serva SOS-135 User manual

THOMEE GRUPPEN AB • www.thomee.se 0710-05
S Ändringarförbehålles
FI Pidätämmeoikeudenmuutoksiin
DK Rettilændringerforbeholdes
N Retttillendringerforbeholdes
EE Võimalikudonmuudatused
LV Var tikt veiktas izmaiņas
LT Akeitimųobjektas
GB Subjecttochange
S BRUKSANVISNING 03
FI KÄYTTÖOHJE 08
DK BRUGERVEJLEDNING 13
N BRUKSANVISNING 18
EE KASUTUSJUHEND 23
LV LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 28
LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 33
GB USERSMANUAL 38
SOS-135
Art.No. 938627
ORBITAL SANDER

Serva 4302 Serva
3
3
Fig.1
Fig.2
DECLARATION OF CONFORMITY
SOS-135
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna
produkt uppfyller och följer följande
standarder och bestämmelser:
(FI) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää
seuraavat standardit ja säädökset:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med
følgende standarder og bestemmelser:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende
standarder og regler:
(EE) Deklareerime meie ainuvastutusel, et see
toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste
standardite ja määrustega:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildību, ka šis
produkts ir saskaņā un atbilst sekojošiem
standartiem un nolikumiem:
(LT) Prisiimdami visą atsakomybę deklaruojame,
kad šis gaminys atitinka žemiau paminėtus
standartus arba nuostatus:
(GB) We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity and
accordance with the following standards
and regulations:
EN60745-1, EN60745-2-4, EN55014-1, EN55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
98/37/EC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 2002/95/EC, 2002/96/EC
Zwolle, 01-08-2007
J.A. Bakker - van Ingen J. Lodewijk
CEO Quality Manager
It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product
specification without prior notice.
MacTool BV • Lingenstraat 6 • 8028 PM • Zwolle The Netherlands

Serva 0342 Serva
PLANSLIPMASKIN (1/3 ARK)
Siffrorna i nedanstående text motsvarar bilderna på sidan 2.
Läs alltid bruksanvisningen till elektriska apparater noggrant innan de tas i
bruk. Det kommer att hjälpa dig att förstå din produkt bättre och förebygger
onödiga risker. Spara denna bruksanvisning på ett säkert ställe för framtida
bruk.
Inledning
Planslipmaskinen är utformad att torrslipa ytor av trä, plast och spackel samt målade ytor.
Innehåll
1. Maskindata
2. Säkerhetsanvisningar
3. Montering
4. Användning
5. Service & underhåll
1. MASKINDATA
Förpackningens innehåll
1 Planslipmaskin
1 Sandpapper (kornstorlek 80)
1 Adapter för dammsugare
1 Bruksanvisning
1 Säkerhetsanvisningar
Egenskaper
Fig. 1
1. På/av-knapp
2. Anslutning för dammutsug
3. Sandpappersklämma
4. Slipplatta
5. Handtag
6. Låsknapp för på/av-knappen
Spänning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Ineffekt 135 W
Obelastad hastighet 11000/min
Slipplatta 90 X 187 mm
Lpa (ljudtrycksnivå) 84.24 dB(A)
Lwa (ljudstyrkenivå) 97.24 dB(A)
Vibration 2.5 m/s2
Vikt 1.2 kg
Troubleshooting
Environment
To prevent damage during transport, the appliance is delivered in a solid packaging which
consists largely of reusable material. Therefore please make use of options for recycling
the packaging.
Faulty and/or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected
at the appropriate recycling locations.
Warranty
Warranty conditions and product liability apply according to national legislation.
• The electromotor gets hot
• The abrasive paper is filled with
adhesive/paint or a similar material
• Clean the ventilating apertures
• Paint or adhesive is not really dry.
• Some paints stick more to the abrasive
paper than others / clean the abrasive
paper at regular intervals
S
GB

Serva 41
4. USE
Operation
• Push in the on/off switch (1) to start the machine.
• The ventilating apertures on the housing must remain clear to ensure optimum
cooling of the motor.
• Move the sander over the surface of your workpiece.
• Let loose the same on/off switch to stop the machine.
• The on/off switch can be blocked in position “ON” by pushing the lock-on button (6)
on the side, while you keep pushing the on/off switch. The machine can be stopped
by briefly pushing the on/off switch again.
Prevent pushing too much on the machine during sanding. Excessive sanding
pressure does not lead to increased sanding capacity, but increases wear of
the machine and the sandpaper.
Grips
The sander is equipped with two grips: a handle at the front side and one on the back
side. Always hold the sander with both hands on the handles, so as to gain the best
possible control over your sanding operations. Besides you do not risk to become in touch
with the moving parts.
User tips
• Apply long uniform movements to your sander to obtain the best possible results.
• The surface quality after sanding is determined by the selected grain.
5.SERVICE & MAINTENANCE
The machines have been designed to operate over a long period of time with a minimum
of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper machine care
and regular cleaning.
Cleaning
Clean the housing regularly with a soft cloth, preferably every time it is used. Keep the
ventilating apertures free from dust and dirt. Remove stubborn dirt with a soft rag
moistened in soapy water. Do not use any solvents such as petrol, alcohol, ammonia, etc.
as such substances can damage the plastic parts.
Lubrication
The appliance does not need any extra lubrication.
Faults
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact your reseller. On the
separately enclosed spare parts list you can find an overview of the parts that can be
ordered.
04 Serva
7. Handtag (främre)
2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Teckenförklaring
I den här bruksanvisningen och/eller på maskinen används följande symboler:
Anger att det föreligger risk för personskador, livsfara eller risk för skador på
maskinen om instruktionerna i denna bruksanvisning inte efterlevs.
Anger risk för elektrisk stöt.
Specifika säkerhetsanvisningar
• Kontakt med eller inandning av damm som uppstår under slipningen (t.ex. ytor
målade med blyfärg, trä och metall) kan vara skadligt för användaren och personer i
närheten. Använd alltid lämplig skyddsutrustning, t.ex. en ansiktsmask, och
dammpåsen när du slipar.
• Kontrollera att strömbrytaren inte är i läget ”ON” innan maskinen ansluts till
nätströmmen.
• Håll alltid nätsladden borta från maskinens rörliga delar.
• När du arbetar med maskinen ska du alltid hålla i den med båda händerna och stå
stadigt.
• Använd ögonskydd, speciellt när du slipar ovanför huvudet.
Elsäkerhet
När du använder elektriska maskiner beakta alltid de gällande säkerhetsbestämmelserna i
ditt land för att reducera eldfara, elektriska stötar och personskador. Läs de följande
säkerhetsanvisningarna och också de bifogade säkerhetsanvisningarna.
Kontrollera alltid att energitillförseln motsvarar spänningen på märkplåten.
Maskin klass II – dubbel isolering, jordad kontakt behövs ej.
Byte av kablar och stickproppar
Kasta omgående gamla kablar eller stickkontakter som har ersatts med nya. Det är farligt
att sticka in stickkontakten av en lös kabel i vägguttaget.
Användning av kabelförlängningar
Använd enbart godkända kabelförlängningar passande för maskinens ineffekt. Min.
ledarestorlek är 1.5 mm2. När du använder kabelrulle linda alltid av rullen helt.
S
FI
DK
NO
EE
LV
LT
GB GB

