SHARKS SH 150W Installation instructions

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 1
Návod na obsluhu a údržbu
Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W
Obj. číslo SHK 260
Výrobce a dovozce: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ
UDUŠENÍ!
Upozornění:
Před užitím tohoto výrobku prostudujte tento návod a držte se všech
bezpečnostních pravidel a provozních instrukcí.
Tento výrobek je určen pro hobby a kutilské používání, nejedná se o
profesionální řadu!
Původní návod k použití.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 2

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 3

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 4

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 5
PŘEDSTAVENÍ
Vaše nová dvoukotoučová bruska Sharks, typu SH 150W jistěuspokojí Vaše očekávání. Je vyrobena
pod nejpřísnějšími standardy kvality SHARKS tak, aby splňovala vysoká kritéria na spolehlivý a
výkonný provoz.
Zjistíte, že se Vaše nová dvoukotoučová bruska lehce obsluhuje a poskytuje bezpečný provoz. A
pokud jí poskytnete odpovídající péči, zajistí Vám spolehlivý provoz po dlouhou dobu.
UPOZORNĚNÍ
Před použitím Vašeho nového výrobku SHARKS si pečlivěpřečtěte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Věnujte zvláštní pozornost všem UPOZORNĚNÍM a VAROVÁNÍM.
Váš SHARKS produkt má mnoho vlastností, které Vaši práci ulehčí a zrychlí. Při vývoji
tohoto nářadí byla věnována velká pozornost bezpečnosti, provozu a spolehlivosti, s
ohledem na jednoduchou údržbu a provoz.
POZOR!
Při používání přístrojůmusí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a
škodám. Přečtěte si proto pečlivětento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto
informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k
obsluze. Nepřebíráme žádné ručení za škody a úrazy vzniklé v důsledku nedodržování tohoto návodu
k obsluze a bezpečnostních pokynů
VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
UPOZORNĚNÍ!
Pročtěte si a seznamte se se všemi pokyny. Selhání při dodržování níže uvedených pokynůmůže
vést k úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo vážnému poranění osob.
UCHOVEJTE TYTO POKYNY PRO DALŠÍ POUŽITÍ!
Pracovní prostor
1. Udržujte vaše pracovištěčisté a dobře uspořádané. Nepořádek a neosvětlené prostory
jsou příčinou úrazů.
2. Nepracujte s elektrickými nástroji v prostorách obsahující ve vzduchu výbušné látky,
jako jsou hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje jiskří a mohou být
příčinou vznícení prachu nebo plynů.
3. Při používání elektrického nástroje udržujte okolostojící, děti a návštěvníky mimo
pracovní prostor. Každý, kdo vstupuje do pracovního prostoru, musí použít ochranné
pomůcky. Úlomky obrobku nebo zlomené nasazovací nástroje mohou odlétnout a způsobit
zranění v bezprostřední blízkosti pracovního prostoru.
Elektrická bezpečnost
1. Nářadí s dvojitou izolací je vybaveno stranověorientovanou zástrčkou, kterou lze
zasunout do zásuvky pouze v jedné poloze. Pokud zástrčka nepasuje do zásuvky, otočte ji.
Pokud stále nepasuje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikáře, aby instaloval správný typ
zástrčky. Neprovádějte na zástrčce žádné změny. Dvojitá izolace eliminuje potřebu třížilových
zemněných napájecích vodičů a uzemněného systému napájení.
2. Vyvarujte se doteku tělem uzemněných povrchůjako je potrubí, radiátory, sporáky a
chladničky. Existuje zde zvýšené riziko úrazu elektrickým proudem, pokud bude vaše tělo
uzemněno.
3. Nevystavujte elektrické nářadí vlhku nebo dešti. Voda, která vnikne do elektrického
