Sharp IG-GC2Y User manual

BAHASA
INDONESIA
E-1
"Plasmacluster" dan "Device of a cluster of grapes"
merupakan merek dagang Sharp Corporation.
Unit Penghasil Ion Plasmacluster
PANDUAN OPERASI
IG-GC2Baca dan simpan panduan ini dengan hati-hati. *1 Angka pada tanda teknis ini menunjukkan indeks
hitungan ion per 1cm3yang dihembuskan keluar
ke udara, yang diukur di dekat pusat ruang (0,5
cm tingginya dari lantai) ketika volume udaranya
"MEDIUM" dengan menempatkan unit di tempat yang
sesuai seperti alat pemegang cangkir di samping
kursi pengemudi.
IG-GC2ID.indd16/6/2559BE9:58AMNo.Reg.:I.15.STI3.00601.0413 Plasmacluster Ion GeneratorOPERATION MANUAL
Y

E-2
ENGLISH
CONTENTS
• IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................................E-3
• PARTS NAME ..........................................................................................E-5
• INSTALLATION GUIDANCE ....................................................................E-6
• OPERATION ............................................................................................E-8
• CLEANING AND MAINTENANCE ...........................................................E-9
• PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT.............E-11
• SPECIFICATIONS ...................................................................................E-12
• TROUBLESHOOTING.............................................................................E-13
• While IG-GC2 can remove suspended viruses and other contaminants, it
cannot create a completely sterile environment. SHARP does not guarantee
its ability to prevent microbial infection.
• To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the
Plasmacluster Ion Generating Unit mounted in IG-GC2 will need to be
replaced periodically*.
• The unit is designed for ordinary passenger cars with DC 12V batteries.
It cannot be used in vehicles with DC 24V batteries (buses, trucks, etc.).
* Replacement is required approximately every 6 years (17,500 hours) when operated
8 hours a day. IG-GC2 will stop operating after about 6 years and 6 months (19,000
hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced.
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read
this manual carefully before using Plasmacluster Ion Generator. After reading,
keep the manual in a convenient location for future reference.
IG-GC2.indd 2IG-GC2.indd 2 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instructions carefully before using this unit.
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed,
including the following:
WARNING - To reduce the risk of electric shock, fire or injury :
• Do not operate switches while driving. (Doing so could lead to accidents.)
• Do not install the unit in places where it could hamper visibility to the front,
driving operations, or in places where it could be dangerous to passengers.
(Doing so could lead to accidents or injury.)
• Do not put in places exposed to direct sunlight. (Doing so could cause warping
or malfunction.)
• This unit is designed exclusively for use in vehicles with 12V batteries. Do
not use it in other vehicles. Do not use the unit in large trucks, buses or other
vehicles with 24V batteries. (Doing so could lead to fire or electric shock.)
• Do not damage or modify the cord. Also, do not use the cord if it is damaged.
(The damaged section could cause short-circuiting and the cord could melt,
leading to fire.) If the cord is damaged, contact your store of purchase or
SHARP authorized service center.
• Do not pull on the cord when unplugging the car adapter or the Micro USB plug.
(Doing so could damage the cord, leading to fire or electric shock.)
• Do not plug in or unplug the car adapter or the Micro USB plug with wet hands.
(Doing so could cause electric shock.)
• When transporting, be careful not to drop the unit or subject it to shocks. (Doing
so could cause injury or damage.)
If the unit should drop or be damaged, contact your store of purchase or SHARP
authorized service center.
Continued usage of damaged unit could lead to fire or electric shock.
• Do not modify the unit. Also, no one other than an authorized repairman should
take apart or repair the unit. (Doing so could lead to fire, electric shock or injury.)
Contact your store of purchase or SHARP authorized service center for repairs.
• Do not spill beverages or drop cigarette ashes, metal objects, easily burnable
objects, etc., into the unit through the air outlet or air intake. Be particularly
careful if there are small children in your family. If water or foreign substances
should get inside the unit, unplug the car adapter from the accessory socket.
(Continued usage could lead to fire or electric shock.) Contact your store of
purchase or SHARP authorized service center.
• Do not wipe the unit with oils, alcohol, benzene or thinners, or spray hairspray
or insecticides on the unit. If such substances should get on the unit, wipe them
off immediately. (Such substances could lead to cracking or electric shock or
could catch fire.)
IG-GC2.indd 3IG-GC2.indd 3 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-4
• Do not place the unit in a place where it is exposed to oil smoke or moisture such
as kitchen counter or humidifying device. (Doing so could lead to electric shock.)
• Do not place the unit near heating equipment such as the outlet of hot-air type
heater. (Doing so could cause warping or malfunction.)
• Use the car adapter designed exclusively for this unit, and insert the car
adapter securely all the way in until it stops. (If the car adapter is not inserted
securely until it stops, it could heat up, deforming the accessory socket, and
this could lead to fire.)
• Be sure to unplug the car adapter from the accessory socket when cleaning.
(Failure to do so could cause electric shock or injury.)
• Be sure to unplug the car adapter from the accessory socket when not in use
for long periods of time. (Failure to do so could lead to electric shock or fire
caused by short-circuiting.)
• If the accessory socket is integrated into the ashtray, be sure that cigarettes
are completely extinguished before using the unit.
• When leaving the vehicle, unplug the car adapter and close the ashtray’s lid.
(Failure to do so could lead to fire caused by the smoldering cigarettes.)
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION :
• Do not touch the metal parts of the car adapter’s car adapter (or of the
accessory socket).
(The metal parts of the car adapter could be hot directly after the car is stopped,
and could cause burns if touched.)
• Do not use the unit in commercially available cup holders, on shaky or non-level
surfaces or in other unstable places. (The unit could fall, resulting in injury or
damage.)
• Move the unit out of the car when using room fumigating type insecticides or
deodorizers. If not, the chemicals could get inside the unit and later be ejected
from the air outlet, possibly harming your health.
• If the unit risks falling out of the cup holder (when driving on rough roads,
over bumps, etc.), either slow down or remove the unit from the cup holder
beforehand. (Failure to do so could cause injury or damage to the unit.)
• Do not use items of silicone-based products* near the unit.
The fluororesin or silicone could get stuck inside the unit, preventing it from
producing Plasmacluster ions.
If this happens, remove the dust from the electrode section of the Plasmacluster
Ion Generating Unit. (See E-11)
*Hair care products (split end coatings, hair mousses, hair treatments, etc.),
cosmetics, antiperspirants, antistatic agents, waterproofing sprays, polishes, glass
cleaners, chemical-impregnated clothes, wax, etc.
IG-GC2.indd 4IG-GC2.indd 4 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-5
PARTS NAME
MAIN UNIT •CONTROL PANEL/DISPLAY
Car Adapter
(with 2 ports)
Connect to the accessory
socket in a car.
CONTROL PANEL/DISPLAY
Operation
Button
See E-9
See E-11
See E-6
Turbo Light
(Purple)
Operation
Light (Blue)
ÚUnit Replacing Light (Red)
Louver
Air Outlet
Main Unit
Main Unit
Main Unit Cover
Unit Cleaning Brush
Please be careful of the
direction.
Unit Holder
Plasmacluster
Ion Generating Unit.
Power
Supply Port
PM 10 Filter
Filter Cover
ACCESSORIES
Micro USB Plug
(for connection with Main Unit)
USB Plug
Cord (length 1.5 m)
Do not use with voltages
other than the rated volt-
age of DC5V.
See E-7
Note • Please use the official car
adapter and power cord.
(Failure to do so could lead to
fire/electric shock/failure)
If the Plasmacluster Ion Generating Unit replacement time comes,
Unit Replacing Light lights up.
IG-GC2.indd 5IG-GC2.indd 5 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-6
1
Insert the car adapter into the accessory socket and connect the USB
plug to the car adapter.
Note
• Be sure to remove any dirt from the
