
MODE/LEVEL
MODE/LEVEL
MODE
*
valid as of product version 06/2017
*
valid as of product version 06/2017
max.
VOLUME
LEVEL
STANDARD
LEVEL
HIGH
LEVEL
OFF
3x
+
+
OR
Press
1x
Press
1x
...
...
2s
Hold
Sonova Consumer Hearing GmbH
Am Labor 1, 30900 Wedemark, Germany
www.sennheiser-hearing.com Publ. 05/23, 584437/A04
Digital
Analog
LSD NiMH AAA
1.2 V, 820 mAh
US
EU
UK
AU
Model: TR 195
Model: HDR 195
Digital
DIGITAL - no sound?
OPTICAL OUT
DIGITAL
OPTICAL IN
* Sound menu may vary
Digital sound output
PCM
Bitstream
TV sound menu*
AV receiver
HiFi sound menu*
Digital sound output
STEREO 2.0
Surround 5.1
PHONES
6.35 mm
AUDIO OUT
Cinch/RCA
Adapter
ANALOG
3.5 mm IN
ANALOG
3.5 mm IN
L
R
1A
B
1.5 s1.5 s
Analog
Analog
** not included
3.5 mm
Optical
**
Safety
Guide
Quick
Guide
www.sennheiser-hearing.com/how-to-videos
**
Model: NT9-3AW
MODE/LEVEL
ON/OFF
2s
Hold
A - G
Kasutusjuhendid ja tootenõustamine
Lietošanas instrukcijas un produktu atbalsts
Naudojimo instrukcija gaminio palaikymas
Návody k použití a péče o výrobek
Návody na obsluhu a starostlivosť o výrobok
Használati útmutatók és termékgondozás
Instrucțiuni de utilizare și asistență privind produsul
Инструкции за експлоатация и Продуктова поддръжка
Navodila za uporabo in podpora za izdelek
Upute za rukovanje i podrška za proizvod
www.sennheiser-hearing.com
www.sennheiser-hearing.com/download
RS 195
Digital Wireless Headphone System
Model: RS 195, TR 195, HDR 195
US
EU
UK
AU
2 3 4
Click
Click
1 2
34 5
8,5 HRS
initial: up-to 16 h
regular: up-to 8.5 h
5 6
ON
ON
AUTO-ON
Digital
Analog
1 2
34
2s
Hold
AUTO-STANDBY
+
CHARGING
SURR
LO HI
BASS
AUTO-STANDBY
OFF
2s
Hold
A
BOFF
OR
L R L R
R
L
Press
1x
Press
1x
Nastavení hlasitosti | Skaļuma
iestatīšana | Garsumo nustatymas |
Nastavení hlasitosti | Nastavenie
hlasitosti | Hangerő beállítása |
Reglarea volumului | Настройка на
силата на звука | Nastavitev
glasnosti | Namještanje glasnoće
zvuka
Nastavení vyvážení | Balansa regulēšana | Nustatyti garso balansą | Nastavení
vyvážení | Nastavenie rovnováhy zvuku | A balansz beállítása | Reglarea
balansului | Регулиране на баланса | Nastavitev izravnave | Namještanje
ravnoteže
Aktivace/deaktivace vypnutí zvuku sluchátek | Austiņu skaņas izslēgšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana | Aktyvinti arba išaktyvinti ausinių garso išjungimo
funkciją | Aktivace/deaktivace vypnutí zvuku sluchátek | Aktivácia/deaktivácia
vypnutia zvuku slúchadiel | A fejhallgató elnémításának be- és kikapcsolása |
Oprirea/Pornirea sonorului căștilor | Активиране/деактивиране на
изключването на звука на слушалките | Aktiviranje/deaktiviranje izklopa zvoka
slušalk | Aktivacija/deaktivacija isključivanja zvuka slušalica
Personalizovaný poslech – nastavení maximálně možné hlasitosti* a vypnutí funkcí | Individuālā
klausīšanās — maksimālā iespējamā skaļuma regulēšana* un funkcijas izslēgšana | Asmeninis
girdimumo nustatymas – nustatykite didžiausią įmanomą garso lygį* ir išjunkite funkciją |
Personalizovaný poslech – nastavení maximálně možné hlasitosti* a vypnutí funkcí | Osobné počúvanie – nastavenie
maximálne možnej hlasitosti* a vypnutie funkcie | Személyes hallás – a maximális lehetséges hangerő beállítása* és
funkció kikapcsolása | Sistemul auditiv personal – reglați volumul maxim posibil* și opriți funcția | Персонално
слушане – настройте максимално ниво на звука* и изключете функцията | Osebno poslušanje – nastavite
največjo možno glasnost* in izklopite funkcijo | Osobne postavke slušanja – namještanje najveće moguće jačine
zvuka* i isključivanje funkcije
PERSONALIZOVANÝ POSLECH INDIVIDUĀLĀ KLAUSĪŠANĀS ASMENINIS GIRDIMUMO NUSTATYMAS PERSONALIZOVANÝ POSLECH OSOBNÉ POČÚVANIE SZEMÉLYES HALLÁS SISTEM AUDITIV PERSONAL ПЕРСОНАЛНО СЛУШАНЕ OSEBNO POSLUŠANJE OSOBNE POSTAVKE SLUŠANJA
Nastavení personalizovaného poslechu a výběr poslechového profilu A-G |
Individuālā klausīšanās režīma ieslēgšana un klausīšanās profila A-G izvēle |
