Seiko Epson OT-BX220 User manual

English
OT-BX220
OT-BX220 Installation Manual . . . . . . . . . . . 4
OT-BX220 Installationshandbuch . . . . . . . . . 6
Installatiehandleiding voor OT-BX220 . . . . . . 9
Manuel d’installation de l’OT-BX220 . . . . . . 12
Manual de instalação da OT-BX220 . . . . . . 15
Manual de instalación de la OT-BX220. . . . . 18
Manuale d’installazione di OT-BX220 . . . . . . 21
Руководство по установке крышки OT-BX220 . 24
OT-BX220設置マニュアル . . . . . . . . . . . . 27
OT-BX220 安装手册 . . . . . . . . . . . . . . . . 30
OT-BX220 安裝⼿冊 . . . . . . . . . . . . . . . . 33

2
English
2
1
A
D
✂
✂
4
E
a
b
A
5
F
B
1
2
0 ~3 cm
0 ~3 cm
C
3

3
English
J
9
9
7
H
8
I
➀
➁
K
➃
➂
6
G

4OT-BX220 Installation Manual
EnglishEnglish
OT-BX220 Installation Manual
Copyright © 2006 by Seiko Epson Corporation
Introduction
The OT-BX220 is a power supply cover (PS-Cover) to be attached under the TM-U220
series printer to hold the power unit. This manual describes the procedures and
precautions for installing and using the OT-BX220.
Before using the product, read this manual carefully so that you will use the product
properly. Keep this manual available for reference.
This manual provides all the illustrations at the beginning of the manual.
Key to Symbols
The symbols in this manual are identified by their level of importance, as defined
below. Read the following carefully before handling the product.
WARNING:
You must follow warnings carefully to avoid serious bodily injury.
CAUTION:
Cautions must be observed to avoid minor injury to yourself, damage to your
equipment, or loss of data.
Note:
Notes have important information and useful tips on the operation of your equipment.
Safety Precautions
WARNING:
Use this product only for the TM-U220 series printers. Do not use for other
products or other purposes. Doing so may cause equipment damage and fire.
Be sure to read the “Usage Precautions for the PS-180 Power Unit (AC
Adapter)” for usage of the power unit to use it safely.
CAUTION:
Use only the AC Adapter,C or PS-180 as the power unit with this product.
If a power
unit is included with this product, be sure to use the supplied power unit. If
using the PS-180 in Europe, be sure to use the ones manufactured in November
2005 or later.The date of manufacture of a power unit is printed on the label
on the power unit. If the manufacture date is not printed on the label, it means
the power unit was manufactured before November 2005.
If using the AC Adapter,C as a power unit, be sure to install the ferrite cores
where specified.
Using other power units or using the AC Adapter, C without the ferrite cores
may cause electromagnetic interference.
Unpacking
Notes on Usage
❏Power cables with a straight connector part (illustration A-a) can be used. Cables
with an angled connector part (illustration A-b) may not fit, depending on the
shape of the connector. Make sure the connector will fit.
❏When the PS-Cover is attached, the description of EMI standards on the bottom of
the printer is hard to see. To read the EMI standards, uninstall the PS-Cover.
❏4 screws (M3 × 6)
❏2 ferrite cores
❏Installation manual (this manual)
❏PS-Cover

OT-BX220 Installation Manual 5
EnglishEnglish
Installing the Ferrite Cores
Follow the steps described below to install the 2 ferrite cores (2in illustration B) on
the DC cable (1in illustration B) if you use the AC Adapter,C as a power unit. (See
illustration Band C.)
1. Unlock the stopper (3in illustration C) to open the ferrite core.
2. Wrap the DC cable once around the ferrite core.
3. Close the ferrite core until it clicks.
Installing the Power Unit
Note:
Follow the steps described below to cut off the part marked on the PS-cover before you
install the power unit PS-180 in the PS-Cover. (See illustration D.) If you use the AC
Adapter,C as a power unit, these steps are not necessary.
1. Cut off the 2 parts indicated by ➀with a nipper or a cutter.
2. Fold them in the direction indicated by ➁and remove them.
1. Remove the two pieces of adhesive tape from the bottom of the PS-Cover. The
removed tapes will be used when attaching the printer to the PS-Cover.
2. Place the power unit (4in illustration E) in the PS-Cover with the label side of the
power unit down. (See illustration E.)
3. Push the power unit downward until it is held in place by the hook (5in
illustration F).
4. Wrap the DC cable around the two projections (6in illustration G), and leave
about 5 ~ 10 cm {2 ~ 4 in} of the end of it out of the case. (See illustration G.)
Note:
You can create a cable outlet if you cut off the tabs (7in illustration H) on the side of the
PS-Cover with a nipper or a cutter. After you cut the tabs off, be sure to smooth the
surface to avoid damaging the cable.
Installing the Printer
1. Turn off the printer and all the devices connected to the printer, and then
disconnect all the cables connected to the printer.
2. Connect the DC cable to the power connector (8in illustration I).
3. Set the printer on the PS-Cover, and then put 2 fixing tapes (9in illustration J) on
the left side and the right side of the printer to attach the PS-Cover to the printer.
(See illustration J.)
CAUTION:
Be sure the DC cable is not caught between the printer and the PS-Cover.
When turning the printer over in the following steps, the printer may come
out of the PS-Cover and may fall. For the sake of safety, be sure to attach
the printer to the PS-Cover with 2 fixing tapes before you turn over the
printer and the PS-Cover.
4. Turn the printer over holding both the printer and the PS-Cover.
5. Insert the 4 provided screws in the screw holes and tighten the screws in the
order of ➀- ➃. (See illustration K.)
6. Remove the two fixing tapes.
7. Connect all the cables to the printer.
8. Connect the power cable.
A

