Selecta REFRICUB User manual

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:3
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
INFORMACIÓNGENERAL
1)Manipularel paqueteconcuidado.Desembalarloy
comprobarqueelcontenidocoincideconloindica-
do en elapartado de la“Listade embalaje”.Sise
observaalgún componentedañado olaausencia
dealgunoavisarrápidamenteal distribuidor.
2)Noinstalarniutilizarel equiposin leer,previamen-
te,estemanualde instrucciones.
3)Estasinstruccionesforman parteinseparabledel
aparatoydebenestardisponiblesatodoslosusua-
riosdel equipo.
4)Cualquierdudapuedeseraclaradacontactandocon
elserviciotécnicode J.P.SELECTA,s.a.
5) ¡ATENCIÓN!NOSEADMITIRÁNINGUNAMÁQUI-
NAPARAREPARARQUENOESTÉDEBIDAMEN-
TELIMPIAYDESINFECTADA.
6)Todamodificación,eliminaciónofaltademanteni-
mientodecualquierdispositivodela máquina,trans-
grede ladirectivade utilización 89/655/CEE yel
fabricanteno sehaceresponsablede losdaños
quepudieranderivarse.
7)No utilizarelequipo con fluidosque puedan des-
prendervaporesoformarmezclasexplosivasoin-
flamables.
ÍNDICE CONTENTS PÁG./ PAGE
INFORMACIÓNGENERAL GENERALINFORMATION 3
ÍNDICE CONTENTS 3
LISTADEEMBALAJE PACKINGLISTS 4
ESPECIFICACIÓNTÉCNICA TECHNICALFEATURES 4
DESCRIPCIÓNDELEQUIPO EQUIPMENTDESCRIPTION 4
INSTALACIÓN INSTALLATION 5
OPERACIÓN OPERATION 6
MANTENIMIENTO MAINTENANCE 8
PROGRAMACIÓNPROGRAMMING8
ESQUEMAELÉCTRICOELECTRICDIAGRAM13
ESQUEMAFRIGORÍFICOCOOLERCIRCUITDIAGRAM14
GARANTÍA GUARANTEE 15
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD“CE” “EC”CONFORMITYDECLARATION 15
GENERALINFORMATION
1)Handle the parcel withcare.Unpack and check
thatthe contentscoincide withthe packing-list. If
anypart isdamaged ormissing, pleasenotifyto
yourJ.P.Selectasupplierimmediately.
2)Do notinstall orusethe equipmentwithoutread-
ing thishandbookbefore.
3)Thishandbookmustalways be attached tothe
equipmentand itmustbe available forall users.
4)Ifyouhaveanydoubtorenquiries,pleasecontact
withyoursupplierorJ.P.Selecta’stechnical serv-
ice.
5) IMPORTANT!J.P.SELECTAWILLNOTACCEPT
ANYAPPARATUSTOBEREPAIREDIFITIS
NOTDULYCLEANED.
6)Ifanymodification,elimination orlack ofmainte-
nanceofanydeviceofthe equipmentbythe user
transgress the directive89/655/CEE,the manu-
facturerisnotresponsibleforthedamage thatcan
occur.
7)Do notusethe apparatuswithliquidswhichcan
giveoffvapourscapableofmakingexplosivemix-
tures.

