Sharp RT-W800H User manual

SHARI=
SERVICE
MANUAL/SERVICE-ANLNTUNG/
MANUEL DE SERVICE
DOLBY
B-C
NR
@
l
Noise
reduction
system
manufactured under
license
from Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
“Dolby”
and
the
double-l)
symbol
are
trademarks of Dolby Laboratories
Licensing
Corporation.
l
Geriuschunterdrtickungssystem unter Lizenz
von
Dolby Laboratories
Licensing
Corporation hergestellt.
Das
Wort
“Dolby”
und
das
Symbol
des
doppelten D
sind
die
Warenzeichen
von
Dolby Laboratories
Licensing
Corporation.
l
RBducteur
de
bruits
Dolby:
Circuit fabrique
sous
licence
des
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
Le
mot
“Dolby”
et
le
symbole
double
D
sent
des
marques
d6pos6es
des
Dolby Laboratories
Licensing
Corporation.
INDEX
TO
0
Page
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4
NAMES OF PARTS . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4
DISASSEMBLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.5,6
VOLTAGE SELECTION. . . . . . . . . . . . . .
.5,6
BLOCK DIAGRAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM . . . . . . . . . 8
CIRCUIT ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . . 9, IO
MECHANICAL ADJUSTMENT . . . . . . . . . . . .
11,12
S3634RTW800HK
RT-W800H(BK)
l
In the
interests
of
user-safety
the
set
should
be
restored
to
its
original condition
and
only
parts
identical to
those
specified
be
used.
l
Im
lnteresse
der Benutzer-Sicherheit
sollte
dieses
Gergt wieder
auf
seinen
urspriinglichen Zustand eingestellt
und
nur
die
vorge-
schriebenen
Teile verwendet werden.
l
Dans
I’int&&
de
la
s6curit6
de
I’utilisateur, I’eppareil
devra
dtre
reconstitub
dens
sa
condition premiere et
seules
des
pi&es
identiques
H
celles
sp6cifi6es.
doivent
6tre
utilis6es.
CONTENTS
Page
TYPES OF TRANSISTORS AND LED .......
II,12
SCHEMATIC DIAGRAM..............
13,14,17
WIRING SIDE OF
P.W.BOARD
.........
15,16,18
EQUIVALENT CIRCUIT (BLOCK DIAGRAM
OF
IC
..............................19
EXPLODED VIEW .....................
20,21
REPLACEMENT PARTS LIST ............
.22-28
INHALTSVERZEICHNIS
@
Saite
TECHNISCHE
DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
BEZEICHNUNG
DER
TEILE
. . . . . . . . . .
2-4
ZERLEGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...5.6
SPANNUNGSWAHL . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.5,6
BLOCKSCHALTPLAN . . . . . . . . . . . . . . . 7
ANMERKUNGEN ZUM
SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN 8
SCHALTUNGSEIN&%&’
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
:
9;
10
MECHAN
ISMUSEINSTELLUNG
. . . . . . . . . .
II,12
0
TABLE
DES
CARACTERISTIQUES
. . . . .
NOMENCLATURE . . . . . .
DCMONTAGE
SCLECTION
DE’
iA’
%b$&’
:
DIAGRAMME
SYNOPTIQUE
.
REMARQUES CONCERNANT LE
DIAGRAMME
SCHCMATIQUE
RkGLAGE
DU
CIRCUIT..
. .
RCGLAGE
DE
MhANlSME
.
:
:
.
.
.
.
.
.
Page
. . 2-4
.2-4
. .
5,6
. . .
5-6
. .
7
.
.
.
.
8
9’10
i
1: 12
Seite
TRANSISTOREN-UND
LEUCHT-
DIODENTYPEN
.....................
II,12
SCHEMATISCHER
SCHALTPLAN .......
13,14,17
VERDRAHTUNSSEITE DER
LEITERPLATTE
..................
15,16,18
ERSATZSCHALTKREIS
(BLOCK-
SCHALTPLAN) DES
INTEGRIERTEN
SCHALTKREISES
......................19
EXPLOSIONSDARSTELLUNG
.............
20,21
ERSATZTEI
LLISTE
....................
.22-28
MATliRES
Page
TYPES DE TRANSISTOR ET LED .........
II,12
DIAGRAMME
SCHfiMATlQUE
..........
13,14,17
COTI?
CaBLaGE
DE LA PLAQUETTE DE
MONTAGE
IMPRIMC
..............
15,16,18
CIRCUITS EQUIVALENTS (DIAGRAMME
SYNOPTIQUE)
DE Cl...................19
vuE
EN
&LATE
.....................
20,21
LISTE
DES
PIkES
DE RECHANGE.......
.22-28
SHARP CORPORATION

