Sharps Comliance 10100 User manual

100019 Rev F 800.772.5657 / www.sharpsinc.com
Fig. 2: ave the shipping
box and all components for
repackaging the container for
return shipping.
Fig. 3: Place needles, syringes,
lancets, and other sharps or
biohazardous waste into
container. DO NOT OVERFILL.
Fig. 4: Close lid by snapping
firmly over opening. Make
sure lid is tightly sealed prior
to packaging.
Fig. 5: When ready to mail,
place container into plastic
bag and original shipping
box. ONLY MAIL CONTAINER
IN IT ORIGINAL BOX.
Fig. 6: ecurely seal bag around
the container using twist-tie.
Fig. 7: Close numbered
shipping box flaps in order.
Merchandise Return Label
must be showing.
Fig. 8: Place included tape
over closure flap.
Fig. 9: Remove Tracking Form
from plastic pouch on shipping
box. Complete top section.
YOU MUST SIGN THE FORM.
Remove bottom copy and
keep. Place remaining copies
back in pouch with barcode
facing out. Box will not be
acceptedwithout tracking form.
Fig. 10: Write return address
on top of box. Give box to mail
carrier, take to any U. . Post
Office, or request a priority
pickup at www.sharpsinc.com.
No additional postage is
necessary.Total package may
not weigh more than the weight
listed on the shipping box.
Fig. 11: For tracking purposes,
log on to your harpsTracer®
account. Enter Tracking Form
number. Download proof of
recovery in 30-45 days.
Instructions for Use #10100 #10150
#11000 #12000 #13000
Fig. 12: If you do not have a
harpsTracer® account, sign
up for this free service by
calling 800.772.5657.
1-Qt., 1.5-Qt., 1, 2 & 3-Gallon Sharps Recovery System™
SYSTEM COM ONENTS (Save for packaging and return ailing.)
INSTRUCTIONS (Read instructions including all warnings co pletely before using this syste .)
• Prepaid return shipping box with
pre-attached SPS mailing label
(return postage is prepaid)
• Inner box and 4 mil plastic bag liner
• Red sharps collection containers with
absorbent pad inside
• Tape, twist-tie
• Tracking document on outside of
shipping box
• Instructions
ADDITIONAL WARNINGS:
• Maximum return weight including packaging listed on the shipping box
• KEEP AWAY from unauthorized persons
• Do not ship containers in any other box than the one provided
• NO mercury or lead-containing devices or batteries in this container
• NO more than 50ml (1.66 ounces) of liquids in any sharps collection container
• NO drugs or trace chemo in this container unless program previously established. Call Sharps at 800-772-5657 for proper
labeling for these materials.
• Comply with all laws and regulations. New Jersey regulated generators attach NJ Tracking Form to Sharps Tracking Form
Call 1.800.772.5657 with e ergency, leakage, da age, for replace ent co ponents, or with questions.
Visit us online at www.sharpsinc.co
Fig. 1: Remove container from
packaging and place at point
of use. DO NOTREMOVE
AB ORBENTPAD.
1-Qt-1.5-Qt-1-3-Gal SRS IFU_03.21.13.qxd:Lay ut 1 3/21/13 1:59 PM Page 1

100019 Rev F 800.772.5657 / www.sharpsinc.com
Fig. 2: Guarde la caja de envío
y todos los componentes para
re empacar el recipiente y
devolverlo por correo.
Fig. 3: Ponga agujas, jeringas,
lancetas y otros objetos
punzantes o desecho
biológicamentepeligrosoenel
recipiente. NO LO OBRELLENE.
Fig. 6: elle firmemente la
bolsa alrededor del recipiente
utilizando el amarre de torsión.
Fig. 7: Cierre las aletas
numeradas de la caja en el
orden correcto. La Etiqueta de
Devolución de Mercancía
debe verse.
Fig. 8: Ponga la cinta adhesiva
incluida sobre la aleta de cierre.
