manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sharp
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Sharp SM-307H User manual

Sharp SM-307H User manual

Other Sharp Amplifier manuals

Sharp SM-SX100 User manual

Sharp

Sharp SM-SX100 User manual

Sharp SX-8000H User manual

Sharp

Sharp SX-8000H User manual

Sharp SM-5100H User manual

Sharp

Sharp SM-5100H User manual

Sharp SM-A75H(BK) User manual

Sharp

Sharp SM-A75H(BK) User manual

Sharp SM-510H User manual

Sharp

Sharp SM-510H User manual

Sharp SX8800H User manual

Sharp

Sharp SX8800H User manual

Sharp SD-SG11 User manual

Sharp

Sharp SD-SG11 User manual

Sharp SM-207H User manual

Sharp

Sharp SM-207H User manual

Sharp SM-SX1 User manual

Sharp

Sharp SM-SX1 User manual

Sharp SX-8000HGY User manual

Sharp

Sharp SX-8000HGY User manual

Sharp SM-SX1 User manual

Sharp

Sharp SM-SX1 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Magnat Audio

Magnat Audio EDITION FOUR Owner's manual/warranty document

Inter-m PA-2000A Operation manual

Inter-m

Inter-m PA-2000A Operation manual

Yamaha TX6n owner's manual

Yamaha

Yamaha TX6n owner's manual

Peavey TNT 150 user guide

Peavey

Peavey TNT 150 user guide

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Bosch

Bosch LBB 1903/10 Installation and user instructions

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Avocent

Avocent Emerge DA1200D Installer/user guide

Redgum RGi35 operating instructions

Redgum

Redgum RGi35 operating instructions

Cambridge Audio AXA25 user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio AXA25 user manual

Alpine MRP-M200 owner's manual

Alpine

Alpine MRP-M200 owner's manual

Technical Pro H1502UrBT user manual

Technical Pro

Technical Pro H1502UrBT user manual

FMS EMGZ307 operating manual

FMS

FMS EMGZ307 operating manual

Racal Instruments 5601 user manual

Racal Instruments

Racal Instruments 5601 user manual

Valcom V-1094A Technical specifications

Valcom

Valcom V-1094A Technical specifications

Cambridge Audio 851D user manual

Cambridge Audio

Cambridge Audio 851D user manual

QSC 3800 Specifications

QSC

QSC 3800 Specifications

NAD C300 owner's manual

NAD

NAD C300 owner's manual

Rotel RMB-1077 owner's manual

Rotel

Rotel RMB-1077 owner's manual

Peavey Monitor 300 Series operating guide

Peavey

Peavey Monitor 300 Series operating guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