Įjunkite asmeninio girdimumo nustatymo funkciją ir pasirinkite A-G
girdimumo profilį | Nastavení personalizovaného poslechu a výběr
poslechového profilu A-G | Zapnutie osobného počúvania a výber profilu
počúvania A – G | Személyes hallás bekapcsolása és A-G hallásprofil
kiválasztása | Porniți sistemul auditiv personal și selectați un profil auditiv
A-G | Включете Персонално слушане и изберете профил на слушане
A-G | Vklopite osebno poslušanje in izberite profil poslušanja A-G |
Uključivanje osobnih postavki slušanja i odabir profila slušanja A-G
Výběr dodatečného přizpůsobení zvuku pro přehrávání mluveného slova a hudby | Skaņas papildu
pielāgojuma izvēle valodas un mūzikas atskaņošanai | Pasirinkti papildomas garso optimizavimo parinktis
kalbai arba muzikai klausytis | Výběr dodatečného přizpůsobení zvuku pro přehrávání mluveného slova a
hudby | Výber doplnkového prispôsobenia zvuku na prehrávanie hovoreného slova | További hangzásillesztés kiválasztása
beszéd- vagy zene lejátszásához |
Selectarea opțiunilor suplimentare de sunet pentru redare vocală sau ascultarea muzicii |
Избор на допълнителна настройка на звука за възпроизвеждане на говор и музика | Izbira dodatne prilagoditve
zvoka za predvajanje govora ali glasbe | Odabir dodatne prilagodbe zvuka za reprodukciju glasa ili glazbe
Pakendi sisu | Iepakojuma saturs | Pakuotės turinys | Balení obsahuje | Balenie
obsahuje | A csomag tartalma | Conţinutul pachetului | Съдържание на
опаковката | Vsebina paketa | Paket sadrži
Připojení vysílacího přístroje na zvukový zdroj | Raidītāja pieslēgšana pie audio
avota | Siųstuvą prijungti prie garso šaltinio | Připojení vysílacího přístroje na
zvukový zdroj | Pripojenie vysielača k zdroju zvuku | Az adó csatlakoztatása egy
hangforráshoz | Conectarea emițătorului la sursa audio | Свързване на
предавателя към аудио източник | Priključitev oddajnika na vir zvoka |
Priključivanje odašiljača na izvor zvuka
Připojení vysílacího přístroje k elektrické síti | Raidītāja pieslēgšana pie elekt-
rotīkla | Siųstuvą prijungti prie elektros tinklo | Připojení vysílacího přístroje k
elektrické síti | Pripojenie vysielača do siete | Az adó csatlakoztatása az
elektromoshálózathoz | Conectarea emițătorului la rețeaua de curent electric |
Свържете предавателя към електрическата мрежа | Priključitev oddajni-
ka na električno omrežje | Priključivanje odašiljača na strujnu mrežu
Nasazení nebo výměna baterií | Bateriju ievietošana vai nomainīšana | Įdėti
arba pakeisti baterijas | Nasazení nebo výměna baterií | Vloženie alebo
výmena batérií | Az akkumulátor behelyezése vagy cseréje | Introducerea și
schimbarea acumulatorilor | Поставяне или смяна на батериите | Vstavl-
janje ali zamenjava akumulatorskih baterij | Umetanje ili zamjena baterije
Nabíjení baterií | Bateriju uzlādēšana | Įkrauti baterijas | Nabíjení baterií |
Nabíjanie batérií | Az akkumulátorok töltése | Încărcarea acumulatorilor |
Зареждане на батериите | Polnjenje akumulatorskih baterij | Punjenje
baterije
Zapnutí RS 195 a výběr zvukového vstupu | RS 195 ieslēgšana un audio
ieejas izvēle | Įjungti RS 195 ir pasirinkti garso signalo įėjimą | Zapnutí RS
195 a výběr zvukového vstupu | Zapnutie RS 195 a výber audio vstupu |
Az RS 195 bekapcsolása és az audiobemenet kiválasztása | Punerea în
funcțiune a RS 195 și selectarea sursei audio | RS 195 включване иизбор
на аудио вход | Vklop sistema RS 195 in izbira vhoda zvoka | Uključivanje
uređaja RS 195 i odabir audioulaza
RS 195 väljalülitamine | RS 195
izslēgšana | Išjungti RS 195 |
Vypnutí sluchátek RS 195 | Vypnu-
tie RS 195 | Az RS 195 kikapcsolása |
Oprirea RS 195 | RS 195
изключване | Izklop sistema
RS 195 | Isključiti RS 195
ET Lühijuhend
LV Īsā instrukcija
LT
Trumpoji naudojimo instrukcija
CS Stručný návod k použití
SK Stručný návod
HU Rövid útmutató
RO Instrucțiuni succinte
BG Кратко ръководство
SL Kratka navodila
HR Kratke upute