SHE SHE18KL2001F User manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
Mobiles Klimagerät
SHE18KL2001F
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
VIELEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODUKT VON SHE ENTSCHIEDEN
HABEN.

Seite 2 von 40
Diese Bedienungsanleitung gibt es in folgenden Sprachen
DEUTSCH
Seite 3 –19
ENGLISH
Seite 20 –34
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen zur Sicherheit, Standort und zum elektrischen
Anschluss
3 –5
Recycling, Entsorgung, Konformitätserklärung
5
Beschreibung des Geräts und Lieferumfang
6
Inbetriebnahme
7 –8
Bedienfeld und Fernbedienung
9 –10
Funktionen einstellen
10 –12
Tipps zur Richtigen Anwendung
13
Reinigungshinweise
14 –15
Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende
16
Behebung von Problemen
17
Technische Informationen
18
Garantie
19
Nur für SHE-SERVICE CENTER
Anweisungen zur Reparatur von Geräten, die R290 enthalten
35 –40
DE
EN

Seite 3 von 40
LESEN SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR SIE MIT
MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE
SICH SELBST UND ANDERE, INDEM SIE DIE SICHERHEITSHINWEISE BEFOLGEN. DIE
NICHTBEACHTUNG VON ANWEISUNGEN KÖNNTE ZU PERSONEN UND/ODER
SACHSCHÄDEN UND/ODER ZUM VERLUST DES GARANTIEANSPRUCHS FÜHREN!
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT,
STANDORT UND ZUM ELEKTRISCHEN
ANSCHLUSS.
1. Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2. Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß den Richtlinien in der
Bedienungsanleitung. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller empfohlen wird,
könnte zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen.
3. Dieses Gerät ist ausschließlich zum Klimatisieren von Wohnräumen in Haushalten vorgesehen
und darf für keine anderen Zwecke eingesetzt werden.
4. Das Gerät ist nicht für Dauer- und Präzisionsbetrieb geeignet und sollte auch nicht zur
Kühlung elektrischer Systeme eingesetzt werden (z.B.: in Serverräumen).
5. Es ist verboten die Eigenschaften dieses Gerätes wie auch immer anzupassen oder zu
modifizieren und verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ersatz- und Zubehörteile
(Nichtbeachtung führt zum Verlust der Garantie und Gewährleistung).
6. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets
und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen. Die Kundendienststellen
können Sie online unter www.schuss-home.at abrufen.
●
7. Entfernen Sie die Verpackung und stellen sicher, dass das Klimagerät nicht beschädigt ist. Im
Zweifelsfall verwenden Sie das Klimagerät nicht und kontaktieren Sie die Servicestelle oder
Ihren Händler.
8. Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Bei Verschlucken besteht Erstickungsgefahr!
9. Ist das Stromversorgungskabel beschädigt muss es vom Hersteller oder einer autorisierten
Servicestelle ausgetauscht werden, um alle möglichen Risiken zu vermeiden.
10. Das Gerät muss in Übereinstimmung mit lokalen Aufstellungs- und Betriebsvorschriften für
elektrische Anlagen installiert werden.
11. Die elektrische Steckdose, in der Sie das Gerät anschließen, darf nicht defekt oder lose sein
und muss für die erforderliche Strombelastung geeignet und vor allem zuverlässig geerdet sein.
Im Zweifelsfall lassen Sie Ihre elektrische Installation von einem qualifizierten Elektriker
überprüfen.
12. Vor Anschluss an das Netz müssen Sie überprüfen, ob Stromart und Netzspannung mit den
Angaben des rückseitig befindlichen Gerätetypenschildes übereinstimmen.
13. Vermeiden Sie die Verwendung eines Verlängerungskabels, denn dieses könnte überhitzten
und einen Brand erzeugen.
14. Verdrehen Sie das Netzkabel nicht und knicken Sie es nicht ab.
●
15. Dieses Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen benutzt werden.
16. Kinder über 8 Jahre und Personen mit eingeschränkten physischen, psychischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten sowie mangelnder Erfahrung und Wissen dürfen dieses Gerät nur
benutzen, wenn es unter einer angemessenen Aufsicht geschieht und es zu einer ausführlichen
Anleitung zur Benutzung des Geräts in einer sicheren Art und Weise gekommen ist, sowie die
bestehenden Gefahren beschrieben wurden.
17. Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen und achten Sie auch darauf, dass Kinder
nicht mit dem Gerät spielen. ●
18. Verwenden Sie das Klimagerät nicht im Freien.
19. Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
20. Betreiben Sie das Gerät keinesfalls in Räumen wo Gas, Öl oder Schwefel vorkommen.
21. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf (z.B.: neben Heizanlagen und
Gasthermen) und vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
22. Halten Sie einen Mindestabstand von mind. 50cm zu brennbaren Stoffen (z.B. Alkohol, u.ä.)
oder unter Druck befindlichen Gefäßen (z.B. Sprühbehälter) ein.

