manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Sharp
  6. •
  7. Calculator
  8. •
  9. Sharp ELSI MATE EL-250S User manual

Sharp ELSI MATE EL-250S User manual

ENGLISH
BEFORE USE
•Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
•Never dispose of the battery in a fire.
•Keep battery out of reach of children.
•Please press if you see no indication.
•This product, including accessories, may
change due to upgrading without prior notice.
•Since this product is not waterproof, do not
use it or store it where fluids, for example,
water, can splash onto it. Raindrops, water
spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc.
will also cause malfunctioning.
SHARP will not be liable nor responsible for
any incidental or consequential economic or
property damage caused by misuse and/or
malfunctions of this product and its
peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
SPECIFICATIONS
Type: Electronic calculator
Operating capacity: 8 digits
Power supply: Built-in solar cell and
Alkaline manganese
battery (1.5V ... (DC)
LR1130 or equivalent ×
1)
Automatic Power-off: Approx. 7 min.
Operating
temperature: 0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions: 71mm(W) ×
116
mm(D)
×16.5mm(H)
2-25/32
″(W) ×
4-9/16
″ (D)
×
21/32
″(H)
Weight:
Approx. 58 g (0.13 lb.)
(battery included)
Accessories: Alkaline manganese
battery (installed),
Operation manual
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
•Ne pas exercer une forte pression sur le
panneau à cristaux liquides parce qu’il
contient du verre.
•Ne jamais brûler les piles.
•Conserver les piles hors de la portée des
enfants.
•Appuyez sur si vous ne voyez aucun
indicateur.
•Il est possible qu’on apporte des modifications
à ce produit, accessoires inclus, sans
avertissement antérieur, pour cause de mise à
jour.
•Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut
pas l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits
où il risquerait d’être mouillé, par exemple par
de l’eau. La pluie, l’eau brumisée, les jus de
fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc.
sont à l’origine de dysfonctionnements.
SHARP ne peut pas être tenu responsable
pour tout incident ou dommages
économiques consécutifs ou à des biens,
causés par une mauvaise utilisation et/ou un
mauvais fonctionnement de cet appareil et de
ses périphériques, à moins qu’une telle
responsabilité soit ne reconnue par la loi.
SPÉCIFICATIONS
Type: Calculatrice
Capacité: 8 chiffres
Alimentation: Cellule solaire
incorporée et pile
alcaline au manganèse
(1,5V ... (CC) LR1130
ou équivalent ×1)
Coupure
automatique: Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement: 0°C – 40°C
Dimensions: 71 mm (L) ×116 mm (P)
×16,5 mm (H)
Poids: Env. 58 g
(pile fournie)
Accessoires: Pile alcaline au
manganèse (installée),
mode d’emploi
SPEZIFIKATIONEN
Typ: Taschenrechner
Betriebskapazität: 8 Stellen
Stromversorgung: Eingebaute Solarzelle
und Alkali-Mangan-
Batterie (1,5V ...
(Gleichstrom) LR1130
oder Äquivalent ×1)
Automatische
Stromabschaltung:
Ca. 7 Min.
Betriebstemperatur:
0°C – 40°C
Abmessungen: 71 mm (B) ×116 mm (L)
×16,5 mm (H)
Gewicht: Ca. 58 g
(Einschließlich Batterie)
Zubehör: Alkali-Mangan-Batterie
(eingesetzt),
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
VOR DEM GEBRAUCH
•Nicht zu stark auf die LCD-Anzeige drücken,
da sie Glas enthält.
•Batterie auf keinen Fall verbrennen.
•Batterie von Kindern fernhalten.
•Falls keine Anzeige vorhanden ist, die Taste
betätigen.
•Änderungen im Sinne von Verbesserungen an
diesem Erzeugnis und seinem Zubehör ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
•Da dieses Produkt nicht wasserdicht ist, sollten
Sie es nicht an Orten benutzen oder lagern, die
extremer Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Schützen Sie das Gerät vor Wasser,
Regentropfen, Sprühwasser, Saft, Kaffee,
Dampf, Schweiß usw., da der Eintritt von
irgendwelchen Flüssigkeit zu
Funktionsstörungen führen kann.
SHARP übernimmt keine Verantwortung oder
Haftung für irgendwelche zufälligen oder aus
der Verwendung folgenden wirtschaftlichen
oder sachlichen Schäden, die aufgrund der
falschen Verwendung bzw. durch
Fehlfunktionen dieses Gerätes und dessen
Zubehör auftreten, ausgenommen diese
Haftung ist gesetzlich festgelegt.
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE
07LT(TINSZ0556THZZ)
ELECTRONIC CALCULATOR
TASCHENRECHNER
CALCULATRICE
ELEKTRONIKUS SZÁMOLÓGÉP
OPERATIONS BEDIENUNG OPÉRATIONS
BEWERKINGEN MŰKÖDÉSI TUDNIVALÓK
1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
Also check the setting of the number of decimal digits.
2. Upon starting memory calculation, press to clear the memory.
3. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are
mentioned.
4. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example (2) Key operations (3) Display
1. Drücken Sie zweimal, um im Speicher des Rechners vorhandene Werte bzw.
Berechnungsanweisungen zu löschen.
Überprüfen Sie auch die Einstellung der Dezimalstellen.
2. Vor dem Beginn einer Speicherberechnung drücken Sie , um den Speicher zu löschen.
3. Für die Angabe von Rechenbeispielen werden nur die Symbole genannt, die zur Erklärung
erforderlich sind.
4. Beispiele für das Vorgehen werden folgendermaßen dargestellt, wenn nicht anders angegeben.
(1) Beispiel (2) Tastenbedienung (3) Anzeige
1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait
contenir la calculatrice.
Vérifier aussi que le nombre de décimales est établi.
2. Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de
la mémoire.
3. Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication
sont mentionnés.
4. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage
1. Druk tweemaal op om eventuele waarden en rekenopdrachten die nog in de calculator zijn
te wissen.
Controleer ook het aantal cijfers achter de komma.
2. Voordat u begint met een geheugenberekening, drukt u op om het geheugen te wissen.
3. In voorbeelden van berekeningen waarin wiskundige symbolen worden gebruikt, worden alleen
de symbolen vermeld die in de uitleg nodig zijn.
4. De aanwijzingen in de voorbeelden zijn als volgt gerangschikt, tenzij anders aangegeven.
(1) Voorbeeld (2)
Bediening van de toetsen
(3) Display
1. Nyomja meg kétszer a gombot, ogy töröljön a számológépben minden megmaradt értéket
vagy számítási utasítást.
Továbbá ellenőrizze a tizedes elyek számának beállítását.
2. Memóriával végzendő számítások előtt a memória törlésé ez nyomja meg a gombot.
3. Számítási példa-magyarázatoknál csak az adott magyarázat oz szükséges szimbólumok
szerepelnek.
4. A példák a következők szerint kerülnek említésre, a másként nincsenek jelölve:
(1) Példa (2) Gomb-műveletek (3) Kijelző
EL-250S
MŰSZAKI ADATOK
Típus: Elektronikus
számológép
Számítási kapacitás: 8 számjegy
Áramellátás: Beépített napelem és
alkáli vörösréz elem
(1,5 V ... (egyenáram)
LR1130 vagy annak
megfelelő × 1)
Automatikus
kikapcsolás: Kb. 7 perc után
Üzemi őmérséklet: 0°C–40°C
Külső méretek: 71 mm (Sz) × 116 mm
(Mélys.) × 16,5 mm (M)
Tömeg: Kb. 58 g (elemekkel)
Tartozékok: Alkáli vörösréz elem (a
számológépben),
asználati útmutató
MAGYAR
MIELŐTT MÉG HASZNÁLNÁ
A SZÁMOLÓGÉPET
•Ne tegye ki erős nyomásnak az LCD panelt,
mert üvegből készült.
•Az elemet tilos tűzbe dobni.
•Az elemet tartsa gyermekektől elzárva.
