Sensede SIGNATURE Series User manual

OPERATING INSTRUCTIONS
SIGNATURE™ SERIES
MODEL ACD-250BC
AIR PURIFIER
EN
DE
FR
NL
ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 2ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 2 25-02-21(W8) 14:5725-02-21(W8) 14:57

BOX CONTENT
AIR PURIFIER
ACD-250BC
INSTRUCTION
MANUAL
FILTER
IFC100
REMOTE CONTROL
SAFETY – GENERAL
•This appliance should be used as described within the instructions for
use that accompany it.
• For indoor, domestic use only. Not suitable for commercial or industrial
applications.
•This appliance can be used by children aged 8 years and above, and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack
of experience and knowledge, if they have been given supervision or
instruction concerning the use of the appliance in a safe way,
and understand the hazards involved.
• Keep the appliance out of reach of small children. Children should not
play with the appliance or its accessories. Cleaning and user maintenance
operations should not be performed by children unless they are older
than 8 years and under supervision.
•This appliance contains small parts which may cause choking.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
• CAUTION -The plastic bags and packaging used to wrap this appliance
may be dangerous.To avoid the risk of suffocation, keep these bags out
of reach of babies and children. These bags are not toys.
• Ensure that all packaging materials and any promotional labels or
stickers are removed from the appliance before the first use.
SAFETY – PLACEMENT AND OPERATION
• Regularly inspect the internal filter unit. Clean or replace the filter at the
intervals recommended by the manufacturer. Only use compatible filters
(IFC100).
• Place the device away from other objects in an open space with good
airflow. Allow sufficient ventilation. Make sure that no objects block the
air vents.
• Attention:When regularly using the integrated ioniser, dirt particles may
over time accumulate on adjacent surfaces, including the device housing,
floors, furniture and walls.
• Do not place directly next to yourTV, radio or wireless equipment.
• Do not expose the device to flammable gases, aerosols, solvents and
fuel fumes, (spray) lubricants and oils, fine metal dust and other
combustibles.
• Do not expose the appliance to extreme temperature changes when it is
in operation or shortly before switching it on.
•To avoid injury or possible fire, do not cover the appliance when in use
and do not place objects on top of the device.
• Air ionisers emit a small amount of ozone as a by-product. Do not use the
air ioniser in small, unventilated spaces for long periods at a time.
SAFETY – ELECTRICAL
• If the device emits smoke, abnormal noises or strong smells, immediately
disconnect the appliance from the electricity supply and connect our
service centre. Please note it is normal for the internal air ioniser to
produce a low volume electronic whir when activated.
• Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage.
Do not use if it has been damaged or has been dropped. In the event
of damage, or if the appliance develops a fault, contact a qualified
electrician.
• Make sure your electricity supply matches the voltage shown on the
appliance label.
• Unplug the appliance from the mains electricity when not in use and
before cleaning.To unplug, pull the power plug from the mains socket.
•To protect against fire, electric shock or personal injury, do not immerse
cord or device in water or other liquids.
• Always ensure that your hands are dry before removing the power plug
from the mains socket. Never pull the plug out of the mains socket by
its lead.
• Do not connect this appliance to an external timer or remote-control
system.
• An extension cable may be used with caution.The electrical rating of
the cable should be at least as high as that of the device. Do not allow
the cable to hang over the edge of the worktop, or touch any hot
surfaces.
AIR PURIFIER MODEL ACD-250BC OPERATING INSTRUCTIONS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RATED INPUT .....................................................................................AC 220-240V, 50Hz
APPLIANCE POWER CONSUMPTION ................................................................... 35 W
MAX. AIR FILTRATION PER HOUR.............................................................320 m3/hour
MAX. RECOMMENDED APPLICATION AREA ......................................................50m
MAIN FILTER TYPE ....................................................................HEPA - MODEL IFC100
OPERATING TEMPERATURE ............................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
SIZE .....................................................................................................570 x 192 x 343 mm
Due to the availability of various model configurations, some features depicted on your remote control or
device panel might not be available. Please consult this instruction manual for information about features
on your specific device.
SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - AIR PURIFIER EN (2021)_V5_100221.indd 1ACD-250BC - AIR PURIFIER EN (2021)_V5_100221.indd 1 25-02-21(W8) 16:0425-02-21(W8) 16:04

INTENDED USE
Thank you for purchasing this Sensede HEPA air purifier. It is designed to filter out pollutants and dust from
the air in your home.This appliance operates on 220-240V, 50Hz (mains electricity). Never try to connect
the device to other power sources. Please always follow the safety instructions in this manual. Keep this
instruction manual in a safe place so that it is available at all times. This product complies with regulatory,
national and European requirements. Never try to make technical modifications to this device. We do
not accept liability for accidents or damages resulting from failure to follow these operating and safety
instructions.
WHAT TO EXPECT
This HEPA (high-efficiency particulate air) air purifier effectively captures pollutants from the air passing
through its filter. The filter unit will normally need to be replaced every 3000 hours of operation* (compatible
filter: IFC100).This appliance is also equipped with an integrated ioniser.
BEFORE YOU START
Please carefully read the safety instructions on the front page of this manual before
getting started.
PLACEMENT AND INSTALLATION
1. Select a level surface that provides sufficient distance (>30 cm) between the appliance and any walls
and other objects.
2. Unpack the HEPA filter (IFC100). Detach the front panel and securely push the unpacked filter unit in
the appropriate slot. The light-coloured side should face forward.
3. If needed, install a CR2025 battery in the remote control.
4. Plug in the device.The ON/OFF light will blink.
SWITCHING ON THE APPLIANCE
The appliance can be switched on and off with the ON/OFF touch button on the device, or the ON/OFF button
on the remote control. After switching on the appliance, the AIR PURIFIED and the ON/OFF button will light
up.
SETTINGS
This appliance offers three filtration modes:
1. SLEEP - Low noise mode, low-intensity filtration
2. AIR PURIFIED - Normal speed, advised for daily use
3. SMOKE REMOVE - High-speed filtration, use for short durations only*
* Example of use: directly after smokers have used the space.
AIR IONISER
The integrated air ioniser can be activated by touching the ANION button. The air ioniser helps
remove dust particles from the air. After activating the ANION function a soft whir
may be audible.
TIMER FUNCTION
The timer function allows you to switch on the appliance for a set number of hours.
The appliance will automatically shut down after the set time has passed. Touch the
TIMER button on the remote to set the timer to 2, 4, 6 or 8 hours.
FILTER MAINTENANCE
Filter replacement
The HEPA filter (IFC100) has a life span of approximately 3000 hours of normal operation. Replace the filter
every 3000 hours of use, every 12 months, or when it shows signs of severe contamination/ discolouration.
Filter lifespan may be shortened by high-pollution operating conditions (fireplace soot, kitchen fumes, cigarette
smoke, etc.).