FOR A COMPLETE DESCRIPTION OF THE OPERATION OF THIS UNIT, PLEASE
REFER TO THE OPERATION MANUAL.
SPECIFICATIONS
Power source:
Power consumption:
Dimensions:
Weight:
Tape:
Tape speed:
Wow
&
flutter:
Frequency response:
Normal tape;
AC 110
V/l
27
VI220
VI240
V,
50160
Hz
18W
Width; 430 mm
Height; 122mm
Depth; 249 mm
4.1 kg
Compact cassette tape
4.75
cm/set.
0.08% (WRMS)
*0.2%
(DIN 45 500)
40
-
13,000 Hz (DIN 45 500)
(50
-
12,500 Hz
f
3
dB1
MAXELL UDXLII tape; 40
-
14,000 Hz (DIN 45 500)
(50
-
13,000 Hz
*3
dB)
TDK Metal tape; 40
-
16,000 Hz (DIN 45 500)
(50
-
14,000 Hz
f
3 dB)
S/N ratio:
(MAXELL
UDXLII
tape)
Dolby NR off; 56 dB
Dolby NR effect; 10
dB
(at over 5
kHz,
Type
B)
20 dB
(I
kHz
to 10
kHz,
Type
C)
Input sensitivity and input impedance:
Microphones; 0.2
mV
(18
kohms)
Line In; 50
mV
(50
kohms)
DIN In; 0.6
mV
(18
kohms)
Output level and loaded impedance:
Headphones; 0.2 mW
(“0”
dB1,
8 ohms
Line Out; 550
mV
(“0”
dB),
50 kohms
DIN Out; 550
mV
(“0”
dB), 50 kohms
Specifications for this model are subject to change without
prior notice.
1.
Deck 1: Cassette Compartment
2.
Deck 1: Mode Selector Switch
3. Deck 1: Tape Direction Switch
4. Deck 2: Cassette Compartment
5. Deck 2: Mode Selector Switch
6. Deck 2: Tape Direction Switch
7. Deck 2: Tape Counter and Counter Reset Button
8. Sharpscan Peak Level Display Meters
9.
Deck
1:
Reverse Button
10. Deck 1: Play Button
Il.
Deck 1: Fast Wind APSS Button
12. Deck 1: Stop/Eject Button
13. Deck 1: Pause Button
14. Deck 2: Record Button
15. Deck 2: Play Button
16. Deck 2: Fast Wind Buttons
17. Deck 2: Stop/Eject Button
18. Deck 2: Pause Button
19. Headphones Socket
20. Microphone Sockets
21. Record Level Controls
22. Power Switch
23. Deck 1: Tape Selector Switch
24. Deck 2: Tape Selector Switches
25. Dolby NR Switches
26. Continuous Playback Switch
27. Dubbing Source Selector Switch
28. Dubbing Speed Selector Switch
29. Line Output Sockets
30. Line Input Sockets
31.
Input Selector Switch
32. DIN Record/Playback Socket
33. AC Power Supply Cord
34. AC Voltage Selector
NAMES
OF
PARTS
23
I
II
910
11
1213 1415
16
1718
19
20
21
Figure
2-1
Figure 2-2
-2-

EINE
VOLLSTANDIGE
BESCHREIBUNG DER BEDIENUNG DIESES GERATES
IST
IN DER
BEDIENUNGSANLEITUNG
ENTHALTEN.
TECHNISCHE DATEN
Spannungsversorgung: Netzspannung, 110
VI1
27
VI220
VI240
V,
50/60
Hz
Leistungsaufnahme: 18W
Abmessungen: Breite; 430 mm
Hbhe;
122 mm
Tiefe; 249 mm
Gewicht: 4,1 kg
Band: Kompaktcassettenband
Bandgeschwindigkeit:
4,75
cm/s
Gleichlaufschwankungen:
0,08%
(WRMS)
*0,2%
(DIN 45
500)
Frequenzgang:
Normalband: 40
-
13 000 Hz (DIN 45
500)
(50-
12
500Hz
f
3dBl
MAXELL UDXLII-Band; 40
-
14 000 Hz (DIN 45
500)
(50
-
13 000 Hz
*3
dB)
TDK-
40
-
16 000 Hz (DIN 45
500)
Reineisenband; (50
-
14 000 Hz
*3
dB)
Rauschabstand (MAXELL UDXLII-Band):
Dolby NR
Aus;
56 dB
Dolby NR Effekt; 10 dB
(bei
iiber
5
kHz,
Typ
B)
20 dB (1
kHz
bis 10
kHz,
Typ
C)
Eingangsempfindlichkeit und
-impedanz
Mikrofoneingang;
0,2
mV
(18
kOhm)
Direkteingang; 50
mV
(50
kOhm)
DIN-Eingang;
0,6
mV
(18
k0hm)
Ausgangspegel und Belastungsimpedanz:
Kopfhdrerausgang;
0,2
mW
(“0”
dB),
8 Ohm
Direktausgang; 550
mV
(“0”
dB),
50
kOhm
DIN-Ausgang; 550
mV
(“0”
dB),
50
kOhm
Die technischen Daten
fur
dieses Model1
ktinnen
ohne
vor-
herige
Ankijndigung
Anderungen
unterworfen sein.
BEZEICHNUNG
1.
Deck 1: Cassettenfach
2. Deck 1: Betriebsartenwahlschalter
3. Deck 1:
Bandrichtungsschalter
4. Deck 2: Cassettenfach
5. Deck 2: Betriebsartenwahlschalter
6. Deck 2:
Bandrichtungsschalter
7. Deck 2:
Bandzahlwerk
und
Zlhlwerkrtickstelltaste
8. Sharpscan-Spitzenwertanzeigen
9. Deck 1: Bandumkehrtaste
10. Deck 1: Wiedergabetaste
11. Deck 1: Tasten
fur
SchneIIumspuI/APSS
12.
Deck 1:
Stopp-/Auswurftaste
13.
Deck 1: Pausentaste
14. Deck 2: Aufnahmetaste
15. Deck 2: Wiedergabetaste
16. Deck 2:
Schnellumspltasten
17. Deck 2:
Stopp-/Auswurftaste
18. Deck 2: Pausentaste
19. Kopfhorerbuchse
20. Mikrofonbuchsen
21. Aufnahmepegelsteller
22. Netzschalter
23. Deck 1: Bandsortenwahlschalter
24. Deck 2: Bandsortenwahlschalter
25. Dolby
N
R-Schalter
26.
Dauerwiedergabeschalter
27.
Uberspielquellen-Wahlschalter
28.
Uberspielgeschwindigkeits-Wahlschalter
29. Direktausgangsbuchsen
30. Direkteingangsbuchsen
31. Eingangswahlschalter
32.
DIN-Anschlul3
fur
Aufnahme/Wiedergabe
33. Netzzuleitungskabel
34.
Netzspannungswahler
-3-