Seite 4 von 40
23. Benutzen Sie das Klimagerät nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z.B. im
feuchten Keller, neben Schwimmbecken, Badewanne oder Dusche. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Gerät eindringt.
24. Stellen Sie keine schweren oder heißen Gegenstände auf das Gerät und decken Sie das Gerät
nie ab.
25. Stecken Sie niemals Finger, Stifte oder andere Gegenstände in das Gerät und achten Sie
darauf, dass Luftein- und -auslass niemals blockiert werden.
26. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Netzstecker ziehen.
27. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am
Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen
an, um Stromschläge zu vermeiden.
28. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es
gewartet werden muss oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
29. Weist das Gerät einen Defekt auf, so schalten Sie es mit der Ein/Aus-Taste am Bedienfeld aus
und kontaktieren Sie die Kundenhotline. ●
30. Erhalten Sie das Klimagerät in einem guten Zustand, indem Sie das Gerät pflegen und reinigen.
31. Der Luftfilter ist mindestens einmal wöchentlich zu reinigen.
32. Bewahren Sie das Gerät senkrecht an einem sicheren, trockenen und für Kinder
unzugänglichem Ort auf, wenn es nicht verwendet wird. Verdecken Sie das Gerät nicht mit
Kunststoffverpackungen.
33. Lagern Sie das Gerät in einem Raum ohne in Betrieb befindliche Zündquellen (z. B. offenes
Feuer, ein Betriebsgasgerät oder eine Elektroheizung mit offener Wärmequelle).
34. Das Klimagerät ist in aufrechter Position oder leichter Seitenlage zu transportieren. Entleeren
Sie zuvor den internen Kondenswasserbehälter. Warten Sie mindestens eine Stunde nach dem
Gerätetransport, bevor Sie das Gerät einschalten.
35. Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturen des Geräts, des Netzsteckers oder Kabels stets
und ausschließlich an vom Hersteller autorisierte Kundendienststellen.
36. Verwenden Sie keine Mittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen oder zu beseitigen, das
Gerät macht dies selbstständig.
37. Falls Sie Fragen zur Instandhaltung haben, können Sie mit der vom Hersteller autorisierten
Kundenhotline/ Servicestelle in Kontakt treten.
38.
SPEZIFISCHE INFORMATIONEN ZUM KÄLTEMITTEL R290
1. R290 ist ein Kältemittel gemäß den EG-Umweltvorgaben.
2. Das Gerät enthält 210g R290-Kältemittel Gas.
3. Das Kältemittel ist geruchslos.
4. Das Gerät ist in einem Raum aufzustellen, in dem sich keine Zündquellen im Betrieb befinden
(z.B.: offenes Feuer, in Betrieb befindliche Gas- und Elektrogeräte mit offener Wärmequelle)
5. Sie dürfen das Klimagerät weder perforieren noch verbrennen.
6. Es ist darauf zu achten, dass der Kühlkreislauf nicht angebohrt wird.
7. Nicht belüftete Räume, in denen das Gerät installiert, betrieben oder gelagert wird, müssen so
gebaut sein, dass sich eventuelle Kältemittelverluste nicht anstauen. So werden Brand- oder
Explosionsgefahren vermieden, welche durch eine von Elektroöfen, Kochherden oder anderen
Zündquellen verursachte Zündung des Kältemittels entstehen.
8. Das Gerät ist so zu verwahren, dass keine mechanischen Schäden auftreten können.
WARNUNG
Der Hauptschalter und der On/Off-Schalter sollte nicht als alleiniges
Mittel zur Stromtrennung verwendet werden. Ziehen Sie immer den
Netzstecker aus, bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen oder das
Gerät bewegen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht in Verwendung
ist - ebenso vor jeder Reinigung.

Seite 5 von 40
9. Die Personen, die an einem Kühlkreis arbeiten bzw. Eingriffe vornehmen, müssen im Besitz
einer von einer bevollmächtigten Behörde ausgestellten gültigen Bescheinigung sein, welche
ihre Sachkenntnis hinsichtlich des Umgangs mit Kältemitteln durch eine von den
Industrieverbänden anerkannte Bewertungsspezifikation bescheinigt.
10. Die Reparatureingriffe müssen entsprechend der Anleitungen der Herstellerfirma des Gerätes
durchgeführt werden. Reparatur- und Wartungseingriffe, die den Einsatz von weiterem
Fachpersonal erforderlich machen, sind unter der Aufsicht der Fachkraft durchzuführen, welche
für den Umgang mit entzündlichen Kältemitteln zuständig ist.
RECYCLING
Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen wird empfohlen,
diese im sortierten Abfall zu entsorgen.
ENTSORGUNG
Das Symbol „durchgestrichene Mulltonne” erfordert die separate Entsorgung von
Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE). Elektrische und elektronische Gerate
können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie
dieses daher nicht im unsortierten Restmüll, sondern an einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei.
Für weitere Information wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen
Behörden.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit bestätigen wir, dass dieser Artikel den grundlegenden Anforderungen,
Vorschriften und Richtlinien der EU entspricht.
Die ausführliche Konformitätserklärung können Sie jederzeit unter folgendem Link
einsehen:
www.she.at/downloads/doc/she18kl2001f.pdf
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
www.she.at