6OT-BX220 Installationshandbuch
EnglishDeutsch
OT-BX220 Installationshandbuch
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation
Einführung
Das OT-BX220 ist ein PS-Cover, das unter dem Drucker TM-U220 als
Netzteilhalterung angebracht wird. Dieses Handbuch enthält die Hinweise
und Vorsichtsmaßnahmen für die Installation und den Gebrauch des OT-
BX220.
Lesen Sie sich vor der Installation des Netzteilgehäuses dieses Handbuch
sorgfältig durch, um Montage korrekt durchzuführen und halten Sie das
Handbuch zur Bezugnahme bereit.
Alle Abbildungen befinden sich am Anfang des Handbuchs.
Symbolerklärungen
Die in diesem Handbuch verwendeten Symbole sind der Wichtigkeit
entsprechend definiert. Beachten Sie folgende Informationen vor der Montage
des Netzteilgehäuses.
WARNUNG:
Warnungen weisen auf Gefahren von Körperverletzungen hin, und müssen
unbedingt befolgt werden.
VORSICHT:
Vorsichtshinweise werden benutzt, um auf die Gefahr leichter Verletzungen,
Beschädigungen des Gerätes oder den Verlust von Daten hinzuweisen.
Hinweis:
Hinweise enthalten wichtige Informationen und nützliche Tipps zur Benutzung des
Gerätes.
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
Dieses Produkt ist nur zum Gebrauch mit dem Drucker TM-U220 bestimmt
und darf nicht mit anderen Produkten oder zu anderen Zwecken benutzt
werden. Nichtbeachtung dieser Warnung kann zu Geräteschäden und
Brand führen.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Handbuch “Hinweise zur sicheren
Verwendung des Netzteils PS-180 (oder Netzteils)” sorgfältig vor Gebrauch
durchgelesen haben.
VORSICHT:
Benutzen Sie nur den "AC Adapter,C" oder das PS-180 als Netzeil mit diesem
Produkt. Falls ein Netzteil im Lieferumfang dieses Produkts enthalten ist, muss
das mitgelieferte Netzteil benutzt werden. Bei der Benutzung des Netzteils
PS-180 in Europa ist sicherzustellen, dass das Netzteil im November 2005 oder
später hergstellt worden ist. Das Herstelldatum des Netzteils ist auf dem
Etikett auf dem Netzteil aufgedruckt. Sollte auf dem Etikett kein
Herstelldatum aufgedruckt sein, so bedeutet dies, dass das Netzteil vor dem
November 2005 hergestellt worden ist.
Wenn der “AC Adapter, C” als Netzteil verwendet wird, müssen unbedingt
die Ferritkerne an den spezifizierten Stellen eingebaut werden.

OT-BX220 Installationshandbuch 7
EnglishDeutsch
Die Verwendung eines anderen Netzteils oder die Verwendung des “AC
Adapters, C” ohne die Ferritkerne kann elektromagnetische Störungen
verursachen.
Auspacken
Installationshinweise
❏Es können Netzkabel mit einem geraden Gerätestecker (Abbildung A-a)
verwendet werden. Kabel mit einem abgewinkelten Gerätestecker
(Abbildung A-b) können verwendet werden, sofern sie in den Anschluss
passen.
❏Nachdem das PS-Cover angebracht worden ist, sind die Hinweise zum
EMI Standard auf der Unterseite des Druckers nur noch schwer ablesbar.
Bauen Sie daher das PS-Cover ab, um die EMI Standards besser ablesen
zu können.
Einbau der Ferritkerne
Die nachfolgend beschriebenen Schritte ausführen, um die 2 Ferritkerne (2in
Abbildung B) im DC-Kabel (1in Abbildung B) einzubauen, wenn der “AC
Adapter, C” als Netzteil verwendet wird. (Siehe Abbildungen Bund C.)
1. Den Verschluss (3in Abbildung C) entriegeln, um den Ferritkern zu
öffnen.
2. Das DC-Kabel einmal um den Ferritkern wickeln.
3. Den Ferritkern-Verschluss schließen, bis dieser mit einem Klickgeräusch
einrastet.
Installation des Netzteils
Hinweis:
Bevor Sie das Netzteil PS-180 im PS-Cover installieren, befolgen Sie die zwei
folgenden Schritte um das mit gekennzeichnete Teil des PS-Covers abzuschneiden.
(Siehe auch Abbildung D). Diese Schritte sind nicht notwendig, wenn Sie den "AC
Adapter,C" als Netzteil benutzen.
1. Schneiden Sie die beiden mit ➀gekennzeichneten Teile mit einer
Kneifzange oder einem Schneidewerkzeug ab.
2. Biegen sie die Teile in die mit ➁angegebene Richtung und entfernen
sie diese.
1. Entfernen Sie die beiden Klebebänder vom Boden des PS-Covers. Sie
brauchen diese Klebebänder, wenn Sie das PS-Cover am Drucker
befestigen.
2. Legen Sie das Netzteil (4in Abbildung E) mit dem Etikett nach unten in
das PS-Cover ein. (Siehe Abbildung E.)
3. Drücken Sie das Netzteil nach unten bis es im Haken einrastet (5in
Abbildung F).
4. Legen Sie das 24 V-Kabel in einer Achterkonfiguration um die beiden
Stege (6in Abbildung G). Lassen Sie ca. 5 bis 10 cm (2 - 4”) vom Ende des
24 V-Kabels aus dem Gehäuse hängen. (Siehe Abbildung G.)
❏Installationshandbuch (dieses Handbuch) ❏4 Schrauben (M3×6)
❏Netzteilgehäuse (PS-Cover) ❏2 Ferritkerne
A