nástroje, zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem. . Pokud je nevyhnutelné pracovat ve
vlhkém prostředí je nutné použít napájení chráněné proudovým chráničem (RCD).
4. Nezmáhejte napájecí kabel. Nikdy jej nepoužívejte pro přenášení nástroje nebo
k vytažení zástrčky ze zásuvky. Napájecí kabel nevystavujte horku, olejům, ostrým
okrajům nebo pohybujícím se součástem. Poškozený kabel napájení okamžitěvyměňte.
Poškozené napájecí kabely zvyšují riziko úrazu elektrickým proudem.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 6
5. Pokud pracujete s nářadím ve venkovním prostředí, používejte prodlužovaní kabely pro
venkovní prostředí, označené „W-A“ nebo „W“. Tyto kabely jsou určeny pro venkovní
provoz a snižují riziko úrazu elektrickým proudem.
Bezpečnost osob
1. Buďte pozorní, sledujte pečlivěto co děláte, a při používání elektrických nástrojů
používejte zdravý rozum. Nepracujte s nástroji pokud jste unaveni, nebo pod vlivem
drog, alkoholu nebo léčiv. Chvilková nepozornost při ovládání elektrického nástroje může
mít za následek vážné poranění osoby.
2. Oblékejte se náležitým způsobem. Nenoste volné oděvy a ozdoby. Uvažte si
dlouhé vlasy. Dlouhé vlasy, oblečení a rukavice udržujte mimo pohybující se díly. Volné
ošacení, ozdoby nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly.
3. Vyvarujte se náhodného spuštění nástroje. Zajistěte, aby nástroj byl vypnut před
zasunutím vidlice do zásuvky. Přenášení nástrojůs prstem na spínači nebo zapojování
nástrojů, které mají spínačv poloze zapnuto, může mít za následek zranění.
4. Odstraňte stavěcí klíče nebo hasáky před zapnutím nástroje. Hasák nebo klíč, který
je ponechán připevněný k rotující části nástroje, může způsobit zranění osoby.
5. Nenaklánějte se příliš při práci. Udržujte za každých okolností stabilní a vyvážený
postoj. Správný postoj a vyvážení umožňuje lepší ovládání nástroje v nečekaných
situacích.
6. Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy si chraňte zrak ochrannými brýlemi.
Respirátor, protiskluzná bezpečnostní obuv, ochranná přilba nebo ochrana sluchu musí být
použity v určitých podmínkách. Dioptrické nebo sluneční brýle NEJSOU ochranou zraku!
Používání nástroje a péče o něj
1. Používejte svěrky nebo jiné praktické způsoby k opoře a zajištění obrobku ke
stabilní základně.Držení obrobku rukou nebo proti tělu není stabilní a může vést ke ztrátě
kontroly.
2. Nezmáhejte nástroj. Používejte odpovídající nástroj pro vaši práci. Správný
nástroj provede práci lépe a bezpečněji rychlostí pro jakou je navržen.
3. Nepoužívejte nástroj, u kterého nefunguje spouštěcí spínač. Jakýkoliv nástroj, který nelze
ovládat spínačem, je nebezpečný a musí být opraven.
4. Před prováděním nastavení, výměnou příslušenství nebo uložení nástroje vypojte
zástrčku ze zdroje napájení. Takové preventivní opatření snižuje riziko náhodného spuštění
nástroje.
5. Ukládejte nástroje samotné mimo dosah dětí a jiných neškolených osob. Nástroje jsou
nebezpečné v rukou neškolených uživatelů.
6. Udržujte pečlivěnástroje. Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správněudržované
nástroje s ostrými řeznými hranami jsou méněnáchylné k zaseknutí a snáze se ovládají.
7. Zkontrolujte vychýlení nebo zadření pohyblivých částí, poškození součástí a jiné
podmínky, které mohou ovlivnit provoz nástroje. Pokud je nástroj poškozen, nechte jej
před použitím opravit. Mnoho nehod je způsobeno špatnou údržbou nástrojů.
8. Používejte pouze příslušenství výrobcem doporučené pro váš model. Příslušenství, které