SHARP
SERVICE
MANUAL
/SERVICE-ANLEITUNG/
MANUEL
DE
SERVICE
$3736SM307HBK
SM-307H
(BK}
PHOTO:SM-307H(BK)
@
In
the
interests
of
user-safety
the
set
should
be
restored
to
its
]
original
condition
and
only
parts
identical
to
those
specified
be
used.
e
im
Interesse
der
Benutzer-Sicherheit
sollte
dieses
Gerat
wieder
auf
seinen
ursprunglichen
Zustand
eingestellt
und
nur
die
vor-
geschriebenen
Teile
verwendet
werden,
@
Dans
I'intérét
de
la
sécurité
de
|’utilisateur,
I‘appareil
devra
étre
reconstituté
dans
sa
condition
premiére
et
seules
des
piéces
identiques
a
celles
spécifiées,
doivent
étre
utilisées.
INDEX
TO
CONTENTS
=
(
©
Page
SPECIFICATIONS
.......
2...
cece
eee
eee
enna
2
EQUIVALENT
CIRCUIT
(BLOCK
DIAGRAM)
NAMES
OF
PARTS
........
2.
cece
eee
cence
eeee
2
OFAC
jstiucureiniiesne
tart
aieltinght
Wee
caeassuncilets
27-29
DISASSEMBLY
..........0
ccc
cece
cece
tect
eenees
4
TYPES
OF
TRANSISTOR
AND
LED
.............
29
BLOCK
DIAGRAM
.........
2c
ccc
cece
eee
e
ee
eees
6
WIRING
OF
PRIMARILY
SUPPLY
CIRCUIT
DESCRIPTION
.............0
000
c
eee
7-14
LEADS
(FOR
UK)
...
0.0
ee
ceeeeee
30
NOTES
ON
SCHMATIC
DIAGARM
..............
15
PACKING
METHOD
(FOR
Uk)
..............00005
30
EXPLODED
VIEW
...........
0.2
16
REPLACEMENT
PARTS
LIST................
31-35
SCHEMATIC
DIAGRAM/WIRING
SIDE
SERVICE
INFORMATION
...........
0.000
eevee
36
OF
P.W.BOARD
...........
0.
cece
eee
eee
17-26
INHALTSVERZEICHNIS
O
Seite
TECHNISCHE
DATEN
............-..
22
ee
ee
eee
3
SCHEMATISCHER
SCHALTPLAN/VERDRAH-
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
...................0..
3
TUNGSSEITE
DER
LEITERPLATTE
...........
17-26
ZERLEGEN
s-sc:5scctiiaceltiei
ad
Sean
deems
ees
oss
5
ERSATZSCHALTKREIS
(BLOCKSCHALTPLAN)
BLOCKSCHALTPLAN
..............
0c
cece
eee aee
6
DES
INTEGRIERTEN
SCHALTKREISES
......
27-29
KREISBESCHREIBUNG
..................005.
7-14
TRANSISTOREN-UND
ANMERKUNGEN
ZUM
SCHEMATISCHEN
LEUCHTDIODENTYPEN
...............0
00050
29
SCHALT
PLAN?)
sticcvctetet
soundats Acataatt
sat
diac
15
ERSATZTEILLISTE
.........
0.
cee
cece
31-35
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
................0.
16
SERVICEINFORMATION
..............
000000
36
©)
TABLE
DES
MATIERES
Page
CARACTERISTIQUES
....0..0..00000cc00sseeeceaes
3
DIAGRAMME
SCHEMATIQUE/COTE
NOMENCLATURE
...............
2.
ee
eee eee
eee
3
CABLAGE
DE LA
PLAQUETTE
DEMONTAGE
.........
0.0 ccc
cece
cece
ences
5
DE
MONTAGE
IMPRIME.................4.
17-26
DIAGRAMME
SYNOPTIQUE
.................--.
6
CIRCUITS
EQUIVALENTS
(DIAGRAMME
DESCRIPTION
DU
CIRCUIT...................
7-14
SYNOPTIQUE)
DE
Cl
...................005
27-29
REMARQUES
CONCERNANT
LE
DIAGRAMME
TRANSISTOR
ET
LED
..........
0.0...
c
cece
eens
29
SCHEMATIQUE
..........
0.
eee
cece
eee
15
LISTE
DES
PIECES
DE
RECHANGE
..........
31-35
ae
EN
BCRATE
io
cus
rte
se
dcian
dr
aac
nteds
16
INFORMATION
DE
SERVICE
................0..
36
ane
SHARP
CORPORATION
SM-307H
FOR
A
COMPLETE
DESCRIPTION
OF
THE
OPERATION
OF
THIS
UNIT,
PLEASE
REFER
TO
THE
OPERATION
MANUAL.
SPECIFICATIONS
Power
consumption:
280W
Power
source:
AC
220V,
50/60
Hz
(For
Europe)
AC
240V,
50
Hz
(For
UK)
MPO:
4
x
50
W/8
ohms
0.8%
total
harmonic
distortion
RMS:
Total
120
W
Full
range/Bass
range;
2
x
30
W
at
8
ohms,
0.8%
T.H.D.
(DIN
45
500)
Input
sensitivity
and
VCR/CD/TV;
300
mV,
47
kohms
input
impedance:
Phono;
3
mV,
47
kohms
Tape/Tuner;
220
mV,
47
kohms
Loaded
impedance:
Speakers;
8
ohms
Headphones;
8
-
25
ohms
Dimensions:
Width;
330
mm
(13’’)
Height;
107
mm
(4-3/16’’)
Depth;
329
mm
(12-15/16’’)
Weight:
6.5
kg
(14.4
Ibs.)
|
Specifications
for
this
model
are
subject
to
change
|
without
prior
notice.
NAMES
OF
PARTS
-
Spectrum
Analyzer
and
Graphic
Equalizer
Display
.
Spectrum
Analyzer/Graphic
Equalizer
Selector
Switch
.
Function
Selector
Switches
and
Indicators
.
Graphic
Equalizer
Flat
Button
.
Bass
Level
Control
.
Balance
Control
.
Volume
Control
.
Mode
Switch
»
Surround
Switch
.
Power
Switch
.
Graphic
Equalizer
Up/Down
Buttons
10
11
12
13
14
15
16
17
18
-
Spectrum
Analizer
Display
Level
Control
.
Graphic
Equalizer
Memory
Button
.
Graphic
Equalizer
Manual/Programmed
Selector
Figure
2-1
.
Graphic
Equalizer
Preset
Buttons
.
Headph
Socket
anaaaean
meaao
19
20
21
22
23
24
25
26
»
Microphone
Socket
-
Mixing
Level
Control
.
Tape
Input/Output