8OT-BX220 Installationshandbuch
EnglishDeutsch
Hinweis:
Sie können einen Kabelausgang erstellen, wenn Sie die Stege (7in Abbildung H) auf
der Seite des PS-Covers mit einer Kneifzange oder einem Schneidewerkzeug
abschneiden. Nachdem Sie die Stege abgeschnitten haben, stellen Sie bitte sicher, dass
die Oberfläche glatt abgefeilt ist, damit Beschädigungen am Kabel vermieden werden.
Installation des Druckers
1. Schalten Sie den Drucker und alle daran angeschlossenen Geräte aus, und
trennen Sie alle Kabel vom Drucker. Falls eine Anschlussabdeckung
vorhanden ist, nehmen Sie diese ab.
2. Verbinden Sie das 24 V-Kabel mit dem Steckkontakt (8in Abbildung I).
3. Stellen Sie den Drucker auf das PS-Cover, und bringen Sie anschliessend
die beiden Klebestreifen an der linken und rechten Seite des Druckers an
(9in Abbildung J), um das PS-Cover zu befestigen. (Siehe Abbildung J.)
VORSICHT:
Stellen Sie bitte sicher, dass das 24 V-Kabel nicht zwischen dem Drucker
und dem PS-Cover eingequetscht wird.
Stellen Sie ferner aus Sicherheitsgründen sicher, dass das PS-Cover mit 2
Klebestreifen am Drucker befestigt ist, bevor Sie den Drucker und das
PS-Cover umdrehen. Ansonsten könnte es passieren, dass es im
weiteren Verlauf nach dem Umdrehen des Druckers herauskommt und
fällt.
4. Halten Sie den Drucker und das PS-Cover fest, und drehen Sie den
Drucker um.
5. Setzen Sie die 4 mitgelieferten Schrauben in die Schraubenlöcher, und
ziehen Sie die Schrauben in der Reihenfolge ➀- ➃an. (Siehe Abbildung
K.)
6. Entfernen Sie nun die beiden Klebestreifen.
7. Verbinden Sie alle Kabel mit dem Drucker.
8. Schließen Sie zum Schluss das Netzkabel an.

Installatiehandleiding voor OT-BX220 9
EnglishNederlands
Installatiehandleiding voor OT-BX220
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation
Inleiding
Artikel OT-BX220 is een voedingkap (PS-kap) die onder de TM-U220 printer
wordt aangebracht en de voeding bevat. Deze handleiding beschrijft de
procedures en voorzorgsmaatregelen voor installatie en gebruik van het
onderdeel OT-BX8220.
Lees deze handleiding vóór gebruik van het product zorgvuldig door zodat u
het product op de juiste wijze gebruikt. Bewaar deze handleiding voor latere
raadpleging.
In het begin van deze handleiding zijn alle afbeeldingen weergegeven.
Verklaring van symbolen
De symbolen in deze handleiding zijn onderverdeeld volgens hun mate van
belangrijkheid, zoals hieronder beschreven. Lees het onderstaande zorgvuldig
door voordat u het product gebruikt.
WAARSCHUWING:
U moet de waarschuwingen goed in acht nemen om ernstig lichamelijk
letsel te voorkomen.
LET OP:
Voorzorgsmaatregelen moeten in acht genomen worden om licht
letsel, apparatuurschade of dataverlies te voorkomen.
NB:
Tekst met de vermelding 'NB' bevat belangrijke informatie en nuttige tips voor
gebruik van uw apparatuur.
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING:
Gebruik dit product uitsluitend voor de TM-U220 printers. Niet met andere
producten of voor andere doeleinden gebruiken. Dat kan
apparatuurschade of brand. veroorzaken.
Lees de “Voorzorgsmaatregelen bij gebruik van de PS-180 voeding” (of
netspanningsadapter) om de voeding op veilige wijze te gebruiken.
LET OP:
Gebruik alleen de "AC Adapter,C" of de PS-180 als voeding met dit product.
Wanneer een voedingkap met dit product geleverd wordt, verzeker dan
dat de meegeleverde voedingkap gebruikt wordt. Indien de PS-180 in
Europa gebruikt wordt moet verzekerd worden dat producten gebruikt
worden die in november 2005 of later geproduceerd zijn. De
productiedatum van een voeding is op het label van de voeding gedrukt.
Indien de productiedatum niet op het label gedrukt is, betekent dit dat de
voeding voor november 2005 geproduceerd werd.
Als de “AC Adapter, C” als voeding wordt gebruikt, moet u de ferrietkernen
op de voorgeschreven plaatsen aanbrengen.
Bij gebruik van een andere voeding of bij gebruik van de “AC Adapter, C”
zonder ferrietkernen kan er elektromagnetische interferentie optreden.