lze použít pro jeden model, může být nebezpečné při použití na jiném modelu.
SERVIS
1. Servis nástroje musí být prováděn pouze vyškoleným opravářem. Servis nebo
údržba prováděná nekvalifikovanými osobami může vést k riziku zranění.
2. Při údržběnástroje používejte pouze identické náhradní díly. Dodržujte pokyny
uvedené v části Údržba tohoto návodu k použití. Použití neoriginálních náhradních dílů
nebo selhání při dodržování pokynůk údržběmůže vést k riziku úrazu elektrickým proudem
nebo zranění.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 7
SPECIFICKÁ BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA
Nenechte, aby pocit obeznámení s tímto nástrojem, získaný praxí, nahradil přísné dodržování
bezpečnostních pravidel při používání brusky. Pokud používáte tento nástroj nesprávněa
nebezpečně, může dojít k vážnému poranění.
1. Vždy používejte odpovídající kryt brusky. Kryt chrání pracovníka před úlomky
poškozeného kotouče a před odlétávajícími kousky broušeného materiálu.
2. Dovolené otáčky (jmenovitá obvodová rychlost) použitého příslušenství nesmí být nižší
než otáčky stroje při chodu naprázdno. Kotouče a ostatní příslušenství, použité při
otáčkách vyšších než jmenovité, se mohou roztrhnout a způsobit zranění.
3. Při provádění činností, kde by mohlo dojít ke kontaktu řezného ostří se skrytým
elektrickým vedením nebo vlastním přívodem proudu, držte nástroj za izolovanou část
určenou k úchopu. Kontakt se "živým" vodičem vede k přenosu proudu do vodivé části
nástroje a elektrickému šoku obsluhy.
4. Vždy používejte bezpečnostní ochranné brýle. Dioptrické nebo sluneční brýle NEJSOU
ochranou zraku!
5. Před použitím pečlivězkontrolujte výskyt trhlin a poškození kotouče. Poškozený nebo
naprasklý kotoučihned vyměňte.. Nechte běžet nástroj (s krytem) naprázdno po dobu alespoň
jedné minuty mimo dosah ostatních osob. Pokud je kotoučvadný, rozpadne se
pravděpodobněv průběhu tohoto testu.
6. Používejte pouze opěrné příruby určené pro tento nástroj.
7. Buďte pozorní, abyste nepoškodili hřídelku, opěrnou přírubu (zejména kontaktní povrch) nebo
pojistnou/přítužnou matici. Poškození těchto dílůby mohlo vést s rozlomení kotouče.
8. Ruce mějte mimo dosah rotujících částí.
9. Zajistěte, aby přívodní kabel byl mimo kotouč. Neomotávejte kabel okolo ruky nebo
zápěstí. Pokud dojde ke ztrátěkontroly nad nástrojem, kabel se může namotat okolo vás a
způsobit zranění.
10. Dbejte na to, aby se kotoučpřed spuštěním nástroje nedotýkal obrobku.
11. Před použitím na obrobku zapněte nástroj a nechte jej po krátkou dobu v chodu.
Zkontrolujte vibrace nebo kmitání, které by mohly indikovat špatněinstalovaný nebo špatně
vyvážený kotouč.
12. Pro broušení používejte tu část povrchu kotouče, která je pro tuto činnost určena.
13. Dávejte pozor na odlétající jiskry. Držte nástroj tak, aby jiskry létaly mimo vás nebo jiné
osoby nebo hořlavé materiály.
14. Nedotýkejte se obrobku ihned po ukončení práce. Může být extrémněhorký a popálit vaši
pokožku.
15. VŽDY používejte náležité oblečení včetnědlouhých rukávů, kožených rukavic a dílenských
zástěr pro ochranu pokožky před kontaktem s horkými okujemi.
16. Používání tohoto nástroje pro broušení nebo obrušování vybraných výrobků, barev a
dřeva může vést k expozici pracovníka prachu obsahujícího nebezpečné látky.
Používejte proto odpovídající respirátory.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
napětí/frekvence: 230V/50Hz
příkon: 150 W
otáčky na prázdno: 2950/min
rozměry brusného kotouče: 150x12,7x16 mm
hmotnost: 5,5 kg