Regular maintenance
- Gently clean the filter surface with a vacuum cleaner every two months.This removes lint/dust build-up on
the filter exterior and prevents it from getting clogged. Be careful not to damage the filter.
Replace the filter if you accidentally damage it (holes/tears).
- Optionally place the back of the filter (black side) in direct sunlight for approximately 3-4 hours every
two months.This will enhance performance.
-The HEPA filter cannot be washed and should not be cleaned with water, detergents, solvents or
other chemicals.
Please visit the Sensede website for information and service parts (www.sensede.com)
CLEANING
Dust accumulated around the device air openings can be removed with a vacuum cleaner. If necessary, also
wipe off the exterior of the appliance with a microfibre cloth. Do not use aggressive chemicals or abrasives.
Always unplug
the device before cleaning.
DISPOSAL OF THE DEVICE
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available.
If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the
groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being. When replacing
old appliances with new ones, the retailer is legally obligated to take back your old appliance for disposal
free of charge.
LIMITED 2-YEAR WARRANTY
ABD guarantees your appliance against material and fabrication faults for two years after your initial purchase.
Shouldmaterialorfabrication faults befound,ABDwillrepair orreplacethedevicewitha similarorbetter-specified
product. Damage to the device due to any form of negligence, accident, lack of cleaning and maintenance, or other
use or abuse that can reasonably be considered to be in conflict with the directions described in these instructions,
does not fall under this warranty. Furthermore, legal provisions with respect to consumer purchases apply. In the
event of a fault, we advise you to return the product together with the original proof of purchase to the store where
you bought it. When the defect in the device is caused by anything other than material or fabrication faults, you
may be charged for examination and repair costs.
TROUBLESHOOTING
The device cannot be switched on
- Make sure the device is plugged in.
- Check if the front cover is installed correctly.
There is almost no airflow
- Check the filter - make sure it is unpacked, installed correctly.
- Clean the air openings and HEPA filter with a vacuum cleaner to remove dust deposits.
- Replace the filter if it appears severely polluted.
The device is noisy
- Check the filter - make sure it is unpacked, installed correctly.
- Make sure the device is placed on a stable, level surface.
-You may notice be a soft electronic buzz when the air ionizer is on. This is normal.
There is an electronic buzz when the ANION function is switched on
-This is normal. The air ionizer applies a charge to dust particles in the air.
The device no longer removes odours and smoke from the air, but the filter has not yet been used
for 3000 hours
-The filter life span can be shorter than 3000 hours under conditions of intensive use, especially if the device
is regularly used in the presence of tobacco smoke. Check the filter condition and replace it if necessary.
BOX CONTENT
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
PARTS
Air inlet
Front
cover
HEPA filter
Touch buons
TECHNICAL SPECIFICATIONS
RATED INPUT .....................................................................................AC 220-240V, 50Hz
APPLIANCE POWER CONSUMPTION ................................................................... 35 W
MAX. AIR FILTRATION PER HOUR.............................................................320 m3/hour
MAX. RECOMMENDED APPLICATION AREA ......................................................50m
MAIN FILTER TYPE ....................................................................HEPA - MODEL IFC100
OPERATING TEMPERATURE ............................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
SIZE .....................................................................................................570 x 192 x 343 mm
ACD-250BC - AIR PURIFIER EN (2021)_V5_100221.indd 2ACD-250BC - AIR PURIFIER EN (2021)_V5_100221.indd 2 25-02-21(W8) 16:0425-02-21(W8) 16:04

PACKUNGSINHALT
LUFTREINIGER
ACD-250BC
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
FILTER
IFC100
FERNBEDIENUNG
SICHERHEIT – ALLGEMEIN
• Dieses Gerät sollte nur so verwendet werden, wie es in der beiliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben wird.
• Nur für den häuslichen Gebrauch in Innenräumen. Nicht geeignet für
gewerbliche oder industrielle Anwendungen.
• Dieses Gerät sollte nur so verwendet werden, wie es in der beiliegenden
Bedienungsanleitung beschrieben wird.
• Für den Innenbereich, ausschließlich für den Hausgebrauch.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren, sowie von Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung undWissen verwendet werden, wenn
sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen
Gefahren verstehen.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern.
Kinder sollten nicht mit dem Gerät oder dem Zubehör spielen.
Die Reinigung undWartung des Gerätes sollten nicht von Kindern
durchgeführt werden, außer sie sind älter als 8 Jahre und werden
beaufsichtigt.
• Enthält kleineTeile, die verschluckt werden können.
• Kinder jünger als 3 Jahren sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden
ständig überwacht.
• ACHTUNG - Die Kunststoffbeutel, die für dieVerpackung des Gerätes
verwendet werden, können gefährlich sein. Um Erstickungsgefahr zu
vermeiden, halten Sie diese Beutel außerhalb der Reichweite von Babys
und Kindern. Diese Beutel sind kein Spielzeug.
• Stellen Sie sicher, dass alleVerpackungsmaterialien und Werbe-Etiketten
oder Aufkleber vor dem ersten Gebrauch von dem Gerät entfernt wurden.
SICHERHEIT – STANDORT UND BETRIEB
• Kontrollieren Sie regelmäßig die interne Filtereinheit. Reinigen oder
ersetzen Sie den Filter in den vom Hersteller empfohlenen Abständen.
Verwenden Sie nur kompatible Filter (IFC100).
• Stellen Sie das Gerät entfernt von anderen Gegenständen in
einem offenen Raum mit guter Luftzirkulation auf. Sorgen Sie für
ausreichende Belüftung. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände die
Lüftungsöffnungen blockieren.
• Achtung! Bei regelmäßiger Verwendung des integrierten Ionisators
können sich im Laufe der Zeit Schmutzpartikel auf angrenzenden Flächen
wie dem Gerätegehäuse, Böden, Möbeln und Wänden ansammeln.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt neben Ihr Fernsehgerät, Radio oder
drahtlose Geräte.
• Setzen Sie das Gerät nicht brennbaren Gasen, Aerosolen, Lösemitteln
und Kraftstoffdämpfen, (Sprüh-)Schmierstoffen und Ölen, feinem
Metallstaub und anderen brennbaren Stoffen aus.
• Setzen Sie das Gerät nicht extremenTemperaturschwankungen aus,
wenn es in Betrieb ist oder kurz vor dem Einschalten. .
• UmVerletzungen oder einen möglichen Brand zu vermeiden, decken
Sie das Gerät nicht ab, wenn es in Betrieb ist, und stellen Sie keine
Gegenstände auf das Gerät.
• Luftionisatoren geben als Nebenprodukt eine geringe Menge Ozon
ab. Verwenden Sie den Luftionisator nicht für längere Zeit am Stück in
kleinen, unbelüfteten Räumen.