accessory socket. Failure to do so
could cause faultily contact or fire.
• The car adapter has 2 USB ports, one of which the Plasmacluster Ion
Generator (IG-GC2) uses and another to connect equipment of 1.5A
or lower.
• The car adaptor (accessory) is for the ion generator “IG-GC2”.
It is possible to connect another equipment of 1.5A or lower while the
Plasmacluster Ion Generator is connected. However, in this case, the
normal operation of the additional equipment is not guaranteed.
• The car adaptor and/or connecting section could be hot while in use
and/or right after use.
Car Adapter
Accessory
Socket
USB Plug
2
Adjust the angle of louver
and put the unit in the cup
holder. Approx. 55°
Approx. 20°
INSTALLATION GUIDANCE
Connecting the car adapter and installing the unit
IG-GC2.indd 6IG-GC2.indd 6 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-7
Cautions on wiring the car adapter
• Do not let the cord touch or get caught in the seat rails, shift lever or other
moving parts.
• Wire in such a way that the cord does not get in the way of the driver.
• Consider the movement of the seats (forward/backward, swiveling or reclining)
when wiring.
• Do not bend the cord extremely or compress it.
Cautions on installation
• Separate the main unit from electronic key of
vehicle by 30cm or more. Otherwise, it may
interfere with electronic wave of main unit and
the electronic key may not be recognized.
• Be sure to place in a stable location. (Do not put in a commercially available
cup holder or other unstable place.)
• Do not obstruct the air inlet or outlet.
• Keep the unit away from the vehicle’s in-glass antenna. Failure to do so could
cause interference on the radio.
• If there should be interference on a TV or radio located in the same car, or if
an atomic clock in the car should not display the time properly, move the unit
away from the TV, radio, atomic clock, etc.
• If the unit is installed directly in front of the car climate control’s outlets, the unit
could get hot when the climate control is operating in the heating mode.
• The unit could get scratched by the vibrations of the vehicle, etc.
• It might be impossible to use for some types of cars.
Separate the main unit from electronic
key of vehicle by 30cm or more.
IG-GC2.indd 7IG-GC2.indd 7 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-8
To select the preferred mode
Engine Interlocking Function
OPERATION
MODE
Press
Press
to change
the air volume.
LOW
MED
TURBO
OFF
If you want to operate the product
in silence
Release high-density Plasmacluster
ions quietly.
If you want to operate the product at
a strong flow rate
Release high-density Plasmacluster
ions at standard fan speed.
Power 'OFF'
If you want to remove odors quickly
Increase the airflow and release Plasma-
cluster ions approximately three times
as much as “MED”.
• After smoking
• After eating in a vehicle
• When you are conscious about odor
of air conditioner
If the vehicle's engine is turned off and the vehicle is stopped while the unit is
operating, the unit resumes operating in the same mode when the vehicle's
engine is started back up.
• If the main unit continues to operate even if the key of the vehicle is pulled out
or the engine switch is turned OFF, pull out the car adapter to prevent having
a dead battery.
IG-GC2.indd 8IG-GC2.indd 8 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-9
CLEANING AND MAINTENANCE
FILTER Frequently as necessary
The filter must be cleaned regularly in order to maintain the ion density. Filter
soiling depends on the usage environment, so clean the filter frequently as
necessary. With frequent cleaning, Plasmacluster ions can be released efficiently.
Open Close
Open Close
Main Unit Cover
Filter Cover
1Rotate the main unit to fit “ ”
on the main unit cover and “ ”
on the filter cover.
2Pull the filter cover downward
and remove.
1
3
2
Filter Filter
Dismantle the filters while
pushing in the direction of
arrow and remove dust
with a vacuum cleaner
• If the filter is dirty, simply
wash with water.
• Do not press the vacuum cleaner strongly against the filter,
or the filter could be damaged.
• If using synthetic kitchen detergent, rinse well to remove all traces
of the detergent. Also, be sure to dry the filter in the shade.
• Dry the product in a shaded area so that water drops do not
remain in the gap between the filter cover and the filter.
Note
1Attach the filter cover.
(Insert the filter to the upper
claw and lower claw)
2Reattach the filter cover.
Filter Cover
Upper Claw
Filter
Lower Claw
Wipe with a dry soft cloth. <For Stubborn Dirt>
Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth. Make sure to
dry out the main unit.
MAIN UNIT Every month or more often if necessary
IG-GC2.indd 9IG-GC2.indd 9 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-10
Plasmacluster Ion Generating Unit (Electrode section)
Every 6 months or more often if necessary
1
3
2
How to remove the unit holder
1Remove the filter cover (see E-9)
2Pull up the main unit cover
3Pull out the unit holder
Main Unit
Cover
Unit Holder
Remove dusts from the electrodes by the unit cleaning brush (see E-5).
Electrode
Before Cleaning After Cleaning
Electrode
Connection
Terminal
Reattach the unit holder, unit cleaning brush, main unit cover and filter
cover.
Please wire the power cord correctly
Incorrect wiring could lead to damage to the power cord and may cause
fire/electric shock.
①②③④Micro USB Plug
Insert the micro USB plug for connection
with main unit to the power supply port
1.
Put the power cord on 2and 3.
Insert the power cord into the claw of 4
When attaching the main unit cover,
put the power cord through the hole
on the main unit cover.
• Do not clean with anything other than the unit cleaning brush. (Doing so could lead to
failures in the unit)
• A bent electrode could be cut off and dropped during the cleaning process, but it will
not change the performance.
• Do not touch the electrode directly. (Doing so could lead to pain/itching)
• Do not deform the electrodes. (Doing so could lead to failures in the unit)
• Do not touch the connection terminal. (Doing so could lead to failures in the unit)
Note
IG-GC2.indd 10IG-GC2.indd 10 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-11
Elapsed Time Display Message
Beginning to use
Approx. 17,500 hours
(approx. 6 years when
operated 8 hours a day)
Replace the Plasma-
cluster Ion Generating
Unit
Approx. 19,000 hours
(approx. 6 years and 6
months when operated
8 hours a day)
Stop working
PLASMACLUSTER ION GENERATING
UNIT REPLACEMENT
If the total operating time passes approximately 17,500 hours (approx. 6 years if
the product is operated 8 hours a day), the Unit Replacing Light flashes to notify
you of the replacement time of the unit.
* The unit replacement period is the same regardless of the operation mode.
flashing rapidly
(red)
Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit
Model Number:
IZ-C90ME
<For Disposal>
Please dispose of the used Plasmacluster Ion
Generating Unit according to any local laws and
regulations.
-Materials-
• Polybutylene Terephthalate, Electronic parts
OFF
flashing (red)
Plasmacluster Ion Generating Unit
IG-GC2.indd 11IG-GC2.indd 11 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-12
SPECIFICATIONS
How to replace the Plasmacluster Ion Generating Unit
1
2
3
Remove the claw
Insert to the claw.
Take the unit holder. (see E-10)
Remove the claw of unit holder and remove
the Plasmacluster Ion Generating Unit
Please do not dispose of the unit holder.
1Attach a new Plasmacluster Ion
Generating Unit to the unit holder
2Reattach the unit holder to the main unit
3Reattach the main unit cover and filter
cover
Insert the car adapter in the accessory socket and check the unit replace
ment
light is turned OFF.
• After replacement, you may hear the sound “Zi, Zi ...”(sound
generated by Plasmacluster Ion) become louder, however, it is simply
because the Plasmacluster Ion Generating Unit has been replaced
with a new one. It is not a failure.
Note
Model IG-GC2Y
Power Car Adapter
Rated input DC12V
Rated output DC5V(Max.2A for 2 ports)
Operation mode LOW MED TURBO
Power consumption 0.5W 0.6W 1.9W
Ion density
Approx. 7,000
ions/cm3
Approx. 25,000
ions/cm3
Approx. 75,000
ions/cm3
Operating noise level 19dB 23dB 36dB
Outer dimensions
Upper dimension: 74mm / Lower dimension 65mm /
Height: 162mm
(Excluding accessories)
Weight Approx. 260g (Excluding accessories)
Capacity applicable for high-density
Plasmacluster 25000 Approx.3.6m3
ÚIt is the index of capacity that approximately 25,000 ions blown out to the air
can be measured at the point near the center of the space (0.5m height from
floor) when the air volume is "MED" by placing the unit in an appropriate place
such as a cup holder beside the driver's seat.
IG-GC2.indd 12IG-GC2.indd 12 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