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 8
POPIS
1. Za-/vypínač
2. Ochranné sklo
3. Protijiskrová ochrana
4. Ochranný kryt
5. Brusný kotouč
6. Upevňovací šroub opěrné plochy pro obrobky
7. Opěrná plocha pro obrobky
8. Upevňovací díry
9. Noha
10. Seřizovací šroub protijiskrové ochrany

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 9

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 10
POUŽITÍ PODLE ÚČELU POUŽITÍ
Dvoukotoučová bruska je kombinovaný přístroj pro hrubé a jemné broušení kovů, plastůa jiných
materiálůza použití odpovídajících brusných kotoučů. Stroj smí být použit pouze podle účelu svého
určení! I přes použití podle účelu určení nelze zcela vyloučit určité rizikové faktory. Podmíněno
konstrukcí a uspořádáním stroje se mohou vyskytnout následující
rizika.
Dotknutí se brusného kotouče v nezakryté oblasti.
Vymrštění částí z poškozených brusných kotoučů.
Vymrštění obrobkůa částí obrobků.
Poškození sluchu při nepoužívání ochrany sluchu.
Stroj smí být používán pouze podle svého účelu určení. Každé další toto překračující použití
neodpovídá použití podle účelu určení. Za z toho vyplývající škody nebo zranění všeho druhu ručí
uživatel/obsluhující osoba a ne výrobce. Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské, řemeslnické nebo průmyslové použití.
Nepřebíráme žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnostenských, řemeslných nebo
průmyslových podnicích a při srovnatelných činnostech.
Doba zapnutí:
Doba zapnutí S2 30 min (krátkodobý chod) znamená, že motor se jmenovitým výkonem (150 W) smí
být trvale zatěžován pouze po dobu uvedenou na datovém štítku (30 min). Jinak by se nepřípustně
zahřál. Během přestávky se motor opět ochladí na svoji výchozí teplotu.
Hluk na pracovišti může přesahovat 85 db (A). V tomto případějsou pro uživatele nutná ochranná
opatření. (Nosit ochranu sluchu!)
Před uvedením do provozu a před všemi údržbářskými a montážními pracemi vytáhněte
síťovou zástrčku.
Stroj musí být stabilněpostaven, tzn.přišroubován na pracovním stole apod.
- Před uvedením do provozu musí být všechny kryty a bezpečnostní zařízení řádně
namontovány.
- Brusné kotouče musí být volněotočné.
- Před připojením stroje se ujistěte, zda údaje na typovém štítku souhlasí s údaji sítě.
MONTÁŽ
●Montáž protijiskrové ochrany
Namontujte protijiskrovou ochranu (3) pomocíseřizovacího šroubu (10) na dvojitou brusku.
●Nastavení protijiskrové ochrany
Pomocí seřizovacího šroubu (10) nastavte protijiskrovou ochranu (3) tak, aby byla vzdálenost mezi
brusným kotoučem pro broušení za sucha (5) a protijiskrovou ochranou (3) tak malá, jak jen to je
možné a v žádném případěne větší, než 2 mm.
●Montáž opěrných ploch pro obrobky
Uvolněte upevňovací šrouby (6). Našroubujteopěrné plochy pro obrobky (7) pomocí upevňovacích
šroubů(6) na dvojitou brusku.
●Nastavení opěrných ploch pro obrobky
Pomocí upevňovacího šroubu (6) nastavteopěrné plochy pro obrobky (7) tak, aby byla vzdálenost
mezi brusným kotoučem pro broušení za sucha (5) a opěrnou plochou pro obrobky (7) tak malá, jak
jen to je možné a v žádném případěne větší než 2 mm. Opěrné plochy pro obrobky (7) pravidelně
seřizujte, aby bylo vyrovnáváno opotřebení brusného kotouče pro broušení za sucha (5).
●Výměna brusného kotouče
Odstraňte 3 šrouby (A) boční strany ochranného krytu (B) a sejměte ji. Povolte matici (D) (Pozor, levý
brusný kotoučje přišroubován pomocí levého závitu, pravý brusný kotoučpomocí pravého
závitu) tak, že budete přidržovat matici protilehlého držáku brusného kotouče. Poté sejměte přírubu
(C). Nyní můžete brusný kotouč(5) vyměnit. Montáž se provádí v opačném pořadí.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 11
OBSLUHA
●VypínačOn/Off (1)
Na zapnutí nastavte za-/vypínač(1) do polohy 1.
Na vypnutí nastavte za-/vypínač(1) do polohy 0.
Po zapnutí vyčkejte, až přístroj dosáhne svých
maximálních otáček. Teprve potom začněte s broušením.
●Broušení