POUR LA DESCRIPTION COMPLETE DU
FONCTIONNEMENT
DE CET APPAREIL,
SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
CARACT6RlSTIQUES
Alimentation: CA
110
V/l
27
Vi220
VI240
V,
50/60
Hz
Consommation: 18W
Dimensions: Largeur; 430 mm
Hauteur; 122 mm
Profondeur;249
mm
Poids:
4,l
kg
Bande: Cassette
compacte
Vitesse de defilement:
4,75
cm/s
Pleurage et scintillement: 0.08% (WRMS)
+_
0,2%
(DIN 45
500)
Reponse
de
frequence:
Bande
normale;
40
B
13 000 Hz (DIN 45 5001
(5Oa
12 500 Hz
f
3 dB)
Bande MAXELL UDXLII;
40
B
14 000 Hz (DIN 45 5001
(50
3
13 000 Hz
*3
dB)
Bande
metallique
TDK; 40
B
16 000 Hz (DIN 45
5001
(50
A
14 000 Hz
*3
dB1
Rapport S/B: (Bande MAXELL UDXL
111
Dolby NR hors circuit; 56 dB
Effet Dolby NR; 10
dB
(a
plus de 5
kHz,
Type B)
20
dB
(1
kHz
B
10
kHz,
Type
C)
Sensibilite
d’entree
et impedance d’entree:
Microphones; 0.2
mV
(6,8
kohmsl
Entree de ligne; 50
mV
(50 kohmsl
Entree DIN; 0.2
mV
(6,8
kohmsl
Niveau de sortie et impedance de charge:
Casque; 0.2
mW
(“0”
dB),
8 ohms
Sortie de ligne; 550
mV
(“0”
dB),
50 kohms
Sortie DIN; 550
mV
(“0”
dBl,
50 kohms
Les
caract&istiques
de ce
modele
sont sujettes
B
modifica-
NOMENCLATURE
1. Platine 1: Compartiment de cassette
2. Platine 1: Commutateur de selection de mode
3. Platine 1: Commutateur de
sens
de defilement de bande
4. Platine 2: Compartiment de cassette
5. Platine 2: Commutateur de selection de mode
6. Platine 2: Commutateur de sens de defilement de bande
7. Platine 2: Compteur de bande et
bouton
de remise
Q
zero du compteur
8. Compteurs de niveau de Crete Sharpscan
9. Platine
1:
Bouton
d’inversion
10. Platine
1:
Bouton
de lecture
11. Platine 1: Boutons d’avance
rapide/APSS
12. Platine
1
:
Bouton
d’arr&t/Bjection
13. Platine 1:
Bouton
de pause
14. Platine 2:
Bouton
d’enregistrement
15. Platine 2:
Bouton
de lecture
16. Platine 2: Boutons d’avance rapide
17. Platine 2:
Bouton
d’arretlejection
18. Platine 2:
Bouton
de pause
19.
Douille
de casque
20. Douilles de microphones
21. Commandes de niveau d’enregistrement
22. Commutateur d’alimentation
23. Platine 1: Commutateur de selection de bande
24. Platine 2: Commutateurs de selection de bande
25. Commutateurs Dolby
N
R
26. Commutateur de lecture continue
27. Commutateur de selection de source de
copie
28. Commutateur de selection de vitesse de
copie
29.
Douilles
de sortie de ligne
30.
Douilles
d’entree de ligne
31.
Commutateur de selection d’entree
32.
Duille
d’enregistrement/lecture
DIN
33. Cdblage du cordon d’alimentation secteur
34.
Selecteur
de tension de secteur
-4-

0
DISASSEMBLY
t-
Caution on Disassembly
Follow the below-mentioned notes when disassembling the
unit and reassembling it, to keep its safety and excellent
performance:
1,
Take cassette tape out of the cassette holder.
2. Be sure to remove the power supply plug from the wall
outlet before starting to disassemble the unit.
3. Take off nylon bands or wire holders where they need
be removed when disassembling the unit, After servicing
the unit, be sure to rearrange the leads where they were
before disassembling.
4. Take sufficient care on static
electricity
of
integrated
circuits and other circuits when servicing.
Mechantsm
Block
Control
PWB
2.
Screw
(
I
)
x2
(A)
x
2
64
x
8mm
63.x
8mm
Black
Figure 5-l Figure 5-4
VOLTAGE
SELECTION
@3x6mm
Figure 5-2
Mechanism
Block
Figure
5-3
(K)
xl
Main
PWB
-
63
x
8mm
The voltage selector is located on the bottom side of the unit.
If
adjustment is necessary, use a screwdriver in order to turn
the selector in either direction until the correct voltage figure
is displayed in the window next to the adjustment screw.
-5-