Serva 05
3. MONTERING
Dammuppsamling
För att hålla arbetsplatsen ren kan slipmaskinen anslutas till er vanliga
hushållsdammsugare. Maskinen levereras tillsammans med två olika muffar, som kopplas
mellan dammsugaren och öppningen baktill på maskinen (2).
Kom ihåg att dammuppsamling bara fungerar när perforerat sandpapper
används.
Byte av utslitet sandpapper
Denna maskin passar för vanligt sandpapper.
Dra alltid ut kontakten ur eluttaget innan sandpapper monteras.
Universalsandpapper (240 x 92 mm)
Fig. 2
Slipmaskinen har en rektangulär slipplatta. Genom att fästa sandpapperet ordentligt slits
det inte så snabbt utan räcker längre.
• Öppna den bakre sandpappersklämman (3) genom att dra upp handtaget.
• Montera sandpapperet under klämman. Placera sandpapperet i mitten på slipplattan
och titta på perforeringarna i papperet. De måste motsvara de på slipplattan så att
dammet kan sugas upp.
• Skjut tillbaka handtaget till ursprungsläget.
• Fäst sandpapperet på den främre delen på samma sätt.
• Spänn sandpapperet så mycket som möjligt.
Grovt sandpapper (kornstorlek 50) tar i allmänhet bort stora delar av materialet och fint
sandpapper (kornstorlek 120) används som avslutning.
Byta slipplattan
Slipplattan måste bytas ut när kardborrefästena är utnötta.
Koppla bort slipmaskinen från nätströmmen innan slipplattan byts ut.
• Ta bort sandpapperet från slipplattan.
• Ta bort skruvarna som fäster slipplattan vid slipmaskinen.
• Ta bort slipplattan.
• Montera en ny slipplatta på slipmaskinen.
• Dra åt skruvarna ordentligt.
S
40 Serva
3. ASSEMBLY
Dust collection feature
For a better dust extraction of the working surface your sanding machine can be
connected to the ordinary vacuum cleaner for house-use. You can use the adaptor. The
adaptor has to be installed on the back side of the machine, in the opening (2).
Remember that the dust extraction only works when using perforated
sandpaper.
Replacing worn sanding paper
This machine is suitable for universal sanding paper.
Before assembly sanding paper always remove the plug from the mains.
Universal sanding paper (240 x 92 mm)
Fig. 2
The sanding machine is provided with a rectangle sanding sole. By tightening the
sandpaper it does not wear out so fast, so it will wear well longer.
• Open the back paper clamp (3) by pulling the handle up.
• Install the sandpaper under the clamp. Put the paper in the middle of the sanding sole
and look after the perforations in the paper. They have to correspond with those on
the sanding sole, so that the dust can be exhausted.
• Push the handle back into its original position.
• Repeat the operation to fix the sand-paper on the front side.
• Fix the sandpaper as tight as possible.
Coarse sand-paper (grain 50) removes in general the bigger part of the material and fine
sand-paper (grain 120) is used for the finishing.
Replacing the sanding sole
The sole has to be replaced when the Velcro has been worn out.
Before replacing the sanding sole disconnect the sander from the mains.
• Remove the sandpaper of the sole.
• Remove the screws which the sole is fixed to the sander.
• Remove the sole.
• Install the new sole on the sander.
• Tighten the screws well.
GB

Serva 39
5. Handle
6. Lock-on button for on/off switch
7. Handle (front)
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of symbols
In this manual and/or on the machine the following symbols are used:
Denotes risk of personal injury, loss of life or damage to the tool in case of
non-observance of the instructions in this manual.
Indicates electrical shock hazard.
Specific safety instructions
• Contact or inhalation of dust coming free during sanding (e.g. lead painted surfaces,
woods and metals), can endanger the health of operator and bystanders. Always
wear appropriate personal equipment as a dust mask and use the dust bag during
sanding.
• Check that the switch is not in the “ON” position before connecting the machine to the
mains voltage.
• Always keep away the mains lead from moving parts of the machine.
• When working with the machine, always hold it firmly with both hands and provide for
a secure stance.
• Use safety glasses, especially when sanding above your head.
Electrical safety
When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your
country to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read the following
safety instructions and also the enclosed safety instructions.
Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating
plate.
Class II machine – Double insulation – You don’t need any earthed plug.
Replacing cables or plugs
Immediately throw away old cables or plugs when they have been replaced by new ones.
It is dangerous to insert the plug of a loose cable in the wall outlet.
Using extension cables
Only use an approved extension cable suitable for the power input of the machine. The
minimum conductor size is 1.5 mm2. When using a cable reel always unwind the reel
completely.
GB
06 Serva
4. ANVÄNDNING
Användning
• Starta maskinen genom att trycka in på/av-knappen (1).
• Ventilationsöppningarna på huset måste vara öppna så att motorn kyls optimalt.
• Flytta slipmaskinen över arbetsstyckets yta.
• Stoppa maskinen genom att släppa på/av-knappen.
• På/av-knappen kan spärras i påslaget läge genom att trycka på låsknappen (6) på
sidan samtidigt som du trycker in på/av-knappen. Maskinen stoppas när du snabbt
trycker in på/av-knappen igen.
Tryck inte för mycket på maskinen när du slipar. Maskinen slipar inte mer för
att du trycker på den, men maskinen och sandpapperet slits snabbare.
Handtag
Slipmaskinen har två handtag: ett på framsidan och ett på baksidan. Håll alltid i
slipmaskinens handtag med båda händerna så att du har så god kontroll över slipningen
som möjligt. Du löper inte heller risk att komma i kontakt med de rörliga delarna.
Tips
• Flytta slipmaskinen med långa, jämna rörelser för bästa resultat.
• Ytans kvalitet efter slipningen beror på den valda kornstorleken.
5. SERVICE & UNDERHÅLL
Maskinerna har tillverkats för att fungera under en lång period med minsta möjliga
underhåll. För att maskinen kontinuerligt ska fungera tillfredsställande måste den skötas
och rengöras på rätt sätt.
Rengöring
Rengör huset regelbundet med en mjuk trasa, helst efter varje användning. Håll
ventilationsöppningarna fria från damm och smuts. Ta bort envisa fläckar med en mjuk
trasa fuktad med tvålvatten. Använd inte lösningsmedel som bensin, alkohol eller
ammoniak. Det kan skada plastdelarna.
Smörjning
Maskinen behöver inte smörjas.
Fel
Om ett fel skulle uppträda, t.ex. efter att någon del har blivit utsliten, kontakta då din
återförsäljare. På den separat bifogade listan över reservdelar hittar du en översikt över
de delar som kan beställas.
S

Serva 07
Felsökning
Miljo
För att undvika transportskador levereras maskinen i en så stadig förpackning som
möjligt. Förpackningen har så långt det är möjligt tillverkats av återvinningsbart material.
Ta därför tillvara möjligheten att återvinna förpackningen.
Skadade och/eller kasserade elektriska och elektroniska apparater ska lämnas
in enligt gällande miljöregler.
Garanti
Garantivillkor och produktansvar gäller i enlighet med nationell lagstiftning.
• Den elektriska motorn blir het
• Lim, färg eller liknande fastnar på
sandpapperet
• Rengör ventilationsöppningarna
• Färgen eller limmet har inte torkat helt.
• Vissa färger fastnar lättare på
sandpapper än andra/rengör
sandpapperet med regelbundna
mellanrum
S
38 Serva
ORBITAL SANDER (1/3 SHEET SANDER)
The numbers in the following text correspond with the pictures at page 2.
Read this operators guide carefully, before using the machine. Ensure that you
know how the machine works, and how it should be operated. Maintain the
machine in accordance with the instructions, and make certain that the
machine functions correctly. Keep this operator’s guide and other enclosed
documentation with the machine.
Introduction
The Orbital sander is designed for dry sanding of surfaces of wood, plastic and filler as
well as for painter surfaces.
Contents
1. Machine data
2. Safety instructions
3. Assembly
4. Use
5. Service & maintenance
1. MACHINE DATA
Contents of packing
1 Orbital sander
1 Sand paper (grain 80)
1 Vacuum cleaner adapter
1 User manual
1 Safety instructions
Features
Fig. 1
1. On/off switch
2. Connection for dust extraction
3. Paper clamp
4. Sanding sole
Voltage 230 V~
Frequency 50 Hz
Input power 135 W
No load speed 11000/min
Sanding surface 90 x 187 mm
Lpa (Sound pressure level) 84.24 dB(A)
Lwa (Sound power level) 97.24 dB(A)
Vibration 2.5 m/s2
Weight 1.2 kg
GB