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 4
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
LISTADEEMBALAJE
Elequipo standardconstade lossiguientescompo-
nentes:
PACKINGLIST
Thestandardequipmentconsistofthe following
components:
ESPECIFICACIÓNTÉCNICA
Tensión dealimentación115-230V50/60Hzsegún
seindiqueenlaplaca decaracterísticasdela
máquina.
TECHNICALFEATURES
Voltagesupply115-230V50/60 Hzaccording to
thecharacteristicsplateindications.
DESCRIPCIÓNDELEQUIPO
LacubetarefrigeranteREFRICUBestádiseñada espe-
cialmenteparamantenerlíquidosyobjetosabajatem-
peratura.
REFRICUBpermitetrabajarcontrolandolatemperatura
hasta-30ºC,medianteun controladorelectrónicoy
lecturadigital.
Elmuebleexteriorestárecubiertoen epoxiycubeta
interioritapa enaceroinoxAISI304.Elgrupocompre-
sorherméticoestámontado sobreun acoplamiento
antivibratorioconevaporadorventilado,válvulade regu-
laciónyunidadcondensadora.
Elpaneldemandosvaprovistodeuninterruptorgene-
ral conindicadorluminoso,unreguladorelectrónicode
latemperaturadecontrolanalógicoylecturadigitalcon
sondaNTCyresolución 1grado.
EQUIPMENTDESCRIPTION
ThecoolingtankREFRICUBisespeciallydesigned
tokeep liquidsand objectsatlowtemperature.
REFRICUBallowswork and control temperatures
until-30ºC,bymeansofanelectroniccontrollerand
digitalreading.
Outercasing inepoxyandinnertankand lidin AISI
304stainlesssteel.Hermeticallysealedcompressor
isinstalled on an anti-vibration mounting with
ventilatedevaporator,regulatingvalveandcondenser.
Thecontrolpanelisequippedwithmainswitchwith
indicatorlamp,analogueelectronictemperature
regulatorand digital reading withNTCprobe and
resolution 1degree.
DESCRIPTION
DESCRIPTION CODIGO
CODE CANTIDAD
QUANTITY
Refricub41005191
Manual de instruciones/instruction manual 800861
18
Alto/Height 20
Ancho/Length 30
Fondo/Width 30
Alto/Height88
Ancho/Length50
Fondo/Width48
3/8
333
64
Consumo(W)/Consumption(W)
Peso(kg)/Weight(kg)
Capacidad (litres)/Capacity(litres)
Medidasútiles
Tank
dimensions
(cm)
Medidas
exteriores
Overall
dimensions
(cm)
Potencia(CV)/Power(HP)

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:5
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
INSTALACIÓN
Colocarelaparatosobreun pisoplano,horizontaly
nivelado,procurando dejarun espaciolibrede 10cm.
porlaparteposterioryporloslateralesdelequipo.
Llenareldepósitointeriorcon aproximadamente8li-
trosde metanol.Elmetanol(alcoholmetílico)no se
suministraconelequipoyportantodebeadquirirseun
suministradordeproductosquímicos.
Parallenarestedepósitodebeprocedersedel siguien-
temodo:
-Abrireltapón roscado situado en lapartesuperior
delaparatoconayudadeunallaveallendelnúmero
6.
-Llenarel depòsitoatravésdelorificio.
-Cerrarnuevamenteconayudadelamismallave
Nouse elaparatocon productossusceptibles de
formar gases explosivosni enzonas deprotec-
ción especial.
Asegúrese queelequipo se conectaaunaten-
sión deredquecoincidecon laindicadaenla
placa decaracterísticas.
Noutilice elequipo sin estar conectado latoma
detierra.
Sicambialaclavijadeconexión tengaen cuenta
losiguiente:
Cableazul:Neutro.
Cablemarrón:Fase.
Cableamarillo/verde:Tierra.
INSTALLATION
Placetheapparatusonaflathorizontal,level surface,
leaving aspaceofabout10 cm atthe back and on
eachsidesofthe apparatus.
Fill innertankwithapproximately8litresofmethanol.
Methanol isnotsuppliedwithequipmentsoitmustbe
acquiredfromachemicalsupplier
Tofill thistankyou mustdo itin following way:
-Openthescrewtopplaced ontoppartusinganallen
keynummer6.
-Fill the tankthrough the hole.
-Puton the screwed top again using the samekey.
Donotuse theapparatuswithinflammableliquids
whichcangive off vapourscapableofmaking
explosivemixturesorinspecialprotectionzones.
Be sure thatthevoltagesupplyisthesame as the
oneindicatedonthecharacteristics plate.
Donotusetheapparatusifitisnotearthed.
Ifyou changetheplug bein mind thefollowing:
Bluecable:Neutral.
Brown cable:Phase.
Yellow/greencable:Earth.
¡ATENCIÓN!IMPORTANTEPARASU SEGURIDAD
CAUTION!IMPORTANTFOR YOUR SAFETY