ZERLEGEN
DiMONTAGE
Vorrichtsmassregeln
fiir das
zerlegen
Beim Zerlegen und Zusammenbauen des Gerates die
folgenden Anweisungen befolgen, urn dessen
Betriebs-
sicherheit
und
ausgezeichnete Leistung aufrechtzuerhalten.
1. Cassette aus dem cassettenhalter entfernen.
2. Bevor mit dem Zerlegen des
Gerltes
begonnen wird,
unbedingt den Netzkabelstecker
aus
der Netzsteckdose
ziehen.
3.
Nylonbinder
oder Leitungshalter entfernen, falls dies
beim Zerlegen des Gergtes erforderlich ist. Nach
Warten
des
Gerates
darauf achten, die Leitungen wieder so zu
verlegen, wie sie vor dem Zerlegen angeordnet
waren.
4. Beim
Ausfiihren
von Wartungsarbeiten auf statische
Elektrizitlt
der integrierten Schaltkreise
und
anderen
Schaltungen achten.
SCH-
ENTFERNEN
VERFAHREN
AB-
RITT
BILDUNG
1
Gehause
1.
Schraube.
(AIx6
5-l
12
I
Bodenplatte
1
1.
Schraube
(B)x2
/
5-2
/
3
Frontplatte
I.
Buchse
(C)x6
5-3
2. Schraube.
(D)x4
5-2
4Laufwerkblock
1.
Zahlwerkriemen.
(F)xl
5-3
2. Schraube.
(G)x8
5-2,3
I
I
5
Leuchtdioden-
Leiterplatte
1.
Haken
(G)x4
/
5-3
1
6
7
Steuerleiterplatte
1.
Knopf
(H)x2
5-2
2. Schraube. .(1)x2
5-3
Klinkenleiterplatte
1.
Schraube. (J)xZ
5-3
8Hauptleiterplatte
Dolby-Leiterplatte
1. Schraube
(K)x5
5-4
SPANNUNGSWAHL
Der
SpannungswChler
befindet sich an der Bodenseite des
Gerstes. Falls eine
Anderung
der Spannung notwendig sein
sollte,
benutzen Sie dazu einen Schraubenzieher. Drehen
Sie den
Spannungswahler
in beliebiger Richtung, bis die
gewiinschte
Spannungszahl im Fensternneben der
Einstell-
schraube erscheint.
Pr6cautions
pour
le
d&montage
Lors
du
demontage
de I’appareil et de son remontage,
suivre
les
precautions ci-dessous, pour maintenir la
securite
et
d’excellentes
performances.
1. Deposer la bande cassette
du
Porte-cassette
2. S’assurer de retirer la fiche d’alimentation secteur de la
prise
murale
avant de
demarrer
le
demontage
de
I’appareil.
3. Deposer
les
bandes de nylon
ou
les
serre-cSbles
si
necessaire
lors
du
d&montage
de I’appareil.
Apres
la
reparation de I’appareil, s’assurer de redisposer
les
fils
tel
qu’ils
Btaient
avant le
demontage.
4. Faire attention
B
I’electricite
statique des circuits
integres
et des
autres
circuits
lors
de la reparation.
/
ETAPE
1
DEPOSE
I
PRO&DE
)
FIGURE
/
/
1
1
Coffret
/I.
Vis
(A)x6
1
5-l
/
12
I
Plaque
de
base
/I.
Vis
(8)x2
1
5-2
(
5
PMI
de
LED
1.
Crochet.
(G)x4
5-3
61.
Bouton.
(HIx2
PMI
de
‘Ommande 2. Vis .(1)x2
5-2
5-3
J
/
PMI
de
jack
/I.
Vis
(J)x2
/
5-3
/
PMI principale
PMI Dolby
1.
Vis
(K)x5
/
5-4
1
SkLECTION
DE
LA TENSION
Le
selecteur
de tension est
situ6
sur
le
fond de
I’appareil.
Si
le
reglage est necessaire,
utiliser
un
tournevis pour
tourner
le
selecteur
dans un
sens
ou
dans
I’autre
jusqu’i
ce que
le
chiffre de la tension
appropriee
soit
affiche
dans la
fenetre
voisine de la vis de reglage.
-6-