ENGLISH
E-13
Problem WHAT TO DO
The Plasmacluster Ion Generator
does not work.
• Is the Car Adapter connected properly? Ensure it is
connected correctly. (See E-6)
The operation does not stop al-
though the engine of vehicle is
switched OFF.
• If the main unit is operating even though the key
of the vehicle is pulled out or the engine switch is
turned OFF, pull out the car adapter out to prevent
having a dead battery. (See E-8)
The product does not operate in
conjunction with engine.
• In a vehicle where the power is supplied to the
accessory socket even if the engine of vehicle
is switched OFF, the engine interlocking function
cannot be used.
The Unit Replacing Light flashes
rapidly and the operation is stopped.
• The main unit is past its usage period. Replace
it with a new Plasmacluster Ion Generating Unit.
(See E-12)
• If the unit replacement period is exceeded, the
Unit Replacing Light (red) flashes rapidly and the
operation is stopped.
The Operation Lights “LOW ” and “MED”
(blue) and “TURBO” (purple) flash at the
same time and the operation is stopped.
• The Plasmacluster Ions are not generated.
Perform maintenance of the electrode section.
(See E-10)
• If the
Light
flashes repeatedly, contact the store
of purchase or SHARP authorized service center.
• Is the Plasmacluster Ion Generating Unit installed
correctly? Pull out the unit and insert it again
and then press the operation button. (See E-10)
A discontinuous noise is heard.
A clicking or ticking sound comes
from the unit.
• Clicking or ticking sound may be audible when
the unit is generating ions. You may feel the
sound becomes louder or softer depending on
use environment or operation mode, however,
the effect of Plasmacluster Ion is not changed.
• Dust may block the filter. Clean the filter. (See E-9)
The operation Lights in blue or
purple flash then the unit stops
operating.
• Please remove the car adapter and re-insert it,
then press the operation button again.
• If this happens repeatedly, contact the store of
purchase or SHARP authorized service center.
Other indication • Failure
Unplug and contact the store of purchase or
SHARP authorized service center.
TROUBLESHOOTING
IG-GC2.indd 13IG-GC2.indd 13 6/1/2559 BE 2:44 PM6/1/2559 BE 2:44 PM