Fig. 9: Retire el Formulario de
eguimiento de la bolsa
plástica que está en la caja de
envío. Complete la sección
superior. DEBE FIRMAR EL
FORMULARIO.Retirelaúltima
copiayguárdela.Pongalascopias
restantes de vuelta en la bolsa
con el código de barras hacia
arriba. La caja no será aceptada
sinelFormulariodeseguimiento.
Fig. 10: Escriba la dirección de
retorno en la parte superior de
la caja. Entregue la caja al
cartero, llévela a cualquier
Oficina Postal U. ., o solicite
una recogida con prioridad en
www.sharpsinc.com. No se
requiere de franqueo adicional.
El paquete total no debe
exceder el peso escrito en la
caja de envío.
Fig. 11: Para propósitos de
seguimiento, ingrese a su
cuenta harpsTracer®. Entre el
número del Formulario de
eguimiento. Retire su recibo
de recuperación dentro de
30-45 días.
Instrucciones de Uso #10100 #10150
#11000 #12000 #13000
Fig. 12: i no tiene una cuenta
de harpsTracer®, regístrese
para recibir esteservicio gratuito
llamando al 800.772.5657.
Sistemas de Recuperación de Instrumentos unzantes™
de 1- 1.5 Cuartos de Galón, 1, 2 & 3 Galones
COM ONENTES DEL SISTEMA (Guárdelos para empacar y devolver por correo).
INSTRUCCIONES (Lea las instrucciones y las advertencias cuidadosa ente antes de usar este siste a.)
• Caja de empaque con franqueo pre
pagado con etiqueta de envío por
SPS ya adosada (el franqueo para
devolución está pre pagado)
• Caja interna y revestimiento de bolsa
plástica de 4 mil
• Recipientes rojos recolectores de
instrumentos punzantes con
almohadilla absorbente en el interior
• Cinta adhesiva, amarre de torsión
• Documento de Seguimiento en el
exterior de la caja de envío
• Instrucciones
ADVERTENCIAS ADICIONALES:
• El peso máximo de retorno, incluyendo el empaque, se encuentra en la caja de envío
• MANTÉNGALO ALEJADO de personas no autorizadas
• No envíe recipientes en ninguna otra caja que no sea la original
• NO ponga dispositivos o baterías que contengan mercurio o plomo en este recipiente
• NO ponga más de 50ml (1.66 onzas) de líquidos en un recipiente de recolección de objetos punzantes
• NO ponga drogas ni químicos trazables en este recipiente, a menos que se haya establecido previamente un programa.
Llame a Sharps a 800-772-5657 para obtener la información de etiquetado adecuada para estos materiales
• Cumpla con todas las leyes y regulaciones. Generadores regulados de New Jersey deben adjuntar un Formulario de
Seguimiento de NJ al Formulario de Seguimiento de Sharps
Lla e al 1.800.772.5657 en casos de e ergencia, fugas o daños, co ponentes de ree plazo, o si tiene alguna
pregunta. Visítenos en línea en el sitio www.sharpsinc.co
Fig. 1: : Retire el recipiente del
empaque y póngalo en el
PUNTO DE U O. NO RETIRE LA
ALMOHADILLA AB ORBENTE.
Fig. 4: Cierre la tapa
presionándola firmemente sobre
la apertura. Asegúrese de que la
tapa esté firmemente sellada
antes de empacar el recipiente.
Fig. 5: Cuando esté listo para
enviarlo, ponga el recipiente
en la bolsa plástica y luego en
la caja de envío original. ÓLO
ENVÍE EL RECIPIENTE EN U
CAJA ORIGINAL.
1-Qt-1.5-Qt-1-3-Gal SRS IFU_03.21.13.qxd:Lay ut 1 3/21/13 1:59 PM Page 2
This manual suits for next models
4
Table of contents
Languages:
Other Sharps Comliance Test Equipment manuals