SICHERHEIT – ELEKTRIK
•Wenn das Gerät Rauch, abnormale Geräusche oder starke Gerüche
abgibt, trennen Sie das Gerät sofort vom Stromnetz und wenden Sie
sich an unsere Servicestelle. Bitte beachten Sie, dass es normal ist,
dass der interne Luftionisator bei Aktivierung ein leises elektronisches
Surren erzeugt.
• Überprüfen Sie das Gerät immer vor dem Gebrauch auf erkennbare
Anzeichen von Schäden.Verwenden Sie es nicht, wenn es beschädigt
oder hinuntergefallen ist. Im Falle einer Beschädigung oder wenn das
Gerät einen Fehler aufweist, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
an einen qualifizierten Elektriker.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Stromversorgung der auf dem Gerät
angezeigten Spannung entspricht.
•Wenn Sie das Gerät reinigen oder nicht benutzen, bitte die Stromzufuhr
trennen. Ziehen Sie dazu den Netzstecker aus der Steckdose.
• Zum Schutz vor Feuer, Stromschlag oderVerletzungen dürfen Kabel oder
Gerät nicht inWasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
•Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie den Netzstecker
niemals am Kabel aus der Steckdose.
• Schließen Sie dieses Gerät nicht an eine externe Zeitschaltuhr oder
Fernbedienung an.
• EinVerlängerungskabel kann mitVorsicht verwendet werden. Die
elektrische Leistung des Kabels sollte mindestens so hoch wie die des
Gerätes sein.
AIR PURIFIER MODELL ACD-250BC BEDIENUNGSANLEITUNG
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
EINGANGSSPANNUNG ...................................................................AC 220-240V, 50Hz
LEISTUNGSAUFNAHME............................................................................................ 35 W
MAX. LUFTFILTERUNG PRO STUNDE .....................................................320 m3/hour
MAX. EMPFOHLENER EINSATZBEREICH .............................................................50m
HAUPTFILTERTYP ....................................................................HEPA - MODELL IFC100
BETRIEBSTEMPERATUR....................................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
ABMESSUNG ....................................................................................570 x 192 x 343 mm
Aufgrund der Verfügbarkeit verschiedener Modellkonfigurationen sind einige Funktionen, die auf Ihrer
Fernbedienung oder Ihrem Gerätepanel abgebildet sind, möglicherweise nicht verfügbar. Bitte lesen Sie in dieser
Bedienungsanleitung nach, um Informationen zu den Funktionen Ihres spezifischen Geräts zu erhalten.
SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - AIR PURIFIER DE (2021)_V1_120221.indd 1ACD-250BC - AIR PURIFIER DE (2021)_V1_120221.indd 1 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Sensede HEPA-Luftreiniger entschieden haben. Er wurde entwickelt,
um Schadstoffe und Staub aus der Luft in Ihrem Zuhause zu filtern. Das Gerät arbeitet mit 220-240V, 50Hz
(Netzstrom). Probieren Sie niemals das Gerät oder den Adapter an andere Stromquellen anzuschließen.
Bitte folgen Sie zu allen Zeiten den Sicherheitsanweisungen in dieser Anleitung. Dieses Produkt erfüllt die
gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung entstehen.
WAS SIE ERWARTEN KÖNNEN
Dieser HEPA-Luftreiniger (HEPA = High Efficiency Particulate Air) fängt effektiv Schadstoffe aus der Luft
auf, die durch seinen Filter strömen. Die Filtereinheit muss normalerweise alle 3000 Betriebsstunden*
ausgetauscht werden (kompatibler Filter: IFC100). Dieses Gerät ist außerdem mit einem integrierten Ionisator
ausgestattet.
VOR DER INBETRIEBNAME
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise auf der ersten Seite dieser Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
AUFSTELLUNG UND INSTALLATION
1. Wählen Sie eine ebene Fläche, die einen ausreichenden Abstand (>30 cm) zwischen dem Gerät und etwaigenWänden
und anderen Gegenständen bietet.
2. Packen Sie den HEPA-Filter (IFC120) aus. Nehmen Sie die Frontblende ab und schieben Sie die ausgepackte Filtereinheit
fest in den entsprechenden Steckplatz. Die helle Seite sollte nach vorne zeigen.
3. Legen Sie bei Bedarf eine CR2025-Batterie in die Fernbedienung ein.
4. Schließen Sie das Gerät an. Die ON/OFF-Leuchte blinkt.
EINSCHALTEN DES GERÄTS
Das Gerät kann mit der Berührungstaste ON/OFF am Gerät oder derTaste ON/OFF auf der Fernbedienung
ein- und ausgeschaltet werden. Nach dem Einschalten des Geräts leuchtet die Anzeige AIR PURIFIED und die
Taste ON/OFF auf.
EINSTELLUNGEN
Dieses Gerät bietet drei Filtrationsmodi:
1. SLEEP - Geräuscharmer Modus, Filtration mit geringer Intensität
2. AIR PURIFIED - Normale Geschwindigkeit, empfohlen für den täglichen Gebrauch
3. SMOKE REMOVE - Hochgeschwindigkeitsfiltration, nur für kurze Zeiträume verwenden*
* Anwendungsbeispiel: direkt nach der Nutzung des Raumes durch Raucher.
LUFTIONISATOR
Der integrierte Luftionisator kann durch Berühren derTaste ANION aktiviert werden.
Der Luftionisator hilft, Staubpartikel aus der Luft zu entfernen. Nach dem Aktivieren
der ANION-Funktion kann ein leises Surren zu hören sein.
TIMER-FUNKTION
Die Timerfunktion ermöglicht es Ihnen, das Gerät für eine bestimmte Anzahl von Stunden
einzuschalten. Das Gerät schaltet sich nach Ablauf der eingestellten Zeit automatisch ab.
Berühren Sie dieTaste TIMER auf der Fernbedienung, um denTimer auf 2, 4, 6 oder 8 Stunden
einzustellen.
FILTERWARTUNG
Austausch des Filters
Der HEPA-Filter (IFC100) hat eine Lebensdauer von ca. 3000 Stunden bei normalem Betrieb. Ersetzen Sie
den Filter alle 3000 Betriebsstunden, alle 12 Monate oder wenn er Anzeichen von starkerVerschmutzung/
Verfärbung zeigt.
Die Lebensdauer des Filters kann sich durch stark verschmutzte Betriebsbedingungen (Kaminruß, Küchendämpfe,
Zigarettenrauch usw.) verkürzen.
Regelmäßige Wartung
- Reinigen Sie die Filteroberfläche alle zwei Monate behutsam mit einem Staubsauger. Dadurch werden
Flusen/Staubansammlungen auf der Filteraußenseite entfernt und einVerstopfen des Filters verhindert.
Achten Sie darauf, den Filter nicht zu beschädigen.Tauschen Sie den Filter aus, wenn Sie ihn versehentlich
beschädigen (Löcher/Risse).