E-2
INDONESIAN
DAFTAR ISI
• PETUNJUK KESELAMATAN PENTING ..................................................E-3
• NAMA KOMPONEN.................................................................................E-5
• PANDUAN PEMASANGAN .....................................................................E-6
• PENGOPERASIAN..................................................................................E-8
• MEMBERSIHKAN DAN MERAWAT.........................................................E-9
• PENGGANTIAN UNIT PENGHASIL ION PLASMACLUSTER ................E-11
• SPESIFIKASI ...........................................................................................E-12
• PEMECAHAN MASALAH ........................................................................E-13
• Walaupun IG-GC2 dapat menyingkirkan virus di udara dan kontaminan
lainnya, IG-GC2 tidak dapat membuat lingkungan menjadi steril seluruhnya.
SHARP tidak menjamin kemampuannya untuk mencegah infeksi mikroba.
• Untuk memungkinkan emisi stabil ion Plasmacluster berkepadatan tinggi,
Unit Penghasil Ion Plasmacluster yang dipasang di IG-GC2 harus diganti
dari waktu ke waktu*.
• Unit dirancang untuk mobil penumpang biasa dengan baterai DC 12 V.
Unit tidak dapat digunakan dalam kendaraan dengan baterai DC 24 V
(bis, truk, dll.).
* Harus diganti setiap sekitar 6 tahun (17.500 jam) ketika dioperasikan selama 8 jam
sehari. IG-GC2 akan berhenti beroperasi setelah sekitar 6 tahun 6 bulan (19.000
jam) jika Unit Penghasil Ion Plasmacluster tidak diganti.
Terima kasih telah membeli Unit Penghasil Ion Plasmacluster dari SHARP. Baca
panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan Unit Penghasil Ion Plasmacluster.
Setelah membacanya, simpan panduan di lokasi yang mudah diingat untuk
digunakan di kemudian hari.
IG-GC2_ID.indd 2IG-GC2_ID.indd 2 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