10 Installatiehandleiding voor OT-BX220
EnglishNederlands
Uitpakken
Opmerkingen voor gebruik
❏U kunt snoeren met een rechte stekker (afb. A-a) gebruiken. Snoeren met
een haakse stekker (afb. A-b) zullen soms niet passen, afhankelijk van de
stekkervorm. Verzeker dat de connector goed past.
❏Wanneer de voedng bevestigd is, is het moeilijk om de beschrijving van
EMI normen op de bodem van de printer te zien. Om de EMI normen te
lezen moet de voeding gedëinstalleerd worden.
Monteren van de ferrietkernen
Volg de hieronder beschreven stappen om de 2 ferrietkernen (2in afb. B) op
het gelijkstroomsnoer (1in afb. B) te monteren als u de “AC Adapter, C” als
voeding gebruikt. (Zie afb. Ben C).
1. Ontgrendel de stopper (3in afb. C) om de ferrietkern te openen.
2. Wikkel het gelijkstroomsnoer eenmaal om de ferrietkern.
3. Sluit de ferrietkern totdat deze dichtklikt.
Installeren van de voeding
NB:
Voor het installeren van de PS-180 voeding in de PS-voedingkap, volg de 2 stappen
hieronder om het deel dat met gekenmerkt is op de PS-voedingkap af te snijden (zie
afb. D.) Wanneer u de "AC Adapter,C" als de voeding, dan zijn deze stappen niet
noodzakelijk.
1. Snijd de delen die met ➀aangegeven zijn met een tang of een snijder
af.
2. Vouw ze in de richting aangegeven door ➁en verwijder ze.
1. Verwijder de 2 stukjes plakband van de onderkant van de PS-kap. De
verwijderde plakband wordt gebruikt bij het bevestigen van de printer op
de voedingkap.
2. Plaats de voeding (4in afb. E) in de voedingkap met het etiket van de
voeding omlaag gericht. (Zie afb. E.)
3. Duw de voeding omlaag totdat hij op zijn plaats wordt gehouden door de
haak (5in afb. F).
4. Wikkel het gelijkstroomsnoer rond de 2 uitsteeksels (6in afb. G), en
zorg dat er ongeveer 5~10 cm (2 - 4’’) van het uiteinde van het
gelijkstroomsnoer uit de kast steekt. (Zie afb. G.)
NB:
U kunt een kabeluitgang maken indien u de uitsteeksels (7in afb. H) aan de kant van
de PS-voedingkap met een tang of een snijder afsnijdt. Daarna moet u het oppervlak
gladvijlen om te vermijden dat de kabel beschadigd wordt.
❏Installatiehandleiding (deze handleiding) ❏4 schroeven (M3×6)
❏Voedingkap (PS-Cover) ❏2 ferrietkernen
A

Installatiehandleiding voor OT-BX220 11
EnglishNederlands
Installeren van de printer
1. Zet de printer en alle op de printer aangesloten apparatuur uit en trek
vervolgens alle aangesloten kabels uit de printer. Als er een connectorkap
is aangebracht, verwijdert u deze van de printer.
2. Sluit de DC kabel op de voedingconnector aan (8in afb. I).
3. Zet de printer op de voedingkap en plaats daarna 2 stukjes plakband (9
in afb. J) op de linkerkant en de rechterkant van de printer om de
voedingkap op de printer vast te zetten. (Zie afb. J.)
LET OP:
Verzeker dat de DC kabel niet tussen de printer en de PS-voedingkap
geklemd wordt.
Voor uw veiligheid moet u verzekeren dat de printer op de PS-
voedingkap bevestigd wordt met behulp van 2 stukjes plakband
voordat u de printer en de PS-voedingkap omdraaien. Anders, indien u
de printer in de volgende stappen omdraait, kan hij uit de PS-
voedingkap komen en vallen.
4. Keer de printer om en houd daarbij zowel de printer als de voedingkap beet.
5. Steek de vier meegeleverde schroeven in de schroefgaten en draai ze aan
in de volgorde ➀- ➃(Zie afb. K).
6. Verwijder de de 2 stukjes plakband.
7. Sluit alle kabels op de printer aan.
8. Sluit de voedingskabel aan.