08 Serva
PYÖRÖHIOMAKONE (KOLMANNESARKKIHIOMAKONE)
Seuraavan tekstin numerot vastaavat sivulla 2 olevienkuvien numeroita.
Lue sähkölaitteiden ohjeet aina huolellisesti ennen käyttöä. Ohjeiden avulla
ymmärrät laitteen toiminnan paremmin ja osaat välttää tarpeettomia riskejä.
Pane ohjekirja huolellisesti talteen vastaisen varalle.
Johdanto
Pyöröhiomakone on suunniteltu puu-, muovi- ja täyteainepintojen sekä maalattujen
pintojen kuivahiomiseen.
Sisällys
1. Laitteen tiedot
2. Turvallisuusohjeet
3. Kokoaminen
4. Käyttäminen
5. Huolto ja kunnossapito
1. LAITTEEN TIEDOT
Pakkauksen sisältö
1 Pyöröhiomakone
1 Hiomapaperi (karkeus 80)
1 Pölynimuri-välikappale
1 Käyttöopas
1 Turvallisuusohjeet
Ominaisuudet
Kuva 1
1. Virtakytkin
2. Liityntä pölyn keräämiselle
3. Paperikiristin
4. Hiomapohjalevy
5. Kahva
6. Virtakytkimen lukituspainike
Jännite 230 V~
Taajuus 50 Hz
Syöttövirta 135 W
Kuormittamaton nopeus 11000/min
Slipplatta 90 x 187 mm
Äänenpaineen taso (Lpa) 84.24 dB(A)
Äänenpaineen taso (Lwa) 97.24 dB(A)
Värinä 2.5 m/s2
Paino 1.2 kg
FI
Serva 37
Gedimų diagnozė ir šalinimas
Aplinkosauga
Kad išvengti transportavimo defektų, pakuotė yra kieta, didesnė jos dalis pagaminta iš
perdirbamos medžiagos. Todėl pakuotę šalinkite tinkamu būdu.
Sugedusį / nebetinkamą naudoti elektros prietaisą atiduokite perdirbimo
punktui.
Garantija
Garantijos sąlygos yra taikomos pagal galiojančius šalies įstatymus.
• Kaista elektros variklis.
• Šlifavimo popierius pasidengė lipnia
medžiaga, dažais, ar kitokiomis
medžiagomis.
• Išvalykite ventiliacines angas.
• Dažai arba lipni medžiaga nėra
pakankamai gerai išdžiūvę.
• Kai kurie dažai limpa geriau prie
šlifavimo popieriaus. Reguliariai valykite
šlifavimo popierių.
LT

Serva 09
7. Etukahva
2. TURVAOHJEET
Symbolien selitykset
Tässä käyttöoppaassa ja koneessa käytetään seuraavia symboleita:
Osoittaa loukkaantumisvaaran, hengenvaaran tai työkalun vaurioitumisriskin,
jos tämän oppaan ohjeita ei noudateta.
Osoittaa sähköiskuvaaran.
Erityiset turvallisuusohjeet
• Älä hengitä hiomisessa vapautuvaa pölyä tai koske siihen hioessasi esimerkiksi
lyijymaaleilla maalattuja pintoja, puuta tai metallia. Pöly voi vaarantaa itsesi ja lähellä
olevien henkilöiden terveyden. Käytä hiomisen aikana aina riittäviä suojavarusteita,
kuten hengityssuojainta ja pölypussia.
• Tarkista, että virtakytkin ei ole käynnissä-asennossa ennen kuin yhdistät laitteen
pistorasiaan.
• Pidä aina virtajohto poissa laitteen liikkuvista osista.
• Kun käytät laitetta, pitele sitä aina tukevasti molemmin käsin riittävän etäällä.
• Käytä suojalaseja, varsinkin hioessasi esimerkiksi kattoa.
Sähköturvallisuus
Käyttäessäsi sähkökoneita ota aina huomioon voimassa olevat turvallisuussäädökset
välttääksesi tulipalot, sähköiskun ja loukkaantumisen. Lue seuraavassa annetut
käyttöohjeet ja koneen mukana olevat turvallisuusohjeet.
Tarkista aina, että virranlähteen volttimäärä vastaa tehokilvessä annettuja
lukuja.
Luokan II kone – kaksoiseristetty – maadoitettua pistorasiaa ei tarvita.
Liitäntäkaapeleiden tai pistokkeiden vaihtaminen
Hävitä vanhat liitäntäkaapelit ja pistokkeet heti vaihdettuasi tilalle uudet. On vaarallista
työntää viallisen kaapelin pistoke pistorasiaan.
Jatkojohtojen käyttäminen
Käytä vain hyväksyttyä jatkojohtoa, joka sopii konteen syöttötehoon. Johtimen
vähimmäiskoko on 1,5 mm2. Kun käytät kaapelikelaa, kelaa johto aina kokonaan ulos.
FI
36 Serva
4. NAUDOJIMAS
Naudojimas
• Įjungimo/išjungimo jungiklio (1) paspaudimu įjunkite mašiną.
• Kad variklis maksimaliai aušintųsi, ventiliacinės gaubto angos visuomet turi būti
švarios.
• Judinkite šlifuoklį per ruošinio paviršių.
• Atleiskite įjungimo/išjungimo jungiklį, kad mašina išsijungtų.
• Įjungimo/išjungimo jungiklio padėtį "ON" galima užfiksuoti, laikant minėtą mygtuką ir
tuo pačiu spaudžiant šone įrengtą fiksavimo mygtuką (6). Mašiną galima sustabdyti
dar kartą spustelėjus įjungimo/išjungimo jungiklį.
Šlifavimo metu stenkitės mašinos per daug nespausti. Pernelyg spausdami
nepadidinsite mašinos efektyvumo, o tik paspartinsite jos bei šlifavimo
popieriaus susidėvėjimą.
Rankenos
Šlifuoklyje įrengtos dvi rankenos: priekinė ir šoninė. Mašiną laikykite visuomet už abiejų
rankenų. Taip ją valdyti efektyviausia. Be to, nėra rizikos prisiliesti prie judančių dalių.
Patarimai mašinos naudotojui
• Šlifuoklį judinkite ilgais, tolygiais judesiais. Taip pasieksite geriausių rezultatų.
• Baigus šlifavimo darbus, paviršiaus švelnumas priklauso nuo popieriaus grūdėtumo.
5. APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA
Įrenginys tarnaus ilgai, jei atliksite minimalią jo priežiūrą. Nuolatinis kokybiškas įrenginio
darbas priklauso nuo to, ar mašina tinkamai prižiūrima ir reguliariai valoma.
Valymas
Reguliariai, pageidautina - po kiekvieno naudojimo, nuvalykite gaubtą švelnia pašluoste.
Ventiliacinėse angose niekada neturi būti dulkių bei purvo. Purvo sąnašas nuvalykite
švelnia, muiluotame vandenyje suvilgyta pašluoste. Nenaudokite jokių tirpiklių: benzino,
alkoholio, amoniako ir t. t. Tokios medžiagos gali pažeisti plastikines dalis.
Sutepimas
Šio įrenginio papildomai tepti nebūtina.
Gedimai
Jei, pvz., panaudojus detalę, atsirado gedimas, prašome kreiptis į savo perpardavinėtoją.
Galimų užsakyti detalių aprašus rasite atskirai pateiktame laisvų detalių sąraše.
LT