- Legen Sie optional die Rückseite des Filters (schwarze Seite) alle zwei Monate für ca.
3 -4 Stunden in direktes Sonnenlicht. Dadurch wird die Leistung verbessert.
- Der HEPA-Filter ist nicht waschbar und sollte nicht mitWasser, Reinigungsmitteln,
Lösungsmitteln oder anderen Chemikalien gereinigt werden.
Bitte besuchen Sie die Sensede-Website für Informationen und Serviceteile (www.sensede.com)
REINIGUNG
Staub, der sich um die Luftöffnungen des Geräts angesammelt hat, kann mit einem Staub-sauger entfernt
werden.Wischen Sie bei Bedarf auch die Außenseite des Geräts mit einem Mikrofasertuch ab.Verwenden Sie
keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel. Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker des
Geräts.
ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen der Gemeinde.
Fragen Sie ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen.Wenn elektrische
Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während derVerwitterung gefährliche Stoffe ins
Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder die Flora und Fauna auf Jahre vergiftet
werden.Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist derVerkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte
mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
BEGRENZTE GARANTIE VON 2 JAHREN
ABD gibt auf das Produkt 2 Jahr begrenzte Garantie ab Kauf. Im Fall von Material- oder Produktionsfehlern
werden diese von ABD repariert oder ein Ersatzgerät mit den gleichen oder besseren Spezifikationen geliefert.
Schäden am Gerät durch jede Form von unsorgfältigem oder unzweckmäßigem Gebrauch, Unfall, mangelhafter
Reinigung oder Wartung, anderem und unsachgemäßem Gebrauch, der vernünftigerweise in Widerspruch zu
den in dieser Anleitung beschriebenen Gebrauchsanweisungen angesehen werden kann, sind von dieser Garantie
ausgeschlossen. Darüber hinaus gelten die gesetzlichen Bestimmungen in Bezug auf Verbraucherkäufe. Wir
empfehlen Ihnen, sich im Falle eines Defekts mit der Originalrechnung an die Verkaufsstelle zu wenden. Falls der
Defekt am Gerät nicht die Folge eines Material- und/oder Produktionsfehlers ist, können Ihnen die Untersuchungs-
oder Reparaturkosten in Rechnung gestellt werden.
PROBLEMLÖSUNG
Das Gerät lässt sich nicht einschalten
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingesteckt ist.
- Prüfen Sie, ob die Frontabdeckung richtig montiert ist.
Es ist fast kein Luftstrom vorhanden
- Überprüfen Sie den Filter - stellen Sie sicher, dass er ausgepackt und korrekt installiert ist.
- Reinigen Sie die Luftöffnungen und den HEPA-Filter mit einem Staubsauger, um Staubablagerungen zu
entfernen.
-Tauschen Sie den Filter aus, wenn er stark verschmutzt erscheint.
Das Gerät ist laut
- Überprüfen Sie den Filter - stellen Sie sicher, dass er ausgepackt und korrekt installiert ist.
- Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer stabilen, ebenen Fläche steht.
Beim Einschalten der Ionisatorfunktion ist ein elektronisches Summen zu hören.
-Dies ist normal. Der Ionisator lädt die Staubpartikel in der Luft auf.
Das Gerät entfernt keine Gerüche und Rauch mehr aus der Luft, aber der Filter wurde noch nicht
3000 Stunden lang verwendet.
- Die Lebensdauer des Filters kann unter Bedingungen intensiver Nutzung kürzer als 3000 Stunden sein,
insbesondere wenn das Gerät regelmäßig in Gegenwart vonTabakrauch verwendet wird. Überprüfen Sie
den Zustand des Filters und tauschen Sie ihn bei Bedarf aus.
PACKUNGSINHALT
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
TEILE
Lueinlass
Front-
abdeckung
HEPA-filter
Touch-Tasten
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
EINGANGSSPANNUNG ...................................................................AC 220-240V, 50Hz
LEISTUNGSAUFNAHME............................................................................................ 35 W
MAX. LUFTFILTERUNG PRO STUNDE .....................................................320 m3/hour
MAX. EMPFOHLENER EINSATZBEREICH .............................................................50m
HAUPTFILTERTYP ....................................................................HEPA - MODELL IFC100
BETRIEBSTEMPERATUR....................................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
ABMESSUNG ....................................................................................570 x 192 x 343 mm
ACD-250BC - AIR PURIFIER DE (2021)_V1_120221.indd 2ACD-250BC - AIR PURIFIER DE (2021)_V1_120221.indd 2 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

CONTENU DE L’EMBALLAGE
PURIFICATEUR D’AIR
ACD-250BC
MODE D’EMPLOIFILTRE
IFC100
TÉLÉCOMMANDE
SÉCURITÉ – GÉNÉRAL
• Cet appareil ne doit être utilisé que dans les situations décrites dans le
mode d’emploi qui l’accompagne.
•Votre appareil est destiné à un usage domestique et intérieur
uniquement. Ne convient pas à une application commerciale ou
industrielle.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi
que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils
ont reçu un encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de
l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent les risques encourus.
• Gardez cet appareil hors de portée des enfants en bas âge. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil et ses accessoires. Les enfants ne doivent
pas nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien s’ils ne sont pas âgés
de 8 ans et plus et s’ils ne sont pas sous surveillance.
• Cet appareil contient de petits éléments qui pourraient entraîner un
étouffement.
• Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent être tenus hors de portée de
l’appareil, sauf s’ils sont sous surveillance continue.
• AVERTISSEMENT – Les sacs plastiques et les emballages utilisés pour
emballer cet appareil peuvent être dangereux. Pour éviter tout risque de
suffocation, gardez les sacs hors de la portée des bébés et des enfants.
Ces sacs ne sont pas des jouets.
• Assurez-vous que tous les emballages et les étiquettes ont bien été
retirés de l’appareil avant la première utilisation.
SÉCURITÉ – EMPLACEMENT ET UTILISATION
• Procédez à une inspection régulière du filtre interne. Nettoyez ou
remplacez le filtre aux intervalles recommandées par le fabricant. Utilisez
seulement des filtres compatibles (IFC100).
• Placez l’appareil éloigné d’autres objets, dans un espace ouvert, avec une
bonne circulation d’air, afin d’obtenir un espace assez ventilé. Assurez-
vous qu’aucun objet ne bloque la ventilation.
• Attention: lors d’une utilisation régulière de l’ioniseur intégré, il est
possible que des particules sales s’accumulent au fil du temps sur des
surfaces à proximité, y compris sur le boîtier de l’appareil, les sols, les
meubles et les murs.
• Ne mettez pas l’appareil directement à côté de votre télévision, radio ou
équipement sans fil.