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 6
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
PUESTAENMARCHA:
1.Conectarlacubetaalared eléctrica.
2.Accionarel interruptorgeneral (1).
3.AjustedelaTemperatura.
Antesde introducirlaprimeracarga de productoses
aconsejabledejarfuncionarporlomenosdoshorasa
unatemperaturaprefijada.
NOTA:Elaparatono sepone en marcha hastades-
puésdetranscurridounminutodeaccionarelinterrup-
tor.
FUNCIONESDELFRONTAL:
STARTINGUP:
1. Connectthe apparatusintothe mains.
2. Press the main switch(1).
3. Setthetemperature.
Beforeintroducing the firstcharge,itisadvisable to
leavethe chestworking forabouttwohoursatthe pre-
settemperature.
NOTE:The apparatusdo notstartup until aminute
lateruserswitchon the main switch.
FRONTALFUNCTIONS
TECLABAJAR
DOWNBUTTON
LED2TECLASUBIR
UPBUTTON
LED1
OPERACIÓN
PANELDEMANDOS:
1.Interruptorgeneral conindicadorluminoso.
2.Displaylectordetemperatura.
3.Botón depreselecciónde temperatura.
OPERATION
CONTROLPANEL:
1.Main switchwithindicatorlamp.
2.Temperaturereadingdisplay.
3.Temperatureselection buttons.
2
1
3
Funcionesparatermostatos:/ Thermostatfunctions:
Pulsandodurante5segundosseactivaun desescarche manual.EnelREFRICUBestafunciónno está
habilitada.
Bypressingfor5seconds,amanualdefrostingwillstart.REFRICUBdoesnothavethisfunctionenabled.
Pulsando durante5segundossevisualizalatemperaturaprefijada actual.
Usando losbotones.ysepodràmodificarestevalor.
Pushing fora5seconds,presentsetpointsishown.
Pressing andsimultaneouslyuserscan fixthe newvalue

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:7
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
5Seg.
LECTURA
TEMPERATURA AJUSTE
ACTUAL NUEVO
AJUSTE
VISUALIZAR
AJUSTE
Simultáneamente
Simultaneously
ACEPTAR
EL NUEVO
VARIAR
AJUSTE
5Sec.
DISPLAY
VALUE
ACCEPT
VALUE
CHANGE
VALUE
TEMPERATURE
READING PRESENT
VALUE NEW
VALUE
-Pulselatecladurante5segundos.Se
visualizaráelvalorsetpointactualyseiluminará
el LED«2» deformaintermitente.
-Seleccioneselajustedeseado pulsando y.
-Pulselasteclasysimultáneamentepara
fijarelnuevovalor.Alrealizarestaoperación,el
displayvolveráalmodolecturade temperaturay
elLED«2»dejaráde hacerintermitencias.
NOTA:Sino sepulsan losbotonesdurante25 segun-
doseldisplayvolveráautomáticamenteal modolectu-
radetemperatura
-Press for5seconds.Displaywill showset
pointpresentvalue and led «2» will blink.
-Press ortoselectthe desired set point
-Pressandsimultaneouslytofixthe new
value.Thedisplaycomeback totemperatureread-
ing mode again and LED«2» will stop blinking.
NOTE:Ifuserdo notpushanybutton for25 seconds
displaycomeback automaticalytemperaturereading
mode.
Ledsindicadores/ IndicatorLeds:
LED1:Indicadordereléactivado / Activatedrelayindicator
LED2:Indicadordedesescarcheactivado / Activated defrosting.indicator
LED2:Intermitente/ Blinking:Modo deprogramación/ Programming mode.
AJUSTEDELATEMPERATURA:/ SETPOINT
Elvalorpordefectoes0ºC.
Defaultvalue is0ºC
PUNTODEAJUSTE
(SETPOINT) PUNTODEAJUSTE
(SETPOINT)
FRIO/COLD CALOR/HEAT
RELÉON
RELAYON
RELÉOFFRELÉOFF
-T +T
Diferenc.Diferenc.
RELÉON
RELAYON