•Ha a kijelző üres, nyomja meg a
gombot.
•A termék és tartozékai előzetes bejelentés
nélkül a fejlesztés érdekében módosít atók.
•Mivel a készülék nem vízálló, ne asználja,
ne tárolja olyan elyen, a ol folyadék, például
víz kerül et bele. Esőcseppek, vizes spray,
gyümölcslé, kávé, gőz, izzadtság stb. szintén
a készülék ibás működését okoz atják.
A SHARP nem vállal felelősséget a készülék
vagy tartozékai elytelen vagy ibás
asználatából eredő semminemű véletlen
kárért, illetve szándékos károkozásért,
acsak a vonatkozó törvény előírásai erre
nem kötelezik.
EL-250S(LWO)-1➀
SETTING THE NUMBER OF DECIMAL DIGITS / EINSTELLUNG DER
DEZIMALSTELLENZAHL / ÉTABLIR LE NOMBRE DE DÉCIMALES /
INSTELLEN VAN HET AANTAL CIJFERS ACHTER DE KOMMA /
A TIZEDESHELYEK SZÁMÁNAK BEÁLLÍTÁSA
•After pressing , press
DEC SET
to set the method of rounding calculation results and the
number of decimal digits to be displayed. (initial setting: F)
The decimal setting is indicated on the display.
•Nachdem gedrückt wurde, mit
DEC SET
das Rundungsverfahren für Rechenergebnisse
und die Zahl der anzuzeigenden Dezimalstellen wählen (Herstellervorgabe: F).
Die Dezimalstellenzahl erscheint in der Anzeige.
•Après avoir appuyésur , appuyer sur
DEC SET
pour établir la méthode de résultats
calculés àl’arrondi ainsi que le nombre de décimales àafficher. (établi initialement: F)
Le nombre de décimale établi est indiquée sur l’écran.
•Druk op
DEC SET
nadat u op heeft gedrukt om de afrondingsmethode en het aantal
cijfers achter de komma dat getoond moet worden in te stellen. (Fabrieksinstelling: F)
De instelling voor cijfers achter de komma wordt aangegeven op het display.
•A gombok megnyomása után nyomja meg a DECSET
DEC SET
gombot, ogy beállítsa a
számítási eredmények kerekítésének módját és a kijelzőre kerülő tizedesjegyek számát.
(alapbeállítás: F)
A tizedesek beállításait a kijelző mutatja.
•Example: To change decimal place setting from F to 2
•Beispiel: Verändern der Dezimalstelleneinstellung von F auf 2
•Exemple: Pour changer la décimale, déplacer de F à2
•Voorbeeld: Om de instelling voor cijfers achter de komma te veranderen van F naar 2
•Példa: A tizedes ely-beállítás megváltoztatása F-ről 2-re
•F: Floating decimal point. The decimal point moves according to calculation results. Digits that
cannot be displayed are rounded off.
2: Two digits are displayed right of the decimal point. The digit in the third decimal place is
rounded up if it is 5 or larger and rounded off if 4 or smaller.
0: Decimal digits are not displayed. The digit in the first decimal place is rounded up if it is 5 or
larger and rounded off if 4 or smaller.
•F: Gleitpunkt: Der Dezimalpunkt verschiebt sich entsprechend dem Rechenergebnis. Nicht
darstellbare Stellen werden abgerundet
2: Rechts des Dezimalpunktes werden zwei Stellen dargestellt. Die dritte Stelle wird
aufgerundet, wenn sie 5 oder größer ist, und abgerundet, wenn sie 4 oder kleiner ist.
0: Es werden keine Dezimalstellen angezeigt. Die erste Stelle wird aufgerundet, wenn sie 5 oder
größer ist, und abgerundet, wenn sie 4 oder kleiner ist.
•F: Virgule décimale flottante. La virgule décimale se déplace selon les résultats calculés. Les
chiffres ne pouvant être affichés sont arrondis.
2: Deux chiffres sont affichés àdroite de la virgule décimale. Le chiffre àla troisième décimale
est arrondi au chiffre supérieur, s’il est de 5 ou plus et au chiffre inférieur s’il est de 4 ou
moins.
0: Les chiffres de décimale ne sont pas affichés. Le chiffre àla première décimale est arrondi au
chiffre supérieur s’il est de 5 ou plus et au chiffre inférieur s’il est de 4 ou moins.
•F: Drijvende komma. De komma verplaatst zich afhankelijk van de resultaten van de berekening.
Cijfers die niet getoond kunnen worden, worden afgerond naar beneden.
2: Achter de komma worden 2 cijfers getoond. Het derde cijfer achter de komma wordt afgerond
naar boven als dit gelijk of hoger is dan 5 en naar beneden als dit 4 of kleiner is.
0: Er worden geen cijfers achter de komma getoond. Het eerste cijfer achter de komma wordt
afgerond naar boven als dit gelijk of hoger is dan 5 en naar beneden als dit 4 of kleiner is.
•F: Lebegő tizedesvessző. A tizedesvessző elye a számítási eredmények függvényében alakul.
A meg nem jelenít ető számjegyek kerekítésre kerülnek.
2: A tizedesvesszőtől jobbra 2 számjegy kerül kijelzésre. A armadik tizedes elyen lévő
számjegy felkerekítésre kerül, a 5 vagy annál nagyobb, ill. lekeríti a gép, a 4 vagy annál
kisebb.
0: Tizedesjegyek nem kerülnek kijelzésre. Az első tizedes elyen lévő számjegy felkerekítésre
kerül, a 5 vagy annál nagyobb, ill. lekeríti a gép, a 4 vagy annál kisebb.
→F →2(5/4) →0(5/4)
DEC SET
2
HOW TO PERFORM BASIC CALCULATIONS / DURCHFÜHREN VON
GRUNDRECHNUNGEN / COMMENT EFFECTUER DES CALCULS
SIMPLES
/ UITVOEREN VAN SIMPELE BEREKENINGEN / HOGYAN
VÉGEZZEN ALAPMŰVELETEKET
(1) (2) (3)
0.
F
(–24+2)÷4=–5.5 24 2 4
–5.5
F
34+57=91 34 57
91.
F
45+57=102 45
102.
F
38–26=12 38 26
12.
F
35–26=9 35
9.
F
68×25=1700 68 25
1’700.
F
68×40=2720 40
2’720.
F
35÷14=2.5 35 14
2.5
F
98÷14=7 98
7.
F
200×10%=20 200 10
20.
F
(9÷36)×100=25 00936
25.
F
200+(200×10%)=220 200 10
220.
F
46=(43)2=4096 4
4’096.
F
1/8=0.125 8
0.125
F
25 ×05 = 125 25 15
125.
F
–)84÷03=028 84 03
28.
F
+) 68 + 17 = 085 68 17
85.
F
182 00
182.
F
00
182.
F
2+3 →2+4=6 2 3 4
6.
F
5×2 →5÷2=2.5 5 2
2.5
F
98765432÷0.444 98765432 0.444
2.2244466
F
×555 555
1’234.5678
F
=1234.5678×108(1234.5678×108=123456780000)
M
M
M
M
E
CALCULATING TAX / STEUERBERECHNUNG / CALCUL DE LA TAXE /
BELASTING BEREKENEN / ADÓSZÁMÍTÁS
•To perform a tax calculation, first it is absolutely necessary to set and check the tax rate. (The
initial tax rate is 0.)
A tax rate can be set (or changed) with a number containing up to four digits. (Decimal point is
not regarded as a digit.)
The set tax rate is retained until it is changed. However, the set tax rate may be changed or lost
if the battery is consumed largely.
•Vor der Ausführung einer Steuerberechnung ist es unbedingt notwendig, die Steuerrate
festzulegen und zu überprüfen. (Die Grundeinstellung für die Steuerrate ist “0”.)
Die Steuerrate kann auf eine Zahl mit bis zu vier Stellen eingestellt (oder geändert) werden.
Die Steuerrate bleibt erhalten, bis sie geändert wird. Die Steuerrate kann sich allerdings
verändern oder verloren gehen, wenn die Batterie nicht mehr stark genug ist.
•En premier lieu, pour calculer une taxe, il est absolument nécessaire d’établir et mettre en
mémoire le taux de taxe. (Le taux de taxe initial étant 0).
Un taux de taxe peut être établi (ou modifié) avec un nombre contenant jusqu’à quatre
caractères (Le point décimal n’est pas considérécomme étant un caractère).
Le taux établi est gardéen mémoire jusqu’à modification. Cependant, si les piles sont
déchargées, celui-ci peut être perdu ou modifié.
•Om een belastingberekening uit te voeren, moet u altijd eerst het belastingtarief controleren en
eventueel opnieuw instellen. (Het belastingtarief is oorspronkelijk ingesteld op 0.)
Voor het instellen (of wijzigen) van het belastingtarief kan een getal bestaande uit 4 cijfers
worden gebruikt. (Het decimaalteken wordt niet als een cijfer beschouwd.)
Het ingestelde belastingtarief blijft bewaard totdat u dit opnieuw wijzigt. Wanneer de batterij