• N’exposez pas l’appareil à des gaz inflammables, aérosols, solvants
ou vapeurs de carburants, huiles de graissage (en aérosol) ou huiles,
poussières fines de métal ou d’autres matières combustibles.
• N’exposez pas l’appareil à des changements extrêmes de température
lors de son utilisation ou peu de temps avant de l’allumer.
• Afin d’éviter toute blessure ou possible incendie, ne couvrez pas l’appareil
lorsque vous l’utilisez et ne placez aucun objet au-dessus de l’appareil.
• Le résultat annexe des ioniseurs d’air est l’émission d’une petite quantité
d’ozone. N’utilisez pas l’ioniseur d’air dans un petit espace non ventilé
pendant de longues périodes.
SÉCURITÉ – ÉLECTRIQUE
• En cas d’émissions de fumée de l’appareil, de bruits anormaux ou
d’odeurs fortes, débranchez l’appareil immédiatement de l’alimentation
électrique et contactez notre service après-vente.Veuillez noter qu’il
est normal que lors de son activation, l’ioniseur d’air interne produit un
ronronnement électronique de faible volume.
• Procédez toujours à une inspection de l’appareil avant chaque utilisation
pour détecter d’éventuelles traces apparentes de dommage. N’utilisez
pas l’appareil s’il est s’il est tombé par terre ou s’il est endommagé. En cas
de dommage, ou si l’appareil présente un défaut, contactez un électricien
professionnel.
• Assurez-vous que le voltage de l’alimentation correspond au voltage
indiqué sur cet appareil.
• Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas ou avant le
nettoyage. Pour le débrancher, retirez la prise du secteur.
• Afin de vous protéger du feu, de l’électrocution ou de toute autre
blessure, veuillez ne pas immerger le câble ou l’appareil dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
• Assurez-vous d’avoir toujours les mains sèches avant de retirer la prise du
secteur. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le câble.
• Afin d’éviter toute blessure ou possible incendie, ne couvrez pas l’appareil
lorsque vous l’utilisez.
• Ne branchez pas cet appareil à un minuteur externe ou à un système
télécommandé.
• En prenant vos précautions, vous pouvez utiliser une rallonge. Le courant
nominal de la rallonge doit être au moins égal à celui de l’appareil. Ne
laissez pas le câble pendre au-dessus d’un plan de travail ou toucher une
surface chaude.
PURIFICATEUR D’AIR MODÈLE ACD-250BC MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COURANT NOMINAL.......................................................................AC 220-240V, 50Hz
CONSOMMATION D’ENERGIE DE L’APPAREIL ................................................... 35 W
FILTRATION MAX. D’AIR PAR HEURE ..................................................... 320 m3/heure
DOMAINE D’APPLICATION MAX.............................................................................50m
TYPE DE FILTRE PRINCIPAL ..................................................HEPA - MODÈLE IFC100
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT.......................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
TAILLE ................................................................................................. 570 x 192 x 343 mm
Plusieurs modèles de configuration différente étant disponibles, il est possible que toutes les fonctionnalités
représentées sur votre télécommande ou sur le panneau de votre appareil ne soient pas accessibles. Veuillez
consulter ce manuel d’instructions pour plus d’information sur votre appareil spécifique.
SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - AIR PURIFIER FR (2021)_V1.indd 1ACD-250BC - AIR PURIFIER FR (2021)_V1.indd 1 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

CONDITIONS D’UTILISATION
Merci d’avoir acheté ce purificateur d’air HEPA de Sensede. Il est conçu pour éliminer les polluants et la
poussière dans l’air de votre maison. L’appareil fonctionne sur du 220-240V, 50 Hz (secteur). Vous ne devez
jamais essayer de relier l’appareil à d’autres sources d’énergie.Veuillez toujours respecter les consignes de
sécurité qui sont incluses dans ce mode d’emploi. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit sûr, afin de
pouvoir le consulter quand vous le souhaitez. Ce produit respecte les exigences règlementaires nationales et
européennes.Vous ne devez jamais essayer d’effectuer des modifications techniques sur cet appareil. Nous
ne pourrons pas être tenus pour responsables des accidents ou des dégâts occasionnés par le non-respect des
consignes de sécurité et du mode d’emploi.
FONCTIONNEMENT ET UTILISATION
Ce purificateur d’air HEPA (haute efficacité pour les particules de l’air) capte de manière efficace les polluants
dans l’air qui passe à travers son filtre. En règle générale, il faut remplacer l’unité de filtration toutes les 3000
heures d’utilisation* (filtre compatible : IFC100). Cet appareil est aussi équipé d’un ioniseur intégré.
AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité qui figurent sur la page précédente de ce
mode d’emploi avant de commencer.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION
1. Choisissez une surface plane de taille suffisante pour permettre d’éloigner l’appareil des murs ou d’autres
objets (>30 cm).
2. Déballez le filtre HEPA (IFC100). Détachez le panneau avant et poussez l’unité de filtration déballée
fermement dans la fente prévue. La face de couleur claire devrait être tournée vers l’avant.
3. Si nécessaire, mettez une pile CR2025 dans la télécommande.
4. Branchez l’appareil. La lumière ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) clignotera.
MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL
L’appareil peut être allumé et éteint à l’aide de la commande tactile ON/OFF sur l’appareil, ou à l’aide de
la commande ON/OFF sur la télécommande. Une fois l’appareil allumé, les commandes AIR PURIFIED (AIR
PURIFIÉ) et ON/OFF s’éclaireront.
PARAMÈTRES
Cet appareil présente trois modes de filtration :
1. SOMMEIL (SLEEP) - Mode silencieux, filtration de faible intensité
2. AIR PURIFIED (AIR PURIFIÉ) -Vitesse normale, conseillé pour une utilisation quotidienne
3. SMOKE REMOVE (ÉLIMINATION DE FUMÉE) - Filtration à haute vitesse, à utiliser seulement pour des
courtes périodes*
* Exemple d’utilisation : directement après une utilisation de l’espace par des fumeurs.
IONISEUR D’AIR
L’ioniseur d’air intégré peut être activé en appuyant sur la commande ANION. L’ioniseur d’air
aide à éliminer des particules de poussière de l’air. Lorsque la fonction ANION est activée,
un léger ronronnement peut être audible..
MINUTEUR
Le minuteur vous permet d’allumer l’appareil pour une durée précise. L’appareil cessera
automatiquement de fonctionner une fois cette durée écoulée. Appuyez sur la commande
MINUTEUR sur la télécommande pour régler le minuteur à 2, 4, 6 ou 8 heures.
ENTRETIEN DU FILTRE
Remplacement du filtre
Le filtre HEPA (IFC100) a une durée de vie d’environ 3000 heures d’utilisation normale. Remplacez le
filtre toutes les 3000 heures d’utilisation, tous les 12 mois, ou lorsque celui-ci présente des signes de
contamination /décoloration importantes.