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 8
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
MUYIMPORTANTE: Losparámetrossólo deben
serprogramadosomodificadosporpersonalque
conozcaelfuncionamientoylaslimitacionesdel
REFRICUB.
Estosparámetrosson programadosenfábrica.
Sinecesitacambiarlospónganse recomenda-
mosponerseencontactoconJ.P.SELECTA,s.a.
PROGRAMACIÓN PROGRAMMING
VERYIMPORTANT:Parameters onlyshould be
programmedormodifiedbypersonnelwhoknow
REFRICUB limitations.
These parameters are programmedin factory.If
youneedchangethem you wouldbetter contact
toJ.P.SELECTA,s.a.
MAINTENANCE
Beforeremovingthecasing disconnectthe
apparatusfromthemains.
Themanipulationoftheinternalelectroniccircuits
oftheapparatusbyunqualifiedpersonnelcancause
irreparabledamage.Be surethatapparatusis
repairedbyaJ.P.SELECTAauthorizedtechnical
service.
CLEANING:
Forthecleaningofthedifferentpartsusethefollowing
products:
Cleaning ofstainless steel:Alcohol
Cleaning ofplastic:Alcohol withcotton duster.
Fromtimetotimeclean the condenserwingsofthe
cooling circuitusing awetcloth.
CAPACITYofthe internal tank:6litresofmethilic
alcohol.(Notsupplied)
COMPRESSOR:3/8CV.
Gas404A.300 gr
MANTENIMIENTO
Antes dequitar latapadelaparatopara manipu-
lar en su interiordesconectelatoma dered.
Lamanipulación deloscircuitoselectrónicosin-
ternosdelaparatoporpersonalnocualificadopue-
deprovocar dañosdedifícil reparación. Asegúre-
se deelequipo es reparado porun servicio técni-
coautorizadosporJ.P.SELECTA,s.a.
LIMPIEZA:
Paralalimpiezade lasdiferentespartesdelaparato,
recomendamoslossiguientesproductos:
Limpiezadel aceroinoxidable:Alcohol.
Limpiezadecarátulasyplásticos:Alcoholconalgodón
ocon unpaño noabrasivo.
Limpiarperiódicamentelasaletasdel condensadordel
circuitoderefrigeraciónconun pañohúmedo.
CAPACIDADdeldepósitointerno:6litrosalcoholmetílico
(nosuministrado).
COMPRESOR:3/8CV.
Gas404A.300 gr.
Programación deparámetros:
-Pulsesimultáneamentedurante10segundoslosbo-
tones..ELLED«2» seiluminaráde forma
intermitenteyenel displayapareceráel primerpará-
metro«CO».
-Pulselosbotonessimultáneamentepara
accederalparámetrosyseparadamenteparaselec-
cionarelparámetrosiguiente.
-Usarlosbotonesyparamodificarelvalor
delosparámetros
-Pulsarlosbotonesysimultáneamentepara
validarelvalordelparámetro.
Parameter programming:
-Press simultaneouslyfor10 secondsbuttons.
and .Led “2”will blinkand displaywill show
“CO”.
-Press and buttonssimultaneouslyto
accessatthisparameterand separatelytomoveat
followingparameter
-Useand buttonstochange parameter
values.
-Press and buttonssimultaneouslyto
validateparameter

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:9
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
-Usarelparámetro«EP»parasalirdelmodo progra-
ma.
NOTA:Sino sepulsan losbotonesdurante25 segun-
doseldisplayvolveráautomáticamentealmodolectura
detemperatura
-Use“EP”parametertoexitofprogramming mode.
NOTE:Ifuserdo notpushanybutton for25 seconds
displaycomebackautomaticallytemperaturereading
mode.
MINMÁX
CO
Calibración delasonda(Offset)
Incremento/Decrementodelatemperaturase
añadealatemperaturaleidaparaajustarala
temperaturareal.
Probeadjust(offset)Temperature
Increase/Decreasewhichisaddedat reading
temperatureinordertoadjust atac
-20ºC+20ºC+0ºC
C1
Diferencial (Hysteresis)
Incrementodelatemperaturaporencimao
pordebajode latemperaturade consigna(Set
Point)paraqueactúe elrelé.
Hysteresis
Temperatureincrease/decreasewhichadded
at set point resultsthetemperaturethatrelay
connects.
1ºC20ºC2ºC
C2
Limitador máximo deconsigna (SetPoint)
Nosepodràfijarunvalorde consignamayor.
Silatemperaturallegaasuperarseaparece
eneldisplaylaindicaciónde alarmaAH.
Setpointupperlimit
Userwill not canset uppertemperature. If
thattemperature
XXºC99ºC99ºC
C3
Limitador mínimo deconsigna (SetPoint)
Nosepodràfijarun valorde consignamenor.
Silatemperaturasuperaestelímiteinferior
apareceeneldisplaylaindicacióndealarma
AL.
Setpointlowerlimit
Userwill not set alowertemperature. Ifthat
tem
-50ºCXXºC-50ºC
PARÀMETRO
PARAMETER DESCRIPCIÓN
DESCRIPTION RANGO/RANGE VALORPOR
DEFECTO
DEAFAULT
VALUE