uitgeput raakt, kan het ingestelde belastingtarief soms gewist of gewijzigd worden.
•Adószámítás oz először mindenképpen meg kell adnia és ellenőriznie kell az adókulcsot. (A
kiinduló adókulcs 0)
Az adókulcs egy max. 4 számjegyű értékkel ad ató (vagy változtat ató) meg. (A tizedesvessző
nem számít számjegynek.)
A beállított adókulcs a következő változtatásig megmarad. Azonban a beállított adókulcs
megváltoz at vagy elvesz et, a az elem el asználódott.
(1) •Confirming the tax rate. (0%)
•Bestätigen des Steuersatzes. (0%)
•Confirmer le taux de taxe. (0%)
•Het belastingtarief bevestigen. (0%)
•Adókulcs jóvá agyása. (0%)
(1) •Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and
calculate the total Including tax.
•Die Steuerrate auf 5%
einstellen.
Berechne die Steuer auf $800
und stelle das Gesamtergebnis
einschließlich der Steuer dar.
•Règle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et
calcule le total incluant la taxe.
•Stel een belastingtarief van 5%
in.
Bereken de belasting op $800
en bereken het totaalbedrag
inclusief belasting.
•5%-os adókulcs megadása.
Számítsa ki 800$ adóját, és a
teljes értéket adóval.
(1) •Perform two calculations using
$84 and $52.5, both of which
already include tax.
Calculate the tax on the total
and the total without tax. (tax
rate: 5%)
•Zwei Berechnungen mit $84
und $52,5 ausführen, die beide
bereits die Steuer enthalten.
Bestimme die Steuer auf den
Gesamtbetrag und den
Gesamtbetrag ohne Steuer.
(Steuerrate ist 5%)
•Réalise deux calculs en utilisant
$84 et $52,5, Ies deux incluant
Ia taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%)
•Voer twee berekeningen uit met de bedragen $84 en $52,5; beide bedragen zijn inclusief
belasting. Bereken de belasting op het totaalbedrag en het totaalbedrag zonder belasting.
(belastingtarief: 5%)
•Végezzen két számítást a 84$ és 52,5$ értékekkel, melyek már tartalmazzák az adót.
Számítsa ki a végösszeg adótartalmát és a végösszeget adó nélkül. (adókulcs: 5%)
DEC SET
(DEC SET : F →2)
(2) (3)
5
800
▲
(2) (3)
(2) (3)
84 52.5
▲
NEDERLANDS
VOOR GEBRUIK
•Niet te hard tegen het LCD schempje
drukken, dit bevat namelijk glas.
•Batterij nooit in vuur werpen.
•Batterij buiten bereik van kinderen houden.
•Druk op wanneer u geen aanduiding
ziet.
•Dit product, met ingebrip van toebehoren, kan
ter productverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving worden veranderd.
•Omdat dit product niet waterbestendig is mag
het niet gebruikt of bewaard worden waar
vloeistoffen, bijv, water, erop kunnen spatten
Regendruppels, waternevel, sap, koffie,
stoom, zweet, enz zullen storingen
veroorzaken.
SHARP kan niet aansprakelijk worden
gesteld voor directe of indirecte financiële
verliezen of beschadigingen veroorzaakt
door een verkeerd gebruik en/of defect van
dit product en de bijbehorende
randapparatuur, tenzij deze
aansprakelijkheid wettelijk erkend is.
SPECIFICATIES
Type: Electronic calculator
Gebruikscapaciteit: 8 cijfers
Voeding: Ingebouwde zonnecel
en 1 Alkaline
mangaanbatterij
(1,5 V ... (DC) LR1130
of gelijkwaardig ×1)
Automatisch
uitschakeling: Ong. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0°C –40°C
Afmetingen: 71 mm (B) ×116 mm (D)
×16,5 mm (H)
Gewicht: Ong. 58 gram
(batterij bijgeleverd)
Toebehoren: Alkaline mangaan-
batterij (geplaatst),
Gebruiksaanwijzing
EL-250S(LWO) 07.11.1, 6:56 PM1
EL-250S(LWO)-2➀
A.Information on Disposal for Users (private households)
1. In the European Union
Attention: If you want to dispose of this equipment, please do not use the ordinary dust bin!
Used electrical and electronic equipment must be treated separately and in accordance with legislation that requires proper
treatment, recovery and recycling of used electrical and electronic equipment.
Following the implementation by member states, private households within the EU states may return their used electrical and
electronic equipment to designated collection facilities free of charge*. In some countries* your local retailer may also take
back your old product free of charge if you purchase a similar new one.
*) Please contact your local authority for further details.
If your used electrical or electronic equipment has batteries or accumulators, please dispose of these separately beforehand
according to local requirements.
By disposing of this product correctly you will help ensure that the waste undergoes the necessary treatment, recovery and
recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health which could otherwise arise due to
inappropriate waste handling.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
For Switzerland: Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer, even if you don’t
purchase a new product. Further collection facilities are listed on the homepage of www.swico.ch or www.sens.ch.
B.Information on Disposal for Business Users.
1. In the European Union
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Please contact your SHARP dealer who will inform you about the take-back of the product. You might be charged for the costs
arising from take-back and recycling. Small products (and small amounts) might be taken back by your local collection facilities.
For Spain: Please contact the established collection system or your local authority for take-back of your used products.
2. In other Countries outside the EU
If you wish to discard of this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
A.Entsorgungsinformationen für Benutzer aus Privathaushalten
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte nicht in den normalen Hausmüll !
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt werden. Nach der
Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte nun
kostenlos an ausgewiesenen Rücknahmestellen abgeben*. In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch kostenlos bei
Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher entnommen und
gemäß örtlich geltenden Regelungen getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt und verwendet
werden. Dies verhindert mögliche schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch eine unsachgemäße
Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch wenn Sie
kein neues Produkt kaufen. Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte (und kleine Mengen)
können möglicherweise bei Ihrer örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung, wenn Sie Fragen
zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts.
Achtung: Ihr
Produkt trägt
dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und
Elektronikgeräte
nicht mit dem
Haushaltsmüll
entsorgt,
sondern einem
getrennten
Rücknahme-
system zugeführt
werden sollten.
DEUTSCH
Attention: Your
product is
marked with this
symbol. It means
that used
electrical and
electronic
products should
not be mixed
with general
household
waste. There is a
separate
collection system
for these
products.
ENGLISH
A.Informations sur la mise au rebut à l’intention des utilisateurs privés (ménages)
1. Au sein de l’Union européenne
Attention : si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire !
Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en
matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils. Suite àla mise en oeuvre de ces
dispositions dans les Etats membres, les ménages résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener
gratuitement* leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays*, votre
détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.
*) Veuillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.
Si votre appareil électrique ou électronique usagécomporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et
préalablement au rebut conformément àla législation locale en vigueur.
En veillant àla mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez àassurer le traitement, la récupération et le recyclage
nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l’environnement et
la santéhumaine.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
Suisse : les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous
n’achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter àla page d’accueil du
site www.swico.ch ou www.sens.ch .
B. Informations sur la mise au rebut à l’intention des entreprises
1. Au sein de l’Union européenne
Si ce produit est utilisédans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de
recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos
organisations de collecte locales.
Espagne : veuillez contacter l’organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de
vos produits usagés.
2. Pays hors de l’Union européenne
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode
d’élimination correcte de cet appareil.
Attention : votre
produit comporte
ce symbole. Il
signifie que les
produits
électriques et
électroniques
usagés ne
doivent pas être
mélangés avec
les déchets
ménagers
généraux. Un
système de
collecte séparé
est prévu pour
ces produits.
FRANÇAIS
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati)
1. Nell’Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate devono essere gestite a parte e in conformitàalla legislazione che richiede
il trattamento, il recupero e il riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti. In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire gratuitamente le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate a centri di raccolta
designati*. In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale puòritirare gratuitamente il vecchio prodotto se l’utente acquista un altro
nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare l’autoritàlocale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate hanno batterie o accumulatori, l’utente dovràsmaltirli a parte
preventivamente in conformitàalle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuiràa garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al recupero e al
riciclaggio necessari prevenendone il potenziale impatto negativo sull’ambiente e sulla salute umana, che potrebbe derivare da
un’inadeguata gestione dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autoritàlocali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore, anche
se non si acquista un prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti commerciali
1. Nell’Unione europea
Se il prodotto èimpiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che forniràinformazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere addebitate le
spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli (e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o l’ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell’UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autoritàlocali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
Attenzione: Il
dispositivo è
contrassegnato
da questo
simbolo, che
segnala di non
smaltire le
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche
insieme ai
normali rifiuti
domestici. Per
tali prodotti è
previsto un
sistema di
raccolta a parte.
ITALIANO
A. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens)
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake de
verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Na de invoering
van de wet door de lidstaten mogen particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese Unie hun afgedankte elektrische
en elektronische apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen inzamelingsinrichtingen brengen*. In sommige landen* kunt u
bij de aanschaf van een nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk conform de
plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking, terugwinning en
recycling ondergaat en potentiële negatieve effecten op het milieu en de menselijke gezondheid worden voorkomen die anders
zouden ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren, zelfs als u
geen nieuw product koopt. Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www.swico.ch or
www.sens.ch.
B. Informatie over afvalverwijdering voor bedrijven.
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u inlichtingen verschaft over de terugname van het product. Het kan zijn dat u
een afvalverwijderingsbijdrage voor de terugname en recycling moet betalen. Kleine producten (en kleine hoeveelheden)
kunnen door de lokale inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw afgedankte
producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste
verwijderingsprocedure.
Let op: Uw
product is van dit
merkteken
voorzien. Dit
betekent dat
afgedankte
elektrische en
elektronische
apparatuur niet
samen met het
normale
huisafval mogen
worden
weggegooid. Er
bestaat een
afzonderlijk
inzamelings-
systeem voor
deze producten.
NEDERLANDS
A. Hävitysohjeet käyttäjille (yksityiset kotitaloudet)
1. Euroopan unionissa
Huomio: Jos haluat hävittää tämän laitteen, äläkäytätavallista jätesäiliötä.
Käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet pitää hävittää erikseen noudattaen lainsäädäntöä, joka takaa käytettyjen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden oikean käsittelyn, keräämisen ja kierrättämisen. Jäsenvaltioiden täytäntöönpanoa seuraten yksityiset
kotitaloudet EU:n jäsenvaltioissa voivat palauttaa käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet määrättyihin keräyspaikkoihin
ilmaiseksi*. Joissakin maissa* paikalliset vähittäismyyjät voivat myös ottaa vastaan vanhan tuotteen ilmaiseksi, jos asiakas
ostaa vastaavan uuden tuotteen.
*) Pyydälisätietoja paikallisviranomaisilta.
Jos käytetyissäsähkö- tai elektroniikkalaitteissa käytetään paristoja tai akkuja, hävitänämätuotteet etukäteen erikseen
paikallisten säädösten mukaisesti.
Hävittämällätuotteen asiamukaisesti, autat varmistamaan, ettäjätteet käsitellään, kerätään ja kierrätetään asianmukaisella
tavalla. Näin vältytään haitallisilta ympäristö- ja terveysvaikutuksilta, joita saattaa olla seuraamuksena jätteen
epäasianmukaisesta käsittelystä.
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydäohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
B. Hävitysohjeet yrityskäyttäjille.
1. Euroopan unionissa
Jos tuotetta on käytetty yrityskäytössä, ja haluat hävittää sen,
ota yhteys SHARP-jälleenmyyjään, joka antaa sinulle lisäohjeita tai ottaa tuotteen vastaan. Sinulta saatetaan veloittaa tuotteen
vastaanottamisesta ja kierrätyksestäjohtuvat kustannukset. Paikalliset keräyspisteet saattavat ottaa vastaan pienet tuotteet (ja
pienet määrät).
2. Muissa maissa EU:n ulkopuolella
Jos haluat hävittää tuotteen, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin ja pyydäohjeita tuotteen asianmukaiseen hävittämiseen.