Seite 6 von 40
BESCHREIBUNG DES GERÄTES und LIEFERUMFANG
VORDERSEITE-Ansicht
1. Bedienfeld
2. Laufrollen
SEITLICHE-Ansicht
3. Tragegriff
4. Luftauslassgitter
RÜCKSEITE-Ansicht
5. Lufteinlassgitter
6. Kondenswasserauslass
7. Netzkabel
8. Öffnung für den Abluftschlauch
9. Abluftschlauch
10.Fernbedienung
11.Adapter Abluftschlauchverjüngung
12.Adapter Abluftschlauchverjüngung
Fenster
13.Fensterkit
1
2
3
5
6
7
9
12
8
11
4
10
13

Seite 7 von 40
INBETRIEBNAHME
VORBEREITUNG ZUR VERWENDUNG
WICHTIG
Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es das erste Mal in
Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass der Kondenswasserauslass gut
verschlossen ist.
•Stellen Sie das Gerät bei einer richtig geerdeten Steckdose auf einen ebenen Untergrund
in der Nähe des Fensters auf.
•Der Abstand zu Wänden oder anderen Objekten muss mindestens 50cm Platz betragen.
•Vergewissern Sie sich vor dem Geräteeinsatz, dass sowohl Lufteingang und Luftausgang
frei von Hindernissen und nicht blockiert sind.
INSTALLATION
Mit nur ein paar einfachen Schritten können Sie Ihr Klimagerät in Betrieb nehmen:
1. Vorbereitung des Abluftschlauchs
Stecken Sie zunächst den Adapter für den
Abluftschlauch an eine Seite des Abluftschlauches.
Anschließend stecken Sie den Adapter für die
Abluftschlauchverjüngung für das Fenster auf die
andere Seite des Abluftschlauches.
2. Abluftschlauch am Gerät installieren
Setzen Sie den Abluftschlauch mit dem
Abluftschlauchadapter in die dafür vorgesehene
Halterung (Öffnung für Abluftschlauch) ein. Achten
Sie beim Einsetzen darauf, dass der Adapter korrekt
positioniert ist.
3. Installation bei einem Fenster/Balkon mithilfe
des Fensterkits
Stellen Sie nun das Klimagerät in der Nähe von
einem Fenster oder einer Balkontür auf.
Passen Sie die Länge des Schlauchs so an, dass
dieser bis zum Fenster/ zur Balkontür reicht.
Öffnen Sie das Fenster/Balkontür ein wenig, und
bringen dort die Abluftschlauchverjüngung an.
Überprüfen Sie, ob die Luft im Schlauch ungehindert
strömen kann.
12
9
11
Öffnung für
Abluftschlauch

Seite 8 von 40
4. Installation mithilfe des Fensterkits
Legen Sie die Fensterhalterung auf den
Fensterrahmen, schieben Sie diese über die
ganze Fensterbreite heraus, sichern Sie
diese mit einem Stift und schieben das
Fenster auf die Halterung. Schieben Sie die
Abluftschlauchverjüngung in den Ausschnitt
ein.
ACHTUNG!!
Bitte beachten Sie bei beiden
Installationen folgende Hinweise:
Der Abluftschlauch muss möglichst kurz und
so wenig wie möglich gebogen sein, damit
die Luft frei strömen kann.
Das Klimagerät sollte auf einem festen
Boden aufgestellt werden, um Lärm und
Vibrationen zu minimieren. Stellen Sie das
Gerät auf einen geraden, ebenen
Untergrund, der stark genug ist, das Gerät
zu tragen.
Das Gerät muss in Reichweite einer richtig
geerdeten Steckdose aufgestellt werden.
Behindern Sie niemals die Luftansaug- oder
Auslassöffnungen des Gerätes.
Empfehlung von SHE
Wir empfehlen Ihnen den SHE Hot-Air Stop
bei der Installation an Fenstern.
•Es strömt keine warme Luft in den
Wohnraum →daher
Energieeinsparung
•Einfache und schnelle Montage
•Strapazierfähiges,
wasserabweisendes Material
•Öffnen und Schließen des Fensters
möglich
•Waschbar
Erhältlich bei Ihrem Klimageräte-Anbieter.