BAHASA
INDONESIA
E-3
PETUNJUK KESELAMATAN PENTING
Baca petunjuk-petunjuk ini dengan teliti sebelum menggunakan unit.
Ketika menggunakan peralatan listrik, langkah-langkah dasar untuk menjaga
keselamatan harus diikuti, termasuk yang berikut ini:
PERINGATAN - Untuk mengurangi risiko sengatan listrik, kebakaran atau cedera :
• Jangan mengoperasikan sakelar sambil mengemudi. (Karena dapat
mengakibatkan kecelakaan.)
• Jangan memasang unit di tempat yang menghalangi pandangan ke depan,
menghalangi operasi mengemudi, atau di tempat yang berbahaya bagi
penumpang. (Karena dapat mengakibatkan kecelakaan atau cedera.)
• Jangan menaruh unit di tempat yang terpapar ke sinar matahari langsung.
(Karena dapat menyebabkan unit menjadi melengkung atau gagal berfungsi.)
• Unit ini dirancang secara khusus untuk digunakan dalam kendaraan dengan
baterai 12 V. Jangan menggunakannya untuk kendaraan lain. Jangan
menggunakan unit dalam truk besar, bis, atau kendaraan lain dengan baterai
24 V. (Karena dapat mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.)
• Jangan merusak atau memodifikasi kabel. Juga, jangan menggunakan kabel
yang sudah rusak. (Bagian yang rusak dapat menyebabkan arus pendek
dan kabel bisa leleh, sehingga mengakibatkan kebakaran.) Jika kabel rusak,
hubungi toko tempat Anda membeli unit atau pusat layanan SHARP resmi.
• Jangan menarik bagian kabelnya saat mencabut adaptor mobil atau steker
Mikro USB. (Karena dapat merusak kabel, sehingga mengakibatkan kebakaran
atau sengatan listrik.)
• Jangan mencolokkan atau mencabut adaptor mobil atau steker Mikro USB
dengan tangan basah. (Karena dapat mengakibatkan sengatan listrik.)
• Ketika memindahkan unit, berhati-hatilah agar tidak menjatuhkan unit atau
membuatnya bergetar. (Karena dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan.)
Jika unit sampai terjatuh atau rusak, hubungi toko tempat Anda membeli unit
atau pusat layanan SHARP resmi.
Terus menerus menggunakan unit yang rusak dapat mengakibatkan kebakaran
atau sengatan listrik.
• Jangan memodifikasi unit. Selain itu, hanya ahli reparasi yang berwenang
yang boleh membongkar atau mereparasi unit. (Karena dapat mengakibatkan
kebakaran, sengatan listrik atau cedera.) Hubungi toko tempat Anda membeli
atau pusat layanan SHARP resmi untuk reparasi.
• Jangan menumpahkan minuman atau menjatuhkan abu rokok, benda logam,
benda yang mudah terbakar, dll., ke dalam unit melalui saluran udara keluar
atau saluran udara masuk. Sangatlah berhati-hati jika ada anak kecil dalam
keluarga Anda. Jika air atau benda asing sampai masuk ke dalam unit, cabut
adaptor mobil dari soket aksesori. (Terus menerus menggunakannya dapat
IG-GC2_ID.indd 3IG-GC2_ID.indd 3 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