Figure 7 BLOCK DIAGRAM
-7-

NOTES
ON
SCHEMATIC
DIAGRAM
. Resistor:
l
The indicated voltage in each section is the one measured
To differentiate the units of resistors, such symbols as Kby electronic voltmeter between such a section and the
and Mare used: the symbol Kmeans 1000 ohm and the chassis with no signal given.
symbol
M
means
lOOOK
ohm and the resistor without any
l
Schematic diagram and wiring side of
P.W.Board
for this
symbols is ohm-type resistor. model are subject to change for improvement without
0
Capacitor:prior notice.
To indicate the unit of capacitor, a symbol
P
is used;
this symbol
P
means micro-microfarad and the unit of
the capacitor without a such symbol is microfarad.
Parts marked with
“A
”
(
t)
are important for main-
taining the safety of the set. Be sure to replace these parts
with specified ones for maintaining the safety and per-
formance of the set.
@
ANMERKUNGEN
ZUM SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN
l
Widerstinde:
Urn die Einheiten der
Widerstlnde
unterscheiden zu
konnen,
werden
Symbole
wie Kund
M
benutzt. Das Symbol K
bedeutet
1
000 Ohm
und
das Symbol
M
1 000 Kilo ohm;
Bei Widerstinden ohne Symbol
handelt
es sich urn ohmsche
Widerstinde.
AurJerdem
sind die mit “Fusible” bezeichneten
Widerstande
Schmelzsicherungstypen.
l
Kondensatoren:
Zum
Bezeichnen der Kondensatoreinheit wird das Symbol
P
benutzt; dieses Symbol
P
bedeutet Nanofarad. Die Einheit
eines Kondensators ohne Symbol ist Mikrofarad.
Fur
Elektrolytkondensatoren wird die Bezeichnung
“Kapazidtl-
Stehspannung” benutzt.
l
Die mit m
(
)
bezeichneten Teile sind besonders wichtig
fur
die Aufrechterhaltung der Sicherheit. Beim Wechseln
dieser Teile
sollten
die vorgeschriebenen Teile immer
verwendet werden, urn
sowohl
die Sicherheit
als
such
die
Leistung des Gerites aufrechtzuerhalten.
l
Die in den einzelnen Teilen angegebenen Spannungen
werden mit einem elektronischen Voltmeter zwischen dem
betreffenden Teil und dem Chassis ohne Signalzuleitung
gemessen.
.
Anderungen
der technischen Daten oder Verdrahtungspline
dieses
Modells
im Sinne der Verbesserung jederzeit
vor-
bahalten.
@I
REMARQUES CONCERNANT
LE
DIAGRAMME
SCHEMATIQUE
l
Resistance:
Pour
differencier
les
unites de resistances, on utilise des
symboles
tels que
K
et M:
le
symbole
K
signifie 1000 ohms, le
symbole
M1000 Kohms, et la resistance
donnee
sans symbole
est une resistance de type ohm. En outre,
celle
qui est
dotees
de
“Fusible” est de type
a
fusible.
l
Condensateur:
Pour indiquer
I’unite
de condensateur, on utilise
le
symbole P;
ce
symbole
P
signifie micro-microfarad, et
I’unite
de
condensateur
don&e
sans ce symbole est
le
microfarad. En ce
qui
concerne
le
condensateur
electrolytique,
on utilise
I’expression “tension de
regimelcapacite”;
l
Les pieces
portant
la marque
A
(
:)
sont
particuliere-
ment importantes pour
le
maintien de la
securite.
S’assurer
de
les
remplacer par des pieces du
numero
de prece
specific
pour maintenir la
securite
et la performance de I’appareil.
. La tension
indiquee
dans chaque section est
celle
mesuree
par
le
voltmetre
Blectronique
entre
la
section en question et
le
chassis,
en I’absence de tout signal.
. Les
caracteristiques
oudiagrammes de
ciblage
sont
susceptibles
d’etre
modifies,
1
des fins
d’amelioration,
sans
aucun
preavis.
-8-

CIRCUIT
ADJUSTMENT
(AUDIO
SECTION)
L
SETTING
Dolby NR Switch:
off
POSITION
Dubbing
Spaad:
Normal
OF
SWITCH
Deck
1
Tapa Salector Switch:
12Ogs
AND
KNOB
Deck
2
Tapa
Selector Switch
:
Normal
Source
Switch:
LINE
ITEM
INPUT
ADJUST-
MENT
POINT REMARKS
(CHECK)
BIAS
OSCILLATION
FREQUENCY
L301 Metal: 105
i
5kHz
BIAS
CURRENT
L:
VR301
Normal: 15.OV
R:
VR302
(Metal: 38
+
4V)
002:
22
f
3V)
ERASE
___
Matal:
38.5
i
4V
CURRENT
DECK
1
Test
tape
L:
VRlOl
1.
Normal:
520
mV
PLAYBACK MTT-150
R
:
VR201
SENSITIVITY
2.
Sea
that
the
segments
of
up
to
OdE
are
light-
ing
up.
tf
the
segments
of
up
to
-3d8
or
of
up
to
+3d8
are
ttghtlng
up,
take
the
procedures
shown
m
the
Table
l
l
DECK
2
Test
tape
See
that
the
electron,c
‘LAY
BACK
MTT-150
SENSITIVITY
voltmeter
reading
is
wlthln
the
range
from
463
mV
to
583
mV.
If not, take
the
procedures
shown
in
the
Table
‘2
qECORD/
Non-
1.
Adjust
the
record
level
‘LAY
BACK recorded control
knobs
so
that
;ENSlTlVlTY
tape
L-
VR102
the electronic volt-
MTT-502
R:
VR202
meter
reads
370
mV.
1
kHz,
2.
Playback
the
normal
-13dBV
tape
recorded
and
ad-
(-3dB
REC)
just
the
semt-variable
resistor
so
that
the
electronic voltmeter
reads
370
mV.
Table +l
Lighting
wmants
UP
to
-3dB
UP
to
+3d8
Table
l
2
Procedures
Cut the
resistor
R197
or
R297.
Cut
the
resistor
R196
or
R296.
Voltmeter
reads
More
than
583mV
Less
than
463mV
Proudurr
Cut
the
resistor
R114
or
R214.
Cut
the
resistor
R113
or
R213.
TPlOl
01
TP201
Frewencv
Counter
L-=-l
I
GND
J
Figure 9-l BIAS OSCILLATOR FREQUENCY
/BIAS CURRENT
Record
Mode
Figure 9-2 ERASE CURRENT
Electronic
Voltmeter
Playback
Mode
YE
k]
I-
-
GND
1
-
]
Figure
9-3 DECK l/DECK 2 PLAYBACK SENSITIVITY
Low
Frequency
Oscillator
LINE
Figure 9-4 RECORD/PLAYBACK SENSITIVITY
-9-