Pro jemné broušení doporučujeme jemnozrnný brusný kotouč, pro hrubé broušení hrubozrnný
brusný kotouč.
Položte obrobek na opěrnou plochu pro obrobky (7) a veďte ho pomalu v požadovaném úhlu
směrem k brusnému kotouči (5), až se ho dotkne.
Pohybujte obrobkem lehce tam a zpět, aby jste získali optimální výsledek. Brusný kotouč(5) je
tak kromětoho rovnoměrněopotřebováván. Nechte obrobek v mezičase ochladit.
●Čištění a údržba
Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou zástrčku.
Udržujte bezpečnostní zařízení, větrací otvory a kryt motoru tak prosté prachu a nečistot, jak jen
to je možné. Otřete přístroj čistým hadrem nebo ho profoukněte stlačeným vzduchem při nízkém
tlaku.
Doporučujeme přímo po každém použití přístroj vyčistit.
Pravidelněpřístroj čistěte vlhkým hadrem a trochou mazlavého mýdla. Nepoužívejte žádné
čisticí prostředky nebo rozpouštědla, mohlo by dojít k poškození plastových částí přístroje.
Dbejte na to, aby se dovnitřpřístroje nedostala voda.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 12
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY SHARKS
Záruční list patří k prodávanému výrobku odpovídajícího čísla jako jeho nedílná součást. Ztráta
originálu záručního listu bude důvodem k neuznání záruční opravy. Na výrobky je zákazníkovi
(soukromé osobě) poskytována záruční doba 24 měsícůode dne nákupu. Pro firemní zákazníky
(IČO) je poskytována záruční doba 12 měsícůode dne nákupu.
V záruční doběautorizovaný servis Sharks bezplatněodstraní veškeré vady produktu způsobené
výrobní závadou nebo vadným materiálem. Výrobce garantuje zachování odpovídajících funkčních
vlastností nářadí a jeho bezpečný provoz pouze v případěrealizace všech servisních zásahůna
nářadí v autorizovaném servisu.
Záruka zaniká v těchto případech:
●jedná-li se o přirozené opotřebení funkčních částí výrobku v důsledku používání výrobku;
●výrobek byl používán v rozporu s návodem k obsluze;
●závada vznikla nepřípustným zásahem do výrobku (včetnězásahu a úprav neautorizovaným
servisem);
●poškození bylo způsobeno vnějšími vlivy, například znečištěním, vystavením výrobku nevhodným
povětrnostním podmínkám;
●výrobek je mechanicky poškozen vinou uživatele, dle posouzení servisního střediska běžná údržba
výrobku, např. promazání, vyčištění stroje není považována za záruční opravu.
Servis ČR:
Servis Sharks, telefonní čísla: +420774335397; +420774416287, +420731613899
Adresa: Steen QOS, s.r.o., Vojkovice 58, 362 73
E-mail: servis@sharks-cz.cz, reklamace@sharks-shop.cz
Reklamaci uplatňujte u svého obchodníka, případněpředejte výrobek přímo do servisu (nejlépe
v originálním balení Sharks a se všemi potřebnými podklady pro posouzení reklamace – kopie
kupního dokladu a vyplněný reklamační list).
Po obdržení kompletního výrobku v nerozloženém stavu posoudí servis oprávněnost reklamace.
Případné záruční opravy potvrdí servis do záručního listu, který je součástí tohoto manuálu.
Záruční lhůta se prodlužuje o dobu od převzetí reklamace servisem (obchodníkem) po odevzdání
opraveného výrobku zpět zákazníkovi. Dovozce si vyhrazuje 30 dnůk posouzení reklamace z hlediska
nároku na bezplatnou opravu (náhradu) v rámci záruky. Prodávající je povinen při prodeji seznámit
kupujícího s obsluhou výrobku, výrobek předvést a řádněvyplnit záruční list.
Tento produkt nevhazujte do komunálního směsného odpadu. Spotřebitel je
povinný odevzdat toto zařízení na sběrném místě, kde se zabezpečuje recyklace
elektrických nebo elektronických zařízení. Další informace o separovaném sběru
a recyklaci získáte na místním obecním úřadě, firmězabezpečující sběr vašeho
komunálního odpadu nebo v prodejně, kde jste produkt koupili.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 13
Záruční list
Záručný list/Karta garancvina
Jótállási levél/Garantieschein
1.oprava
2.oprava
3.oprava
Výrobek
Výrobok
Typ/Serie
Typ/Serie
Razítko/podpis
Pečiatka a podpis
Datum
Dátum
Číslo výrobku