Seite 9 von 40
BEDIENFELD und FERNBEDIENUNG
BEDIENFELD
1. Beschreibung des Bedienfelds
1. SLEEP →Taste + Kontrollleuchte
7. TIMER →Taste + Kontrollleuchte
2. Kontrollleuchten →Betriebsarten
8. MODE-Taste →Betriebsart einstellen
3. Display
9. Taste Temperatur SENKEN
4. Kontrollleuchten →Gebläsestufe
10. Taste Temperatur ERHÖHEN
5. Kontrollleuchte →Wassertank voll
11. SPEED-Taste →Gebläsestufe einstellen
6. SWING-Taste + Kontrollleuchte
12. POWER-Taste →Ein/Ausschalten
FERNBEDIENUNG
1. Fernbedienung vorbereiten –Batterien einlegen oder tauschen
Bitte beachten Sie die folgenden Anweisungen:
1. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite der
Fernbedienung.
2. Legen Sie nun die Batterien vom Typ R03 „AAA“ 1,5V ein →um
die Batterien richtig einzulegen, beachten Sie dazu die Hinweise
auf der Innenseite des Batteriefachs.
3. Setzen Sie die Abdeckung wieder auf der Fernbedienung auf.
HINWEIS
Falls die Fernbedienung ausgetauscht oder entsorgt werden muss, müssen die Batterien
herausgenommen werden und diese ordnungsgemäß nach gültiger Vorschrift entsorgt
werden! Entnehmen Sie die Batterien auch, wenn die Fernbedienung für längere Zeit nicht
verwendet wird, um Korrosionsschäden vorzubeugen.
Müssen die Batterien getauscht werden, ersetzen Sie immer beide durch welche des
gleichen Typs und Ladezustands.

Seite 10 von 40
2. Beschreibung der Fernbedienung
SPEED →Gebläsestufe einstellen
TEMP + →Taste Temperatur ERHÖHEN
MODE →Betriebsart einstellen
SLEEP →Schlaffunktion
TEMP - →Taste Temperatur SENKEN
TIMER →Timer aktivieren/deaktivieren
SWING →Oszillation aktivieren/deaktivieren
POWER →Ein/Ausschalten
FUNKTIONEN EINSTELLEN
Sie können alle Funktionen direkt am Gerät als auch mithilfe der Fernbedienung
einstellen.
GERÄT EINSCHALTEN
•Drücken Sie die POWER-Taste.
HINWEIS
Schalten Sie das Klimagerät nie durch direktes Ziehen des Steckers vom Netz aus. Drücken
Sie zum Ausschalten immer die POWER-Taste und warten Sie einige Minuten, bevor Sie
das Gerät vom Netz trennen.
MODI EINSTELLEN
Kühl-Modus
Optimal für warmes und schwüles Wetter um den Raum abzukühlen.
•Drücken Sie die MODE-Taste bis die COOL-Kontrollleuchte auf dem Bedienfeld
aufleuchtet.
•Mit den Tasten und stellen Sie die gewünschte Temperatur
ein (16-31°C).
•Mit der SPEED-Taste wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe aus. Es stehen drei
verschiedene zur Verfügung:
HIGH →Hohe Gebläsestufe
MIDDLE →Mittlere Gebläsestufe
LOW →Niedrige Gebläsestufe
•Sobald Sie die Gebläsestufe einstellen, leuchtet die jeweilige Kontrollleuchte auf.

Seite 11 von 40
HINWEIS
Im Sommer wird empfohlen eine Raumtemperatur zwischen 24° und 27° einzustellen Es wird
auf jeden Fall davon abgeraten, eine Temperatur auszuwählen, die weit unter der
Außentemperatur liegt.
Entfeuchtungs-Modus
Optimal zur Reduzierung der Feuchtigkeit im Raum (z.B.: im Frühling und Herbst, für feuchte
Räume, während Regenperioden usw.).
•Drücken Sie die MODE-Taste mehrfach, bis die DEHUM--Kontrollleuchte aufleuchtet.
•Das Gerät stellt die Temperatur automatisch auf die aktuelle Raumtemperatur minus
2°C ein.
•Zudem wird die Gebläsestufe automatisch auf die niedrigste Stufe eingestellt.
Gebläse/Lüfter-Modus
In diesem Modus läuft nur das Gebläse.
•Drücken Sie die MODE-Taste mehrfach, bis die FAN-Kontrollleuchte aufleuchtet.
•Mit der SPEED-Taste wählen Sie die gewünschte Gebläsestufe aus. Es stehen drei
verschiedene zur Verfügung:
HIGH →Hohe Gebläsestufe
MIDDLE →Mittlere Gebläsestufe
LOW →Niedrige Gebläsestufe
•Sobald Sie die Gebläsestufe einstellen, leuchtet die jeweilige Kontrollleuchte auf.
Auto Mode
Das Klimagerät stellt den Modus und die Temperatur automatisch anhand der
Raumtemperatur ein.
Raumtemperatur
23 –26 Grad
< 26 Grad
Modus
Entfeuchtungs-
Modus
Kühl-Modus
Auto. Eingestellte
Temperatur
23 Grad
25 Grad