E-4
mengakibatkan kebakaran atau sengatan listrik.) Hubungi toko tempat Anda
membeli atau pusat layanan SHARP resmi.
• Jangan menyeka unit dengan minyak, alkohol, benzena atau pengencer cat,
atau menyemprotkan semprotan rambut atau insektisida ke unit. Jika unit
sampai terkena zat-zat semacam ini, segera seka. (Zat-zat semacam ini dapat
mengakibatkan retakan atau sengatan listrik atau dapat terbakar.)
• Jangan menempatkan unit di tempat yang terpapar ke asap minyak atau
kelembapan seperti meja dapur atau alat pelembap udara. (Karena dapat
mengakibatkan sengatan listrik.)
• Jangan menempatkan unit di dekat peralatan pemanas seperti saluran udara
keluar alat pemanas tipe udara panas. (Karena dapat menyebabkan unit
menjadi melengkung atau gagal berfungsi.)
• Gunakan adaptor mobil yang dirancang khusus untuk unit ini, dan colokkan
adaptor mobil dengan kuat sampai maksimal. (Jika adaptor mobil tidak dicolokkan
dengan kuat sampai maksimal, steker bisa menjadi terlalu panas, sehingga
mengubah bentuk soket aksesori, dan menimbulkan kebakaran.)
• Pastikan Anda mencabut adaptor mobil dari soket aksesori ketika membersihkan.
(Tidak melakukannya dapat mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.)
• Pastikan Anda mencabut adaptor mobil dari soket aksesori ketika tidak akan
menggunakannya dalam jangka waktu yang lama. (Tidak melakukannya dapat
mengakibatkan sengatan listrik atau kebakaran yang disebabkan oleh arus
pendek.)
• Jika soket aksesori jadi satu dengan asbak, pastikan puntung rokok sudah
benar-benar padam sebelum menggunakan unit.
• Ketika meninggalkan kendaraan, cabut adaptor mobil dan kembalikan penutup
asbak. (Tidak melakukannya dapat mengakibatkan kebakaran yang disebabkan
oleh rokok yang masih membara.)
• Perangkat ini tidak dimaksud untuk digunakan oleh orang-orang (termasuk
anak-anak) dengan kemampuan fisik, indera atau mental yang berkurang, atau
tidak memiliki pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diawasi atau
diberi petunjuk mengenai penggunaan perangkat oleh orang yang bertanggung
jawab atas keselamatan mereka.
• Anak-anak harus diawasi untuk memastikan agar mereka tidak bermain
dengan perangkat.
PERINGATAN MENGENAI OPERASI:
• Jangan menyentuh bagian logam dari adaptor mobil (atau soket aksesori).
(Bagian logam dari adaptor mobil dapat langsung menjadi panas setelah mobil
dihentikan, dan dapat mengakibatkan luka bakar jika disentuh.)
• Jangan menggunakan unit di alat pemegang cangkir yang dapat dibeli secara
umum, di permukaan yang goyah atau tidak rata, atau di tempat lain yang tidak
stabil. (Unit bisa terjatuh, sehingga mengakibatkan cedera atau kerusakan.)
• Keluarkan unit dari mobil ketika menggunakan insektisida atau pewangi udara
tipe berasap. Jika tidak, zat kimia bisa masuk ke dalam unit, dan nantinya
dikeluarkan dari saluran udara keluar, dan mungkin membahayakan kesehatan
IG-GC2_ID.indd 4IG-GC2_ID.indd 4 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