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 14
Prohlášení o shoděES
EC Declaration of Conformity
My:
Steen QOS, s.r.o.,
Bor 3, 360 01, Karlovy Vary;
IČ: 279 729 41
prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že
výrobek: Bruska dvoukotoučová Sharks SH 150W
typ: SHK260 (MD3215M)
zařízení určené k ostření, broušení nástrojůpro soukromé použití, na které se toto prohlášení
vztahuje, je za podmínek obvyklého použití bezpečný a je ve shoděs následujícími technickými
předpisy:
Evropské harmonizované normy
EN 61029-1:2009+A11:2010
EN 61029-2-4:2011
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011
EN 55014-2:1997+A1:2001+A2:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
a těmito směrnicemi NV a čísla směrnic EU
NV č. 117/2016 Sb., v platném znění 2014/30/EU
NV č. 179/2008 Sb., v platném znění 2006/42/ES
NV č. 481/2012 Sb., v platném znění 2011/65/EU
Garantovaná hladina akustického výkonu LwA: 75 dB(A),
garantovaná hladina akustického tlaku LpA: 62 dB(A),
Vydáno v Karlových Varech dne 26. 7. 2016.
Jméno: Jan Beneš
Funkce: jednatel

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 15
Návod na obsluhu a údržbu
Brúska dvojkotúčová Sharks SH 150W
Obj. číslo SHK 260
Výrobca a dovozca: Steen QOS, s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary
Plastový obal ODSTRÁŇTE Z DOSAHU DETÍ, hrozí nebezpečenstvo udusenia!
Upozornenie:
Pred užitím tohto výrobku preštudujte tento návod a držte sa všetkých
bezpečnostných pravidiel a prevádzkových inštrukcií.
Tento výrobok je určený pre hobby a kutilské používanie, nejedná sa o
profesionálnu radu!
Návod je preložený z pôvodného návodu na použitie.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 16
PREDSTAVENIE
Vaša nová dvojkotúčová brúska Sharks, typu SH 150W určite uspokojí vaše očakávania. Je vyrobená
pod najprísnejšími štandardmi kvality SHARKS tak, aby spĺňala vysoké kritéria na spoľahlivý a
výkonný prevádzka.
Zistíte, že sa Vaša nová brúska ľahko obsluhuje a poskytuje bezpečnú prevádzku. A ak jej poskytnete
zodpovedajúcu starostlivosť, zaistí Vám spoľahlivú prevádzku po dlhú dobu.
UPOZORNENIE
Pred použitím Vášho nového výrobku SHARKS si starostlivo prečítajte tento Návod na
obsluhu a údržbu. Venujte zvláštnu pozornosťvšetkým UPOZORNENÍM a varovaním.
Váš SHARKS produkt má veľa vlastností, ktoré Vašu prácu uľahčí a zrýchli. Pri vývoji
tohto náradia bola venovaná veľká pozornosťbezpečnosti, prevádzky a spoľahlivosti,
s ohľadom na jednoduchú údržbu a prevádzku.
POZOR!
Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavaťpríslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zabránilo
zraneniam a škodám. Prečítajte si preto pozorne tento návod na obsluhu. Dobre si ho uložte, aby ste
mali tieto informácie kedykoľvek po ruke. Pokiaľpredáte prístroj iným osobám, odovzdajte s ním aj
tento návod na obsluhu. Nepreberáme žiadne ručenie za škody a úrazy vzniknuté v dôsledku
nedodržiavania tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
UPOZORNENIE !
Prečítajte si a zoznámte sa so všetkými pokynmi. Nedodržanie nižšie uvedených pokynov môže
viesťk úrazu ele. Prúdom, požiaru alebo inému vážnemu poraneniu osôb.
USCHOVAJTE TIETO POKYNY PRO ĎALŠIE POUŽITIE.
Pracovný priestor
1. Vaše pracovisko udržujte čisté a dobře usporiadané. Neporiadok a neosvetlené priestory
sú príčinou úrazov.
2. Nepracujte s elektrickými nástrojmi v priestoroch obsahujúcich vo vzduchu výbušné
látky, ako sú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické nástroje iskria a môžu byť
príčinou vznietenia prachu alebo plynov.
3. Pri používaní elektrického nástroja udržujte okolostojacich a deti a návštevníkov mimo
pracovný priestor. Každý, kto vstupuje do pracovného priestoru, musí použiťochranné
pomôcky. Úlomky obrobku alebo zlomený pracovný nástroj môžu odletieťa spôsobiťzranenie
v bezprostrednej blízkosti pracovného priestoru.
Elektrická bezpečnosť
1. Náradie s dvojitou izoláciou je vybavené stranovo orientovanou zástrčkou, která sa dá
zasunúťdo zásuvky iba v jednej polohe. Ak zástrčka nepasuje do zásuvky, otočte ju. Ak
stále nepasuje, kontaktujte kvalifikovaného elektrikára, aby inštaloval správný typ zástrčky.
Nerobte na zástrčke žiadne zmeny. Dvojitá izolacia eliminuje potrebu trojžilových zemnených
napájacích vodičov a uzemneného systému napájania.
2. Vyvarujte se dotyku telom uzemnených povrchov ako je potrubie, radiátory, šporáky a
chladničky. Existuje tu zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom, ak bude vaše telo
uzemnené.
3. Nevystavujte elektrické náradie vlhku alebo dažďu. Voda, ktorá vnikne do elektrického
nástroja, zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. . Ak je nevyhnutné pracovaťvo vlhkom
prostredí je nutné použiťnapájanie chránené prúdovým chráničom (RCD).
4. Nenamáhajte napájací kábel. Nikdy ho nepoužívajte na prenášanie nástroja alebo
na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Napájací kábel nevystavujte teplu, olejom, ostrým
okrajom alebo pohybujícím se súčiastkám. Poškodený kábel napájania okamžite
vymeňte. Poškodené napájacie káble zvyšují riziko úrazu elektrickým prúdom.