Seite 12 von 40
TIMER
Mit dieser Funktion können Sie das Gerät zeitgesteuert ein und -ausschalten.
1. Programmiertes Einschalten
•Drücken Sie, während das Gerät ausgeschalten ist, auf die „Timer“-Taste.
•Benutzen Sie anschließend die Tasten und , um die Vorlaufzeit (Zeitraum von 0-
24 Stunden) einzustellen →die Kontrollleuchte für den Timer leuchtet auf.
•Nach Ablauf der programmierten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein und
arbeitet in den zuletzt aktivierten oder vorher gewählten Einstellungen bezüglich
Betriebsmodus, Temperatur und Gebläsestufe. (z.B.: Kühlen, 25°C und hohe
Gebläsestufe).
2. Programmiertes Ausschalten
•Drücken Sie, während das Gerät eingeschalten ist, die „Timer“-Taste.
•Mit den Tasten oder können Sie nun die Zeit einstellen (Zeitraum von 0-24
Stunden), wann sich das Gerät automatisch ausschalten soll →die Kontrollleuchte
für den Timer leuchtet auf.
•Sobald die eingegebene Zeit abgelaufen ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
SWING
Mit dieser Funktion wird die ausgeblasene Luft nach links/rechts gerichtet. Dadurch
erreichen Sie eine horizontale Luftverteilung im Raum.
•Stellen Sie zunächst die gewünschte Betriebsart ein.
•Drücken Sie die SWING-Taste.
•Durch nochmaliges Drücken der SWING-Taste stoppt die Funktion und die Lamellen
bleiben in der jeweiligen Position.
SLEEP
Diese Funktion ist vor allem für den Betrieb des Geräts während der Nacht nützlich, da es
seine Leistung schrittweise reduziert.
•Während das Gerät im Kühl-Modus agiert, drücken Sie die SLEEP-Taste.
•Sobald der Modus aktiv ist, leuchtet die Kontrollleuchte für den Schlafmodus auf.
•Durch nochmaliges Drücken der SLEEP-Taste stoppt die Funktion und die Anzeige
erlischt.
HINWEIS
Wenn die Schlaf-Funktion aktiv ist, dann wird die Soll-Temperatur nach einer Stunde um 1°C
und nach zwei Stunden noch einmal um 1°C für Ihren Komfort erhöht.

Seite 13 von 40
TIPPS ZUR RICHTIGEN ANWENDUNG
Finden Sie hier einige Hinweise, um die optimale Leistung des Klimagerätes zu erzielen:
Fenster und Türen in dem zu klimatisierenden Raum
schließen. Ausgenommen bei permanenter Installation
des Geräts ist die Tür ein wenig offen zu halten (Spalt
von ca. 1cm) um einen guten Luftaustausch
sicherzustellen.
Den Raum mit Vorhängen, Jalousien oder Rollläden vor
direktem Sonnenlicht schützen. So sparen Sie Energie.
Keine Gegenstände auf das Gerät legen und Lufteinlass
und Luftauslass nicht verdecken.
Halten Sie die Gitter frei.
Vergewissern Sie sich, dass keine Wärmequellen im Raum betrieben werden.
Das Gerät nie in sehr feuchten Räumen einsetzen (z.B. Waschküchen).
Das Gerät nicht im Freien verwenden.
Vergewissern Sie sich, dass das Klimagerät auf ebenem Fußboden steht.
Die vorderen Laufrollen bei Bedarf mit den Laufrollensicherungen sperren.

Seite 14 von 40
REINIGUNGSHINWEISE
Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es mit der ON/OFF Taste des Bedienfeldes
oder der Fernbedienung aus. Warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann stets den
Stecker, um das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen.
REINIGEN DES GEHÄUSES
Reinigen Sie das Gerät mit einem mäßig feuchten Tuch und wischen Sie es anschließend
mit einem trockenen Tuch ab.
•Das Gerät aus Sicherheitsgründen nie mit Wasser reinigen. Dies könnte gefährlich
sein.
•Verwenden Sie zur Reinigung nie Benzin, Alkohol oder Lösungsmittel.
•Sprühen Sie keine Insektizide oder ähnliche Mittel auf das Klimagerät.
LUFTFLITER REINIGEN
Um eine effiziente Funktion des Klimagerätes sicherzustellen,
sollten Sie die Luftfilter nach jeder Betriebswoche reinigen.
Die Luftfilter befinden sich hinter den Lufteinlassgitter oben und
unten.
•Ziehen Sie den Abluftschlauch ab.
•Oben: Entfernen Sie das Lufteintrittsgitter von der
Rückseite des Geräts und entnehmen den darunter
liegenden Luftfilter.
•Unten: Schrauben Sie die drei Schrauben des
Lufteintrittsgitter mit einem Schraubenzieher ab und
entnehmen den darunter liegenden Luftfilter.
•Zur Beseitigung des in den Luftfiltern angesammelten
Staubes benutzen Sie einen Staubsauger.
•Sind die Luftfilter sehr schmutzig, tauchen Sie diese in
warmes Wasser mit etwas neutralem Reinigungsmittel
und spülen sie unter fließendem Wasser ab (max. 40°C).
•Lassen Sie die Luftfilter nach dem Waschen gut
austrocknen, und setzten diese erst dann wieder in die
Lufteinlassgitter ein.
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nie ohne Filter.
Lufteintritts
-gitter