0
-
SCHALTUNGSEINSTELLUNG
(TONTElL) RI2
(SE
LAGE
DU
CIRCUIT
:TION
DU
AUDIO)
r
SCHALTE
R-
JND
STE
LLER-
EINSTELL-
DOSITION
Dolby-N
R-&halter:
Aus
ijberspielgeschwindigkeit: Normal
Deck
1
Wahlschalter: 120~s
Deck
2
Wahlschalter: Normal
Programmquellenwahlschalter:
LINE
RiGLAGE
DE
LA POSITION
DES
COMMUTA-
TEURS
ET
DES
BOUTONS
Commutateur Dolby
NR:
Coupe
Vitesse
de
copie:
Normale
Platine
1:
Commutateur
de
s&ection: 120~s
Platine 2: Commutateur
de
tilection:
Normale
Commutateur
de
s&ection
de
source:
LINE
E
I
‘QINT
DE
I
?EGLAGE
L301
G:
VR301
D:
VR302
li G:
VRlOl
D:
VR201
ai
f?EMARCllJES
(VERIFICATIONI
Metal: 105
t
5kHz
BENNENNUNG
EINGANG
INSTELL-
PUNKT BEMERKUNGEN
(PROFUNGI
ENTRiE
ARTICLE
FRiQUENCE
DE
L’OSCILLA-
TION
DE
POLAR
ISATION
L301 Reineisenband:
105
k5
kHz
VORMAGNETI-
SIE
RUNGS-
SCHWING
F
REQUENZ
VORMAGNETI-
SIE
RUNGS-
STROM
COURANT
DE
POLARISATION
L:
VR301
R:
VR302
Normalband:
15,ov
(Reineisenband:
38
i-
4V)
(CrOl
-Band:
22
5
3V)
Reineisenbend:
38.5
i
4V
Normal:
15,0V
(Metal:
38
+
4V)
(CrOz
:
22
f
3V)
Metal:
38,5
+
4V
1.
Normal:
520
mV
2.
Voir
si
les
seg-
ments
audessus
de
0
dB
sont
allum&.
Si
les
segments
jusqu’8
-3
dB
ou
+3
dB
sont
allurn&,
effectuer
les
oroctid&
indiqu$s
dans
le
Tableau
*l,
COURANT
D’EFFACEMEN-
SENSIBI
LlTi
DE
LECTURE
DE
LA
PLATINE
i
LC)SCHSTROM
Bande
d’essi
MTT-150
NIEDERGABE-
EMPFINDLICH-
KEIT
VON
DECK
1
Testband
MTT-150
L:
VRIOI
R:
VR201
1.
Normalband:
520
mV
2.
uberprtifen,
ob
die
Segmente
von
bis
zu
0
dB
auf-
leuchten.
Wenn
die
Seg-
mente
von
bis
zu
-3
dB oder
von
bis
zu
+3
dB
aufleuchten,
die
Nachstellung
gems6 Tabelle
*I
vornehmen.
Voir
si
I’indica-
tion
du
volt-
mf!tre Blectro-
nique
se
situe
entre
463
mV
et
583
mV.
Sinon, effectuer
les
pro&d&
indiquds
dans
le
Tableau
l
2.
SENSIBILITE
DE
LECTURE
DE
LA
PLATINE
2
Bande
d’essi
MTT-150
1.
RBgler
la
bouton
de
commande
de
niveau
du
disque
de
telle
sorte
que
le
voltmhtre
Blectronique
indique
370
mV
2.
Lire
une
bande
normale
enre-
gistree
et
regler
la
resistance
semi-variable
de
telle
sorte
que
le
voltmetre
Qlectronique
indique
370
mV
WIEDERGABE-
EMPFINDLICH-
KEIT
VON
DECK
2
Testband
MTT-150
uberprufen,
ob
der
elektronische
Spannungsmesser
463
mV
bis
583
mV
anzeigt.
Wenn
es
nicht
so
ist,
die
Nach-
stellung
gem%
Tabelle
l
2
vornehmen.
1.
Den
Aufnahme-
pegelsteller
so
einstellen.
daR
der elektronische
Spannungsmesser
370
mV
anzeigt.
2.
Das
bespielte
Normalband wie-
dergeben
und
der
Trimmer
so
ein-
steelen. da8
der
elektronische
Spannungsmesser
370
mV
anzeigt.
SENSIBILITE
D’ENREGISTRE
M
ENT/LECTUR
Bande
non
enregistree
MTT-502
1
kHz,
-13
dBV
(-3
dB,
ENREGIS-
TRE-
MENT)
G:
VR102
D:
VR202
AUFNAHME-I
WIEDERGABE-
EMPFINDLICH-
KEIT
Unbespiel-
tes
Band
MTT-502
1
kHz.
-13
dBV
(-3
dB
AUFNAH
ME)
L:
VR102
R
:
VR202
1
Tabelle
*
1 Tableau
‘1
Aufleuchtende Verfahren
Segments
Bis
zu
-3
dB
Den
Widerstand
RI97
oder
R297
trennen.
Bis
zu
+3
dB Den
Widerstand
RI96
oder
R296
trennen.
6
Tabelle
“2
1
Anzeige
des
Verfahren
Spannungsmessers
Mehr
als
583
mV
Den
Widerstand
R114
oder
R214
trennen.
Weniger
als
463
mV
Den
Widerstand R113 oder
R213
trennen.
Segments
allurn&
Jusqu’$
-3
dB
Jusqu’B
+3
dB
Pro&lb
Couper
la
resistance
R197
ou
R297
Couper
La
r&istance
R196
ou
R296
Tableau
l
2
Indication
du
voltmetre
Superiaure
B
583
mV
lnferieure
i
463
mV
Pro&d&
Couper
la
resistance
RI
14
ou
R214
Couper
la
resistance
RI
13
ou
R213
-lO-