Socket
.
CD
Sockets
»
TV
Input
Socket
-
VCR
Input
Socket
»
Tuner
Input
Socket
.
Phono
Input
Socket
.
Speaker
Socket
.
AC
Power
Supply
Cord
Ne
ee
ee
ee
ey
CHO
MDNODODAWN=|"OODNOUAWNH
N
=
NNNNN
Onhwh
Figure
2-2
O
EINE
VOLLSTANDIGE
BESCHREIBUNG
DER
BEDIE-
NUNG
DIESES
GERTES
IST
IN
DER
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
ENTHALTEN.
TECHNISCHE
DATEN
Leistungsaufnahme:
280
W
Spannungsver-
Netzspannung
220
V,
50/60
Hz
(Fur
sorgung:
Europa)
Netzspannung
240
V,
50
Hz
(Fur
das
,
Vereinigte
K6nigreich)
Hochmusikleistung:
4
x
50
W/8
Ohm
0,8
%
Gesamtklirrfaktor
Effektivwert:
Gesamt
120
W
voller
Frequenzbereich/Babereich;
2
x
30
W
bei
8
Ohm,
Gesamtklirrfaktor
0,8
%
(DIN
45
500)
Eingangsempfind-
VCR/CD/TV;
300
mV,
47
kOhm
lichkeit
und
-
phono;
3
mV,
47
kOhm
impedanz:
Tape/Tuner;
220
mV,
47
kOhm
Balastungsim-
Lautsprecher;
8
Ohm
pedanz:
Kopfhoérer;
8
-
25
Ohm
Abmessungen:
Breite;
330
mm
Hohe;
107
mm
Tiefe;
329
mm
Gewicht:
6,5
kg
SM-307H
©
POUR
LA
DESCRIPTION
COMPLETE
DU
FONCTION-
NEMENT
DE
CET
APPAREIL,
SE
REPORTER
AU
MODE
D'EMPLOI.
CARACTERISTIQUES
Consommation:
280
W
Alimentation:
CA
220
V,
50/60
Hz
(en
Europe)
CA
240
V,
50
Hz
(au
Royaume-Uni)
MPO:
4
x
50W/8
ohms
0,8
%
de
distorsion
harmonique
totale.
RMS:
Total
120
W
Gamme
totale/gamme
basse;
2
x
30
W
a
8
ohms,
0,8
%
de
distorsion
harmo-
nique
totale
(DIN
45
500)
Sensibilité
d’entrée
=VCR/CD/TV;
300
mV,
47
k
ohms
et
impédance
Phono;
3
mV,
47
k
ohms
d’entrée:
Bande/tuner;
220
mV,
47
k
ohms
Impédance
normale:
Enceintes;
8
ohms
Casque;
8
a
25
ohms
Dimensions:
Largeur;
330
mm
Hauteur;
107
mm
Profondeur;
329
mm
Poids:
6,5
kg
Die
technischen
Daten
fur
dieses
Modell
konnen
ohne
vorherige
Ankundigung
Anderungen
unterworfen
sein.
BEZEICHNUNG
DER
TEILD
.
Spektrum-Analysator-
und
Frequenzgangentzerrer-
Anzeige
.
Spektrum-Analysator/Frequenzgangentzerrer-
Wahlischalter
.
Funktionswahischalter
und
-Anzeigen
.
Flache
Taste
fiir
Frequenzgangentzerrer
.
BaRpegeisteller
.
Balancesteller
.
Lautstarkesteller
.
Betriebsartenschalter
.
Surround-Schalter
10.
Netzschalter
11.
Frequenzgangentzerrer-Auf/Ab-Schalter
12.
Spektrum-Analysator-Anzeigepegelsteller
13.
Frequenzgangentzerrer-Speichertaste
14.
Manuell/Programmierbarer
Frequenzgangentzerrer-
Wahlschalter
15.
Frequenzgangentzerrer-Vorwahitasten
16.
Kopthérerbuchse
17.
Mikrofonbuchse
18.
Mischpegelsteller
19.
Tonbandgerateingangs-
/ausgangsbuchse
20.
CD-Buchsen
21.
Tv-Eingangsbuchsen
22.
VCR-Eingangsbuchsen
23.
Tuner-Eingangsbuchsen
24.
Phono-Eingangsbuchse
25.
Lautsprecheranschliisse
26.
Cordon
secteur
—b
OOMDNOOhW
Nh
Les
caractéristiques
de
ce
modéle
sont
sujettes
a
modification
sans
préavis.
NOMENCLATURE
.
Affichage
de
l’analyseur
spectral
et
de
|’égaliseur
gra-
phique
.
Commutateur
de
sélection
analyseur
spectral/égaliseur
graphique
.
Sélecteurs
de
fonction
et
voyants
-
Touche
plate
de
!’égaliseur
graphique
.
Commande
de
niveau
des
basses
.
Commande
de
balance
»
Commande
de
volume
.
Commutateur
de
mode
.
Commutateur
d’encadrement
.
Interrupteur
marche/arrét
-
Touches
de
montée/descente
de
I‘égaliseur
graphique
.
Commande
de
niveau
de
I’affichage
pour
I’égaliseur
gra-
phique
-
Touche
de
mémoire
de
I'égaliseur
graphique
.
Sélecteur
manuel/programmé
de
I’égaliseur
graphique
-
Touches
de
présélection
de
I’égaliseur
graphique
.
Prise
de
casque
.
Prise
de
microphone
-
Commande
de
niveau
de
mixage
.
Douille
d’entrée/sortie
de
bande
-
Douilles
CD
.
Douilles
d’entrée
TV
.
Douilles
d’entrée
VCR
.
Douille
d’entrée
tuner
.
Douille
d’entrée
phono
.
Bornes
d’enceintes
.
Netzkabel
_—
|
N]-OOONIOOARW
HO
=
Nw
2
Vaan
a
CODNOTAW
NNNNNND
OOhWNH—
SM-307H
©
DISASSEMBLY
Caution
on
Disassembly
Follow
the
below-mentioned
notes
when
disassem-
bling
the
unit
and
reassembling
it,
to
keep
its
safety
and
excellent
performance:
(A)
x2
1.
Be
sure
to
remove
the
power
supply
plug
from
the
wall
outlet
before
starting
to
disassemble
the
unit.
2.
Take
off
nylon
bands
or
wire
holders
where
they
need
be
removed
when
disassembling
the
unit.
After
servicing
the
unit,
be
sure
to
rearrange
the
leads
where
they
were
before
disassembling.
3.
Take
sufficient
care
on
static
electricity
of
integrated
circuits
and
other
circuits
when
servicing.
4
x6mm
(C)X3
(D)X4
Cobinet
Figure
4-1
STEP
REMOVAL
PROCEDURE
FIGURE
1
Cabinet
1.
Screw...