Serva 35
3. SURINKIMAS
Dulkių nusiurbimo funkcija
Norėdami efektyviau nuvalyti dulkes nuo įrenginio darbinio paviršiaus, galite prijungti
paprastą buitinį siurblį. Tam yra skirta speciali mova. Movą reikia įstatyti į galinėje
mašinos dalyje įrengtą angą (2).
Atminkite, kad dulkių nusiurbimas įmanomas tik naudojant perforuotą šlifavimo
popierių.
Susidėvėjusio šlifavimo popieriaus keitimas
Šiai mašinai tinka firmos universalus šlifavimo popierius.
Prieš uždedant šlifavimo popierių, visuomet ištraukite maitinimo laidą iš
elektros tinklo.
Universalus šlifavimo popierius (240 x 92 mm)
2 pav.
Šlifavimo mašinoje įrengta keturkampė šlifavimo plokštelė. Įtempus šlifavimo popierių, jis
tarnaus ilgiau.
• Rankenėlės patraukimu į viršų, atidarykite galinį popieriaus laikiklį (3).
• Įstatykite šlifavimo popierių po laikikliu. Dėkite popierių ties plokštelės viduriu,
atkreipkite dėmesį į popieriaus perforaciją. Jie turi atitikti plokštelę, kad būtų galima
nusiurbti dulkes.
• Grāinkite rankenėlę į pradinę padėtį.
• Tokia pačia procedūra uždėkite šlifavimo popierių ant priekinės pusės.
• Stenkitės kuo labiau įtempti šlifavimo popierių.
Stambiagrūdis (50) šlifavimo popierius iš esmės nušlifuoja pagrindinę medžiagos dalį,
smulkiagrūdis (120) popierius naudojamas užbaigimui.
Šlifavimo plokštelės keitimas
Susidėvėjus firmos Velcro plokštelei, ją reikia keisti.
Prieš keičiant šlifavimo plokštelę, visuomet ištraukite maitinimo laidą iš elektros
tinklo.
• Nuimkite šlifavimo popierių nuo plokštelės.
• Išsukite varžtus, kuriais plokštelė pritvirtinta prie šlifavimo mašinos.
• Nuimkite plokštelę.
• Uždėkite naują plokštelę ant šlifavimo mašinos.
• Užsukite tvirtinimo varžtus.
LT
10 Serva
3. KOKOAMINEN
Pölynimurointi
Tehokkaan pölynimuroinnin saamiseksi kone voidaan liittää tavalliseen pölynimuriin.
Tällöin tarvitaan adapteria. Adapteri on kiinnitettävä koneen takaosassa olevaan liitäntään
(2).
Muista, että pölyn kerääminen toimii vain käytettäessä rei’itettyä hiomapaperia.
Kuluneen hiomapaperin vaihtaminen
Tähän laitteeseen sopivat yleishiomapaperi.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hiomapaperin vaihtamista.
Yleishiomapaperi (240 x 92 mm)
Kuva 2
Hiomakoneessa on suorakulmainen hiomapohja. Kiristäminen pidentää hiomapaperin
käyttöikää.
• Avaa takaosan paperikiristin (3) nostamalla kahva ylös.
• Kiinnitä hiomapaperi kiristimen alle. Aseta hiomapaperi hiomapohjalevyn keskelle.
Tarkista paperin rei’itys. Sen on osuttava hiomapohjalevyn vastaaviin aukkoihin, jotta
pöly pääsee pois.
• Työnnä kahva takaisin paikalleen.
• Kiinnitä hiomapaperi etuosaan toimimalla samalla tavalla.
• Kiristä hiomapaperi mahdollisimman tiukalle.
Karkea hiomapaperi (karkeus 50) poistaa enemmän materiaalia. Viimeistelyssä käytetään
hienoa hiomapaperia (karkeus 120).
Hiomapohjalevyn vaihtaminen
Hiomapohjalevy on vaihdettava, kun kiinnitysteippi on kulunut.
Irrota pistoke pistorasiasta aina ennen hiomapohjalevyn vaihtamista.
• Poista hiomapaperi pohjalevystä.
• Irrota ruuvit, jotka kiinnittävät pohjalevyn hiomakoneeseen.
• Irrota pohjalevy.
• Kiinnitä hiomakoneeseen uusi pohjalevy.
• Kiristä ruuvit tiukalle.
FI

Serva 11
4. KÄYTTÖ
Käyttö
• Käynnistä laite painamalla virtakytkintä.
• Rungon tuuletusaukkojen on oltava koko ajan tyhjinä, jotta moottori jäähtyy riittävästi.
• Siirrä hiomakonetta hiottavalla pinnalla.
• Sammuta laite painamalla virtakytkintä.
• Virtakytkimen voi lukita päällä-asentoon painamalla sivulla olevaa lukituspainiketta (6)
pitäessäsi virtakytkintä painettuna. Laitteen voi pysäyttää painamalla virtakytkintä
uudelleen.
Älä paina laitetta liikaa hiomisen aikana. Painaminen liikaa ei paranna
hiomistehoa, mutta se lisää koneen ja hiomapaperin kulumista.
Kahvat
Hiomakoneessa on kaksi kahvaa, yksi edessä ja toinen takana. Pitele hiomakonetta aina
molemmin käsin kahden kahvan avulla. Näin voit ohjata laitetta tehokkaimmin. Tällöin ei
myöskään ole olemassa liikkuviin osiin koskettamisen vaaraa.
Käyttövihjeitä
• Saat parhaat tulokset liikuttamalla hiomakonetta pitkin yhtenäisin liikkein.
• Hiotun pinnan laatu määräytyy valitun hiomapaperin mukaan.
5. HUOLTO JA KUNNOSSAPITO
Laitteet on suunniteltu toimimaan pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Jotta
laite toimisi jatkuvasti hyvin, sitä on hoidettava hyvin ja se on puhdistettava säännöllisesti.
Puhdistaminen
Pyyhi laitteen pinta säännöllisesti pehmeällä ja kostealla liinalla, mieluiten aina käytön
jälkeen. Pidä tuuletusaukot puhtaina pölystä ja liasta. Irrota pinttynyt lika saippuaveteen
kastetulla pehmeällä kankaalla. Älä käytä liuottimia, kuten alkoholia, bensiiniä tai
ammoniakkia. Ne voivat vahingoittaa muoviosia.
Voitelu
Tätä laitetta ei tarvitse voidella.
Viat
Vian ilmetessä, esim. osan kulumisen jälkeen, ota yhteys jälleenmyyjään. Näet yleiskuvan
tilattavista osista erillisenä liitteenä olevasta varaosaluettelosta.
FI
34 Serva
6. Mygtukas įjungimo/išjungimo jungiklio padėties užfiksavimui
7. Rankena (priekinė dalis)
2. NURODYMAI SAUGIAM DARBUI
Sutartinių ženklų reikšmės
Šioje instrukcijoje bei/arba ant mašinos naudojami šie sutartiniai ženklai:
Reiškia, kad nevykdant šioje instrukcijoje pateiktų nurodymų, rizikuojama
susižeisti, gauti mirtiną traumą, arba sugadinti įrankį.
Reiškia, kad rizikuojama gauti elektros smūgį.
Specialūs nurodymai saugiam darbui
• Šlifavimo metu (pvz. dirbant su dažytais paviršiais, medžiu, metalu), į orą pakyla
nemažai dirbančiojo bei aplinkinių sveikatai kenksmingų dulkių. Visuomet dėvėkite
atitinkamas apsaugos priemones, tokias kaip respiratorių. Dulkes susiurbkite į maišelį.
• Prieš įjungiant mašiną į elektros tinklą, patikrinkite, ar jungiklis nėra padėtyje "ON"
(įjungtas).
• Laikykite maitinimo laidą atokiau nuo judančių mašinos dalių.
• Dirbant su mašina, visuomet laikykite ją tvirtai abiem rankom, patogiai atsistokite.
• Naudokitės saugos akiniais, ypač kai šlifuojate virš galvos.
Elektros sauga
Naudodami elektros įrenginius, visuomet laikykitės jūsų šalyje taikomų saugaus darbo taisyklių. Taip
sumažinsite gaisro, elektros smūgio bei traumų riziką. Perskaitykite toliau pateiktus ir papildomus
nurodymus saugiam darbui.
Visuomet patikrinkite, ar maitinimo šaltinis atitinka įtampą, nurodytą prietaiso
techninių duomenų lentelėje.
2 saugos klasės mašina – dviguba izoliacija – Jums nereikės naudoti kištuko
su įžeminimu.
Kabelių bei kištukų keitimas
Pakeitę kabelius arba kištukus naujais, senuosius nedelsiant išmeskite. Kištuką su palaidu
kabeliu kišti į rozetę yra pavojinga.
Prailgintojų naudojimas
Naudokite tik mašinos techninius duomenis atitinkantį prailgintoją. Minimalus laidininko
ilgis - 1,5 mm2. When using a cable reel always unwind the reel completely.
LT

