Sherwin-Williams 820-001 User manual

OWNER’S MANUAL
820–007 Rev. M
Supersedes
Rev. L
1/3 gpm, Portable, Electric NOVA
AIRLESS
P
AINT SPRAYER
Model
820–001
, Series E
Without
hose, gun, or filter
2500 psi (172 bar) Maximum Working Pressure
Patent
No. 4,323,741
The SHERWIN–WILLIAMS COMPANY, CLEVELAND, OHIO 44115
COPYRIGHT
1994
This manual contains important
warnings and information.
READ AND RETAIN FOR REFERENCE
0737

Table
of Contents
Warnings 2.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Avertissement 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Advertencia 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Setup 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flushing
12.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adjust
the Spray Pattern
11.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application
Methods
13.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Shutdown
and Care
14.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting
Guide
14.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service
Displacement
Pump
16.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting
Rod & Bearing
18.
. . . . . . . . . . . . . . .
Drive
Assembly
19.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Capacitor 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pressure
Control & Circuit Board.
21.
. . . . . . . . .
Pressure
Control Adjustment
22.
. . . . . . . . . . . . .
Parts
Drawing & Lists
24.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical
Data
28.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Warranty 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liquids
can be injected into the body by high pressure airless
spray
or
leaks – especially hose leaks.
Keep body clear of the nozzle. Never stop leaks with any part of the
body
. Drain all pressure before removing parts.A
void accidental
triggering of gun by always setting safety latch when not spraying.
Never spray without a tip guard.
In case of accidental skin injection, seek immediate “Surgical
Treatment”.
Failure to follow this warning can result in amputation or serious
injury.
FIRE
AND
EXPLOSION HAZARD
SKIN INJECTION
HAZARD
READ
AND UNDERST
AND ALL LABELS AND INSTRUCTION MANUALS BEFORE USE
Spray
painting, flushing or cleaning equipment with flammable liquids in
confined
areas can result in fire or explosion.
Use
outdoors or in extremely well ventilated areas. Ground equipment,
hoses,
containers and objects being sprayed.
A
void all ignition sources such as static electricity from plastic drop
cloths,
open flames
such as pilot lights, hot objects such as cigarettes,
arcs
from connecting or disconnecting power cords or turning light
switches on and of
f.
Failure to follow this warning can result in death or serious injury
.
French 185–955
Spanish 185–962
German 186–042
Greek 186–046
Korean 186–050
English 185–954
DANGER
LABELS
The English language DANGER label shown below is
also on your sprayer
. If you have painters who do not
read English, order one of the following labels to apply to
your sprayer
. The drawing below shows the best place
-
ment of these labels for good visibility
. Order the labels
directly from Graco, free of charge.
T
oll Free:
1–800–367–4023
Apply alternate label here

3
820-007
Notes

4820-007
WARNINGS
High Pressure Spray Can Cause Serious Injury
. For Professional Use Only.
Observe All W
arnings. Read and understand all instruction manuals before operating equipment.
FLUID
INJECTION HAZARD
General
Safety
This
equipment generates very high fluid pressure. Spray from
the
gun, leaks or ruptured components can inject fluid through
your skin and into your body, and cause extremely serious
injury,
including the need for
amputation. Also, fluid injected or
splashed into the eyes or on the skin can cause serious dam-
age.
NEVER
point the spray gun at any one or at any part of the body
.
NEVER
put your hand or fingers over the spray
tip. NEVER try
to “blow back” paint; this is NOT an air spray system.
ALWAYS have the tip guard in place on the spray gun when
spraying.
ALWAYS follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE, be-
low,
before cleaning or removing the spray tip or servicing any
system
equipment.
NEVER try to stop or deflect leaks with your hand or body
.
Be
sure equipment safety devices are operating properly before
each
use.
Medical Alert––Airless Spray W
ounds
If any fluid appears to penetrate your skin, get EMERGENCY
MEDICAL CARE AT ONCE. DO NOT TREAT AS A SIMPLE
CUT.
T
ell the doctor exactly what fluid was injected.
Note
to Physician:
Injection in the skin is a traumatic injury
.
It
is
important to treat the injury surgically as soon as possible.
Do
not
delay treatment to research toxicity
.
T
oxicity is a concern
with some exotic coatings injected directly into the blood
stream. Consultation with a plastic surgeon or reconstructive
hand
surgeon may be advisable.
Spray Gun Safety Devices
Be sure all gun safety devices are operating properly before
each
use. Do not remove or modify any part of the gun; this can
cause
a malfunction and result in serious injury
.
Safety Latch
Whenever you stop spraying, even for a moment, always set
the
gun trigger safety in the closed or “safe” position, making the
gun
inoperative. Failure to set the safety latch can result in acci
-
dental
triggering of the gun.
Diffuser
The gun diffuser breaks up spray and reduces the risk of fluid
injection
when the tip is not installed. Check dif
fuser operation
regularly. Follow the PRESSURE RELIEF PROCEDURE
, be
-
low, then remove the spray tip. Aim the gun into a metal pail,
holding
the gun
firmly to the pail. Using the lowest possible pres
-
sure, trigger the gun. If the fluid emitted
is not
diffused into an
irregular
stream, replace the dif
fuser immediately
.
T
ip Guard
ALWAYS have the tip guard in place on the spray gun while
spraying. The tip guard alerts you to the fluid injection hazard
and
helps reduce, but does not prevent, the
risk of accidentally
placing
your
fingers or any part of your body close to the spray
tip.
Trigger
Guard
Always
have the trigger guard in place on the gun when spray
-
ing to reduce the risk of accidentally triggering the gun if it is
dropped
or bumped.
Spray T
ip Safety
Use extreme caution when cleaning or changing spray tips. If
the
spray tip clogs while
spraying, lock the gun trigger safety im
-
mediately. ALWAYS follow the PRESSURE RELIEF PROCE-
DURE,
below, and then remove the spray tip to clean it.
NEVER
wipe of
f build–up around the spray tip until the pressure
is
fully relieved and the gun trigger safety is locked.
PRESSURE
RELIEF
PROCEDURE
To reduce the risk of serious injury, including fluid injection,
splashing
fluid or
solvent in the eyes or on the skin, or injury from
moving parts or electric shock, always follow this procedure
whenever
you shut of
f the sprayer
, when
checking or servicing
any
part of the spray system, when installing, cleaning or chang
-
ing
spray tips, and whenever you stop spraying.
1.
Lock the gun trigger safety
.
2. Turn the ON/OFF switch to OFF.
3.
Unplug the power supply cord.
4. Unlock the gun trigger safety. Hold a metal part of the gun
firmly
to the side of a grounded metal pail, and trigger the gun
to
relieve the pressure.
5.
Lock the gun trigger safety
.
6.
Open the pressure drain valve, having a container ready to
catch
the drainage. Leave the valve open until
you are ready
to
spray again.
If
you suspect that the spray tip or hose
is completely clogged,
or that pressure has not been fully relieved after following the
steps
above,
VER
Y SLOWL
Y loosen
the tip guard retaining nut
or hose end coupling to relieve the pressure gradually, then
loosen
completely
. Now clear the tip or hose.
1,5 2 3 4 6 0739