12 Manuel d’installation de l’OT-BX220
EnglishFrançais
Manuel d’installation de l’OT-BX220
Copyright © 2006 par Seiko Epson Corporation
Introduction
L’ OT-BX220 est un couvercle d’alimentation (PS-Cover) à fixer sous
l’imprimante l’TM-U220 pour maintenir l’unité d’alimentation en place. Ce
manuel décrit les procédures et précautions à suivre pour installer et utiliser l’
OT-BX220.
Avant d’utiliser le produit, lire attentivement ce manuel afin d’utiliser
correctement le produit. Conserver ce manuel pour référence ultérieure.
L’ensemble des illustrations figure au début de ce manuel.
Définition des symboles
Les symboles de ce manuel sont identifiés par leur niveau d’importance, tel que
défini ci-dessous. Lire ces définitions attentivement avant d’utiliser le produit.
AVERTISSEMENTS :
Les avertissements doivent être observés scrupuleusement pour éviter des
blessures graves.
MISE EN GARDE :
Les mises en garde doivent être observées pour éviter des blessures, des
dommages de l’équipement ou des pertes de données.
Remarque :
Les remarques contiennent des informations importantes et des conseils utiles sur le
fonctionnement de l’équipement.
Précautions de sécurité
AVERTISSEMENTS :
N’utiliser ce produit qu’avec l’imprimante TM-U220. Ne pas l’utiliser pour
d’autres produits ou à d’autres fins. Ceci pourrait endommager
l’équipement et causer des brûlures un incendie.
S’assurer de lire les “ Précautions d’utilisation de l’unité d’alimentation PS-
180 “ (ou l'adaptateur secteur)” afin d’utiliser l’unité d’alimentation en toute
sécurité.
MISE EN GARDE :
N’utiliser que "AC Adapter,C" ou le PS-180 comme l’unité d’alimentation de
ce produit. Si une unité d’alimentation est fourni avec ce produit, s’assurer
d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. Si vous utilisez le PS-180 en Europe,
assurez-vous d’utiliser ceux fabriqués en novembre 2005 ou ultérieurement.
La date de fabrication de l’unité d’alimentation figure sur l’étiquette de
l’unité. Si la date de fabrication ne figure pas sur l’étiquette, cela signifie
que l’unité d’alimentation a été fabriquée avant novembre 2005.
En cas d’utilisation de l’adaptateur CA, C comme unité d’alimentation,
veiller à installer correctement les noyaux magnétiques aux endroits
spécifiés.
Risques d’interférence électromagnétique en cas d’utilisation de sources
d’alimentation ou adaptateur de courant alternatif C sans noyaux
magnétiques.

Manuel d’installation de l’OT-BX220 13
EnglishFrançais
Déballage
Remarques sur l’utilisation
❏Des câbles d’alimentation équipés de connecteur droit (illustration A-a)
peuvent être utilisés. Les câbles équipés d’un connecteur coudé
(illustration A-b) peuvent ne pas avoir suffisamment de place, selon la
forme du connecteur. Assurez-vous que le connecteur est compatible.
❏Lorsque le PS-Cover est fixé, la description des normes EMI figurant sur le
dessous de l’imprimante est difficile à voir. Pour lire les normes EMI,
déposer le PS-Cover.
Mise en place des noyaux magnétiques
Suivre les indications ci-après pour installer les 2 noyaux magnétiques (2sur
l’illustration B) sur le câble CC (1sur l’illustration B) en cas d’utilisation de
l’adaptateur CA, C comme alimentation. (Voir les illustrations Bet C).
1. Ouvrir la butée (3sur l’illustration C) pour ouvrir le noyau magnétique.
2. Enrouler le câble CC autour du noyau magnétique.
3. Refermer le noyau magnétique jusqu’à ce qu’il soit enclenché.
Installation de l’adaptateur secteur
Remarque :
Avant d’installer l’unité d’alimentation PS-180 dans le PS-Cover, suivez les deux
étapes pour découper la partie marquée sur le PS-Cover. (Voir illustration D.) Si
vous utilisez "AC Adapter,C" en tant qu’ unité d’alimentation, ces étapes ne sont pas
nécessaires.
1. Découpez 2 parties mentionnées par ➀avec des tenailles ou un cutter.
2. Enroulez-les dans la direction indiquée par ➁, puis retirez-les.
1. Retirer les 2 morceaux de ruban adhésif du bas du PS-Cover. Les rubans
adhésifs retirés seront utilisés pour la fixation de l’imprimante sur le PS-
Cover.
2. Placer l’unité d’alimentation (4dans l’illustration E) dans le PS-Cover
avec le côté étiquette de l’unité d’alimentation vers le bas. (Voir
l’illustration E.)
3. Pousser l’unité d’alimentation vers le bas jusqu’à ce qu’il soit maintenu en
place par la languette (5dans l’illustration F).
4. Enroulez le cordon autour des 2 bossages (6dans l’illustration G), en
laisser environ 5 à 10 cm (2 à 4”) de l’extrémité du cordon à l’extérieur de
la boîte. (Voir illustration G.)
Remarque :
Vous pouvez créer une sortie de câble si vous découpez les onglets (7dans l’illustration
H) sur le côté du PS-Cover avec des tenailles ou un cutter. Après avoir coupé les
onglets, assurez-vous d’avoir lissé la surface afin d’éviter d’endommager le câble.
❏Ce manuel d’installation (ce manuel) ❏4 vis (M3×6)
❏Le PS-Cover ❏2 noyaux magnétiques
A