Serva 33
ORBITINIS ŠLIFUOKLIS (1/3 VIBRACINIS ŠLIFUOKLIS)
Toliau pateiktame tekste minimi skaičiai atitinka 2 psl. paveikslėlius.
Prieš pradedant naudoti mašiną, įdėmiai perskaitykite šią naudojimo
instrukciją. Išsiaiškinkite mašinos veikimo principą bei jos naudojimo būdą.
Prižiūrėkite mašinos būklę vadovaudamiesi instrukcija, visuomet patikrinkite, ar
mašina nėra apgedusi. Šią instrukciją ir kitus pridedamus dokumentus laikykite
netoli mašinos.
Įvadas
Orbitinis šlifuoklis yra skirtas sausam medžio, plastiko, glaisto, dažytų paviršių šlifavimui.
Turinys
1. Mašinos duomenys
2. Nurodymai saugiam darbui
3. Surinkimas
4. Naudojimas
5. Aptarnavimas ir priežiūra
1. MAŠINOS DUOMENYS
Pakuotės turinys
1 Orbitinis šlifuoklis
1 Šlifavimo popierius (grūdėtumas 80)
1 Mova siurblio prijungimui
1 Naudojimo instrukcija
1 Nurodymai saugiam darbui
Pagrindinės dalys
1 pav.
1. Įjungimo/išjungimo jungiklis
2. Mova dulkių nusiurbimui
3. Popieriaus laikiklis
4. Šlifavimo plokštelė
5. Rankena
Įtampa 230 V~
Dažnis 50 Hz
Nominali galia 135 W
Apsukos tuščia eiga 11000/min
Šlifavimo popieriaus matmenys 90 x 187 mm
Lpa (garso slėgis) 84.24 dB (A)
Lwa (garso galia) 97.24 dB (A)
Vibracija 2.5 m/s2
Svoris 1.2 kg
LT
12 Serva
Vianetsintä
Ympäristö
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi kone on pakattu tukevaan laatikkoon. Tämä pakkaus on
mahdollisimman ympäristöystävällinen. Kierrätä se.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Takuu
Takuuehdot ja tuotevastuu ovat voimassa kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
• Sähkömoottori kuumenee
• Hiomapaperi tukkeutuu esimerkiksi
liimasta tai maalista
• Puhdista tuuletusaukot
• Maali tai liima ei ole täysin kuivaa.
• Jotkin maalit tarttuvat hiomapaperiin
enemmän kuin toiset. Puhdista
hiomapaperi säännöllisesti.
FI

Serva 13
PLANSLIPER (1/3-ARKS SLIPEMASKIN)
Tallene i følgende tekst viser til bildene på side 2.
Les denne bruksanvisningen nøye før maskinen tas i bruk. Sørg for å vite
hvordan maskinen virker og hvordan den skal betjenes. Vedlikehold maskinen
i henhold til instruksene, slik at den alltid virker som den skal. Oppbevar denne
bruksanvisningen og den vedlagte dokumentasjonen ved maskinen.
Innledning
Plansliperen er konstruert for tørrsliping av tre, plast og fyllstoff samt malte overflater.
Innhold
1. Maskinopplysninger
2. Sikkerhetsinstrukser
3. Montering
4. Bruk
5. Service og vedlikehold
1. TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Pakkens innhold
1 Plansliper
1 Sandpapir (korn 80)
1 Støvsuger adapter
1 Brukerhåndbok
1 Sikkerhetsinstrukser
Funksjoner
Fig. 1
1. På/av-bryter
2. Tilkobling for støvutskilling
3. Papirklemme
4. Slipesåle
5. Håndtak
6. Låseknapp for på/av-bryter
Spenning 230 V~
Frekvens 50 Hz
Inngangseffekt 135 W
Ubelastet hastighet 11000/min
Slipplatta 90 x 187 mm
Lpa (Lydtrykksnivå) 84.24 dB (A)
Lwa (Lydeffektnivå) 97.24 dB (A)
Vibrasjon 2.5 m/s2
Vekt 1.2 kg
DK
32 Serva
iespējams pasūtīt.
Problēmu novēršana
Apkārtējā vide
Lai novērstu bojājumus pārvadāšanas laikā, ierīci piegādā cietā iepakojuma materiālā, kas
galvenokārt sastāv no pārstrādājama materiāla. Tāpēc, lūdzu, izmantojiet pārstrādāšanas
iespējas.
Bojāta un/vai nolietota elektriskā vai elektroniskā aparatūra jānogādā
piemērotā utilizācijas centrā
Garantija
Garantijas noteikumi un ražošanas kļūdas tiek izskatītas pēc pārdošanas valsts
noteikumiem.
• Elektromotors kāst karsts.
• Smilšpapīram ir pievienots līpošs
materiāls, krāsa vai līdzīgs materiāls.
• Iztīriet ventilācijas atveres.
• Krāsa vai līpošais materiāls nav pavisam
sausi.
• Dažas krāsas pielīp smilšpapīram vairāk
nekā citas, tāpēc regulāri notīriet
smilšpapīru.
LV

Serva 31
• Cieši pieskrūvējiet skrūves.
4. LIETOŠANA
Ekspluatācija
• Lai iedarbinātu instrumentu, nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi (1).
• Korpusa ventilācijas atveres nedrīkst nosprostot, lai nodrošinātu vislabāko motora
dzesēšanu.
• Virziet slīpmašīnu pa apstrādājamā materiāla virsmu.
• Lai instrumentu apturētu, atlaidiet minēto ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
• Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi var nobloķēt stāvoklī “ON” (ieslēgts), nospiežot
bloķēšanas pogu (6) uz sānu, turot nospiestu ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Instrumentu iespējams apturēt, vēlreiz īsi nospiežot ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi.
Slīpēšanas laikā nespiediet instrumentu pārāk cieši. Pārāk daudz spiežot uz
instrumenta, nepalielinās slīpēšanas jauda, bet gan daudz ātrāk nolietojas gan
instruments, gan smilšpapīrs.
Rokturi
Slīpmašīna ir aprīkota ar diviem rokturiem: viens atrodas priekšpusē, bet otrs - aizmugurē.
Vienmēr turiet slīpmašīnu ar abām rokām aiz rokturiem, lai slīpēšanas laikā to pēc
iespējas labāk kontrolētu. Turklāt šādi nepastāv ne mazākā riska saskarties ar rotējošām
detaām.
Noderīgi padomi
• Slīpējiet lielos vēzienos un vienmērīgi, lai iegūtu pēc iespējas labāku rezultātu.
• Noslīpētās virsmas kvalitāte ir atkarīga no izvēlētā smilšpapīra smalkuma.
5. SERVISS UN APKOPE
Šis instruments ir paredzēts ilglaicīgam darbam ar mazāko iespējamo apkopi.
Nepārtraukti laba darbība ir atkarīga no pareizas instrumenta apkopes un regulāras
tīrīšanas.
Tīrīšana
Ar mīkstu lupatiņu regulāri - ieteicams, pēc katras ekspluatācijas reizes - iztīriet
instrumenta korpusu. Regulāri iztīriet putekļus un netīrumus no ventilācijas atverēm.
Grūti notīrāmus traipus tīriet ar ziepjūdenī samērcētu mīkstu lupatiņu. Nelietojiet
šķīdinātājus, piemēram, benzīnu, spirtu, amonjaka šķīdumu, u.c., jo šie šķīdinātāji var
sabojāt plastmasas detaļas.
Eļļošana
Instruments nav papildus jāieeļļo.
Bojājumi
Ja parādās kāds bojājums, piemēram, nodilusi kāda detaļa, lūdzu, vērsieties pie sava
izplatītāja. Atsevišķi pievienotajā rezerves detaļu sarakstā iekļauts to detaļu apskats, ko
LV
14 Serva
7. Håndtak (foran)
2. SIKKERHETSFORSKRIFTER
Forklaring av symbolene
Disse symbolene brukes i denne bruksanvisningen eller på maskinen:
Angir fare for personskade, livsfare eller skade på maskinen hvis
instruksjonene i denne bruksanvisningen ikke følges.
Fare for elektrisk støt.
Spesifikke sikkerhetsinstrukser
• Kontakt med eller innånding av slipestøv (dvs. fra overflater malt med blyholdig
maling, fra trevirke og metaller) kan være skadelig for helsen til brukeren og tilskuere.
Du må alltid bruke egnet verneutstyr, som for eksempel en støvmaske, og bruke
støvposen under sliping.
• Kontroller at bryteren ikke står i ”ON”-stillingen før du kopler maskinen til
strømuttaket.
• Strømledningen må alltid holdes unna maskinens bevegelige deler.
• Når du arbeider med maskinen må du alltid holde den godt fast med begge hender
og sørge for at du har godt fotfeste.
• Bruk vernebriller, spesielt når du sliper over hodehøyde.
Elektrisk sikkerhet
Les følgende sikkerhetsanvisninger og også de separat vedlagte sikkerhetsinstruksene.
Pass på at strømforsyningen passer med spenningen oppgitt på typeskiltet.
Class II-maskin – Dobbeltisolert – Krever ikke jordet støpsel.
Skifte av ledning eller støpsel
Kast umiddelbart brukte ledninger og støpsler når de er erstattet med nye.
Det medfører fare å sette inn støpselet til en løs ledning i en stikkontakt.
Bruk av skjøteledning
Bruk kun godkjente skjøteledninger som er egnet til strøminntaket til maskinen.
Minimumstørrelsen til ledningen er 1.5 mm2. Hvis du bruker en ledningssnelle, må du
passe på at ledningen er fullstendig rullet ut.
DK