BAHASA
INDONESIA
E-5
Anda.
• Jika ada risiko unit terjatuh dari alat pemegang cangkir (ketika mengemudi
di jalan yang kasar, melewati gundukan jalan, dll.), kurangi kecepatan atau
keluarkan unit dari alat pemegang cangkir terlebih dulu. (Tidak melakukannya
dapat mengakibatkan cedera atau kerusakan pada unit.)
• Jangan menggunakan produk berbasis silikon* di dekat unit.
Fluororesin atau silikon dapat terjebak di dalam unit, sehingga unit tidak dapat
menghasilkan ion Plasmacluster.
Jika hal ini terjadi, bersihkan debu dari bagian elektroda Unit Penghasil Ion
Plasmacluster. (Lihat E-11)
*Produk perawatan rambut (seperti cat untuk rambut bercabang, gel rambut,
larutan perawat rambut, dll.),
kosmetik, deodoran, zat anti statis, semprotan anti air, semir,
larutan pembersih kaca, pakaian yang diberi zat kimia, malam, dll.
IG-GC2_ID.indd 5IG-GC2_ID.indd 5 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

E-6
NAMA KOMPONEN
UNIT UTAMA •PANEL KONTROL/TAMPILAN
Adaptor Mobil
(dengan 2 port)
Sambungkan ke soket
aksesori di mobil.
PANEL KONTROL/TAMPILAN
Tombol
Operasi
Lihat E-9
Lihat E-12
Lihat E-7
Lampu Turbo
(Ungu)
Lampu
Operasi (Biru)
ÚLampu Pergantian Unit (Merah)
Sirip
Saluran
Udara Keluar
Unit Utama
Unit Utama
Penutup Unit Utama
Sikat Pembersih Unit
Perhatikan arahnya.
Alat Pemegang Unit
Unit Penghasil Ion
Plasmacluster
Port
Catu Daya
Filter PM 10
Penutup Filter
AKSESORI
Steker Mikro USB
(untuk sambungan ke Unit Utama)
Steker USB
Kabel (panjang 1,5 m)
Jangan digunakan dengan
voltase dengan ukuran lain
selain voltase DC 5V.
Lihat E-7
Catatan • Gunakan adaptor mobil dan
kabel listrik yang resmi.
(Tidak melakukannya dapat
mengakibatkan kebakaran/
sengatan listrik/kegagalan
fungsi)
Jika waktu untuk mengganti Unit Penghasil Ion Plasmacluster tiba,
Lampu Penggantian Unit menyala.
IG-GC2_ID.indd 6IG-GC2_ID.indd 6 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