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 10
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
C4
Tipo deretardo protección compresor
0(off):Tiempocontadodesde laúltima
desconexión delcompresor.
1(on):Tiempocontadodesdeelmomentoen
queelreguladormanda conectar.
Delaytypecooling group
0(off):Timefromlast cooling disconnection.
1(
011
C5
Tiempo deretardo delaprotección
Tiempo en minutosdelparàmetroC4
Delaying time
Timeinminutesof C4parameter
0991
C6
Estado del relécon sondaaveriada
Selección0:
SecuenciaON/OFF promediodelasúltimas
24horas.
Selección1:
SecuenciaON/OFF según parámetrosC7y
C8.
Relaystatuswhenbrokenprobe
Selection0:
ON/OFF sequenceaveregefromlast24
hours.
Selection1:
010
C7
Tiempo marcha(modo fallosonda)
Periododemarcha delcompresoren minutos
enmodofallodesonda.
ONTime(brokenprobemode):
Onperiodetimewhen probe inbroked
09910
C8
Tiempo paro (modo fallosonda)
Periododeparodelcompresorenminutosen
modofallodesonda.
OFF Time(brokenprobemode)
Off periodetimewhen probe inbroked
0995
d0
Frecuenciadedesescarches
Tiempo en horasentre2períodosde
desescarches.
Unfrostfrequency
Timeinhoursbetweentwounfrostperiods.
0990
d1
Duración delosdesescarches
Tiempo en minutos. Led desescarche
encendido. SalidacompresorOFF.
Unfrostlength
Timeinminutes.Unfrostledlight up. Cooling
output OFF.
0990

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:11
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
d2
Mensageduranteel desescarche
0: Displaymuestratemperaturareal
1: Displaymuestratemperaturaalinicio.
2: Diplaymuestraelmensage"dF".
Unfrostmessage
0: Displayshowsactualtemperature
1: Displayshowstemperatureatunfrost
beginnig.
2: Displa
022
P0
Modo defuncionamiento(frío/calor)
Selección0:Frío.
Selección1:Calor
Function mode(cold/hot)
Selection0: Cold
Selection1: Hot.
010
P1
Retardo detodas las funciones
Retardoenminutosdefuncionescuando el
aparatorecibealimentacióneléctrica
All function delayed
Delaytimeinminutesallfunctionswhen
controllerisswitchedon.
0990
P2
Bloqueodeparámetrosprogramados
Selección0:Desbloqueado
Selección1:Bloqueado
Blockingprogrammedparameters
Selection0: Blocked
Selection1: Unblocked
011
P3
Parámetrosiniciales
Todoslosparámetrostomanlosvalorespor
defectodelfabricantedelprogramador
Initial parameters
All parameterstakedefaultvalueputby
controlermanufacturer.
-1-
EP Salidadeprogramación
Endsprogrammemode ---

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 12
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
LECTURA
TEMPERATURA
TEMPERATURE
READING
LECTURA
PARÁMETROS
VIEW
PARAMETERS
SALIDA
PROGRAMACIÓN
VALORACTUAL
PRESENTVALUE
10 Seg.
Simultáneamente
Simultaneously Simultáneamente
Simultaneously
NUEVO VALOR
NEWVALUE
Simultáneamente
Simultaneously
MODIFICAR
VALOR
CHANGE
VALUE
VALIDAR
VALOR
VALIDATE
VALUE
LECTURA
TEMPERATURA
TEMPERATURE
READING

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 14
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
06
02
05
03
04
01
09
07
08
Abrera
J.P.SELECTA,s.a.
Listade componentes
ESQUEMAFRIGORÍFICO COOLER DIAGRAM

