
aan. Na een moment zie je het
titelscherm.
4. Ais
je
geen titelscherm ziet, moet je
het Mega D
ri
ve 32X-systeem weer
uitzetten. Contraleer
of
a
ll
es goed is
aangesloten
en
of de cassette
er
goed in zit. Zet hem daa
rn
a weer
aan.
Let op:
lorg
ervoor dat de Mega
D~ve
altijd uit staat ais
je
er
een Mega Dnve
32X-cassette instopt of uithaal
t.
N.B
.: Dit is een spel voor één of twee
spelers.
<D
Mega Drive 32X-cassette
® Bedi
en
ingsblok 1
@ Bedi
en
ingsblok 2
7
EIGHT FIGHTERS,
EIGHT TECHNIQUES
...
ln ancient China, a powerful Kung
Fu
technique
known as Hakkyoku ken ("the Eight Point Fist")
was developed by the Imperia! Guard. This
technique won great admiration and many
followers. Around the time of the Second World
War,
the Japanese army deve!oped their
own
Hakkyoku ken techniques in order to create the
ultimate fighting force.
Now,
the only active master
of
Hakkyoku
ken-a
young man named Akira
Yuki-sets
off to travel
the world
in
search of enlightenment... and worthy
opponents.
8
ACHT KAMPFER,
ACHT TECHNIKEN...
lm alten China wurde eine starke Kung Fu-
Technik, bekannt unter dem Namen Hakkyoku ken
("die Acht-Punkt-Faust"
),
von der kaiserlichen
Wache entwickelt. Diese Technik gewann grof3e
Bewunderung und viele Anhanger. Zur Zeit des
Zweiten Weltkriegs entwickelte die japanische
Armee ihre eigenen Hakkyoku ken-Techniken, um
die absolute Kampfstreitmacht aufzubauen.
Der einzige aktive Meister des Hakkyoku
ken-e
in
junger Mann namens Akira
Yuki-begibt
sich nun
auf die Reise um die Welt auf der Suche nach
Erleuchtung... und würdigen Gegnern.
HUIT TECHNIQUES
POUR HUIT COMBATTANTS...
Dans la Chine ancienne,
la
garde impériale avait
mis
au
point une puissante technique
de
kung-fu,
connue sous le nom de Hakkyoku-ken ("le poing à
huit points"). Cette technique avait suscité
l'admiration de tous et fait tout de suite de
nombreux adeptes. Aux alentours de la Seconde
Guerre Mondial
e,
le
hakkyoku-ken est repris par
l'armée japonaise qui cherche à créer
la
force de
combat absolue.
Aujourd'hui, le seul maître de hakkyoku-ken
restant, un jeune homme du nom d'Akira
Yuki
,
s'élance sur les chemins
du
monde à la recherche
de l'illumination ... et de combattants dignes de
lu
i.
OCHO Ll)CHADORES,
OCHO TECNICAS
...
En
la
antigua China,
la
guardia
imperial desarroll6 una poderosa
técnica de Kung Fu conocida por
Hakkyoku ken ("el puno de ocho
puntas"). Esta técnica consigui6 gran
admiraci6n y muchos adeptos. Por
los tiempos de
la
Segunda Guerra
Mundial, el ejército japonés desarroll6
sus propias técnicas de Hakkyoku
ken con el fin de crear las mejores
fuerzas de combate.
Ahora, el ünico maestro activo de
Hakkyoku ken
-un
joven llamado
Akira Yuki
-parte
para viajar por el
mundo en busca de sabidurfa
..
. y
oponentes dignos.
OTTO COMBATTENTI,
OTTO TECNICHE
...
Nella Gina antica, la guardia imperiale
sviluppo una potente tecnica di Kung
Fu
conosciuta corne.Hakkyoku Ken
("pugno degli otto punti"). Cuesta
tecnica fu molto ammirata ed ebbe
vari seguaci. lntomo al periodo della
seconda guerra mondiale, l'esercito
giapponese
sviluppè>
le proprie
tecniche Hakkyoku Ken per creare
una forza di combattimento
irresistibile.
Questo avvenne centocinquanta anni
fa. Ora, l'unico maestro di Hakkyoku
Ken in attività, un giovane di nome
Akira Yuki, è in partenza per il mondo
in cerca di illuminazione... ed
awersari
capaci.
ÂTTA SLAGSKAMPAR,
ÂTTA SORTERS TEKNIK...