BAHASA
INDONESIA
E-7
1
Colokkan adaptor mobil ke soket aksesori dan sambungkan steker USB
ke adaptor mobil.
Catatan
• Pastikan Anda membersihkan
semua kotoran dari soket aksesori.
Tidak melakukannya dapat
menimbulkan masalah pada kontak
atau kebakaran.
• Adaptor mobil memiliki 2 port USB, satu digunakan untuk Unit Penghasil
Ion Plasmacluster (IG-GC2) dan satu lagi untuk menyambungkan
peralatan dengan arus 1,5 A atau lebih rendah.
• Adaptor mobil (aksesori) adalah untuk unit penghasil ion “IG-GC2”.
Peralatan lain dengan arus 1,5 A atau lebih rendah dapat juga
disambungkan saat Unit Penghasil Ion Plasmacluster disambungkan.
Namun, jika demikian, tidak dijamin peralatan tambahan akan beroperasi
secara normal.
• Adaptor mobil dan/atau bagian yang disambungkan dapat menjadi
panas saat digunakan dan/atau tepat setelah digunakan.
Adaptor Mobil
Aksesori
Soket
Steker USB
2
Setel sudut sirip dan taruh
unit di alat pemegang
cangkir.
Sekitar 55°
Sekitar 20°
PANDUAN PEMASANGAN
Menyambungkan adaptor mobil dan memasang unit
IG-GC2_ID.indd 7IG-GC2_ID.indd 7 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM

E-8
Peringatan atas pengkabelan adaptor mobil
• Jangan membiarkan kabel menyentuh atau terjepit di rel kursi, tuas pemindah
gigi, atau komponen lain yang bergerak.
• Pasang kabel sedemikian rupa sehingga kabel tidak menghalangi pengemudi.
• Perhitungkan gerakan kursi (maju/mundur, berputar atau tidur) ketika memasang
kabel.
• Jangan terlalu menekuk atau menekan kabel.
Peringatan atas pemasangan
• Pisahkan unit utama dari kunci elektronik
kendaraan dengan jarak 30 cm atau lebih. Jika
tidak, gelombang elektronik unit utama bisa
terganggu dan kunci elektronik bisa tidak dikenali.
• Pastikan Anda menempatkannya di lokasi yang stabil. (Jangan menaruhnya
di alat pemegang cangkir yang dapat dibeli secara umum atau di tempat lain
yang tidak stabil.)
• Jangan menghalangi saluran udara masuk atau saluran udara keluar.
• Jauhkan unit dari antena dalam kaca kendaraan. Tidak melakukannya dapat
menimbulkan gangguan pada radio.
• Jika ada gangguan pada TV atau radio yang berada di dalam mobil yang
sama, atau jika jam atom di dalam mobil tidak menampilkan waktu yang benar,
pindahkan unit ke tempat yang jauh dari TV, radio, jam atom, dll.
• Jika unit dipasang tepat di depan saluran keluar pengontrol suhu mobil, unit
bisa menjadi panas ketika pengontrol suhu dioperasikan dalam modus panas.
• Unit bisa tergores karena getaran kendaraan, dll.
• Unit ini mungkin tidak dapat dipakai untuk beberapa tipe mobil.
Pisahkan unit utama dari kunci elektronik
kendaraan dengan jarak 30 cm atau lebih.
IG-GC2_ID.indd 8IG-GC2_ID.indd 8 6/6/2559 BE 9:58 AM6/6/2559 BE 9:58 AM
Table of contents
Languages:
Other Sharp Automobile Accessories manuals
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

AVS
AVS Bugflector installation instructions

Amit
Amit PP90W800A0J8 Operation manual

Safety first
Safety first Total Safety Solutions EMERGENCY-PLUG manual

ECS Electronics
ECS Electronics IV-005-BLU manual

QA1
QA1 5266 installation instructions

GATmatic
GATmatic TWC-562S Installation, operation & maintenance manual