.....
eee
(A)x5;
4—1
|
2
Bottom
Plate
1.
Screw...
...
00.0008
(B)x8
|
4—2
3
Front
Panel
1.
Knob..............
(C)x3
|
4-1
2.\Nut
o.oo
oes
ciens4
(D)x1
3.
Screw........2..0.
(E)x5
|
4—2
4.
Socket
............
(G)x7|
4-3
{4
ee
a
er,
Oe
Sf
4.
Control
P.W.B
Te
IOs
eu
G
ease
ates
(H)x3
|
4—5
5.
Switch
P.W.B
Headphones
P.W.B
7.
Indicator
P.W.B
1.
Screw.............
{K)x4.|
4—4
QZ
AOOK
seach
clevided
oie
(L)x13
8.
Socket
P.W.B
1.Screw
.........-..
(M)x12]|
4—4
(G)X1
*
1.
Each
P.W.B.
should
be
removed
until
the
parts
to
be
(G)X1
Ln
Baxi
|=-
(}
SOCKES
oy
SOCKET
SOCKET
exchanged
can
be
removed
when
servicing.
If
the
d
(G)x!
isi
parts
to
be
exchanged
are
in
the
exchangeable
(G)x1
GOK)
Ne
Qf
SOCKET
condition,
the
rest
of
P.W.Bs.
need
not
to
be
removed.
aoa
SOCKET
t
a
a
[S|
INDICATOR
PWB
Figure
4-3
(L)X13
(H)
x3
SOCKET
PWB
HEADPHONES
Ww
PWB
cs
e
To
remove
the
knob,
remove
the
headphone
PWB.
Figure
4-5
¢
To
remove
the
socket
PWB,
at
first
remove
the
power
transformer,
and
then
shift
it.
Figure
4-4
(Md
x12
#3X8mm
—4~
SM-307H
SM-307H
O
ZERLEGEN
©
DEMONTAGE
Précautions
pour
le
démontage
Lors
du
démontage
de
I’appareil
et
de
son
remontage,
suivre
les
précautions
ci-dessous,
pour
maintenir
la
Vorsichtsmassregeln
fiir
das
zerlegen
Beim
Zerlegen
und
Zusammenbauen
des
Gerates
die
folgenden
Anweisungen
befolgen,
um
_
dessen
Hz
FOR
UK
PHONES:
MAIN
$0401
o
w
z
6
=
a
REAR
$0402
J201
w
°
=
Zz
°
=
a
«
is
5.
ira
BASS
RANGE
AC
220V,50/60H:
FOR
EUROPE
Betriebssicherheit
und
ausgezeichnete
Leistung
auf-
sécurité
et
d’excellentes
performances.
rl
3
a:
:
:
3
:
rechtzuerhalten.
f
©
®o
©
)
@
3
1.
S’assurer
de
retirer
la
fiche
d’alimentation
secteur
1.
Bevor
mit
dem
Zerlegen
des
Gerates
begonnen
wird,
de
la
prise
murale
avant
de
démarrer
le
démontage
7
.
_
unbedingt
den
Netzkabelstecker
aus
der
Netzsteck-
de
I’appareil.
:
7S
48
g
dose
ziehen.
Bg
“e>
.
Déposer
les
bandes
de
nylon
ou
les
serre-cables
si
28
Z
8
2.
Nylonbander
oder
Leitungshalter
entfernen,
falls
nécessaire
lors
du
démontage
de
l’appareil.
Apres
la
BOP
FES
catia
PEA
Relea
eee
cl
:
dies
beim
Zerlegen
des
Gerdates
erforderlich
ist.
réparation
de
|’appareil,
s’assurer
de
redisposer
les
Be
28
=8
Nach
Warten
des
Gerates
darauf
achten,
die
Leitun-
fils
tel
qu’ils
étaient
avant
le
démontage.
a8
38
;
e
gen
wieder
so
zu
verlegen,
wie
sie
vor
dem
Zerlegen
z
angeordnet
waren.
_
Faire
attention
a
I’électricité
statique
des
circuits
|
$=
j=
$$§8§
©
||
|)
QO
,@Q
intégrés
et
des
autres
circuits
lors
de
la
réparation.
‘lg
5
$l
jses}
[So]
Jeo
.
Beim
Ausfiihren
von
Wartungsarbeiten
auf
sta-
a
ec}
ese]
[23]
[#582
tische
Elektrizitat
der
integrierten
Schaltkreise
und
#3]
[ess]
[es]
[e738
anderen
Schaltungen
achten.
7
<
Plaque
de
base
Panneau
avant
15Vv
16v
23v
-18V
+12v
+12v
2
FLUORESCENT
ACSV
DISPLAY
TUBE
020!
205
($0101)
STAND
.BY
POWER
CIRCUIT
a
w
>
=
«
°
1c201
RP-307H
AMP
CONTROLLER
FLUORESCENT
OISPLAY
TUBE
TO
TAPE
DECK
RT-307H(SO104)
BAL
ANCE
vR202
G2}
co
G3]
TAPE
P.M.1
de
commande}
1.
Crochet
P.M.|
de
i
commutateur
P.M.I
casque
P.M.I
Indicateur
os
1C206
(1/4)
MIXER
Gait
f
MAIN
VOLUME
vR201
a---
a
FUNCTION
DISPLAY
LEVEL
INDICATOR
LED204
GRAPHIC
EQUALIZER
1C205
Kopfhorer
Leiterplatte
P.M.1
de
douille
GRAPHIC
EQUALIZER
VOLUME
GRAPHIC
EQUALIZER
10204
1209
~
241
INVERTER
*
1.
Chaque
P.M.I.
doit
6tre
déposée
jusqu’
a
l’échange
de
piéces
de
P.M.I.
Si
l’échange
de
piéces
est
possible,
on
n’a
pas
besoin
de
déposer
les
autres
P.M.I.
DISPLAY
TUBE
FLUORESCENT
ORIVER
_—_
Vi
FLUORESCENT
DISPLAY
TUBE
*
1.
Die
einzelnen
Leiterplatten
sollten
entfernt
werden,
&Potinccatical
I
ieee
Ga
waldvers
la
PN
de
casas?
bis
die
zu
auswechselinden
Teile
bei
der
Wartung
¢
Pour
retirer
la
P.M,
liberer
le
transformateur
d’aliméntation
et
$
entfernt
werden
konnen.
Wenn
die
zu
auswechseln-
déplacer
ce
dernier.
MODE
SWITCH
den
Teile
in
auswechselbarem
Zustand
sind,
ist
es
nicht
erforderlich,
die
restlichen
Leiterplatten
zu
entfernen.
e
Um
den
Knopf
zu
entfernen,
den
Kopfhorer
PWB
entfernen.
e
Um
die
Buchse
PWB
zu
entfernen,
zuerst
den
Netztransformator
entfernen
und
dann
verschieben.
Figure
6
BLOCK
DIAGRAM
=6§2
©
List
of
Input
Changing
Analog
Switch
IC
Terminals
(LC7823)
Pin
No.|
Pin
Name
Function
SM-307H
SM-307H
List
of
Graphic
Equalizer
Switching
IC
Terminals
(LC7520)
Pin
No.|
Pin
Name