Huomio: Tuote
on merkitty tällä
symbolilla. Tämä
tarkoittaa, että
käytettyjäsähkö-
ja
elektroniikkalait-
teita ei saa
sekoittaa
kotitalouden
yleisjätteiden
kanssa. Näille
tuotteille on
olemassa
erillinen
keräysjärjestelmä.
SUOMI
A. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ (ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË)
1. ™ÙËÓ ˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔÓ ÂÍÔÏÈÛÌfi ·˘Ùfi, ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔÓ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ Î¿‰Ô ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ!
ÂÂÍÂÚÁ·Û›· ÙÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÙ·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿ Î·È ÛÂ
Û˘Ìʈӛ· Ì ÙË ÓÔÌÔıÂÛ›· Ô˘ ··ÈÙ› ÙËÓ Î·Ù¿ÏÏËÏË ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË ÙÔ˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˘
ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. ŒÂÈÙ· ·fi Û¯ÂÙÈ΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Û ¯ÒÚ˜-̤ÏË, Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜
Î·È ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ οı ÛÈÙÈÔ‡ ÂÓÙfi˜ Ù˘ ∂∂ ÌÔÚ› Ó· ÂÈÛÙÚ·Ê› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË* Û ÚÔηıÔÚÈṲ̂Ó˜
ÂÁηٷÛÙ¿ÛÂȘ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜. ™Â ÔÚÈṲ̂Ó˜ ¯ÒÚ˜* Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ·ÏÈfi Û·˜ ÚÔ˚fiÓ ÛÙÔÓ ÙÔÈÎfi Û·˜
ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ·Ó ·ÁÔÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· ·ÚfiÌÔÈÔ Î·ÈÓÔ‡ÚÁÈÔ ÚÔ˚fiÓ.
*) °È· ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÏËÚÔÊÔڛ˜, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ ÊÔÚ¤· Ù˘ ÂÚÈÔ¯‹˜ Û·˜.
∞Ó Ô ¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ˜ ËÏÂÎÙÚÈÎfi˜ ‹ ËÏÂÎÙÚÔÓÈÎfi˜ Û·˜ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ¤¯ÂÈ Ì·Ù·Ú›Â˜ ‹ Û˘ÛÛˆÚÂ˘Ù¤˜, ·ÔÚÚ›„Ù ·˘Ù¿ ÚÒÙ·
ͯˆÚÈÛÙ¿, Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ ÙÔÈΤ˜ ··ÈÙ‹ÛÂȘ.
ÛˆÛÙ‹ ·fiÚÚÈ„Ë ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ·˘ÙÔ‡ ı· Û·˜ ‚ÔËı‹ÛÂÈ Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù· ˘Ê›ÛÙ·ÓÙ·È ÙËÓ ··Ú·›ÙËÙË
ÂÂÍÂÚÁ·Û›·, ·ÔηٿÛÙ·ÛË Î·È ·Ó·Î‡ÎψÛË, ·ÔÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ¤ÙÛÈ Èı·Ó¤˜ ·ÚÓËÙÈΤ˜ Û˘Ó¤ÂȘ ÁÈ· ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î·È ÙËÓ
·ÓıÚÒÈÓË ˘Á›·, ÔÈ Ôԛ˜ ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ı· ÌÔÚÔ‡Û·Ó Ó· ÚÔ·„Ô˘Ó ÏfiÁˆ Ù˘ ·Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ÂÂÍÂÚÁ·Û›·˜ ·ÔÚÚÈÌ̿وÓ.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
B. ¶ÏËÚÔÊÔڛ˜ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·fiÚÚÈ„Ë ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ¯Ú‹ÛÙ˜ Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ.
1. ™ÙËÓ ˘Úˆ·˚΋ ŒÓˆÛË
∞Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È Û ÂȯÂÈÚ‹ÛÂȘ Î·È ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ÙÔ ·ÔÚÚ›„ÂÙÂ:
∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ÚÔÌËıÂ˘Ù‹ SHARP, Ô ÔÔ›Ô˜ ı· Û·˜ ÏËÚÔÊÔÚ‹ÛÂÈ Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ÂÈÛÙÚÔÊ‹ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.
∂Ó‰¤¯ÂÙ·È Ó· ¯Úˆı›Ù ÁÈ· ÙÔ ÎfiÛÙÔ˜ Ù˘ ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ Î·È Ù˘ ·Ó·Î‡ÎψÛ˘. ¶ÚÔ˚fiÓÙ· ÌÈÎÚÔ‡ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ (Î·È Û ÌÈÎÚ¤˜
ÔÛfiÙËÙ˜) ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ÂÈÛÙÚ·ÊÔ‡Ó ·fi ÙȘ ÙÔÈΤ˜ Û·˜ ˘ËÚÂۛ˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜.
2. ™Â ¿ÏϘ ¯ÒÚ˜ ÂÎÙfi˜ Ù˘
∞Ó ÂÈı˘Ì›Ù ӷ ·ÔÚÚ›„ÂÙ ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÚÔ˚fiÓ, ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ Û·˜ ÊÔÚ›˜ Î·È ˙ËÙ‹ÛÙÂ
ÏËÚÔÊÔڛ˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ̤ıÔ‰Ô ·fiÚÚȄ˘.
¶ÚÔÛÔ¯‹: ∆Ô
ÚÔ˚fiÓ Û·˜ ¤¯ÂÈ
Û‹Ì·ÓÛË ÌÂ
·˘Ùfi ÙÔ
ۇ̂ÔÏÔ. ∞˘Ùfi
ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ù·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ӷ
ËÏÂÎÙÚÈο ηÈ
ËÏÂÎÙÚÔÓÈο
ÚÔ˚fiÓÙ· ‰ÂÓ ı·
Ú¤ÂÈ Ó·
·Ó·ÌÈÁÓ‡ÔÓÙ·È ÌÂ
ÁÂÓÈο ÔÈÎȷο
·ÔÚÚ›ÌÌ·Ù·.
À¿Ú¯ÂÈ
ͯˆÚÈÛÙfi
Û‡ÛÙËÌ·
ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜
ÁÈ· Ù·
Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ
ÚÔ˚fiÓÙ·.
§§∏¡π∫∞
A. Hull dék-elhelyezési tájékozt tó felh sználók részére (m gán házt rtások)
1. Az Európ i Uniób n
Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát asználja!
A asznált elektromos és elektronikus berendezéseket külön, és a asznált elektromos és elektronikus berendezések szabályszerű
kezeléséről, visszanyeréséről és újra asznosításáról rendelkező jogszabályokkal össz angban kell kezelni. A tagállamok általi
végre ajtást követően az EU államokon belül a magán áztartások asznált elektromos és elektronikai berendezéseiket
díjmentesen juttat atják vissza a kijelölt gyűjtőlétesítményekbe*. Egyes országokban* a elyi kiskereskedés is díjmentesen
visszave eti Öntől a régi terméket, a asonló új terméket vásárol.
*) A további részletekről, kérjük, érdeklődjön az önkormányzatnál.
Ha asznált elektromos vagy elektronikus berendezésében elemek vagy akkumulátorok vannak, kérjük, előzetesen ezeket
selejtezze ki a elyi előírásoknak megfelelően.
A termék szabályszerű kiselejtezésével Ön segít biztosítani azt, ogy a ulladék keresztülmenjen a szükséges kezelésen,
visszanyerési és újra asznosítási eljáráson, ezáltal közreműködik a le etséges káros környezeti és umán egészségi atások
megelőzésében, amelyek ellenkező esetben a elytelen ulladékkezelés következtében előáll atnának.
2. Az EU-n kívüli egyéb országokb n
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzat oz, és érdeklődjön a elyes ulladék-el elyezési
módszerről.
B. Hull dék-elhelyezési tájékozt tó váll l ti felh sználók részére.
1. Az Európ i Uniób n
Ha a terméket üzleti célokra asználta, és ki kívánja selejtezni:
Kérjük, forduljon a SHARP kereskedés ez, a ol tájékoztatják Önt a termék visszavételéről. Le etséges, ogy a visszavételből és
újra asznosításból eredő költségeket felszámítják. Előfordul at, ogy a elyi ulladékbegyűjtő létesítmény átveszi a kisebb
termékeket (és kis mennyiségeket).
2. Az EU-n kívüli egyéb országokb n
Ha a terméket ki szeretné selejtezni, kérjük, forduljon az önkormányzat oz, és érdeklődjön a elyes ulladék-el elyezési
módszerről.
Figyelem: A
terméket ezzel a
jelöléssel látták
el. Ez azt jelenti,
ogy a asznált
elektromos és
elektronikus
termékeket nem
szabad az
általános
áztartási
ulladékkal
keverni. Ezek ez
a termékek ez
külön
ulladékgyűjtő
rendszer üzemel.
MAGYAR
A. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ (‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ıÓÁflÈÒÚ‚Â)
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒ ÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÇÌËχÌËÂ! á‡Ô¢‡ÂÚÒfl ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ÏÂÒÚÂ Ò ·˚ÚÓ‚˚Ï ÏÛÒÓÓÏ!
Å˚‚¯Ë ‚ ÛÔÓÚ·ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ÛÚËÎËÁËÓ‚‡Ú¸Òfl ÓÚ‰ÂθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò
Á‡ÍÓÌÓ‰‡ÚÂθÒÚ‚ÓÏ, ÒÓ Î‡ÒÌÓ ÍÓÚÓÓÏÛ ‰Îfl Ëı ÔÂÂ‡·ÓÚÍË, ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ
ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ ÔÓfl‰ÓÍ. èÓÒΠ‡ÎËÁ‡ˆËË ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚‡ÏË-˜ÎÂ̇ÏË Öë ˜‡ÒÚÌ˚ ıÓÁflÈÒÚ‚‡ ̇ Ëı ÚÂËÚÓËË ÏÓ ÛÚ
‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ Ò‚ÓË ÒÚ‡˚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÂ Ë ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ ÔË·Ó˚ ‚ Û͇Á‡ÌÌ˚ ÔÛÌÍÚ˚ Ò·Ó‡ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ*. Ç ÌÂÍÓÚÓ˚ı
ÒÚ‡Ì‡ı* ÏÂÒÚÌÓ Ô‰ÔËflÚË ÓÁÌ˘ÌÓÈ ÚÓ Ó‚ÎË Ú‡ÍÊ ÏÓÊÂÚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÔËÌflÚ¸ ‚‡¯Â ÒÚ‡Ó ËÁ‰ÂÎËÂ, ÂÒÎË ‚˚
ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚˚È Ò‡‚ÌËÏ˚È ÔË·Ó.
*) ᇠ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌÓÈ ËÌÙÓχˆËÂÈ Ó·‡˘‡ÈÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
ÖÒÎË ‚ ‚‡¯ÂÏ ÒÚ‡ÓÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌÓÏ ÔË·Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÎËÒ¸ ·‡Ú‡ÂÈÍË ËÎË ‡ÍÍÛÏÛÎflÚÓ˚,
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ ÛÚËÎËÁËÛÈÚ Ëı ÓÚ‰ÂθÌÓ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÏÂÒÚÌ˚ÏË Ú·ӂ‡ÌËflÏË.
ìÚËÎËÁËÛfl ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË ‚ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌÓÏ ÔÓfl‰ÍÂ, ‚˚ ÔÓÏÓ ‡ÂÚ ӷÂÒÔ˜ËÚ¸ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÔÂÂ‡·ÓÚÍÛ,
‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËÂ Ë ÔÓ‚ÚÓÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ÓÚıÓ‰Ó‚ Ë ÚÂÏ Ò‡Ï˚Ï Ô‰ÓÚ‚‡ÚËÚ¸ ‚ÓÁÏÓÊÌ˚ Ì·· ÓÔËflÚÌ˚Â
ÔÓÒΉÒÚ‚Ëfl ‰Îfl ÓÍÛʇ˛˘ÂÈ Ò‰˚ Ë Á‰ÓÓ‚¸fl ˜ÂÎÓ‚Â͇, ÍÓÚÓ˚ ‚ ÔÓÚË‚ÌÓÏ ÒÎÛ˜‡Â ÏÓ ÎË ·˚ ‚ÓÁÌËÍÌÛÚ¸ ËÁ-Á‡
ÌÂ̇‰ÎÂʇ˘Â Ó Û‰‡ÎÂÌËfl ‚ ÓÚıÓ‰˚.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡ Ô‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸
‚‡Ò ÔÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÑÎfl ò‚ÂȈ‡ËË: ëÚ‡˚È ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ ËÎË ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÔË·Ó ÏÓÊÌÓ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ‚ÂÌÛÚ¸ ‰ËÎÂÛ, ‰‡Ê ÂÒÎË ‚˚ ÌÂ
ÔÓÍÛÔ‡ÂÚ ÌÓ‚Ó ËÁ‰ÂÎËÂ. àÌÙÓχˆËfl Ó ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı ÔÛÌÍÚ‡ı Ò·Ó‡ Ô˂ӉËÚÒfl ̇ ‰Óχ¯ÌÂÈ ÒÚ‡Ìˈ www.swico.ch
ËÎË www.sens.ch.
B. àÌÙÓχˆËfl ÔÓ ÛÚËÎËÁ‡ˆËË ‰Îfl ÓÏÏÂ˜ÂÒ Ëı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ
1. Ç Ö‚ÓÔÂÈÒ ÓÏ ëÓ˛ÁÂ
ÖÒÎË ËÁ‰ÂÎË ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ÍÓÏÏÂ˜ÂÒÍËı ˆÂÎÂÈ Ë ‚˚ ıÓÚËÚ ÓÚ ÌÂ Ó ËÁ·‡‚ËÚ¸Òfl:
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ò‚ÓÂÏÛ ‰ËÎÂÛ ÍÓÏÔ‡ÌËË SHARP, ÍÓÚÓ˚È ÔÓËÌÙÓÏËÛÂÚ ‚‡Ò Ó ÔÓfl‰Í ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ËÁ‰ÂÎËfl. ë ‚‡Ò ÏÓ ÛÚ
·˚Ú¸ ‚Á˚Ò͇Ì˚ Á‡Ú‡Ú˚ ÔÓ ‚ÓÁ‚‡ÚÛ Ë ÛÚËÎËÁ‡ˆËË. ç·Óθ¯Ë ËÁ‰ÂÎËfl (Ë ‚ Ì·Óθ¯ÓÏ ÍÓ΢ÂÒÚ‚Â) ÏÓ ÛÚ ·˚Ú¸ ÔËÌflÚ˚
‚‡¯ËÏË ÏÂÒÚÌ˚ÏË ÔÛÌÍÚ‡ÏË Ò·Ó‡.
ÑÎfl àÒÔ‡ÌËË: ÑÎfl ‚ÓÁ‚‡Ú‡ ‚‡¯Â Ó ÒÚ‡Ó Ó ËÁ‰ÂÎËfl Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂβ ÒÛ˘ÂÒÚ‚Û˛˘ÂÈ ÒËÒÚÂÏ˚ Ò·Ó‡ ÓÚıÓ‰Ó‚
ËÎË ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.
2. Ç ‰Û„Ëı ÒÚ‡Ì‡ı Á‡ Ô‰Â·ÏË Öë
ÖÒÎË ‚˚ ıÓÚËÚ ÛÚËÎËÁÓ‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌÓ ËÁ‰ÂÎËÂ, Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ ‚ ÏÂÒÚÌ˚ Ó ‡Ì˚ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl Ë ÔÓÔÓÒËÚ ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ‚‡Ú¸
‚‡Ò ÔÓ ‚ÓÔÓÒ‡Ï ÛÚËÎËÁ‡ˆËË.
ÇÌËχÌËÂ! LJ¯Â
ËÁ‰ÂÎËÂ
ÔÓϘÂÌÓ Ú‡ÍËÏ
ÒËÏ‚ÓÎÓÏ. ùÚÓ
ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ
ÒÚ‡˚Â
˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍË Ë
˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚Â
ËÁ‰ÂÎËfl ÌÂ
ÒΉÛÂÚ
‚˚·‡Ò˚‚‡Ú¸
‚ÏÂÒÚÂ Ò
Ó·˘ËÏË
·˚ÚÓ‚˚ÏË
ÓÚıÓ‰‡ÏË – ‰Îfl
ÌËı ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ
ÓÚ‰Âθ̇fl
ÒËÒÚÂχ Ò·Ó‡
ÓÚıÓ‰Ó‚.
êìëëäàâ
➞➞
FOR GERMANY ONLY
Umweltschutz
Das Gerät wird durch eine Batterie mit Strom versorgt.
Um die Batterie sicher und umweltschonend zu entsorgen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
•Bringen Sie die leere Batterie zu Ihrer örtlichen Mülldeponie, zum Händler oder zum Kundenservice-
Zentrum zur Wiederverwertung.
•Werfen Sie die leere Batterie niemals ins Feuer, ins Wasser oder in den Hausmüll.
FOR FRANCE ONLY
Protection de l’environnement
L’appareil est alimentépar pile. Afin de protéger l’environnement, nous vous recommandons:
•d’apporter la pile usagée ou àvotre revendeur ou au service après-vente, pour recyclage.
•de ne pas jeter la pile usagée dans une source de chaleur, dans l’eau ou dans un vide-ordures.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en
práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden
devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno*. En algunos países* es
posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación
según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudaráa asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el
reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de
otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o
www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informarásobre la recogida del producto. Puede ser que le
cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Atención: su
producto está
marcado con este
símbolo. Significa
que los productos
eléctricos y
electrónicos
usados no
deberían
mezclarse con
los residuos
domésticos
generales. Existe
un sistema de
recogida
independiente
para estos
productos.
ESPAÑOL
A. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares)
1. Na União Europeia
Atenção: Se quiser eliminar este equipamento, não o deve fazer juntamente com o lixo doméstico comum!
O equipamento eléctrico e electrónico deve ser tratado separadamente e ao abrigo da legislação aplicável que obriga a um
tratamento, recuperação e reciclagem adequados de equipamentos eléctricos e electrónicos usados. Após a implementação
desta legislação por parte dos Estados-membros, todos os cidadãos residentes na União Europeia poderão entregar o seu
equipamento eléctrico e electrónico usado em estações de recolha específicas a título gratuito*. Em alguns países* o seu
revendedor local também pode recolher o seu equipamento usado a título gratuito na compra de um novo equipamento.
*) Contacte as entidades locais para mais informações.
Se o seu equipamento eléctrico e electrónico usado funcionar a pilhas ou baterias, deveráeliminá-las em separado, conforme
a legislação local, e antes de entregar o seu equipamento.
Ao eliminar este produto correctamente estaráa contribuir para que o lixo seja submetido aos processos de tratamento,
recuperação e reciclagem adequados. Desta forma épossível evitar os efeitos nocivos que o tratamento inadequado do lixo
poderia provocar no ambiente e na saúde.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder àsua
eliminação.
Na Suíça: O equipamento eléctrico e electrónico éaceite, a título gratuito, em qualquer revendedor, mesmo que não tenha
adquirido um novo produto. Poderáencontrar uma lista das estações de recolha destes equipamentos na página da Web
www.swicho.ch ou www.sens.ch.
B. Informações sobre a Eliminação de Produtos para Utilizadores-Empresas.
1. Na União Europeia
Se o produto for usado para fins comerciais e quiser eliminá-lo:
Contacte o seu revendedor SHARP que iráinformá-lo sobre a melhor forma de eliminar o produto. Poderáter de pagar as
despesas resultantes da recolha e reciclagem do produto. Alguns produtos mais pequenos (e em pequenas quantidades)
poderão ser recolhidos pelas estações locais.
Na Espanha: Contacte o sistema de recolhas público ou as entidades locais para mais informações sobre a recolha de
produtos usados.