0
MECHANICAL
ADJUSTMENT
(TAPE
SECTION)
ITEM ADJUSTMENT
POINTS
Dual-tracn
Electronic
Dscilloscops
Head
REMARKS
h34ECK)
More than
150
g
JIG
Tepe tention
measuring
cassette
TW-2412
Torque mete
Play TW-211
Fast-forward
TW-223
1
Rewind
TW-223
1
Test tape
MTT-114
Test
tape
MTT-111
Iriving
aver
cl
P
T
A
T
-
Test
Tape
MTT-
11
arque (Play
:
30-60
g-cm)
(Fast-forward
:
90-135
g-cm)
(Rewind
:
90-I
35
g-cm)
Figure
11-1
AZIMUTH
,zimuth
Azimuth
adjusting
screw
Sine waveform
attains the maximum
Normal
speed
2,980
k
10
Hz
High
speed
(Short
TPl@
and
TPl@)
5,960
t
20
Hz
we
speed
Normal
speed
Deck
1:
VR404
Deck
2:
VR402
High
speed
Deck
1:
VR403
Deck
2:
VR401
Figure
11-2
AZIMUTH WAVEFORM
Record/Playback
Figure
11-3
TAPE SPEED
I
TAPE
SELECTOR
CWT
PLAY
When
measuring
the
bias
current or
erase
current with
the
electronic voltmeter,
the
reading
on
the
voltmeter
should
be
increased
by
a
thousand
times.
Figure
11-4
ADJUSTMENT POINTS
TEST
TAPES
FOR
MEASUREMENT
1
TORQUE METER FOR COMPACT CASSETTE
1
1
COMPACT CASSETTE TYPE
I
I
TITLE
1
MODEL
1
FREGUENCYl
LEVEL
/
APPLICATION
/
MODEL MEASUREMENT
RANGE
APPLICATION
I
FLUTTER
MTT-1
11
3
kHz,
-10
dB
Tape
speed,
Wow
and
flutter
check
TW-2111
lo-
lOOg-cm Normal
:
Playback torque
1.5
-
log-cm
/
Normal
:
Back-tension
TW-2121
TW-223
1
10
-
lOOg-cm
Reverse
:
Playback torque
1.5
-
log-cm
Reverse
:
Back
tension
30
-
200
g-cm
Fast-forward, Rewind torque
AZIMUTH
DISTORTION
1
MTT-118
/
1
kHz,
-10
dB
1
p,Xs;o;$;;l;F
11
TW-2412
1
o-3oog
Normal
:
Driving power
I
TW-2422
o-3oog
Reverse
:
Driving power
DOLBY
LEVEL
MTT-150
Dolby B-Type Dolby NR B-type
CALlBRATlON
Tone
200
nwb/m
level
adjustment
BLANK
MT-T-502
-
Record frequency
check
11
-

MECHANISCHE
EINSTELLUNG
(BANDTEI
L)
RCGLAGE
MEkANIQUE
(SECTION
DU
MAGN~TOPHONE)
F~~HRuNG-
SLEHRE EINSTELL.
PUNKT
BEMERKUNGEN
(PRO
FUNG) GABAR
IT
POINTS
DE
RkGLAGE
BE-
NENNUNG
Antriebs-
kraft
Dreh-
moment
Azimut
Bandge-
schwin-
digkeit
ARTICLE
Puissance
d’entraine-
ment
Cassette
de
mesure
de
tension
de
la
bende
TW-2412
Bandzug-
Meacassette
TW-2412
Mehr
als
150
g
Drehmoment
messer
Weidergabe
TW-2111
Schnellvorlau
TW-2231
Rtickspulung
TW-2231
(Wiidergabe:
35
-
60
g-cm)
(Schnellvorlauf
:
90
-
135
g-cm)
(Riickspulung:
90
-
135
g-cm)
(Avance rapide:
Couple Compteur
de
couple
Lecture:
TW-2111
Avance rapide:
TW-2231
Rebobinage:
TW-2231
f
Testband
MTT-114
Azimuteinstell-
schraube
Sinuswellenform
wird maximal.
La
forme d’onde
sinusoidale
atteint
Vitesse
normale
2980?
IOHz
Grande
vitesse
(Court-cirouiter
5
960
+
20 Hz
Azimuth
Bande
d’essai
MTT-114
Vis
de
reglage
de
l’azimuth
Testband
MTT-111
Normal
Geschwindigkeit
Deck
1:
VR404
Deck 2:
VR402
Hohe
Geschwindigkeit
Deck
1:
VR403
Deck
2:
VR401
Normal
Geschwindigkeit
2980+lOHz
Hohe
Geschwindigkeit
fTPl@und
TPl@
kurzschlieRen1
5
960
2
20 Hz
Bande
d’essai
MTT-111
Vitesse
normale
Platine
1:
VR404
Platine
2:
VR402
Grande
vitesse
Platine
1:
VR403
Platine
2:
VR401
Vitesse
de
la
bande
TESTBliNDER
FijR
MESSUNG
BANDES
D’ESSAI
POUR
MESURAGE
i
TYPE CASSETTE COMPACTE
MODriLE
FRhJENCE/
NIVEAU
I
I
TITRE APPLICATION
r
KOMPAKTC
BENENNUNG
MODELL FREQUENZl
PEGEL
ASSETTENTYP
-7
PLEURAGE
ANWENDUNG
Uberpriifung
der
Bandgesch-
windigkeit
und
Gleichlauf-
schwankungen
Kopfazimutein-
stellung
Verzerrungs-
pegeleinstellung
Dolby-N
R
B-
TypPegelein-
stellung
-
Uberprlfung
der Aufnahme-
frequenz
VBrification
de
la
vitesse
de
bande et
du
pleurage
et
scintillement
RBglage
de
I’azimuth
de
la
t&te
Rbglage
de
niveau
de
distorsion
RBglege
du
niveau
type
B
Dolby NR
Verification
de
la
frdquence
d’enregistrement
3
kHz,
-10
dB
MTT-111
3
kHz,
-10
dB
-
6.3
kHz,
-10
dB
8kHz.
-10
dB
10
kliz,
-10
dB
AZIMUTH
AZIMUT
MTT-113
MTT-113C
MTT-114
MTT-113
MTT-113C
MTT-114
MTT-118
6.3
kHz,
-10
dB
8
kHz,
-10
dB
10 kHz,
-1OdB
1
kHz,
-10
dB
1
kHz,
-10
dB
DISTORSION
EICHUNG
CASSETTE
Ton
von
Dolby
B-Typ
200
nwb/n MTT-150 Tonalid
Dolby
tvpe
6.
200
nwblm
CALIBRAGE
DU
NIVEAU
DOLBY
ESPACE
VIERGE
MTT-502
DREHMOMENTMESSER
FiiR
KOMPAKTCASSETTE
1
JAUGE DE COUPLE POUR CASSETTE COMPACTE
MODELL
MESSBEREICH
ANWENDUNG
TW-2111
lo-
lOOg-cm Normal
:
Wiedergabedrehmoment
1,5
-
10
g-cm
Normal
:
Riickzug
TW-2121
10
-
lOOg-cm Riicklauf
:
Wiedergabedrehmoment
1.5
-
10
g-cm
Riicklauf
:
Riickzug
TW-2231 30
-
200
g-cm
Schnellvorlauf-.
Rtickspul-
drehmoment
TW-2412
0
-
300
cl
Normal
:
Antriebskraft
TW-2422
o-3oog
Riicklauf
:
Antriebskraft
MODkLE GAMME
DE
APPLICATION
MESURE
TW-2111
lo-
lOOg-cm Normal
:
Lecture d’enroulement
1.5
-
log-cm
Normal
:
Tension
arriere
TW-2121
lo-1OOgcm
Retour
:
Lecture d’enroulement
1,5-log-cm
Retour
:
Tension arriere
TW-2231
30
-
200
g-cm
Couple
d’avance
rapide
et
de
rebobinege
TW-2412
o-3oog
Normal
:
Puissance
d’entrainement
TW-2422
0
-
300
g
Retour
:
Puissance
d’entrainement
-
12
-