Function
R-ch
tuner
input
R-ch
tape
input
R1,
R2
common
output
terminal
R-ch
CD
input
R-ch
player
input
R1,
R2
common
output
terminal
R-ch
TV
input
R-ch
VCR
input
R5,
R6
common
output
terminal
Not
used
Not
used
Power
supply
terminal
(-15V)
Microcomputer
data/chip
enabling
Microcomputer
data
signal
input
Microcomputer
clock
signal
input
Connect
to
GND
terminal
Connect
to
GND
terminal
Reset
input
Power
supply
terminal
(+15
V)
Not
used
Not
used
L5,
L6
common
output
terminal
L-ch
VCR
input
L-ch
TV
input
L3,
L4
common
output
terminal
L-ch
player
input
L-ch
CD
L1,
L2
common
L-ch
tape
input
L-ch
tape
input
Fale
1
IN1
Audio
signal
input.
Connect
to
operational
amplifier
(for
graphic
equalizer)
inverting
input
terminal
Connect
to
operational
amplifier
(for
graphic
equalizer)
inverting
input
terminal
Connection
terminal
of
filter
of
each
Band
for
R-ch
Power
supply
for
audio
signal
(Connect
to
+15V)
Selection
terminal
when
2
chips
are
used.
Power
supply
(+
10V)
Power
supply
(+
5V)
Test
terminal
for
internal
IC
Not
used
Input
clock
signal
from
microcomputer
Input
data
signal
from
microcomputer
Connect
to
GND
terminal
Power
supply
for
audio
signal.
(Connect
to
-15
V)
Connection
terminal
of
filter
of
each
Band
for
L-ch
Connect
to
operational
amplifier
(for
graphic
equalizer)
non-inverting
input
terminal
Audio
input.
Connect
to
operational
amplifier
(for
graphic
equalizer)
inverting
input
terminal
O
Liste
von
Klemmen
des
integrierten
Schaltkreises
des
Analogschalters
fiir
Eingabetiberwechsel
(LC7823)
Stiftsbe-
zeichnung
Funktion
Liste
von
Klemmen
des
integrierten
Schaltkreises
der
Frequenzgangentzerrerumschaltung
(LC7520)
Stiftsbe-
zeichnung
Funktion
1
R1TU
2
R2TA
3
RCOM1
4
R3CD
5
R4PH
6
RCOM2
7
R5TV
8
R6VCR
9
RCOM3
10
R7
11
RCOM4
12
VEE
13
CE
14
D1
15
CL
18
|
RES
19
|
VDD
20
LCOM4
21
|
L7
22
|
LCOM3
23
L6VCR
24
|
LS5TV
25
|
LCOM2
26
L4PH
R-Kanal
Tunereingangssignal
R-Kanal
Bandeingangssignal
R1,
R2
Gemeinsame
Ausgabeklemme
R-Kanal
CD-Eingangssignal
R-Kanal
Speilereingangssignal
R1,
R2
Gemeinsame
Ausgabeklemme
R-Kanal
Fernsehgerateingangssignal
R-Kanal
VCR-Eingangssignal
R5,
R6
Gemeinsame
Ausgabeklemme
Anschlu&
nicht
belegt.
AnschluB
nicht
belegt.
Netzklemme
(-15
V)
Eingabe
des
Mikrocomputerdaten/Chip-Freigabesignals
Eingabe
des
Mikrocomputerdatensignals
Eingabe
des
Mikrocomputertaktsignals
Anschiu&
an
GND-Klemme
Anschluf§
an
GND-Klemme
Nullstellungseingangssignal
Netzklemme
(+15
V)
AnschluB
nicht
belegt.
Anschlu8
nicht
belegt.
L5,
L6
Gemeinsame
Ausgabeklemme
L-Kanal
VCR-Eingangssignal
L-Kanal
Fernsehgerateingangssignal
L3,
L4
Gemeinsame
Ausgangssignal
L-Kanal
Spielereingangssignal
L-Kanal
CD
L1,
L2
Gemeinsamkeit
L-Kanal
Bandeingangssignal
L-Kanal
Bandeingangssignal
—8—
=
oO
ON
DOO
BP
W
IN1
Eingabe
des
Tonsignals.
Anschiu&
an
Umkehreingabeklemme
des
Betriebsverstarkers
(fur
Frequenzgangentzerrer)
Anschluf
an
Umkehreingabeklemme
des
Betriebsverstarkers
(fur
Frequenzgangentzerrer)
Anschlu&klemme
vom
Filter
jedes
Bandes
fur
R-Kanal
Spannungsversorgung
fur
Tonsignal.
(Anschlu8&
an
+15
V)
Auswahlklemme
beim
Verwenden
von
2
Chips
Spannungsversorgung
(+10
V)
Spannungsversorgung
(+5
V)
Probeklemme
fiir
den
inneren
integrierten
Schaltkreis
Anschiu&
nicht
belegt.
Eingabe
des
Taktsignals
vom
Mikrocomputer
Eingabe
des
Datensignals
vom
Mikrocomputer
Anschluf§
an
GND-Klemme
Spannungsversorgung
ftir
Tonsignal.
(AnschluB
an
-15
V)
Anschlu&klemme
vom
Filter
jedes
Bandes
fur
L-Kanal
Anschlu&
an
Nichtumkehreingabeklemme
des
Betriebsverstarkers
(fur
Frequenzgangenizerrer)
Toneingangssignal.
Anschlu&
an
Umkehreingabeklemme
des
Betriebsverstarkers
(fur
Frequenzgangentzerrer)
®
Liste
des
bornes
IC
des
commutateurs
analogues
pour
la
commutation
d’entrée
(LC
7823)
Nom
de
broche
Fonction
SM-307H
Liste
des
bornes
IC
pour
la
commutation
de
l'égaliseur
graphique
(LC7520)
Fonction
Oo
ON
DT
SP
WN
R1TU
R2TA
RCOM1
R3CD
R4PH
RCOM2
R5TV
R6VCR
RCOM3
R?
RCOM4
VEE
CE
D1
Entrée
du
tuner
de
R-ch
(canal
de
droite)
Entrée
de
bande
de
R-ch
Borne
de
sortie
commune
pour
R1,
R2
Entrée
du
lecteur
de
R-ch
Entrée
du
lecteur
de R-ch
Borne
de
sortie
commune
pour
R1,
R2
Entrée
TV
de
R-ch
Entrée
du
magnétoscope
de
R-ch
Borne
de
sortie
commune
pour
R5,
R6
Non
utilisée.
Non
utilisée.
Borne
d’alimentation
(-15
V)
Entrée
du
signal
de
validation