La durée de vie du filtre peut être réduite en cas d’utilisation dans des conditions de pollution importante (suie de
cheminée, vapeurs de cuisine, fumée de cigarettes, etc.).
Entretien régulier
- À l’aide d’un aspirateur, procédez à un nettoyage en douceur de la surface du filtre tous les deux mois.
L’accumulation de poussière/peluches sur l’extérieur du filtre est ainsi éliminée, évitant son encrassement.
Faites attention à ne pas endommager le filtre. Remplacez le filtre si par inadvertance celui-ci se trouve
endommagé (trous/déchirures).
-Vous pouvez éventuellement placer l’arrière du filtre (le côté noir) à la lumière directe du soleil pendant 3 à
4 heures environ tous les deux mois. Ceci améliorera sa performance.
- Le filtre HEPA ne peut pas être lavé et ne doit pas être nettoyé avec de l’eau, des détergents, des solvants ou
d’autres produits chimiques.
Veuillez consulter le site internet de Sensede pour plus d’information et des pièces
de rechange (www.sensede.com)
NETTOYAGE
Il est possible d’enlever la poussière accumulée autour des entrées d’air de l’appareil à l’aide d’un aspirateur.
Si nécessaire, vous pouvez également essuyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon en microfibre. N’utilisez
pas de produits chimiques agressifs ou abrasifs. Veillez à toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
TRAITEMENT DE L’APPAREIL USAGE
Ne jetez pas les appareils électriques avec les ordures ménagères municipales non triées : utilisez les lieux
de collecte séparés et adaptés. Contactez vos autorités locales pour toute information concernant les systèmes
de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés dans des décharges ou des déchèteries, des
substances dangereuses peuvent se déverser dans les eaux souterraines et s’introduire dans la chaîne
alimentaire, endommageant ainsi votre santé et votre bien-être. Lors du remplacement de vieux appareils
par de nouveaux, le revendeur a l’obligation légale de reprendre votre vieil appareil afin de le mettre au
recyclage gratuitement.
GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS
ABD garantie votre appareil contre tout défaut matériel ou de fabrication dans les 2 ans suivant l’achat initial de
l’appareil. En cas de défaut matériel ou de fabrication, ABD réparera ou remplacera votre appareil avec un produit
similaire ou de qualité supérieure. Les dommages occasionnés par une négligence, une utilisation non conforme,
un accident, un défaut d’entretien ou une autre cause en conflit de ce mode d’emploi ne sont pas couverts par la
garantie. La législation sur la protection du consommateur s’applique à notre garantie. En cas de problème avec le
produit, nous vous conseillons de retourner ce dernier accompagné de l’original du ticket de caisse. Prenez contact
avec votre revendeur. Quand les dommages se révèlent être causés par une des exclusions mentionnées dans ce
paragraphe, des frais d’expertise et de réparation pourront être facturés au client.
FOIRE AUX QUESTIONS
L’appareil ne s’allume pas.
- Assurez-vous que l’appareil est branché.
-Vérifiez que le panneau avant est correctement installé.
Il n’y a presque pas de débit d’air
-Vérifiez le filtre – assurez-vous qu’il soit déballé et correctement installé.
- Nettoyez les entrées d’air et le filtre HEPA à l’aide d’un aspirateur pour enlever les dépôts de poussière.
- Remplacez le filtre si celui-ci semble être contaminé de manière importante.
L’appareil est bruyant
-Vérifiez le filtre – assurez-vous qu’il est déballé et correctement installé.
- Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface plane et stable.
Il y a un ronronnement électronique lorsque la fonction ioniseur est activée
-Ceci est normal. L’ioniseur charge les particules de poussière dans l’air.
L’appareil n’élimine plus les odeurs et la fumée de l’air, mais le filtre n’a pas encore été utilisé
pendant 3000 heures.
- Il est possible que la durée de vie du filtre soit réduite à moins de 3000 heures si l’appareil est utilisé de
manière intensive, et surtout s’il est utilisé régulièrement en présence de fumée de tabac. Vérifiez l’état
du filtre et remplacez-le si nécessaire.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
FRANÇAIS
MODE D’EMPLOI
CONTENANT
Entrée
d’air
Panneau
avant
Filtre HEPA
Commandes
tactiles
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
COURANT NOMINAL.......................................................................AC 220-240V, 50Hz
CONSOMMATION D’ENERGIE DE L’APPAREIL ................................................... 35 W
FILTRATION MAX. D’AIR PAR HEURE ..................................................... 320 m3/heure
DOMAINE D’APPLICATION MAX.............................................................................50m
TYPE DE FILTRE PRINCIPAL ..................................................HEPA - MODÈLE IFC100
TEMPÉRATURE DE FONCTIONNEMENT.......................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
TAILLE ................................................................................................. 570 x 192 x 343 mm
ACD-250BC - AIR PURIFIER FR (2021)_V1.indd 2ACD-250BC - AIR PURIFIER FR (2021)_V1.indd 2 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

VERPAKKINGSINHOUD
LUCHTREINIGER
ACD-250BC
HANDLEIDINGFILTER
IFC100
AFSTANDSBEDIENING
VEILIGHEID – ALGEMEEN
• Dit apparaat dient gebruikt te worden zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing die met het product meegeleverd wordt.
• Alleen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Niet geschikt voor
commercieel of industrieel gebruik.
• Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen met een leeftijd vanaf
8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en kennis mits onder
toezicht of mits ze aanwijzingen ontvangen hebben over het veilig
gebruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kleine kinderen. Kinderen
mogen niet spelen met het apparaat of de bijbehorende accessoires.
Handelingen voor reiniging en onderhoud dienen niet door kinderen
verricht te worden, tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht
handelen.
• Bevat kleine onderdelen die verstikking kunnen veroorzaken.
• Kinderen tot drie jaar dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen
dat ze niet met het apparaat spelen.
• WAARSCHUWING - De verpakking en de plastic zakken die gebruikt
zijn om dit apparaat te verpakken kunnen gevaarlijk zijn. Gelieve deze
materialen om verstikkingsgevaar te voorkomen uit de buurt van baby’s
en kinderen houden. Deze materialen zijn geen speelgoed.
VEILIGHEID – PLAATSING EN GEBRUIK
• Controleer regelmatig de interne filtereenheid. Reinig of vervang
het filter met in achtneming van de door de fabrikant aanbevolen
intervallen. Gebruik alleen compatibele filters (IFC100).
• Plaats het apparaat uit de buurt van andere voorwerpen in een open
ruimte met een goede luchtstroom. Zorg voor voldoende ventilatie. Zorg
ervoor dat geen voorwerpen de luchtopeningen blokkeren.
• Let op: Bij regelmatig gebruik van de geïntegreerde ionisator kunnen
zich na verloop van tijd vuildeeltjes hechten op aangrenzende
oppervlakken, waaronder de behuizing van het apparaat, vloeren,
meubels en muren.