1
I
23
I
4
I
5
I
6
-
A
B
C
D
E
F
G
~
Ii
@NOTES ON SCHEMATIC DIAGRAM can be found on page 8.
l
ANMERKUNGEN ZUM
SCHEMATISCHEN
SCHALTPLAN stehen auf Seite 8.
OREMARQUES
CONCERNANT LE DIAGRAMME
SCHEMATIQUE
sent
indiqukes
I
la page 8. Playback
1
I
2
I
3
I
4
I
5
I
6
Figure
13
SCH
-
13
-

6
I
7
I
a
I
9
I
10
I11
I
12
n-2 [MAIN
Pwe-AI
-
0113.0213
2SC2878
B
MUTING
0114.0214
2X2603
F
MUTING
JACK
PWB-A3
(back
Record APSS +B
6
II
I
1
7
a
9
I
10
I
11
I
12
3
SCHEMATIC
DIAGRAM
(l/2)
-
14
-
-_.
._
--_
-
-__-_I
._____--
._,1--_--
-_.1_.-
I---_-_.I_~----

I
H
1
I
2
I
3
4
5
I
6
I
I
i
f
I
I
I
/
I
I
’
1
I
2
I
3
I
4
I
il
I
Figure 15
WYRING
SIDE
OF
-
15-

I
7I
a
I
9
I
10
I
11
I12
f
JACK
PWS
-A3
I
7
I
a
I
9
I
10
I
11
I
12
IDE
OF
P.W.BOARD
(l/2)
-
16
-

AC supply lead
QACCL0052AFZZ
Bushing
LBSHC0007AFZZ
Connection
~
Figure
Projection stripe
Brand stamp
QACCVOOOI
AGZZ
LBSHC0004AGZZ
Brown
Blue
AC supply lead
Busing
B
Connection
Figure
QACCZ0053AFOO QACCZ0056AFOO
I
LBSHC0007AFZZ LBSHC0007AFZZ
Black Block
Black
Black
i3
1
7
I
8
I
HIRING
I
P!i.BOARD
I
11
I
12
Figure 18
SIDE OF (2/2)
-18-
-
A
B
C
D
E
F
~
H

HA12058NT
If
IR2E02
/1PC1288HA
IN
OUT
(qm
6
D
-
+B
4
2
(3J
IN OUT
GNI
IN
IN
rA7341P
GND AMP
Figure 19-l EQUIVALENT CIRCUIT (BLOCK DIAGRAM) OF
IC
2sc2001
L
2SC2240
BL
2SC2878
B
288562
C
LT-SEGSlA
LT-5PRZlA
It
00
ECB
mm=
0
ECB
=mIILII
0
Figure 19-2 TYPES OF TRANSISTOR AND LED
-
19-

I
I
0
I
n
I
m
I
0
I
0
I
W
I
D
n
L
I
I
G)
I
n
I
m
I
u
I
0
I
W
I
D

2
,
I
,
31
606X41
,-w
I
1
A
336
A
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sharp Tape Deck manuals