de
la
puce/données
du
micro-ordinateur
Entrée
de
signal
des
données
du
micro-ordinateur
Entrée
de
signal
d’horloge
du
micro-ordinateur
Connectée
a
la
borne
GND.
Connectée
a
la
borne
GND.
Entrée
de
remise
a
zéro
Borne
d’alimentation
(+15
V)
Non
utilisée.
Non
utilisée.
Borne
de
sortie
commune
pour
L5,
L6
Entrée
du
magnétoscope
de
L-ch
(canal
de
gauche)
Entrée
TV
de
L-ch
Borne
de
sortie
commune
pour
L3,
L4
Entrée
du
lecteur
de
L-ch
CD
de
L-ch
Commune
pour
L1,
L2
Entrée
de
bande
de
L-ch
Entrée
de
bande
de
L-ch
Entrée
de
signal
audio.
Connectée
a
la
borne
d’entrée
d’inversion
de
l’amplificateur
de
fonctionnement
(pour
I'égaliseur
graphique)
Connectée
a
la
borne
d’entrée
d'inversion
de
l'amplificateur
de
fonctionnement
(pour
l'égaliseur
graphique)
Borne
de
connexion
des
filtres
de
bandes
pour
R-ch
(canal
de
droite)
Alimentation
pour
signal
audio.
(Connectée
a
+15
V)
Borne
de
sélection
lors
de
l'utilisation
de
2
puces.
Alimentation
(+10
V)
Alimentation
(+5
V)
Borne
d’essai
pour
IC
interne.
Non
utilisée.
Signal
d’horloge
d’entrée
du
micro-ordinateur
Signal
des
données
d’entrée
du
micro-ordinateur
Connecter
a
la
borne
GND.
Alimentation
pour
signal
audio.
Connecter
a
-
15V.
Borne
de
connexion
des
filtres
des
bandes
pour
L-ch
Connectée
a
la
borne
d’entrée
de
non-
inversion
de
l'amplificateur
de
fonctionnement
(pour
I’égaliseur
graphique).
Entrée
audio.
Connectée
a
la
borne
d’entrée
d'inversion
de
l’amplificateur
de
fonctionnement.
(Pour
l'egaliseur
graphique)
SM-307H
©
List
of
Vacuum
Fluorescent
Tube
(Graphic
Equalizer/Spectrum
Analyzer)
Drive
Microcomputer
Terminals
(LC7565)
Pin
No.|
Pin
Name
ua
Function
TEST
2
Al
A2
A3
A4
AS
AG
A7
A8
AQ
own
Oonrh
WOH
=
Connect
to
vacuum
fluorescent
tube
anode
(drive
output)
Selection
terminal
when
chip
is
used.
Connect
to
GND
terminal
Microcomputer
data
input
terminal
Microcomputer
clock
input
terminal
Connect
to
GND
terminal
Terminal
to
connect
externally
provided
CR
for
oscillation
f1
~
f7
For
setting
the
indication
time
holding
rest
time
T
For
setting
the
indication
time
holding
rest
time
Connect
to
GND
terminal
Input
audio
signal
of
set
band
which
passes
through
B.P.F
with
rectified
voltage
Connect
to
GND
terminal
Connect
to
grid
of
vacuum
fluorescent
tube
(drive
output)
Power
supply
terminal
List
of
Amplifier
Drive
Microcomputer
Terminals
(LC6522C)
Pin
Name
Function
-10—
OnN
OOP
WHY
=
AF1
KO
K1
K2
K3
K4
K5
SENS
REMOTE
POWER
VR
IND
VR
DOWN
VR
UP
SEL
4
(PH)
SEL
3
(CD)
SEL
2
(TA)
SEL
1
(TU)
SEL
6
(VCR}
SEL
5
(TV)
MUTE
1
BASS
VDD
PAO
Connect
to
GND
terminal
Key
matrix
Not
used
Key
matrix
Clock
signal
output
for
control
Data
signal
output
for
control
Chip
enabling
signal
for
control
Not
used
Test
terminal.
Connect
to
GND
terminal
Connect
to
GND
terminal
Clock
oscillation.
Connect
quartz
oscillator.
Not
used
Clock
oscillation.
Connect
quartz
oscillator.
Reset
input
Connect
to
GND
terminal
ON/OFF
Initial/backup/start
judgment/power
down
detection
Not
used
Player
indicator
drive
output
CD
indicator
drive
output
TAPE
indicator
drive
output
TUNER
indicator
drive
output
VCR
indicator
drive
output
TV
indicator
drive
output
Muting
output
Not
used
Power
supply
terminal
Key
matrix
O
Liste
von
Betriebsmikrocomputerklemmen
ftir
Vakuumfluoreszenzlampe
(Frequenzgangentzerrer/
Spektrumanalysator)
(LC7565)
Stiftsbe-
zeichnung
Funktion
TEST
2
Al
A2
A3
A4
AS
A6
A7
A8
AQ
Offnen
Anschlu&
an
Vakuumfluoreszenzlampenanode
(Betriebsausgangssignal)
Auswahiklemme
beim
Verwenden
des
Chips.
Anschlu&
an
GND-Klemme
Klemme
ftir
Mikrocomputer-
dateneingangssignal
Klemme
fur
Mikrocomputer-
takteingangssignal
Anschiu&
an
GND-Klemme
Klemme
des
au®erlich
gestellten
C.R-
Anschliusses
fur
Schwingung
f1
~
f7
Fur
Einstellung
der
Halt-/Nullstell-
Zeit
der
Anzeige
T
Fur
Einstellung
der
Halt-/Nullstell-Zeit
der
Anzeige
Anschlu&
an
GND-Klemme
Eingabe
des
Tonsignals
des
Uber
B.P.F.
passierten
Einstellbereiches
mit
Richtspannung
Anschlu&
an
GND-Klemme
Anschlu&8
an
Gitter
der
Vakuumfluoreszenzlampe
(Betriebsausgangssignal)
Netzklemme
-11-
SM-307H
SM-307H
Liste
von
Verstarkersteuermikrocomputer-Ein-
/
Ausgabe-Klemmen
(LC6522C)
Stiftsbe-
zeichnung
Funktion
AF1
KO
K1
K2
K3
K4
K5
K6
K7
sw2
Swi
SENS
REMOTE
POWER
VR
IND
VR
DOWN
VR
UP
SEL
4
(PH)
SEL
3
(CD)
SEL
2
(TA)
SEL
1
(TU)
SEL
6
(VCR)
SEL
5