En gâng fôr lange sedan i Kina
utvecklade Kejsarens Vaktare en
maktig Kung Fu-teknik som ar kand
som Hakkyoku ken ("Knytnaven med
âtta spetsar"
).
Denna teknik vann stor
beundran och fick mânga efterfôljare.
Nâgon gâng runt Andra Varldskriget
utvecklade den japanska armén sina
egna varianter av Hakkyoku ken fôr
att pâ
sâ
satt skapa den grymmaste
stridsstyrka som vàrlden nâgonsin
skâdat.
Nu ger sig den ende kvarvarande
Hakkyoku ken-mastaren -en ung
man vid namn Akira Yuki - ivag ut i
varlden pâ jakt efter upplysning
...
och
vardiga motstândare.
ACHT VECHTERS,
ACHT TECHNIEKEN...
ln het oude China werd door de
Keizerlijke Garde een krachtige
kungfu-techniek ontwikkeld die
bekendstaat ais hakkyoku ken ("de
achtpuntige vuist"). Deze techniek
won grote bewondering en vele
aanhangers. Rond
de
tijd van
de
Tweede Wereldoorlog ontwikkelde het
Japanse leger zijn eigen hakkyoku
ken-technieken met het doel een
onoverwinnelijke strijdmacht tot stand
te brengen.
Nu vertrekt de enige nog actieve
hakkyoku ken-meester -een jonge
man genaamd Akira Yuki -om de
wereld rond te reizen op zoek naar
verlichting... en waardige
tegenstanders.
9
He finds them
in
the World Fighting Tournament,
where the strongest fighters have gathered to
determine who stands supreme in the art
of
hand-
to-hand combat. Any and all techniques are
allowed,
as
long
as
the contestants use no
weapons but their own bodies. After weeks of
intense dueling, seven other warriors remain:
Sarah Bryant and her brother Jacky, both skilled in
Sekken
Do
...
Lau Chan and his daughter Pai and
their special variations of Kung
Fu
.
..
Jeffry McWild,
master of the violent Greek fighting style known as
Pancratium... The ruthless professional wrestler
Wolf Hawkfield... The ninja Kagemaru and his
mysterious techniques....
Ali eight of these fighters have arrived to test their
methods and their might against each other. Who
will stand victorious?
10
Er findet sie im Welt-Kampfturni
er,
zu dem sich die
starksten Kampfer der Welt versammelt haben, um
herauszufinden, wer der unangefochtene Meister
in der Kunst des Handkampfes ist. Alle Techniken
sind erlaubt, solange die Wettkampfer auf3er ihren
eigenen Kôrpern keine anderen Watten benutzen.
Nach Wochen heftiger Zweikampfe sind noch
sieben andere Kampfer übriggeblieben:
Sarah Bryant und ihr Bruder Jacky, beide Meister
des Sekken Do
..
. Lau Chan und seine Tochter Pai
mit ihren besonderen Varianten des Kung
Fu
...
Jeffry McWild, Meister des wuchtigen griechischen
Kampfsti
ls
mit der Bezeichnung "Pancratium"
..
. der
rücksichtslose Catcher Wolf Hawkfield... der Ninja
Kagemaru und seine geheimnisvollen Techniken
..
.
Diese acht Kampfer sind hierhergekommen,
um
ihre Methoden
zu
testen und ihre Krafte im Kampf
gegeneinander
zu
messen. Wer wird aus diesem
Kampf ais Sieger hervorgehen?
li les trouve au World Fighting
lo
urnamem, uu 1
c;:,
combattants les plus forts du monde se sont
rassemblés po
ur
dé
ci
der lequel d'entre eux est le
meilleur
au
combat
ma
ins nues. Toutes les
techniques sont permises, tant que les
combattants n'utilisent pas d'
au
tres armes que leur
corps. Après des semaines d'intenses combats en
duel, il ne reste que sept autres comba
tt
ants en
lice :
Sarah Bryant et son frère Jacky, tous deux habiles
au Sekken Do.
..
Lau Chan
et
sa fille
Pa
i,
qui
pratiquent plusieurs variantes de
ku
ng-fu
...
Jeffry
McWil
d,
maître de pancrace,
la
violente lutte
grecque.
..
Wolf Hawkfield, le brutal lutteur
professionne
l.
..
Le ninja Kagemaru avec ses
mystérieuses techniques.
..
Ces huit combattants sont là pour essayer l
eu
rs
méthodes et l
eur
puissance s
ur
les autres. Quel
sera le vainqueur ?