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 17
5. Ak pracujete s náradím vo vonkajšom prostredí, používajte predlužovacie káble pre
vonkajšie prostredie, označené „W-A“ alebo „W“. Tieto káble sú určené pre vonkajšie
použitie a znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
Bezpečnosťosôb
1. Buďte pozorní, sledujte dôkladne to, čo robíte, a pri používaní elektrických
nástrojov používajte zdravý rozum. Nepracujte s nástrojmi ak ste unaveni, alebo pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosťpri ovládaní elektrického
nástroja môže maťza následok vážne poranenie osoby.
2. Náležite sa obliakajte. Nenoste voľné odevy a ozdoby. Zopnite si dlhé vlasy. Dlhé vlasy,
oblečenie a rukavice udržujte mimo pohybujúcich sa častí. Voľné oblečenie, ozdoby alebo
dlhé vlasy môžu byťzachytené pohybujícimi se dielmi.
3. Vyvarujte se náhodného spustenia nástroja. Zaistite, aby nástroj bol vypnutý pred
zasunutím vidlice do zásuvky. Prenášanie nástrojov s prstom na spínači alebo
zapájanie nástrojov, ktoré majú spínačv polohe zapnuté, môže maťza následok zranenie..
4. Odstráňte nastavovacie kľúče alebo hasáky pred zapnutím nástroja. Hasák alebo kľúč,
ktorý je nechaný pripevnený k rotujúcej časti nástroja, môže spôsobiťzranenie osoby.
5. Nenakláňajte sa príliš pri práci. Udržujte za každých okolností stabilný vyvážený postoj.
Správný postoj a vyváženie umožňuje lepšie ovládanie nástroja v nečakaých situáciách.
6. Používajte osobné ochranné pomôcky. Vždy si chráňtr zrak ochrannými okuliarmi.
Používajte respirátor, protišmykovú obuv,ochranná prilba alebo ochrana sluchu musí býť
použitá v určitých podmienkach. Dioptrické alebo slnečné okuliare NIE SÚ ochranou zraku!
Používanie nástroja a starostlivosťo neho
1. Používajte svorky alebo iné praktické spôsoby na oporu a zaistenie obrobku k
stabilnej základni. Držanie obrobku rukou alebo proti telu nie je stabilné a môže viesťk stráte
kontroly.
2. Nepreťažujte nástroj. Používajte nástroj odpovedajúci pre vašu prácu.
Správny nástroj urobí prácu lepšie a bezpečnejšie rýchlosťou pre akú je navrhnutý.
3. Nepoužívajte nástroj, u kterého nefunguje spúšťací spínač. Akýkoľvek nástroj, ktorý sa
nedá ovládaťspínačom, je nebezpečný a musí byťopravený.
4. Pred nastavovaním, výmenou príslušenstva alebo uložením nástroja vypojte
zástrčku zo zdroja napájania. Takéto preventívne opatrenie znižuje riziko náhodného
spustenia nástroja.
5. Nástroje ukladajte mimo dosahu detí a iných neškolených osôb. Nástroje sú
nebezpečné v rukách neškolených uživateľov.
6. Nástroje udržujte starostlivo. Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržované nástroje s ostrými reznými hranami sú menej náchylné na zaseknutie a ľahšie sa
ovládajú.
7. Skontrolujte vychýlenie alebo zadretie pohyblivých častí, poškodenie súčastí a iné
podmienky, ktoré môžu ovplyvniťprevádzku nástroja. Ak je nástroj poškodený,
nechajte ho pred použitím opraviť.Veľa nehôd je spôsobených zlou údržbou nástrojov.
8. Používajte iba príslušenstvo výrobcom doporučené pre váš model. Príslušenstvo, ktoré
sa dá použiťpre jeden model, môže byťnebezpečné pri použití na inom modely.
SERVIS
1. Servis nástroja musí byťprevádzaný iba vyškoleným opravárom. Servis alebo
údržba provádzaná nekvalifikovanými osobami môže viest k riziku zranenia.
2. Pri údržbe nástroja používajte iba identické náhradné diely. Dodržujte pokyny
uvedené v části Údržba tohoto návodu na použitie. Použitie neoriginálnych náhradnych
dielov alebo nedodržanie pokynov na údržbu môže viesťk riziku úrazu elektrickým prúdom
alebo k zraneniu.
POUŽÍVAJTE SPRÁVNY PREDLŽOVACÍ KÁBEL: Zaistite, aby predlžovací prívod bol v dobrom
stave. Pri použití predlžovacieho prívodu zaistite použitie takého, ktorý je náležite prúdovo
dimenzovaný s ohľadom na prenášaný príkon. Poddimenzovaný kábel spôsobuje pokles napätia