(TV)
MUTE
1
BASS
VDD
PAO
Anschlu&
an
GND-Kiemme
Tastenmatrix
AnschtuB
nicht
belegt.
Tastenmatrix
Taktsignalausgabe
fur
Steuerung
Datensignalausgabe
fur
Steuerung
Betriebsfahiges
Signal
des
Chips
fur
Steuerung
AnschluB
nicht
belegt.
Probeklemme.
Anschlu&
an
GND-Klemme
Anschlu&
an
GND-Klemme
Taktschwingung.
AnschlieRen
Quarzoszillator
AnschluB
nicht
belegt.
Taktschwingung.
AnschlieRen
Quarzoszillator
Nullstellungseingangssignal
Anschlu8&
an
GND-Klemme
EIN(ON)/AUS(OFF)
Initial/Stutzung/Starturteil/
Niederleistungsnachweis
Anschlu&
nicht
belegt.
PLAYER-Anzeige-Betriebsausgangssignal
CD-Anzeige-Betriebsausgangssignal
TAPE-Anzeige-Betriebsausgangssignal
TUNER-Anzeige-Betriebsausgangssignal
VCR-Anzeige-Betriebsausgangssignal
TV-Anzeige-Betriebsausgangssignal
Stummausgangssignal
Anschlu8
nicht
belegt.
Netzkiemme
Tastenmatrix
©
Liste
des
bornes
du
micro-ordinateur
pour
l‘entrainement
du
tube
fluorescent
(égaliseur
graphique/analyseur
spectral)
(LC7565)
Nom
de
broche
Fonction
TEST2
Al
A2
A3
A4
Ad
A6
A7
A8
AQ
oOwmnon
On
fF
WN
|
Ouverture
A
connecter
a
!‘anode
du
tube
fluorescent
(sortie
d’entrainement).
Borne
de
sélection
pour
l'utilisation
de
puces.
Connectée
a
GND.
Borne
d‘entrée
des
données
du
micro-
ordinateur
Borne
d’entrée
d’horloge
du
micro-
ordinateur
Connectée
a
la
borne
GND.
Borne
de
connexion
CR
externe
pour
l'oscillation
f1
~
{7
Borne
pour
le
réglage
des
temps
de
maintien
et
de
remise
a
zéro
T
Borne
pour
le
réglage
des
temps
de
maintien
et
de
remise
a
zéro
Connectée
a
la
borne
GND.
Entrée
de
signal
audio
des
fréquences
programmées
qui
sont
passées
par
Ia
filtre
passe-bas.
L’entrée
est
faite
avec
la
tension
redressée.
Connectée
a
GND.
A
connecter
a
la
grille
du
tube
fluorescent
(sortie
d'entrainement).
Borne
d’alimentation
Liste
des
bornes
E/S
du
micro-ordinateur
de
commande
de
I’amplificateur
(LC6522C)
Fonction
2
OW
MONAT
GB
WH
—12—
Sw2
Swi
SENS
REMOTE
POWER
VR
IND
VR
DOWN
VR
UP
SEL
4
(PH)
SEL
3
(CD)
SEL
2
(TA)
SEL
1
(TU)
SEL
6
(VCR)
SEL
5
(TV)
MUTE
1
BASS
VDD
PAO
Connectée
a
la
borne
GND.
Matrice
de
touche
Non
utilisée.
Matrice
de
touche
Sortie
de
signal
d'horloge
pour
ta
commande
Sortie
de
signal
de
données
pour
la
commande
Signal
de
validation
de
la
puce
pour
la
commande
Non
utilisée.
Borne
d’essai
4
connecter
a
la
borne
GND.
Connecter
&
la
borne
GND.
Oscillation
d’horloge.
Connecter
l’oscillateur
a
quartz.
Non
utilisée.
Oscillation
d’horloge.
Connecter
|‘oscillateur
4
quartz.
Entrée
de
remise
a
zéro
Connecter
a
la
borne
GND.
marche/arrét
Détection
initial.
/protection/jugement
de
départ/chute
de
puissance
Non
utilisée.
Sortie
d’entrainement
des
voyants
du
tourne-disque
Sortie
d‘entrainement
des
voyants
CD
Sortie
d’entrainement
des
voyants
TAPE
Sortie
d’entrainement
des
voyants
TUNER
Sortie
d’entrainement
des
voyants
du
magnétoscope
Sortie
d’entrainement
des
voyants
du
téléviseur
Sortie
de
réglage
silencieux
Non
utilisée.
Borne
d’alimentation.
Matrice
de
touche
©
Surround
Circuit
The
surround
system
of
this
model
is
a
modified
version
of
the
speaker
matrix
system.
Amplifiers
A
and
B
are
the
power
amplifiers,
to
the
output
terminals
of
which
the
front
speakers
(L-channel
and
R-channel)
are
connected
respectively.
As
the
rear
speakers
(L-channel
and
R-channel)
are
connected
in
series
to
the
output
terminals
of
the
amplifiers
A
and
B,
there
is
produced
a
difference
of
the
output
for
the
amplifiers
A
and
B
and
it
is
applied
to
the
rear
speakers
(L-channel
and
R-
channel)
providing
L-channel
output
and
R-channel
output
reverse
in
phase
to
each
other.
When
the
surround
switch
is
turned
on,
the
output
of
the
amplifier
A
passes
the
resistors
Rs1,
RS2
and
is
reversed
in
phase
to
enter
the
amplifier
B,
resulting
in
an
enhanced
matrix
effect.
Supposed
that
the
input
to
the
amplifier
is
Vi,
the
output
signals
of
the
front
speakers
are
Lf
and
Rf,
the
output
signals
of
the
rear
speakers
are
LB
and
RB,
and
the
amplifier
gain
is
K
(with
the
surround
switch
turned
off),
the
following
equations
will
be
available.
1.
In
case
the
surround
switch
is
turned
off;
e
When
the
signals
to
be
supplied
to
the
amplifiers
A
and
B
are
the
same
in
phase;
Lt
=
Rf
=
KVi
(1—1)
e
When
those
signals
are
reverse
in
phase
to
each
other;
Lt
=
-Rf
=
KVi
(1—2)
2.
In
case
the
surronund
switch
is
turned
on;
e
When