Seite 15 von 40
WASSERTANK ENTLEEREN
Das Klimagerät hat einen Wasserstand-Sicherheitsschalter, der den Wasserstand regelt.
Sobald der Wasserstand eine gewisse Höhe erreicht, leuchtet die Wasserfüllstandanzeige
auf (Kontrollleuchte W.F auf dem Bedienfeld).
Um den Kondenswasserbehälter zu entleeren, befolgen Sie
folgende Schritte:
•Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Stellen
Sie ein Auffanggefäß unter den Kondenswasserauslass
auf der Rückseite des Gerätes.
•Schrauben Sie zunächst die Abdeckung ab und
entfernen vorsichtig den Stöpsel aus dem Auslass.
Lassen Sie das Wasser anschließend in das
Auffanggefäß abfließen. Am Ende können Sie das
Klimagerät leicht neigen - jedoch nicht mehr als 30°.
•Sobald der Tank komplett entleert ist, stecken Sie den
Stöpsel wieder sorgfältig in den Wasserauslass und
schrauben die Abdeckung wieder auf.
•Stecken Sie den Netzstecker ein und starten Sie das
Gerät wieder neu.
PERMANENTER WASSERABLAUF
Sie haben die Möglichkeit einen permanenten Wasserablauf zu
installieren, um nicht jedes Mal den Wassertank manuell
entleeren zu müssen, wenn Sie vorhaben das Gerät für einen
längeren Zeitraum in Gebrauch zu nehmen (oder die
Wasserpumpe ausfällt.)
Das Gerät verfügt über zwei separate Kondenswasserauslässe
→für den Modus ENTFEUCHTEN und den Modus KÜHLEN.
Bitte verwenden Sie den korrekten Wasserauslass für die
permanente Installation. Da die Auslässe auf den jeweiligen
Modus abgestimmt sind.
Um den permanenten Wasserablauf zu installieren, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
•Bevor Sie einen passenden Wasserablaufschlauch am
jeweiligen Auslass anbringen, muss der Wassertank
komplett entleert sein.
•Ziehen Sie den Stöpsel des permanenten
Kondenswasserauslasses ab und bringen den
Wasserablaufschlauch an.
•Das andere Ende des Schlauchs stecken Sie in ein
Auffanggefäß oder einen Abfluss, wobei der Schlauch
nicht höher als das Ablaufventil verlegt und nicht
geknickt sein darf.
•Wird der permanente Ablauf entfernt, setzen Sie
unbedingt wieder den Stöpsel wieder sorgfältig ein.
HINWEIS:
Sie können auch beide Schläuche auf einmal anbringen, falls
Sie diese nicht beim Wechseln der Modi umstecken wollen.
Für einen permanenten
Wasserablauf benötigen
Sie einen
Wasserabluftschlauch mit
folgenden Maßen:
16mmx1m
(Nicht im Lieferumfang
enthalten)
Kondenswasserauslass
Permanenter
Wasserauslass
für
Entfeuchtungs-
modus
Permanenter
Wasserauslass
für Kühlmodus

Seite 16 von 40
TÄTIGKEITEN ZU SAISONBEGINN/- ENDE
KONTROLLEN ZU SAISONBEGINN
•Überprüfen Sie, ob das Stromversorgungskabel und die Steckdose in Ordnung sind
und ob die Erdung funktionsfähig ist.
•Versichern Sie sich, dass der Stöpsel sorgfältig im Kondenswasserauslass
angebracht ist und die Filter eingesetzt sind.
•Befolgen Sie die Installations- und Sicherheitsanweisungen genauestens.
TÄTIGKEITEN ZU SAISONENDE
•Entleeren Sie sorgfältig den Kondenswasserbehälter zur Gänze in ein geeignetes
Gefäß wie im Abschnitt „Wassertank entleeren“ beschrieben.
•Lassen Sie das Klimagerät 2 Stunden lang im Gebläse/Lüfter-Modus laufen, bis das
Gerät innen komplett trocken ist.
•Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker.
•Reinigen Sie den Filter und schieben Sie ihn nach dem Trocknen wieder ein (siehe
Abschnitt „Luftfilter reinigen“).
•Entfernen Sie den Abluftschlauch und das Zubehör und verstauen Sie es sorgfältig.
•Entfernen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
•Verpacken Sie das Gerät und bewahren Sie es an einem kühlen und trockenen Ort
auf.