Serva 15
3. MONTERING
Støvavsuget
For å oppnå et bedre støvavsug fra arbeidsoverflaten, er det mulig å kople plansliperen
din til en vanlig husholdnings-støvsuger. Til dette brukes en av adapterne (se illustrasjon).
Adapteren må plasseres i åpningen i bakkant av maskinen (2).
Husk at støvsuging bare fungerer når du bruker perforert sandpapir.
Erstatting av brukt sandpapir
Denne maskinen kan bruke universal sandpapir.
Ta alltid støpselet ut av strømkontakten før du setter på sandpapir.
Universal sandpapir (240 x 92 mm)
Fig. 2
Slipemaskinen er utstyrt med en rektangulær slipesåle. Ved å stramme sandpapiret godt
til slites sålen langsommere og vil holde lenger.
• Åpne den bakre papirklemmen (3) ved å trekke håndtaket opp.
• Plasser sandpapiret under klemmen. Sørg for at papiret er midtstilt på slipesålen og
se etter hvor perforeringene i papiret er. De må stemme overens med hullene i
slipesålen, slik at slipestøvet kan suges bort.
• Skyv håndtaket tilbake i utgangsstillingen.
• Gjenta fremgangsmåten for å feste sandpapiret i forkant.
• Fest sandpapiret så stramt som mulig.
Grovt sandpapir (50 korn) fjerner vanligvis mesteparten av materialet, og fint sandpapir
(120 korn) brukes til finsliping.
Skifte ut slipesålen
Sålen må skiftes ut når borrelåsen er utslitt.
Før du skifter slipesåle må slipemaskinen frakoples strømkilden.
• Fjern sandpapiret på sålen.
• Fjern skruene som fester sålen til slipemaskinen.
• Fjern sålen.
• Monter den nye sålen på slipemaskinen.
• Trekk skruene godt til.
DK
30 Serva
minimālais izmērs ir 1.5 mm2. kad izmantoja vadu spoli, vienmēr attiniet spoli līdz galam.
3. SALIKŠANA
Putekļu savākšanas funkcija
Lai no apstrādājamās virsmas labāk iztīrītu putekļus, šo slīpmašīnu iespējams pievienot
parastam mājsaimniecības putekļsūcējam. Varat lietot adapteru. Adapters jāuzstāda
instrumenta aizmugurē esošajā atverē (2).
Ievērojiet, ka putekļu savākšana darbojas tikai tad, ja lietojat perforētu
smilšpapīru.
Nodiluša smilšpapīra nomainīšana
Šis instruments ir paredzēts lietošanai kopā ar liplentes stiprinājuma veida smilšpapīru un
universālo smilšpapīru.
Pirms smilšpapīra piestiprināšanas kontaktdakšu vienmēr atvienojiet no
kontaktligzdas.
Universālais smilšpapīrs (240 x 92 mm)
2. att.
Slīpmašīna ir aprīkota ar taisnleāa slīpēšanas slieci. Piestiprinot smilšpapīru, tā tik ātri
nenolietojas, kā rezultātā ekspluatācijas laiks ir ilgs.
• Pavelkot rokturi uz augšu, atveriet papīra aizmugures skavu (3).
• Zem skavas piestipriniet smilšpapīru. Novietojiet papīru slīpēšanas slieces vidū un
ievērojiet papīrā esošos caurumus. Tiem ir jāsakrīt ar slīpēšanas slieces caurumiem,
lai putekļus būtu iespējams iztīrīt.
• Virziet rokturi atpakaļ tā sākotnējā stāvoklī.
• Atkārtojiet šo darbību, lai smilšpapīru piestiprinātu priekšpusē.
• Piestipriniet smilšpapīru pēc iespējas ciešāk.
Ar raupjo smilšpapīru (smalkuma pakāpe 50) galvenokārt noslīpē lielāko daļu materiāla,
bet ar smalko smilšpapīru (smalkuma pakāpe 120) apstrādā virsmu.
Slīpēšanas slieces nomainīšana
Sliece ir jāmaina, kad liplentes stiprinājums ir nodilis.
Pirms slīpēšanas slieces nomainīšanas atvienojiet slīpmašīnu no elektrotīkla.
• No sliedes noņemiet smilšpapīru.
• Izskrūvējiet skrūves, ar kurām sliece ir piestiprināta pie slīpmašīnas.
• Noņemiet slieci.
• Uzstādiet slīpmašīnai jaunu slieci.
LV