2. Em outros Países fora da UE
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais e informe-se sobre o método correcto para proceder àsua
eliminação.
Atenção: O seu
produto está
identificado com
este símbolo.
Significa que os
produtos
eléctricos e
electrónicos não
devem ser
misturados com
o lixo doméstico
comum. Existe
um sistema de
recolhas
específico para
estes produtos.
PORTUGUÊS
A) Information om återvinning av elektrisk utrustning för hushåll
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter. I enlighet
med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa
länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren när man köper en ny liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med
gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas påtillämpligt sätt,
vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pågällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av
med denna produkt.
B) Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör såhär om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan hända att en
avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig om ett fåtal) kan eventuellt
återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda pågällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av
med denna produkt.
OBS! Produkten
är märkt med
symbolen ovan.
Denna symbol
indikerar att
elektroniska
produkter inte
ska kastas i det
vanliga
hushållsavfallet
eftersom det
finns ett separat
avfallshanterings-
system för dem.
SVENSKA
A. Oplysninger om kassering og genbrug for brugere (private husholdninger)
1. Inden for EU
Obs: Hvis du ønsker at kassere dette apparat, bør du ikke komme det i din almindelige skraldespand.
Brugt elektrisk og elektronisk udstyr skal behandles særskilt og i overensstemmelse med loven om korrekt behandling og
genbrug af brugt elektrisk og elektronisk udstyr. Som følge af EU-medlemslandenes implementering af denne lov, har private
husstande i EU ret til gratis*, at aflevere deres brugte elektriske og elektroniske udstyr påangivne genbrugspladser. I nogle
lande* er det muligvis gratis, at indlevere det brugte produkt hos den lokale forhandler, hvis du køber et tilsvarende nyt produkt.
*) Kontakt de lokale myndigheder hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Hvis dit brugte elektriske eller elektroniske udstyr indeholder batterier eller akkumulatorer, bedes du skille dig af med dem, i
overensstemmelse med den lokale lovgivning, før du indleverer udstyret.
Ved at kassere dette apparat korrekt, vil du være med til at sikre, at vores affald behandles og genbruges rigtigt. Derved
udsættes hverken miljøet eller vores helbred for overlast som følge af uhensigtsmæssig affaldshåndtering.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem om, hvorledes
produktet kasseres korrekt.
B. Oplysninger om kassering og genbrug for virksomheder.
1. Inden for EU
Hvis dette produkt bruges i forbindelse med virksomhedsdrift, og du ønsker at skille dig af med det:
Du bedes kontakte din SHARP-forhandler, som vil fortælle dig hvordan produktet kan indleveres. Du vil muligvis skulle betale
for omkostningerne i forbindelse med indlevering og genbrug. Småprodukter (i småmængder) kan muligvis afleveres påden
lokale genbrugsplads.
2. I lande uden for EU
Hvis du ønsker at skille dig af med dette produkt, bedes du kontakte de lokale myndigheder og spørge dem, hvordledes
produktet kasseres korrekt.
Obs: Produktet
vil have dette
symbol. Det
betyder at der er
tale om elektrisk
eller elektronisk
udstyr som ikke
bør blandes med
det almindelige
husholdnings-
affald. Der findes
et særskilt
genbrugssystem
til sådanne
produkter.
DANSK
A. Inform ce o likvid ci pro uživ tele (domácnosti)
1. V zemích Evropské unie
Upozornění: Toto zařízení nelikvidujte v běžnýc odpadkovýc košíc !
Použité elektrické a elektronické vybavení je třeba likvidovat samostatně a v souladu s legislativou, která vyžaduje řádnou likvidaci,
obnovení a recyklaci použité o elektrické o a elektronické o vybavení. Na základě do ody členskýc států mo ou domácnosti v
zemíc Evropské unie vracet použité elektrické a elektronické vybavení v určenýc sběrnác zdarma*. V některýc zemíc * od vás
může místní prodejce odebrat zdarma použitý výrobek, pokud zakoupíte nový podobný.
*) Další podrobnosti vám sdělí orgány místní správy.
Pokud použité elektrické nebo elektronické vybavení obsa uje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem samostatně v
souladu s místními vy láškami.
Řádnou likvidací to oto výrobku pomá áte zajistit, že bude odpad v odným způsobem zlikvidován, obnoven a recyklován a
zabráníte tak možnému poškození životní o prostředí a zdraví obyvatel, ke kterému by mo lo dojít v případě nesprávné likvidace.
2. V ost tních zemích mimo Evropskou unii
C cete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s v odnou metodou likvidace.
B. Inform ce o likvid ci pro podnik telské subjekty.
1. V zemích Evropské unie
C cete-li zlikvidovat výrobek, který je používán pro podnikatelské účely:
Obraťte se na prodejce SHARP, který vás informuje o odebrání výrobku. Odebrání a recyklace mo ou být zpoplatněny. Malé
výrobky (a malá množství) mo ou odebírat místní sběrny odpadu.
2. V ost tních zemích mimo Evropskou unii
C cete-li tento výrobek zlikvidovat, obraťte se na místní správní orgány, které vás seznámí s v odnou metodou likvidace.
Upozornění: Váš
výrobek je
označen tímto
symbolem.
Znamená to, že
je zakázáno
likvidovat použitý
elektrický nebo
elektronický
výrobek s
běžným domácím
odpadem. Pro
tyto výrobky je k
dispozici
samostatný
sběrný systém.
ČESKY
A. Inform cje dl użytkowników (pryw tne gospod rstw domowe) dotyczące usuw ni odp dów
1. W kr j ch Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli c cą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłyc pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnyc w
Państwac Członkowskic prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny do wyznaczonyc punktów zbiórki odpadów. W niektóryc krajac * można bezpłatnie zwrócić stary
produkt do lokalnyc punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszyc informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z
wymogami lokalnyc przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia
ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kr je poz unijne
Jeśli c cą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej
metody usunięcia produktu.
B. Inform cje dl użytkowników biznesowych dotyczące usuw ni odp dów.
1. W kr j ch Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów andlowyc i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli
ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkic rozmiarów (i w małyc ilościac ) można zwrócić do lokalnyc
punktów zbiórki odpadów.
2. Kr je poz unijne
Jeśli c cą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej
metody jego usunięcia.
Uwaga: Państwa
produkt
oznaczony jest
tym symbolem.
Oznacza to, że
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z
gospodarstw
domowyc . Dla
tego typu
produktów
istnieje odrębny
system zbiórki
odpadów.
POLSKI
BATTERY REPLACEMENT WECHSELN DER BATTERIE REMPLACEMENT DES PILES
BATTERIJEN VERVANGEN ELEMCSERE
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
EL-250S(LWO) 07.11.1, 6:56 PM2