• Plaats het toestel niet direct naast uw TV, radio of draadloze apparatuur.
• Stel het apparaat niet bloot aan ontvlambare gassen, aërosolen,
oplosmiddelen, brandstofdampen, (spuit)smeermiddelen en oliën, fijn
metaalstof en andere brandbare stoffen.
• Stel het apparaat wanneer het in werking is of kort voor het inschakelen
niet bloot aan grote temperatuurschommelingen.
• Om letsel of mogelijke brand te voorkomen, mag u het apparaat niet
afdekken wanneer het in gebruik is en mag u geen voorwerpen op het
apparaat plaatsen.
• Een luchtionisator geeft een kleine hoeveelheid ozon af als bijproduct.
Gebruik de luchtionisator niet langdurig achtereen in kleine,
ongeventileerde ruimten.
VEILIGHEID – ELEKTRISCH
• Indien het apparaat rook, abnormale geluiden of sterke geuren
produceert, dient u het onmiddellijk los te koppelen van het stopcontact.
Neem contact op met ons servicecentrum. Let op: het is normaal dat de
interne luchtionisator een laag volume elektronische zoem produceert
tijdens gebruik.
• Inspecteer het apparaat altijd op tekenen van beschadiging. Gebruik
het niet als het beschadigd of gevallen is. Neem indien het apparaat
beschadigd is contact op met een gekwalificeerde elektricien.
• Controleer of uw stroomvoorziening hetzelfde voltage heeft als hetgeen
op het apparaat vermeld staat.
•Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet
in gebruik is en voor u het reinigt.Trek daartoe de stekker uit het
stopcontact.
• Om risico van brand, elektrische schokken en persoonlijk letsel te
vermijden het elektrische snoer of het apparaat niet onderdompelen in
water of andere vloeistoffen.
•Verzeker u er altijd van dat uw handen droog zijn wanneer u de de
stekker het stopcontact trekt.Trek de stekker nooit aan de kabel uit het
stopcontact.
• Koppel dit apparaat niet aan een externe timer of
afstandsbedieningssysteem.
• Langere verlengsnoeren kunnen worden gebruikt wanneer zorg wordt
betracht bij het gebruik ervan. Als een langer verlengsnoer wordt
gebruikt, zorg er dan voor dat de aangegeven maximale spanning van
het verlengsnoer tenminste gelijk is aan die op het apparaat. Laat de
kabel niet over de rand van het werkblad hangen en laat het niet in
aanraking komen met hete oppervlakken.
LUCHTREINIGER MODEL ACD-250BC HANDLEIDING
TECHNISCHE SPECIFICATIES
NOMINALE INGANGSSPANNING.................................................AC 220-240V, 50Hz
STROOMVERBRUIK.................................................................................................... 35 W
MAX. LUCHTFILTERING PER UUR.............................................................320 m3/hour
MAX. AANBEVOLEN TOEPASSINGSGEBIED........................................................50m
HOOFDFILTER ............................................................................HEPA - MODEL IFC100
BEDRIJFSTEMPERATUUR.................................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
AFMETINGEN....................................................................................570 x 192 x 343 mm
Door de beschikbaarheid van verschillende modelconfiguraties is het mogelijk dat sommige functies die
op uw afstandsbediening of bedieningspaneel staan afgebeeld, niet beschikbaar zijn. Raadpleeg deze
gebruiksaanwijzing voor informatie over de functies van uw specifieke apparaat.
SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - AIR PURIFIER NL (2021)_V1.indd 1ACD-250BC - AIR PURIFIER NL (2021)_V1.indd 1 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

BEOOGD GEBRUIK
Dank u voor uw aankoop van deze Sensede HEPA luchtreiniger. Dit apparaat is ontworpen om
verontreinigingen en stof uit de lucht in huis te filteren. Het apparaat werkt op 220-240V, 50Hz (netstroom).
Sluit het apparaat nooit op een andere spanningsbron aan. Volg de aanwijzingen in deze handleiding
nauwkeurig op en lees de handleiding zorgvuldig door. Bewaar deze instructies op een veilige plaats zodat
ze altijd beschikbaar zijn. Dit apparaat voldoet aan de wettelijke nationale en Europese regelgeving. Probeer
het apparaat nooit zelf technisch aan te passen. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor ongevallen of
schades die ontstaan door het niet navolgen van deze gebruikshandleiding.
WAT TE VERWACHTEN
Deze HEPA (high-efficiency particulate air) luchtreiniger vangt effectief verontreinigingen uit de lucht
die door het filter gaat. De HEPA-filter moet normaal gezien om de 3000 bedrijfsuren worden vervangen
(compatibel filter: IFC100). Dit toestel is tevens uitgerust met een geïntegreerde ionisator.
VOOR U BEGINT
Lees voor u begint alstublieft de veiligheidsinstructies voorin deze handleiding.
PLAATSING EN INSTALLATIE
1. Kies een vlakke ondergrond met voldoende afstand (>30 cm) tussen het apparaat en eventuele muren en
andere voorwerpen.
2. Maak het voorpaneel los. Pak het HEPA filter (IFC100) uit. Druk de uitgepakte filtereenheid stevig in de
daarvoor bestemde opening. De lichtgekleurde kant moet naar voren zijn gericht.
3. Installeer indien nodig een CR2025-batterij in de afstandsbediening.
4. Steek de stekker in het stopcontact. De ON/OFF-knop gaat knipperen.
INSCHAKELEN
Het apparaat kan worden in- en uitgeschakeld met de ON/OFF toets op het apparaat, of met de ON/OFF toets
op de afstandsbediening. Na het inschakelen van het apparaat lichten de toets AIR PURIFIED en de toets
ON/OFF op.
INSTELLINGEN
Dit toestel biedt drie filtratiemodi:
1. SLEEP - Geluidsarme modus, luchtreiniging met lage intensiteit
2. AIR PURIFIED - Normale intensiteit, aanbevolen voor dagelijks gebruik
3. SMOKE REMOVE - Zeer snelle filtratie, alleen voor korte perioden te gebruiken*
* Voorbeeldgebruik: direct nadat rokers de ruimte hebben gebruikt.
LUCHTIONISATOR
De geïntegreerde luchtionisator kan worden geactiveerd door de ANION-knop aan te raken.
De luchtionisator helpt stofdeeltjes uit de lucht te verwijderen. Na activering van
de ANION-functie kan een zacht gezoem hoorbaar zijn.
TIMERFUNCTIE
De timerfunctie maakt het mogelijk het apparaat gedurende een bepaald aantal uren in
te schakelen. Na afloop van de ingestelde tijd schakelt het apparaat automatisch uit. Druk op
deTIMER toets op de afstandsbediening om de timer in te stellen op 2, 4, 6 of 8 uur.