Seite 17 von 40
BEHEBUNG DER PROBLEME
Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie
bitte, ob sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt.
PROBLEM
MÖGLICHE URSACHE
LÖSUNG
Das Klimagerät schaltet
sich nicht ein.
Stromausfall
Wiederherstellung der
Stromversorgung abwarten.
Das Gerät ist nicht an der
Stromversorgung angeschlossen.
Gerät an die Stromversorgung
anschließen/einstecken 30 Min.
warten!!
Der Wassertank ist voll.
Entleeren Sie den Wassertank.
Die Raumtemperatur ist bereits
niedriger als die von Ihnen
eingegebene Temperatur.
Bitte stellen Sie eine niedrigere
Temperatur ein.
Das Klimagerät arbeitet
nur für kurze Zeit.
Beschränkter Durchgang der Luft
durch den Schlauch.
Abluftschlauch richtig anbringen und
möglichst kurz ohne Krümmung
halten.
Luftausgang wird durch etwas
blockiert.
Überprüfen und beseitigen Sie alle
Hindernisse, die den Luftweg
blockieren.
Während des Betriebs
tritt unangenehmen
Geruch im Raum auf.
Luftfilter verschmutzt
Luftfilter gemäß der Beschreibung
reinigen.
Das Klimagerät arbeitet,
der Raum kühlt jedoch
nicht ab.
Geöffnete Fenster, Türen
und/oder nicht vorgezogene
Vorhänge.
Fenster und Türen schließen sowie
die Vorhänge zuziehen. Die zuvor
angeführten „Tipps zur richtigen
Anwendung“ einhalten
Im Raum befinden sich
Wärmequellen (Ofen,
Haartrockner u.ä.).
Wärmequellen ausschalten
Abluftschlauch ist vom Gerät
getrennt.
Abluftschlauch an der Öffnung auf
der Geräterückseite befestigen.
Die technischen Spezifikationen des Geräts sind für den Raum, in dem es
aufgestellt ist, nicht ausreichend.
Das Gerät ist sehr laut.
Der Boden auf dem das
Klimagerät steht, ist nicht eben.
Stellen Sie das Klimagerät an einer
anderen Stelle auf.
CODE E0
Der Temperatursensor ist
ausgefallen.
(Der Temperatursensor misst die
Umgebungstemperatur).
Wechseln Sie so schnell wie möglich
den Sensor. Sie können das Gerät
auch ohne verwenden, jedoch raten
wir davon ab.
CODE E2/E4
Der Wassertank ist voll.
Bitte entleeren Sie den Wassertank.
CODE E3
Der Rohrtemperatursensor ist
ausgefallen.
(Der Rohrtemperatursensor prüft
die Temperatur im Luftschlauch –
falls die Temperatur zu niedrig ist,
schaltet sich das Gerät
automatisch ab).
Wechseln Sie so schnell wie möglich
den Sensor. Sie können das Gerät
auch ohne verwenden, jedoch raten
wir davon ab.
WICHTIG
Versuchen Sie niemals das Gerät selbst zu reparieren oder das Gehäuse zu öffnen.
Dies kann zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs führen.

Seite 18 von 40
Technische Informationen
MUSTER
SHE18KL2001F
KÄHLUNGSKAPAZITÄT
5.2KW
REFRIEGERANT
R290/300g
Unbedenklich exzessiv
MASSNAHMEN FÜR ARBEITSPLATZ
DISCHARGE 2.6MPa
SUCTION 1.0MPa
MAX ZUGUNSTEN
DISCHARGE 3.2MPa
SUCTION 1.2MPa
GEWICHT
29KG
GESCHLECHTE VOLTAGE
220-240V~
FREIHEIT DER RATE
50Hz
BEDINGUNGEN DER
STANDARDARLEHRUNG
Aktuell
9.3A
Eingabe
2000W
WÄHRTE KURZ
9.3A
INPUT DES RATES
2000W
KLASSE DER RESISTANZ
IPX0
DIMENSION(mm)
W470xH764xD370
EBENE DER SOHLE
65dB(A)
Kontaktadressen für weitere Informationen
und Serviceline:
Schuss Home Electronic GmbH
Scheringgasse 3, A-1140 Wien
Tel: +43 (1) 97 0 21 –0
Serviceline: +43 (1) 97 0 21 –502
www.she.at
FB-Nr: 236974 t / FB-Gericht: Wien