Other manuals for ELSI MATE EL-250S

3

Other Sharp Calculator manuals

Sharp EL-501XBGR User manual

Sharp

Sharp EL-501XBGR User manual

Sharp Elsi Mate EL-R297 User manual

Sharp

Sharp Elsi Mate EL-R297 User manual

Sharp EL-376SB User manual

Sharp

Sharp EL-376SB User manual

Sharp ELSIMATE EL-320W User manual

Sharp

Sharp ELSIMATE EL-320W User manual

Sharp Elsi Mate EL-2135 User manual

Sharp

Sharp Elsi Mate EL-2135 User manual

Sharp COMPET ELSI-811 User manual

Sharp

Sharp COMPET ELSI-811 User manual

Sharp CS-4194H User manual

Sharp

Sharp CS-4194H User manual

Sharp EL-R287 User manual

Sharp

Sharp EL-R287 User manual

Sharp EL-243SB User manual

Sharp

Sharp EL-243SB User manual

Sharp EL1192BL - Desktop 2 Color Printing... User manual

Sharp

Sharp EL1192BL - Desktop 2 Color Printing... User manual

Sharp CS-2640 User manual

Sharp

Sharp CS-2640 User manual

Sharp ELSI MATE EL-244W User manual

Sharp

Sharp ELSI MATE EL-244W User manual

Sharp EL-2630PIII Installation manual

Sharp

Sharp EL-2630PIII Installation manual

Sharp EL-2630L User manual

Sharp

Sharp EL-2630L User manual

Sharp PC-1425 User manual

Sharp

Sharp PC-1425 User manual

Sharp EL-531V User manual

Sharp

Sharp EL-531V User manual

Sharp Compet CS-2130 User manual

Sharp

Sharp Compet CS-2130 User manual

Sharp EL-2630L User manual

Sharp

Sharp EL-2630L User manual

Sharp EL-5160S User manual

Sharp

Sharp EL-5160S User manual

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp EL501X User manual

Sharp

Sharp EL501X User manual

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp

Sharp EL-9450 Owner's manual

Sharp EL1750PIII - Printing Calculator,... User manual

Sharp

Sharp EL1750PIII - Printing Calculator,... User manual

Sharp EL-2607P User manual

Sharp

Sharp EL-2607P User manual

Popular Calculator manuals by other brands

Casio ALGEBRA FX user guide

Casio

Casio ALGEBRA FX user guide

Pentair HAFFMANS ICC instruction manual

Pentair

Pentair HAFFMANS ICC instruction manual

Calculated Industries 3405 Pocket reference guide

Calculated Industries

Calculated Industries 3405 Pocket reference guide

Calculated Industries Pocker Real Estate Master 3400 user guide

Calculated Industries

Calculated Industries Pocker Real Estate Master 3400 user guide

Datexx ECO-CALC DS-700 owner's manual

Datexx

Datexx ECO-CALC DS-700 owner's manual

HP FRAM71B user manual

HP

HP FRAM71B user manual

Royal CBC2000 instruction manual

Royal

Royal CBC2000 instruction manual

Sentry CA600 instruction manual

Sentry

Sentry CA600 instruction manual

HP 50G user manual

HP

HP 50G user manual

Melcor 380 manual

Melcor

Melcor 380 manual

Canon LS 123K instructions

Canon

Canon LS 123K instructions

Casio MS-6CO user guide

Casio

Casio MS-6CO user guide

Sonin DT210 reference guide

Sonin

Sonin DT210 reference guide

Canon LS-88Hi III instructions

Canon

Canon LS-88Hi III instructions

Karce KC-540 operating instructions

Karce

Karce KC-540 operating instructions

Pipe Trades Pro 4095 user guide

Pipe Trades Pro

Pipe Trades Pro 4095 user guide

Datexx DB-413 owner's manual

Datexx

Datexx DB-413 owner's manual

Facit 1123 manual

Facit

Facit 1123 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.