Serva 29
5. Rokturis
6. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdža bloķēšanas poga
7. Rokturis (priekšpusē)
2. DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS
Apzīmējumu skaidrojums
Šajā rokasgrāmatā un/vai instrumentā ir šādi apzīmējumi:
Apzīmē ievainojuma, nāves vai instrumenta bojājuma risku, ja netiek ievērotas
šajā rokasgrāmatā sniegtās instrukcijas.
Apzīmē elektriskā trieciena risku.
Īpašas drošības instrukcijas
• Operatoram vai blakusstāvošām personām saskaroties ar putekļiem, kas rodas
slīpēšanas laikā, vai ieelpojot tos (piemēram, slīpējot krāsotas virsmas uz svina
bāzes, koksni un metālus), var kaitēt veselībai. Vienmēr valkājiet piemērotu personīgo
aizsargaprīkojumu, piemēram, putekļu masku, un slīpēšanas laikā lietojiet putekļu
maisu.
• Pirms instrumenta pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai slēdzis neatrodas
stāvoklī “ON” (ieslēgts).
• Vienmēr novietojiet elektrības vadu pēc iespējas tālāk no rotējošām detaām.
• Strādājot ar instrumentu, vienmēr cieši turiet to ar abām rokām un stāviet stingri uz
pamatnes.
• Valkājiet aizsargbrilles, jo īpaši, slīpējot augstu virs galvas.
Elektrodrošība
Ekspluatējot elektriskos instrumentus, vienmēr ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos
drošības noteikumus, lai mazinātu ugunsgrēka, elektriskā trieciena un ievainojuma risku.
Izlasiet gan turpmāk redzamās, gan šai rokasgrāmatai pievienotās drošības instrukcijas.
Vienmēr pārbaudiet, vai elektroenerģijas padeve atbilst spriegumam uz
tehnisko datu plāksnītes.
II kategorijas instruments; dubulta izolācija; nav jālieto iezemēta kontaktdakša.
Vadu vai kontaktdakšu nomainīšana
Nekavējoties izsviediet vecus vadus vai kontaktdakšas, kad tos aizvieto ar jauniem.
Ir bīstami spraust vaļīga vada kontaktdakšu sienas izejā.
Pagarinājuma vadu lietošana
Izmantojiet tikai atzītus pagarinājuma vadus, kas atbilst instrumenta ieejas jaudai. Vada
LV
16 Serva
4. BRUK
Drift
• Trykk inn på/av-bryteren (1) for å starte maskinen.
• Luftehullene på huset må holdes åpne for å sørge for optimal avkjøling av motoren.
• Beveg slipemaskinen over overflaten på arbeidsstykket.
• Slipp ut den samme på/av-bryteren for å stanse maskinen.
• På/av-bryteren kan låses i ”ON” (på)-stillingen ved å trykke på låseknappen (6) på
siden samtidig som du trykker på på/av-bryteren. Maskinen kan stanses ved å trykke
kort på på/av bryteren en gang til.
Unngå å trykke for mye på maskinen under sliping. Stort slipetrykk gir ikke
bedre slipeevne, men øker slitasjen på maskinen og sandpapiret.
Håndtak
Slipemaskinen har to håndtak: ett på forsiden og ett på baksiden. Du må alltid holde
slipemaskinen med begge hender på håndtakene, slik at du har best mulig styring over
slipingen. Dessuten unngår du da faren for å komme i berøring med bevegelige deler.
Brukertips
• La slipemaskinen gå i lange, jevne bevegelser. Da får du de beste resultatene.
• Kvaliteten på overflaten etter sliping bestemmes av hvilket korn du velger.
5. SERVICE OG VEDLIKEHOLD
Maskinene er konstruert for å kunne brukes over lang tid med minimalt vedlikehold. For å
oppnå tilfredsstillende resultater over lang tid, er det viktig å stelle maskinen riktig og
rengjøre den regelmessig.
Rengjøring
Rengjør maskinhuset regelmessig med en myk klut, helst etter hver bruk. Hold
luftehullene fri for støv og skitt. Hardnakket skitt kan fjernes med en myk klut som er fuktet
i såpevann. Ikke bruk løsemidler som bensin, alkohol, ammoniakk osv., da slike stoffer
kan skade plastdelene.
Smøring
Maskinen trenger ikke ekstra smøring.
Feil
Skulle der forekomme driftsforstyrrelser, f.eks. på grund af en slidt del, bedes De
henvende Dem der, hvor De har købt produktet. På den medfølgende separate
reservedelsliste finder De en oversigt over de dele, der kan bastilles.
DK

Serva 17
Feilsøking
Miljø
For å unngå transportskader leveres maskinen i solid emballasje. Emballasjen er i den
grad dette er mulig fremstilt av resirkulerbart materiale. Benytt derfor anledningen til å
resirkulere emballasjen.
Vioittuneet tai käytöstä poistettavat sähkölaitteet on toimitettava
asianmukaiseen kierrätyspisteeseen.
Garanti
Garantivilkår og produktansvar gælder i henhold til national lovgivning.
• Elektromotoren blir varm
• Sandpapiret er fullt av lim, maling eller
lignende materiale
• Rengjør luftehullene
• Maling eller lim er ikke skikkelig tørt.
• Noen malinger fester seg lettere til
sandpapir enn andre / rengjør
sandpapiret regelmessig
DK
28 Serva
ORBITĀLĀ SLĪPMAŠĪNA (1/3 LOKSNES SLĪPMAŠĪNA)
Turpmāk tekstā norādītie numuri attiecas uz 2. lpp. redzamajiem zīmējumiem
Pirms instrumenta ekspluatācijas rūpīgi izlasiet šo operatora rokasgrāmatu.
Jums ir jāpārzina instrumenta darbība un tā ekspluatācija. Veiciet tehnisko
apkopi atbilstoši norādījumiem un pārbaudiet, vai instruments darbojas pareizi.
Saglabājiet šo operatora rokasgrāmatu un citus pievienotos dokumentus kopā
ar instrumentu.
Ievads
Orbitālā slīpmašīna paredzēta koksnes, plastmasas un špakteles, kā arī krāsotu virsmu
sausai slīpēšanai.
Saturs
1. Instrumenta dati
2. Drošības instrukcijas
3. Salikšana
4. Lietošana
5. Serviss un apkope
1. INSTRUMENTA DATI
Iepakojuma saturs
1 Orbitālā slīpmašīna
1 Smilšpapīrs (smalkuma pakāpe 80)
1 Putekļsūcēja adapters
1 Lietotāja rokasgrāmata
1 Drošības instrukcijas
Funkcijas
1. att.
1. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis
2. Putekļu savākšanas ierīces savienojuma vieta
3. Papīra skava
4. Slīpēšanas sliece
Spriegums 230 V~
Frekvence 50 Hz
Ieejas jauda 135 W
Ātrums bez noslodzes 11000/min
Slīpēšanas smilšpapīra izmēri 90 x 187 mm
Lpa (skaņas spiediena līmenis) 84.24 dB(A)
Lwa (skaņas jaudas līmenis) 97.24 dB(A)
Vibrācija 2.5 m/s2
Svars 1.2 kg
LV

Serva 27
Keskkond
Et vältida kahjustusi transpordi, on aparaat toimetatud kindlas pakendis, mis enamjaolt
koosneb korduvkasutatavast materjalist. Seega palun palun kasutage võimalust
korduvkasutada pakendit.
Vigased ja/või kasutamiskõlbmatud elektrilised aparaadid tuleb koguda selleks
ettenähtud ümbertöötlemiskohtadesse.
Garantii
Garantii tingimused on kooskõlas kohaliku seadusandlusega.
• Elektrimootor kuumeneb.
• Lihvimispaber on täidetud liimi/värvi või
muu taolise materjaliga.
• Puhastage ventileerimisaparatuuri.
• Värv või liim ei ole kuiv.
• Mõned värviosakesed võivad kleepuda
liivapaberi külge paremini kui teisega,
seega puhastage liivapaberit
regulaarselt.
EE
18 Serva
PLANSLIBEMASKINE (1/3 FLADESLIBER)
Tallende i den følgende tekst korresponderer med afbildningerne på side 2.
Brugsanvisningen til elektriske maskiner skal altid gennemlæses før brug. På
den måde får du bedre kendskab til produktet og undgår unødige risici. Gem
denne brugsanvisning et sikkert sted til senere brug.
Introduktion
Planslibemaskinen er designet til at størpudse overflader af træ, plastik og spartelmasse
men også malede overflader.
Indhold
1. Maskindata
2. Sikkerhedsinstruktioner
3. Samling
4. Anvendelse
5. Service & vedligeholdelse
1. MASKINDATA
Pakkeindhold
1 Planslibemaskine
1 Stykke sandpapir (struktur 80)
1 Støvsugertilslutning
1 Brugermanual
1 Sikkerhedsinstruktioner
Beskrivelse
Fig. 1
1. Afbryderknap
2. Tilslutning for støvudsugning
3. Papirklemme
4. Slibesål
5. Håndtag
6. Låseknap til afbryder
Volt 230 V~
Frekvens 50 Hz
Indgående strøm 135 W
Ubelastet hastighed 11000/min
Slipplatta 90 x 187 mm
Lpa (Lydtryksniveau) 84.24 dB(A)
Lpa (Lydkraftsniveau) 97.24 dB(A)
Vibration 2.5 m/s2
Vægt 1.2 kg
N