FILTERONDERHOUD
Vervanging van het filter
Het HEPA filter (IFC100) heeft, bij normaal gebruik, een levensduur van ongeveer 3000 uur.Vervang het filter
om de 3000 gebruiksuren, om de 12 maanden, of wanneer het tekenen van ernstige vervuiling/verkleuring
vertoont. De levensduur van het filter kan worden verkort door bedrijfsomstandigheden met veel vervuiling
(roet van de openhaard, keukendampen, sigarettenrook, enz.).
Regelmatig onderhoud
- Reinig het filteroppervlak om de twee maanden voorzichtig met een stofzuiger. Dit verwijdert pluis/stof
dat zich op de buitenkant van het filter heeft opgehoopt en voorkomt dat het verstopt raakt. Zorg ervoor
dat u het filter niet beschadigt.Vervang het filter als u het per ongeluk beschadigt (gaten/scheuren).
- Plaats de achterkant van het filter (zwarte kant) eventueel elke twee maanden gedurende ongeveer
3-4 uur in direct zonlicht. Dit zal de prestaties verbeteren.
- Het HEPA-filter kan niet worden gewassen en mag niet worden gereinigd met water,
detergenten, oplosmiddelen of andere chemicaliën.
Bezoek de Sensede-website voor informatie en service onderdelen (www.Sensede.com)
REINIGING
Stof dat zich rond de luchtopeningen van het apparaat heeft opgehoopt, kan met een stofzuiger worden
verwijderd.Veeg, indien nodig, ook de buitenkant van het apparaat met een microvezeldoek schoon. Gebruik
geen agressieve chemicaliën of schurende middelen. Trek altijd de stekker uit het apparaat uit alvorens de
luchtreiniger schoon te maken.
AFVOEREN VAN HET APPARAAT
Gooi afgedankte elektrische apparaten niet bij het restafval. Breng ze naar een inleverpunt (van uw
gemeente bijvoorbeeld). Neem contact op met uw gemeente voor informatie over inleverpunten.
Als elektrische apparaten gestort worden op stortplaatsen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater
lekken en zo in de voedselketen terechtkomen. Dat is schadelijk voor uw gezondheid en welzijn. Als u een
oud apparaat vervangt door een nieuw, is de winkelier wettelijk verplicht om uw oude apparaat in te nemen,
zonder dat u hiervoor extra moet betalen.
2 JAAR BEPERKTE GARANTIE
ABD garandeert dat uw apparaat voor een periode van 2 jaar na eerste aanschaf vrij is van materiaal- en/of
fabricagefouten. Mochten materiaal- of fabricagefouten aanwezig zijn, dan zal ABD deze repareren of voor
een vervangend apparaat met gelijke of betere specificaties zorgen. Schade aan een apparaat door enige vorm
van onzorgvuldig gebruik, ongeluk, misbruik, gebrek aan schoonmaak en onderhoud, of ander gebruik dat
redelijkerwijs in strijd kan worden geacht met de in deze handleiding beschreven gebruiksaanwijzingen, valt niet
onder deze garantie. Voorts zijn wettelijke bepalingen inzake consumentenkoop van kracht. Wij raden u in geval
van een defect aan om het defecte apparaat samen met het originele aankoopbewijs naar het punt van aankoop
terug te brengen. Wanneer het defect aan het apparaat gevolg is van andere dan materiaal- en/of fabricagefouten
kunnen u onderzoeks- of reparatiekosten berekend worden.
PROBLEEMOPLOSSING
Het apparaat kan niet worden ingeschakeld
- Controleer of het apparaat is aangesloten op het stopcontact.
- Controleer of het afdekpaneel correct is geïnstalleerd.
Er is bijna geen luchtstroom
- Controleer het filter - controleer of het is uitgepakt en correct is geïnstalleerd.
- Reinig de luchtopeningen en het HEPA-filter met een stofzuiger om stofafzettingen te verwijderen.
-Vervang het filter als het ernstig vervuild lijkt.
Het apparaat maakt lawaai
- Controleer het filter - controleer of het goed is uitgepakt en geïnstalleerd.
- Zorg ervoor dat het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond staat.
- Er kan een elektronisch gezoem hoorbaar zijn wanneer de ionisatorfunctie is ingeschakeld. Dit is normaal.
Er is een elektronisch gezoem hoorbaar wanneer de ionisatorfunctie wordt ingeschakeld
-Dit is normaal. De ionisator geeft een elektrische lading aan stofdeeltjes in de lucht.
Het apparaat verwijdert geen geuren en rook meer uit de lucht, maar het filter is nog geen 3000 uur
in gebruik
- De levensduur van de filter kan onder omstandigheden van intensief gebruik korter zijn dan 3000 uur,
vooral wanneer het apparaat regelmatig in de aanwezigheid van tabaksrook wordt gebruikt. Controleer
de staat van het filter en vervang het indien nodig.
VERPAKKINGSINHOUD
NEDERLANDS
HANDLEIDING
ONDERDELEN
Luchtinlaat
Voorpaneel
HEPA-filter
Touchknoppen
TECHNISCHE SPECIFICATIES
NOMINALE INGANGSSPANNING.................................................AC 220-240V, 50Hz
STROOMVERBRUIK.................................................................................................... 35 W
MAX. LUCHTFILTERING PER UUR.............................................................320 m3/hour
MAX. AANBEVOLEN TOEPASSINGSGEBIED........................................................50m
HOOFDFILTER ............................................................................HEPA - MODEL IFC100
BEDRIJFSTEMPERATUUR.................................................................................0°C~35°C
dB (SLEEP MODE).....................................................................................................<35dB
AFMETINGEN....................................................................................570 x 192 x 343 mm
ACD-250BC - AIR PURIFIER NL (2021)_V1.indd 2ACD-250BC - AIR PURIFIER NL (2021)_V1.indd 2 25-02-21(W8) 15:0125-02-21(W8) 15:01

NOTES
SIGNATURE™ SERIES SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 3ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 3 25-02-21(W8) 15:4725-02-21(W8) 15:47

NOTES
SIGNATURE™ SERIES
ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 4ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 4 25-02-21(W8) 15:4725-02-21(W8) 15:47

OPERATING INSTRUCTIONS
2021/REV1G1 Copyright © 2021 A-Brand Distributors B.V. All rights reserved.
®
Distributed by:
A-Brand Distributors B.V.
Unit 303-E1205
Strevelsweg 700-303
3083AS Roerdam
The Netherlands
+49 (0)2051-4051580 (INT)
www.abranddistributors.com
Used under license.
®
ID: EC-26595
ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 1ACD-250BC - cover (2021)_V2.indd 1 25-02-21(W8) 14:5725-02-21(W8) 14:57
Other manuals for SIGNATURE Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Sensede Air Cleaner manuals