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 18
majúc za následok horšie napájanie alebo prehriatie. Ak ste na pochybách, použijte další v rade
s vyšším dimenzovaním. Čím nižšie je merné číslo, tým vyššie je kábel dimenzovaný.
ŠPECIFICKÉ BEZPEČNOSTNÉ PRAVIDLÁ
Nedovoľte, aby pocit oboznámenia sa s týmto nástrojom, získaný praxou, nahradil prísne dodržiavanie
bezpečnostných pravidel pri používaní brúsky. Ak použivate tento nástroj nesprávne a nebezpečne,
môže dôjsťk vážnemu poraneniu.
1. Vždy používajte príslušný kryt brúsky. Kryt chráni pracovníka ped úlomkami poškodeného
kotúča a pred odlietajúcimi kúskami brúseného materiálu.
2. Dovolené otáčky (menovitá obvodová rýchlosť) použitého príslušenstva nesmú byť
nižšie ako otáčky stroja pri chode naprázdno. Kotúče a ostatné príslušenstvo, použité pri
otáčkach vyšších než menovité, sa môžu roztrhnúťa spôsobiťzranenie.
3. Pri prevádzaní činností, kde by mohlo dôjsťku kontaktu rezného ostria so skrytým
elektrickým vedením alebo vlastným prívodom prúdu, držte nástroj za izolovanou
čásťou určenou k uchyteniu. Kontakt so "živým" vodičom vede k prenosu prúdu do vodivej
časti nástroja a elektrickému šoku obsluhy.
4. Vždy používajte bezpečnostné ochranné okuliare. Dioptrické alebo slnečné okuliare NIE
SÚ ochranou zraku!
5. Pred použitím dôkladne skontrolujte výskyt trhlín a poškodenie kotúča. Poškodený
alebo prasknutý kotúčihneďvymeňte.. Nechajte bežaťnástroj (s krytom) naprázdno po dobu
aspoňjednej minúty mimo dosah ostatných osôb. Ak je kotúčpoškodený, rozpadne sa
pravdepodobne v priebehu tohoto testu.
6. Používajte iba operné príruby určené pre tento nástroj.
7. Buďte pozorní, aby ste nepoškodili hriadelku, opernú prírubu (najskôr kontaktný povrch) alebo
poistnú/prítužnú maticu. Poškodenie týchto dielov by mohlo viesťk rozlomeniu kotúča.
8. Ruky majte mimo dosah rotujúcich častí.
9. Zaistite, aby prívodný kábel bol mimo kotúča. Neomotávajte kábel okolo ruky alebo
zápästia. Ak dôjde ku strate kontroly nad nástrojom, kábel sa môže namotaťokolo vás a
spôsobiťzranenie.
10. Dbajte na to, aby sa kotúčpred spustením nástroja nedotýkal obrobku.
11. Pred použitím na obrobku zapnite nástroj a nechajte ho krátku dobu bežať.Skontrolujte
vibrácie alebo kmitanie, ktoré by mohlo indikovaťzle inštalovaný alebo zle vyvážený kotúč.
12. Na brúsenie používajte tú časťpovrchu kotúča, ktorá je pre túto činnosťurčená.
13. Dávejte pozor na odlietajúce iskry. Držte nástroj tak, aby iskry lietali mimo vás alebo iné
osoby alebo horľavé materiály.
14. Nedotýkajte se obrobku ihneďpo ukončení práce. Môže býťextrémne teplý a popáliťvašu
pokožku.
15. VŽDY používejte náležité oblečenie včítane dlhých rukávov, kožených rukavíc a dielenských
záster pre ochranu pokožky pred kontaktom s teplými okujami.
16. Používánie tohoto nástroja pre brúsenie alebo obrusovanie vybraných výrobkov, farieb
a dreva môže viesťk expozícii pracovníka prachu obsahujúceho nebezpečné látky.
Používajte preto odpovedajúce respirátory.
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE
napätie/frekvencia: 230V/50Hz
príkon: 150 W
otáčky naprázdno: 2950/min
rozmery brúsneho kotúča: 150x12,7x16 mm
hmotnosť: 5,5 kg

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 19
POPIS
1. VypínačOn/Off
2. Ochranné sklo
3. proti iskrám ochrana
4. Ochranný kryt
5. Brúsny kotúč
6. Upevňovacia skrutka oporné plochy pre obrobky
7. Oporná plocha pre obrobky
8. Upevňovacie diery
9. Noha
10. Nastavovacia skrutka proti iskrám ochrany

servis +420 774 335 397 www.sharks-shop.cz Stránka 20
Other manuals for SH 150W
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SHARKS Grinder manuals
Popular Grinder manuals by other brands

Ingersoll-Rand
Ingersoll-Rand G2S180RH63 Product information

Luna
Luna MB150-1 manual

Bosch
Bosch GGS 6 S PROFESSIONAL Original instructions

Blastrac
Blastrac BGS-250-115V-V2 operating manual

Scheppach
Scheppach BG200AL Translation of original instruction manual

Cleco
Cleco 1200 Series Operating instructions and parts manual