14 Manuel d’installation de l’OT-BX220
EnglishFrançais
Installation de l’imprimante
1. Éteindre l’imprimante et tout équipement connecté à l’imprimante. Puis
débrancher tous les câbles connectés à l’imprimante. Si le cache câbles est
en place, le retirer de l’imprimante.
2. Branchez le câble DC au connecteur de câble d’alimentation (8dans
l’illustration I).
3. Placer l’imprimante sur le PS-Cover, puis 2 bandes de ruban de fixation
(9dans l’illustration J) sur le côté gauche et le côté droit de l’imprimante
pour fixer le PS-Cover sur l’imprimante. (Voir illustration J.)
MISE EN GARDE :
Assurez-vous que le cordon n’est pas coincé entre l’imprimante et le
couvercle d’alimentation.
Pour votre sécurité, assurez-vous de relier l’imprimante au PS-Cover à
l’aide de 2 bandes de ruban de fixation avant de retourner
l’imprimante et le PS-Cover. Dans le cas contraire, lorsque vous
retournerez l’imprimante lors des étapes suivantes, elle se détachera du
PS-Cover et tombera.
4. Retourner l’imprimante en tenant ensemble l’imprimante et le PS-Cover.
5. Insérer les 4 vis fournies dans les trous de vis, et serrer les vis dans l’ordre
➀- ➃. (Voir illustration K.)
6. Retirer les 2 bandes de ruban de fixation.
7. Branchez tous les câbles à l’imprimante.
8. Brancher le câble d’alimentation.

Manual de instalação da OT-BX220 15
EnglishPortuguês
Manual de instalação da OT-BX220
Copyright © 2006 pela Seiko Epson Corporation
Introdução
A OT-BX220 é a tampa da fonte de alimentação (PS-Cover) a ser presa sob a
impressora TM-U220 para manter a fonte de alimentação no lugar. Este
manual descreve os procedimentos e as precauções para a instalação e a
utilização da OT-BX220.
Antes de utilizar o produto, leia este manual com atenção. Mantenha este
manual à mão para consultas.
No princípio deste manual fornecem-se todas as figuras no princípio.
Significado dos símbolos
Os símbolos que aparecem neste manual são identificados pelo seu grau de
importância, como se explica abaixo. Leia esta secção com atenção antes de
manusear o produto.
IMPORTANTE:
Deve obedecer as advertências com atenção para evitar lesões físicas
graves.
CUIDADO:
Cuidados que deve ter para evitar lesões físicas secundárias, danos ao
equipamento ou perda de dados.
Observação:
As observações mostram informações importantes e dicas úteis para a operação do seu
equipamento.
Precauções de segurança
IMPORTANTE:
Utilize este produto apenas com impressoras TM-U220. Não o utilize com
qualquer outro produto, ou para qualquer outra finalidade. Isto pode
causar danos no e1quipamento e incêndio.
Para usar a fonte de alimentação com segurança, leia indispensavelmente
as “Cuidados a ter na utilização da fonte de alimentação PS-180” (ou
Adaptador de Corrente Alterna).
CUIDADO:
Utilize apenas a PS-180 ou "AC Adapter,C" como fonte de alimentação
com este produto. Se uma fonte de alimentação estiver incluída com este
produto, não deixe de utilizar esta fonte de alimentação fornecida. Se usar
a PS-180 na Europa, veja bem se está a usar uma fabricada em Novembro
de 2005 ou mais recente. A data de fabrico de uma fonte de alimentação
vai impressa no rótulo da fonte de alimentação. Se a data de fabrico não
estiver impressa no rótulo, isso significa que a fonte de alimentação foi
fabricada antes de Novembro de 2005.
Caso esteja a utilizar o adaptador de Corrente Alternada C, como uma
unidade de energia, certifique-se de instalar os núcleos de ferrite onde
especificado.