Seite 19 von 40
GARANTIE
Mit diesem Qualitätsprodukt von SHE haben Sie eine Entscheidung für Innovation, Langlebigkeit und
Zuverlässigkeit getroffen.
Für dieses SHE Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich!
Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren
wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) oder (nach Ermessen der Firma Schuss)
das Produkt auszutauschen. Sollten weder Reparatur noch Tausch aus wirtschaftlichen Gründen möglich sein,
behalten wir uns das Recht vor, eine Zeitwertgutschrift zu erstellen.
Bitte wenden Sie sich im Falle von Klimageräten auf jeden Fall als ersten Schritt an die Kundenhotline (siehe
Kleber am Gerät bzw. Titelseite Gebrauchsanweisung), bei Ventilatoren hierzu an Ihren Fachhändler oder direkt
an uns. Wir weisen darauf hin, dass Reparaturarbeiten, die nicht durch die autorisierte Vertragswerkstätte in
Österreich vorgenommen worden sind, die Gültigkeit dieser Garantie sofort beenden.
Von dieser Garantie nicht umfasst sind:
•Reparatur oder Tausch von Teilen aufgrund üblicher Verschleißerscheinungen
•Schäden auf Grund Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
•Geräte, die - auch nur teilweise - gewerblich genutzt werden
•durch äußeren Einfluss mechanisch beschädigte Geräte (Sturz, Stoß, Bruch, unsachgemäßer Gebrauch etc.)
sowie Abnutzungserscheinungen ästhetischer Art.
•Geräte, die unsachgemäß behandelt wurden
•Geräte, die nicht von unserer autorisierten Servicewerkstätte geöffnet wurden.
•Schäden, die in Folge nicht ordnungsgemäß geschlossener Kondenswasserablassventile von Klimageräten
oder nicht korrekt eingesetztem Wasserbehälter entstanden sind.
•Nicht erfüllte Konsumentenerwartungen.
•Schäden, die auf höhere Gewalt, Wasser, Blitzschlag, Überspannung zurückzuführen sind.
•Geräte, bei denen die Typenbezeichnung und/oder Seriennummer am Gerät geändert, gelöscht, unleserlich
gemacht oder entfernt worden ist.
•Dienstleistungen außerhalb unserer Vertragswerkstätten, die Transportkosten zu einer Vertragswerkstatt
oder an uns und retour sowie die damit verbundenen Risiken.
Wir weisen nachdrücklich darauf hin, dass innerhalb der Garantiezeit bei Bedienungsfehlern oder wenn kein
Fehler festgestellt wurde ein Pauschalbetrag von € 60,- (indiziert Basis VPI 2010, Juni 2015) in Rechnung gestellt
wird.
Durch die Erbringung einer Garantieleistung (Reparatur oder Austausch des Gerätes) wird die absolut
Garantiedauer von
2 Jahren ab Kaufdatum nicht verlängert.
Die 2 Jahres Garantie gilt nur gegen Vorlage des Kaufbelegs (muss Name und Anschrift des Händlers sowie die
vollständige Gerätebezeichnung enthalten) und des dazugehörigen Garantiezertifikats, auf dem die Gerätetype
sowie die Seriennummer (am Karton und auf der Geräterück- bzw. Unterseite ersichtlich) zu vermerken sind!
Ohne Vorlage des Garantiezertifikats gilt nur die gesetzliche Gewährleistung!
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die gesetzlichen Gewährleistungsrechte durch diese Garantie nicht
berührt werden und unvermindert fortbestehen.
Eine Schadenersatzpflicht seitens Schuss Home Electronic GmbH sowie deren Erfüllungsgehilfen besteht nur bei
Vorliegen grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz. Ausgeschlossen ist jedenfalls die Haftung für entgangenen Gewinn,
erwartete, aber nicht eingetretene Ersparnisse, Folgeschäden und Schäden aus Ansprüchen Dritte. Schäden an
oder für aufgezeichnete Daten sind immer aus der Schadenersatzpflicht ausgenommen.
Herzliche Gratulation zu Ihrer Wahl. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem SHE Gerät!
ANSCHRIFT
SHE Vertrieb
Schuss Home Electronic GmbH
A-1140 Wien, Scheringgasse 3
Tel.: +43 (0)1/ 970 21
Dieses Garantiezertifikat ist im Garantiefall gemeinsam mit dem Gerät der autorisierten Servicewerkstätte
oder dem Händler auszufolgen, bei dem Sie das Gerät gekauft haben!
Typenbezeichnung:........................................
Seriennummer:..............................................

Seite 20 von 40
Table of contents
Important informations on safety, location and electrical connection
21 –22
Recycling, Disposal and declaration of confirmity
22
Technical description and delivery content
23
Start Up
24 –25
Operating Panel and Remote Control
26 –27
Setting Functions
27 –29
Tips for correct use
29
Maintence and cleaning
30 –31
Tasks at beginning and end of the season
31
Troubleshooting
32
Technical Informations
33
Warranty
34
ONLY FOR SHE-SERVICE CENTER
Instructions for repairing devices that contain R290
35 –40
Table of contents
Languages:
Other SHE Air Conditioner manuals