the
signals
to
be
supplied
to
the
amplifiers
A
and
B
are
the
same
in
phase;
Lt
=
Rt
=
KVi
LB
=
RB
=
O(2-1)
e
When
those
signals
are
reverse
in
phase
to
each
other;
Lt
=
-Rf
=
KMVi
2
Le
=-Re=KMV(2-2)
RS=Rsi
+
Rs2
se
Rs
+
slag
(=
Rs-—
Re
As
seen
from
the
equations
(1-1)
and
(2-1),
the
surround
effect
is
unchanged
when
the
input
signals
to
the
amplifiers
A
and
B
are
the
same
in
phase
regardless
of
the
position
of
the
surround
switch.
~13-
Circuitry
Description
SM-307H
SM-307H
|
OFF
«——--»
ON
SURROUND
SWITCH
Figure
13-1
FRONT
SP.
©
SCHALTKREISBESCHREIBUNG
Raumklangschaltung
(Surround)
Das
Surround-System
dieses
Modells
ist
eine
modi-
fizierte
Version
des
Lautsprecher-Matrixsystems.
Die
Verstarker
A
und
B
sind
die
Leistungsverstarker
fur
die
Ausgangsklemmen
der
Frontlautsprecher
(linker
und
rechter
Kanal).
Da
die
hinteren
Lautsprecher
(linker
und
rechter
Kanal)
in
Serie
an
die
Ausgangsklemmen
der
Verstarker
A
und
B
angeschlossen
sind,
entsteht
ein
Unterschied
in
den
Ausgangssignalen
der
Verstarker
A
und
B.
Diese
Ausgangssignale
werden
den
hinteren
Lautsprechern
zugefuhrt
(linker
und
rechter
Kanal)
und
bewirken
linke
und
rechte
Kanalausgangssignale
in
entgegengesetz-
ter
Phase
zueinander.
Wenn
der
Surround-Schalter
aktiviert
wird,
passiert
das
Ausgangssignal
des
Verstarkers
A
die
Widerstande
Rs1,
RS2
und
wird
phasenumgekehrt,
bevor
es
dem
Verstarker
B
zugeftihrt
wird.
Das
Ergebnis
ist
ein
erwei-
terter
Matrixeffekt.
Angenommen,
da
das
Eingangssignal
zum
Verstarker
Vi
ist
und
die
Ausgangssignale
der
Frontlautsprecher
Lt
oder
Rf
sind,
so
sind
die
Ausgangssignale
der
hinteren
Lautsprecher
LB
und
Rea.
Die
Verstarkung
ist
K
(bei
ausgeschaltetem
Surround-Schalter).
Es
sind
folgende
Gleichungen
einzusetzen:
1.
Wenn
der
Surround-Schalter
ausgeschaltet
ist:
e
Wenn
die
an
die
Verstarker
A
und
B
geleiteten
Signale
die
gleiche
Phase
aufweisen:
Lt
=
Rt
=
KVi
(1—1)
e
Wenn
diese
Signale
in
entgegengesetzter
Phase
zueinander
stehen:
Lf
=
-Rf
=
KVi
(1—2)
2.
Wenn
der
Surround-Schalter
aktiviert
ist:
«Wenn
die
an
die
Verstarker
A
und
B
geleiteten
Signale
die
gleiche
Phase
aufweisen:
Lt
=
Rf
=
KVi
LB
=
RB
=O
(2-1)
e
Wenn
diese
Signale
in
entgegengesetzter
Phase
zueinander
stehen:
Le
=
-Rt=
KMVi
Rs
=
Rs1
+
Rs2
Le
=
-Re
=
KMVi
(2-2)
m=
RS+RA,
(M=
Rs—RB
Aus
den
Gleichungen
(1-1)
und
(2-1)
ist
zu
ersehen,
daf&
der
Raumklangeffekt
unverandert
ist,
wenn
die
Eingangssignale
zu
der
Verstarker
A
und
B
die
gleiche
Phase
aufweisen,
wobei
die
Position
des
Surround-Schaliters
keine
Rolle
spieit.
©
Description
des
circuits
Circuit
d’encadrement
Le
systeme
d’encadrement
de
ce
modéle
est
une
autre
version
du
systéme
matriciel
d’enceinte.
Les
amplifica-
teurs
de
puissance
A
et
B
sont
raccordés
par
ses
bornes
de
sortie
aux
enceintes
avant
(canal
L
et
canal
R).
Etant
donné
que
les
enceintes
arriére
sont
raccordées
en
série
aux
bornes
de
sortie
des
amplis
A
et
B,
il
se
produit
une
différence
de
sortie
pour
ces
derniers
qui
est
appliquée
aux
enceintes
arriére
(canal
L
et
canal
R),
produisant
une
inversion
de
leur
sortie
en
phase.
Quand
le
commutateur
d’encadrement
est
mis
en
marche,
la
sortie
de
l'ampli
A
passe
par
les
résistances
Rsi,
RS2
ou
elle
est
inversée
en
phase,
et
entre
dans
l‘ampli
B,
produisant
un
effet
matriciel
augmenteé.
A
supposer
que
|entrée
a
l’amplificateur
soit
Vi,
que
les
signaux
de
sortie
des
enceintes
avant
soient
Lf
et
Rf,
que
les
signaux
de
sortie
des
enceintes
arriére
soient
LB
et
RB
et
que
le
gain
soit
K
(commutateur
d’encadre-
ment
en
arrét),
on
peut
obtenir
les
équations
suivantes.
1.
Commutateur
d’encadrement
mis
en
arrét:
e
Quand
les
signaux
a
fournir
aux
amplificateurs
A
et
B
sont
identiques
en
phase;
Lt
=
Rt
=
KVi
(1—1)
e
Quand
ces
signaux
sont
inverses
en
phase;
Lf
=
-Rt
=
KVi
(1—2)
2.
Commutateur
d’encadrement
mis
en
marche:
e
Quand
les
signaux
a
fournir
aux
amplificateurs
A
et
B
sont
identiques
en
phase;
Lt
=
Rt
=
KVi
LB
=
RB
=
0
(2-1)
¢
Quand
ces
signaux
sont
inverses
en
phase;
Lt
=
-Rt
=
KMVi
Rs
=
Rs1
+
Rs2
LB
=
-RB
=
KMVi
(2-2)
Rs
+RA
(M=
Rs
—Re)
Comme
|lindiquent
les
équations
(1-1)
et
(2-1),
l’effet
d’encadrement
reste
inchangé
lorsque
les
signaux
d’entrée
aux
amplificateurs
A
et
B
sont
identiques
en
phase
sans
considération
de
la
position
du
commu-
tateur
d’encadrement.
—14—