16 Manual de instalação da OT-BX220
EnglishPortuguês
Utilizando outras unidades de energia elétrica, ou utilizando o adaptador
de corrente alternada C sem os núcleos de ferrite, pode-se causar
interferências eletromagnéticas.
Desembalagem
Observações sobre a utilização
❏Podem-se utilizar cabos de alimentação com uma parte conectora recta
(ilustração A-a). Cabos com uma parte conectora em ângulo (ilustração
A-b) podem não encaixar, dependendo do formato do conector.
Certifique-se que o conector encaixa.
❏Quando a PS-Cover estiver conectada, a descrição dos padrões EMI no
fundo da impressora é difícil de ver. Para ler os padrões EMI, por favor
desinstale a PS-Cover.
Instalando os núcleos de ferrite
Siga os passos descritos a seguir para instalar os 2 núcleos de ferrite (2na
ilustração B), no cabo DC (1na ilustração B), caso utilize o adaptador de
corrente alternada C, como unidade de energia. (Veja ilustrações Be C.).
1. Destrave o stopper (3na ilustração C) para abrir o núcleo de ferrite.
2. Passe uma volta do cabo DC em torno do núcleo de ferrite.
3. Feche o núcleo de ferrite até ouvir um clique.
Instalação da fonte de alimentação
Observação:
Antes de instalar a fonte de alimentação PS-180 na PS-Cover, siga as 2 etapas para
cortar a parte marcada na PS-Cover. (Consulte ilustração D). Se usar o "AC
Adapter,C" como unidade de alimentação, não é necessário seguir estes passos:
1. Corte as duas peças indicadas em ➀com um alicate ou um x-ato.
2. Dobre-as na direcção indicada em ➁e remova-as.
1. Remova os 2 pedaços de fita adesiva da parte de baixo da PS-Cover. A fita
retirada é utilizadas quando se for prender a impressora à PS-Cover.
2. Coloque a fonte de alimentação (4na ilustração E) na PS-Cover, com o
lado do rótulo da fonte de alimentação voltado para baixo. (Consulte a
ilustração E.)
3. Empurre a fonte de alimentação para baixo, até que fique presa pelo
gancho (5na ilustração F).
4. Passe o cabo DC em torno das duas projecções (6na ilustração G) na
forma de um número oito e deixe aproximadamente 5 a 10 cm (2 - 4”) da
extremidade do cabo DC fora do invólucro. (Consulte a ilustração G.)
Observação:
Pode criar um cabo exterior, se cortar as lamelas (7na ilustração H) no lado da PS-
Cover com uma alicate ou um x-ato. Depois de ter cortado as lamelas, assegure-se que a
superfície fica macia, para evitar danificar o cabo.
❏Manual de instalação (este manual) ❏4 parafusos (M3×6)
❏PS-Cover ❏2 núcleos de ferrite
A

Manual de instalação da OT-BX220 17
EnglishPortuguês
Instalação da impressora
1. Desligue a impressora e todos os aparelhos ligados à mesma e, então,
desligue todos os cabos ligados à impressora. Se a tampa do conector
estiver no lugar, retire-a da impressora.
2. Conecte o cabo DC no conector de alimentação (8na ilustração I)
3. Encaixe a impressora no PS-Cover e depois ponha os 2 pedaços de fita de
fixação (9na ilustração J) nos lados esquerdo e direito da impressora
para ligar a PS-Cover à impressora. (Consulte a ilustração J.)
CUIDADO:
Assegure-se que o cabo não fica preso entre a impressora e a PS-
Cover.
Para maior segurança, veja se prendeu a impressora à PS-Cover com
os 2 pedaços de fita de fixação, antes de mudar a posição da
impressora e da PS-Cover. Caso contrário, quando mudar a posição da
impressora de outra maneira, esta pode saltar para fora da PS-Cover e
cair.
4. Vire a impressora enquanto segura tanto a impressora como a PS-Cover.
5. Insira os 4 parafusos fornecidos nos orifícios próprios para eles e aperte-os
na sequência ➀- ➃. (Consulte ilustração K.)
6. Retire os 2 pedaços de fita de fixação
7. Conecte todos os cabos na impressora.
8. Ligue os cabos de alimentação.

18 Manual de instalación de la OT-BX220
EnglishEspañol
Manual de instalación de la OT-BX220
Copyright © 2006, Seiko Epson Corporation
Introducción
La OT-BX200 es una tapa para la fuente de alimentación eléctrica (PS-Cover)
que debe acoplarse debajo de la impresora TM-U220 con el fin de sostener la
unidad de alimentación eléctrica. Este manual describe los procedimientos y
precauciones para instalar y usar la OT-BX200.
Antes de usar el producto, lea este manual cuidadosamente para utilizar el
producto de forma correcta. Mantenga disponible este manual como referencia.
Todas las ilustraciones están al principio de este manual.
Clave de los Símbolos
En este manual, los símbolos se identifican por su nivel de importancia, como
se define abajo. Lea lo que sigue con cuidado antes de manipular el producto.
ADVERTENCIA:
Debe seguir detenidamente las advertencias con el fin de evitar lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN:
Hay que observar las precauciones para evitar que usted sufra lesiones
menores, que su equipo sufra daños, o haya pérdida de datos.
Nota:
Las notas tienen información importante y consejos útiles respecto al funcionamiento
de su equipo.
Precauciones de Seguridad
ADVERTENCIA:
Use este producto únicamente para impresoras TM-U220. No lo use con
otros productos ni para otros fines. El hacerlo podría causar daños al equipo
o un incendio.
Cerciórese de leer las “Precauciones de uso de la unidad de alimentación
eléctrica (o adaptador de C.A.) PS-180” con el fin de usar la unidad de
alimentación eléctrica de forma segura.
PRECAUCIÓN:
Use solo el "AC Adapter,C" o la PS-180 como unidad de alimentación
eléctrica con este producto. Si se incluye una unidad de alimentación
eléctrica con este producto, cerciórese de utilizar dicha unidad de
alimentación eléctrica. Si usa la PS-180 en Europa, asegúrese de usar las
fabricadas en noviembre de 2005 o con posterioridad. La fecha de
fabricación de una unidad de alimentación eléctrica está impresa en la
etiqueta de la unidad de alimentación eléctrica. Si la fecha de fabricación
no aparece en la etiqueta es porque la unidad de alimentación eléctrica
fue producida antes de noviembre de 2005.
Si usa el “AC Adapter,C” como unidad de alimentación eléctrica,
asegúrese de instalar los núcleos de ferrita en donde se especifiquen.