Serva 19
7. Håndtag (for)
2. SIKKERHEDSFORSKRIFTER
Symbolforklaring
I denne brugervejledninge og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer:
Betegnelse for risiko for personskader, dødsfald eller beskadigelse af
værktøjet i tilfælde af at du er uopmærksom på instruktioner i denne manual.
indikerer farer for elektrisk stød
Specifikke sikkerhedsinstruktioner
• Kontakt eller indånding af støv som hvivles op mens der slibes (f.eks. blymalede
overflader, træ og metal), kan være skadeligt for brugerens samt tilstedeværendes
helbred. Bær altid velegnet udstyr, såsom støvmaske og støvposer, mens der slibes.
• Check at maskinen ikke står indstillet til “ON” position, før maskinen tilsluttes strøm.
• Hold altid ledning væk fra maskindele i bevægelse.
• Når du arbejder med maskinen, skal du altid holde på den med begge hænder og
holde den på sikker afstand.
• Anvend beskyttelsesbriller, særligt ved slibing over hovedhøjde.
Elektrisk sikkerhed
Når man anvender elektriske maskiner, skal de gældende lokale forskrifter altid følges for
at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskader. Læs
sikkerhedsforskrifterne nedenfor.
Kontroller altid, at strømforsyningen svarer til den spænding, der er angivet på
typeskiltet.
Klasse II maskine – Dobbelt isolering – Du behøver ingen jordforbindelsestik.
Udskiftning af kabler og stik
Det er farligt at sætte stikket på et løst kabel i stikkontakten.
Brug af forlængerledninger
Brug kun godkendte forlængerledninger, som passer til maskinens indgangseffekt.
Mindste ledertykkelse er 1,5 mm2. Hvis der anvendes en kabeltromle, skal kablet altid
rulles helt ud.
N
26 Serva
4. KASUTAMINE
Kasutamine
• Vajutage sisse-,väljalülitamisnuppu, (1) et käivitada masin.
• Kesta venilatsiooniavad peavad olema puhtad, et tagada mootori optimaalne jahutus.
• Liigutage lihvijat mööda tööpinna pinda.
• Laske sisse-,väljalülitamisnupp lahti, et masin seisma jääks.
• Sisse-,väljalülitamisnuppu saab kinnitada positsioonis "SEES" vajutades
lukustusvastast nuppu (6) küljel samaaegselt, kui te jätkate sisse-,väljalülitamisnupu
vajutamist. Masina võib peatada lühidalt vajutades sisse-,väljalülitamisnuppu taas.
Vältige liigset survet masinale lihvides. Liigne surve lihvijale ei suurenda
lihvimismahtu vaid suurendab ainult masina ning liivapaberi kulu.
Sangad
Lihvijal on kaks sanga: üks käepide eespool ja teine tagapool. Hoidke lihvijat alati kahe
käega, et saavutada parim kontroll lihvimisprotseduuride üle. Ärge laseke kellelgi teisel
peale teie riskida liikuvate osadega kontakteerumisega.
Kasutusvihjed
• Parimate tulemuste saavutamiseks lihvige ühtlaste pikkade liigutustega.
• Pinna karedus ning kvaliteet sõltub valitud liivapaberi jämedusest.
5. HOOLDUS JA KORRASHOID
See masin on mõeldud pikaks aja töötamiseks minimaalse hooldusega. Masina pidev
rahuldust andev töö sõltub korralikust masinahooldusest ja regulaarsest hooldusest.
Puhastamine
Puhastage kesta regulaarselt, soovitavalt peale iga kasutuskorda. Hoidke
ventilatsiooniavad puhtad tolmust ja mustusest. Eemaldage mustus, mis ei tule hästi
maha, pehme riidega mida on niisutatud seebiveega. Ärge kunagi kasutage
lahusteid(bensiin, alkohol, amoniaakveed jne). Need võivad kahjustada plastikosi.
Õlitamine
Aparaat ei vaja eraldi õlitamist.
Rikked
Kui esinema peaks rike, näiteks peale osa ära kulumist, siis palun kontakteeru oma
edasimüüjaga. Eraldi juurdelisatud tagavaraosade nimekirja vaatamisel saad ülevaate
tellitavate osade kohta.
Rikked
EE

Serva 25
3. PAIGALDUS
Tolmukogumis võimalus
Paremaks tolmu eemaldamiseks taldlihvijalt, saab masina ühendada järgi tavalisele
tolmuimejale. Te võite kasutada adapterit. Adapter tuleb ühendada tagumisel küljel
asuvale avale(2).
Teadke, et tolmu eemaldamine on võimalik juhul, kui kasutate perforeeritud
liivapaberit.
Kulunud liivapaberi vahetamine
Masin sobib nii universaalsete liivapaberitega.
Enne liivapaberi paigaldamist eemaldage alati pistik vooluvõrgust.
Universaalne liivapaber (240 x 92 mm)
Sümbol 2
Lihvimismasin on varustatud ristkülikukujulise lihvimistallaga. Kinnitades liivapaberi
korralikult ei kulu see nii ruttu ja kestab kauem.
• Avage tagumine paberiklamber (3) lükates käepide üles.
• Paigutage liivapaber klambri alla. Paigutage paber lihvimistalla keskele ja kontrollige
perforatsioone paber. Perforatsioonid peavad vastama aukudega lihvimistallal, et
tolmu oleks võimalik eemaldada.
• Vajutage käepide tagasi oma originaalasendisse.
• Korrake sama opertasiooni, et vahetada eesmine liivapaber.
• Kinnitage liivapaber võimalikult tugevalt.
Kare liivapaber (50) eemaldab suuremad osad materjalist ja peene liivapaber (120) on
mõeldud viimistlemiseks.
Lihvimistalla vahetamine
Lihvimistald tuleb ära vahetada, kui Velcro on ära kulunud.
Enne lihvimistalla vahetamist tõmmake lihvija juhe seinast välja.
• Eemaldage lihvimistallal asuv liivapaber.
• Kruvige lahti kruvid millega lihvimistald on kinnitatud.
• Eemaldage lihvimistald.
• Paigaldage uus lihvimistald lihvijale.
• Kruvige kruvid hoolikalt kinni.
EE
20 Serva
3. SAMLING
Støvudsugning
Hvis man vil opnå en bedre bortsugning af støv, kan man tilslutte en almindelig støvsuger
til slibemaskinen. Hertil bruges en af adapterne (se illustration). Adapteren skal sættes i
åbningen bag på slibemaskinen (2).
Husk, at støvsamling kun fungere når der anvendes perforeret sandpapir.
Udskiftning ad slidt sandpapier
Denne maskine kan bruges universal-sandpapir.
Før der udskiftes sandpapir, skal du altid fjerne stikket fra stikkontakten.
Universal-sandpapir (240 x 92 mm)
Fig. 2
Slibemaskinen er leveret med en rektangulær slibesål. Ved at stramme sandpapiret slides
det ikke så hurtigt og det vil holde længere.
• Åben den bagerste papirklemme (3) ved at trække håndtaget opad.
• Indsæt sandpapiret under klemmen. Sæt papiret i midten af slibesålen og se efter
huller i papiret. Disse skal passe med dem på slibesålen, sådan at støv kan blive
samlet.
• Skub håndtaget tilbage i dets originale position.
• Gentag dette for at ordne sandpapiret på forsiden.
• Indsæt sandpapiret så stramt så muligt.
Grovt sandpapir (korn 50) fjerner generelt store dele af materialet og fint sandpapir (korn
120) anvendes til finpudsning.
Udskiftning af slibesålen
Sålen skal udskiftes når velcroen er slidt ned.
Før udskiftning af slibesålen, skal du afbryde strømtilførslen til slibemaskinen.
• Fjern sandpapiret fra slibesålen.
• Fjern skruerne som holder sålen på slibemaskinen.
• Fjern sålen.
• Anbring den nye sål på slibemaskinen.
• Stram skruerne til.
N
This manual suits for next models
1
Other serva Sander manuals
Popular Sander manuals by other brands

Atlas Copco
Atlas Copco LSV28S085 Safety information

Parkside
Parkside PHS 160 Operation and safety notes

Meec tools
Meec tools 010-064 operating instructions

Teknatool
Teknatool Nova Infinity Quick Change quick start guide

Dexter Power
Dexter Power PC280DS Legal and Safety Instructions

Makita
Makita 9045N technical information