INSTRUCTIONMANUALCODE80086 REVE24/10/03(It canbemodifiedwithoutnotice)Page:15
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
DECLARACIÓN DECONFORMIDAD“CE”
“EC”CONFORMITYDECLARATION
Elfabricante:/Themanufacturer
J.P.SELECTA,s.a.Ctra.NIIKm585,108760ABRERA(BARCELONA)SPAIN
declaraque losequipos:/Declaresthatthe equipment:
Modelo:/ Model:Código:/ Code:
REFRICUB4100519
Cumplen lasdirectivassiguientes:/ MeetthefollowingDirectives:
73/23/CEESeguridadeléctrica. Electrical safety.
89/336/CEECompatibilidadelectromagnética. Electromagnetical compatibility
Cumplen lassiguientesNormas:/ MeetthefollowingStandards:
EN50081-1EN50082-1EN61010-1
RAMÓNMªRAMÓN
DirectorTécnico DAVIDPECANINS
ResponsableCalidad
GARANTÍA
Esteproductotiene una garantíade unaño.La garan-
tíanocubrelosdañoscausadosporunusoindebidoo
porcausasajenasaJ.P.SELECTA,s.a.
Cualquiermanipulación delaparatoporpersonalno
autorizadoporJ.P.SELECTA,s.a., anulaautomática-
mentelosbeneficiosdelagarantía.
GUARANTEE
Thisproductisguaranteedforone year.The guarantee
doesnotcoverdamage caused byincorrectuseof
causesbeyond ofJ.P.SELECTA,S.A.control.
Anymanipulationofthe apparatusbyunathorized
personnelbyJ.P.SELECTA,S.A.cancelsthe
aguaranteeautomatically.

MANUALDEINSTRUCCIONES CODIGO80086 REVE24/10/03(Sujetasamodificacionessin previoaviso)Pag.: 16
J.P.SELECTAs.a.Ctra. NII Km585.1 Abrera08630 (Barcelona)EspañaTel34 93 770 08 77 Fax34 93 770 23 62
e-mail: selecta@jpselecta.es - www.jpselecta.es
PROGRAMADEFABRICACIÓN/ MANUFACTURINGPROGRAMME
-Agitadoresmagnéticos./ Magneticstirrers.
-Agitadoresorbitales,rotativosyvibradores./ Orbital,rotaryand vibratorystirrers.
-Aparatosparaanatomíaehistología./ Clinical and biotechnological instruments.
-Aparatosabajatemperatura./ Lowtemperatureapparatus.
-Aparatosde regulación ycontrol./ Regulation and control.
-Arconesconservadores./ Chestfreezers.
-Armariosconservadoresparabancosde sangre./ Blood bankstorage cabinet.
-Armariosparaensayosde germinación de plantas./ Plantgermination incubator.
-Autoclavesparaesterilización./ Autoclaves.
-Bañosde limpiezaporultrasonidos./ Ultrasoniccleaners.
-Bañostermostáticos./ Thermostaticbaths
-Bateríasde kjeldahlybateríasde soxhlet. / Kjeldahl battery and Soxhletbattery.
-Centrífugasdesobremesayrefrigeradas./ Centrifuges.
-Estufasbacteriológicasyde cultivos./ Bacteriological and cultureovens.
-Estufasdesecación alvacío./
-Estufasparadesecación yesterilización./ Drying and sterilization ovens.
-Estufasparadesecaciónyesterilizaciónporaireforzado./ Dryingandsterilizing ovensbyfanconvection.
-Extractorparadeterminación de celulosayfibra/ ExtractorforDetermination ofCelluloseand Fibre.
-Extractorparadeterminación de grasas./ Extractorforthe Determination ofFatsin Food and Oils.
-Hornosde muflahasta1.150°C./ Muffle furnacesup to1,150ºC.
-Instrumentalenaceroinoxidable,niquelyzirconio./Instrumentalin stainless steel,nickelandzirconium..
-Mantascalefactoras./ Heating mantles.
-Placascalefactoras./ Hotplates.
-Termostatosde inmersión./ Immersion thermostats.
-Termostatosde bloque metálicoparatubosydigestoreskjeldahl./ Metallicblock thermostats.
-Ultratermostatosde circulación./ Circulation ultrathermostat.
-Unidad de destilación paraproteinas./ Distillerforproteins.
-Viscosímetros./ Viscometers.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Cooling Box manuals by other brands

EVAPCO
EVAPCO ATC-E Maintenance Instruction

Mobicool
Mobicool MT08 Operating and safety instructions

Dometic
Dometic mobilCooler RC1500 operating instructions

Seifert
Seifert 85409576 user manual

FRIEDHELM LOH
FRIEDHELM LOH Rittal SK 3178800 Assembly and operating instructions

Dometic
Dometic TROPICOOL TCX07 operating manual