Manual de instalación de la OT-BX220 19
EnglishEspañol
El uso de otras unidades de alimentación eléctrica o el uso del “AC
Adapter,C” sin los núcleos de ferrita puede causar interferencias
electromagnéticas.
Desembalaje
Notas sobre el Uso
❏Se pueden usar cables eléctricos con una pieza de conexión recta
(Ilustración A-a). Los cables con una pieza de conexión en ángulo
(Ilustración A-b) podría no entrar bien, dependiendo de la forma del
conector. Cerciórese de que el conector ajuste bien.
❏Cuando la PS-Cover está sujeta es difícil ver la descripción de los
estándares EMI en la parte de abajo de la impresora. Para leer los
estándares EMI desinstale la PS-Cover.
Instalación de los núcleos de ferrita
Siga los pasos indicados a continuación para instalar los 2 núcleos de ferrita
(2en la ilustración B) en el cable de CC (1en la ilustración B) si usa el “AC
Adapter,C” como unidad de alimentación eléctrica. (Vea las ilustraciones By
C.)
1. Libere el retén (3en la ilustración C) para abrir el núcleo de ferrita.
2. Enrolle el cable de CC una vez alrededor del núcleo de ferrita.
3. Cierre el núcleo de ferrita hasta que haga clic.
Instalación de la Unidad de Alimentación Eléctrica
Nota:
Antes de instalar la unidad de alimentación eléctrica PS-180 en la PS-Cover, sigua los
dos pasos siguientes para separar la parte marcada con una en la PS-Cover. (Vea la
ilustración D). Si usa el "AC Adapter,C" como unidad de alimentación eléctrica, no es
necesario llevar a cabo estos pasos.
1. Corte las dos partes señaladas por ➀con unas tenazas o una cuchilla.
2. Pliéguelas en la dirección indicada por ➁y quítelas.
1. Quite dos cintas de fijación que están debajo de la PS-Cover. Estas cintas
se usarán cuando se acople la impresora a la PS-Cover.
2. Coloque la unidad de alimentación eléctrica (4en la ilustración E) en
la PS-Cover con el lado de la etiqueta de dicha unidad de alimentación
eléctrica hacia abajo. (Vea la ilustración E.)
3. Empuje la unidad de alimentación eléctrica hacia abajo hasta que quede
sostenida en su lugar por el gancho (5en la ilustración F).
4. Enrolle el cable eléctrico alrededor de los dos salientes (6en la
Ilustración G), y deje entre 5 y 10 cm (de 2 a 4 pulgadas) del final del cable
eléctrico fuera de la caja. (Vea ilustración G.)
❏Manual de instalación (este manual) ❏4 tornillos (M3×6)
❏PS-Cover ❏2 núcleos de ferrita
A

20 Manual de instalación de la OT-BX220
EnglishEspañol
Nota:
Puede crear una salida para el cable si corta las lengüetas (7en la ilustración H) en el
lateral de la PS-Cover con unas tenazas o una cuchilla. Después de cortar las
lengüetas, asegúrese de dejar la superficie suave, para evitar dañar el cable.
Instalación de la Impresora
1. Apague la impresora y todos los dispositivos conectados a ella; después
desconecte todos los cables que estén conectados a la impresora. Si la tapa
del conector está colocada, quítela de la impresora.
2. Conecte el cable eléctrico al enchufe de alimentación (8en la
ilustración I).
3. Ponga la impresora sobre la PS-Cover y a continuación ponga los dos
trozos de cinta de fijación (9en la ilustración J) en los laterales izquierdo
y derecho de la impresora para acoplar la PS-Cover a la impresora. (Vea
ilustración J.)
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que el cable eléctrico no queda atrapado entre la
impresora y la PS-Cover.
Por seguridad, cerciórese de sujetar la impresora a la PS-Cover con dos
trozos de cintade fijación antes de dar la vuelta a la impresora y la PS-
Cover.
Si no lo hiciera así podría salirse de la PS-Cover y caer al dar la vuelta a
la impresora en los pasos siguientes.
4. De la vuelta a la impresora sosteniendo las dos partes, la impresora y la
PS-Cover.
5. Inserte los 4 tornillos incluidos en sus agujeros respectivos y apriételos
siguiendo la secuencia ➀- ➃. (Vea la ilustración K.)
6. Quite las dos cintas de fijación.
7. Conecte todos los cables a la impresora.
8. Conecte el cable eléctrico.
Table of contents
Languages:
Other Seiko Epson Power Supply manuals
Popular Power Supply manuals by other brands

Manson Engineering Industrial
Manson Engineering Industrial ZPS-9160 Operation manual

Intermec
Intermec 851-040-001 installation guide

ICT
ICT Protege PRT-PSU-DIN-8A installation manual

Delta Electronics
Delta Electronics SMT Power Inductor MPO13X Product specifications

TCS Basys Controls
TCS Basys Controls CP1030 Series product manual

Gotronik
Gotronik XY3605 manual