5
820-007
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
General
Safety
Any misuse of the spray equipment or accessories, such as
overpressurizing, modifying parts, using incompatible chemi-
cals and fluids, or using worn or damaged parts, can cause
them
to rupture and result in fluid injection, splashing in the eyes
or
on the skin, or other serious injury
,
or fire, explosion or prop
-
erty
damage.
NEVER alter or modify any part of this equipment; doing so
could
cause it to malfunction.
CHECK all spray equipment regularly and repair or replace
worn
or damaged parts immediately
.
Always
wear protective eyewear
, gloves, clothing and respira
-
tor
as recommended by the fluid and solvent manufacturer
.
System Pressure
This sprayer can develop 2500 psi (172 bar)
MAXIMUM
WORKING PRESSURE.
Be sure all spray equipment and ac
-
cessories used are rated to withstand the this pressure. DO
NOT
exceed the maximum working pressure of any component
or accessory used in the system.
Fluid and Solvent Compatibility
All
chemicals used
in the sprayer must be chemically compat
-
ible with the wetted parts
shown
in the
TECHNICAL DATA
on
page
28. Consult your chemical supplier to ensure compatibility
.
Do
not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other ha
-
logenated hydrocarbon solvents or fluids containing such sol-
vents in this equipment, which contains aluminum and/or zinc
parts.
Such
use could result in a serious chemical reaction, with
the possibility of explosion, which could cause death, serious
injury
and/or substantial property damage.
HOSE SAFETY
High
pressure fluid in the hoses can
be very dangerous. If the
hose develops a leak, split or rupture due to any kind of wear,
damage
or misuse, the high pressure spray emitted from it
can
cause
a fluid injection injury or other serious
injury or property
damage.
All fluid hoses must have strain reliefs on both ends!
The
strain reliefs help protect the hose from kinks or bends at or
close
to the coupling which can result in hose rupture.
TIGHTEN
all fluid connections securely before each use. High
pressure
fluid can dislodge a loose coupling or allow high pres
-
sure
spray to be emitted from the coupling.
NEVER
use a damaged hose. Before each use, check the en
-
tire
hose for cuts,
leaks, abrasion, bulging cover
, or damage or
movement of the hose couplings. If
any of these conditions ex
-
ist, replace the hose immediately
. DO NOT try to recouple high
pressure hose or mend it with tape or any other device. A re-
paired
hose cannot contain the high pressure fluid.
Handle and route hoses carefully. Do not pull on hoses to
move
equipment. Keep hoses clear of moving parts and hot sur
-
faces
of the pump and gas engine. Do not use fluids or solvents
which are not compatible with the inner tube and cover of the
hose. DO NOT expose Graco hoses to temperatures above
180
F (82
C) or below –40
F (–40
C).
Hose Grounding Continuity
Proper hose grounding continuity is essential to maintaining a
grounded
spray system. Check the electrical resistance of your
fluid
hoses at least once a week. If your hose does not have a
tag on it which specifies the maximum electrical resistance,
contact
the hose supplier or manufacturer for the maximum re
-
sistance
limits. Use a resistance meter in the appropriate range
for your hose to check the resistance. If the resistance exceeds
the recommended limits, replace it immediately. An un-
grounded
or poorly grounded hose can make
your system haz
-
ardous.
Also read
FIRE OR EXPLOSION HAZARD, below.
FIRE
OR EXPLOSION
HAZARD
Static
electricity is created by the flow of fluid through the pump
and hose. If every part of the spray equipment is not properly
grounded, sparking may occur, and the system may become
hazardous. Sparking may also occur when plugging in or un-
plugging a power supply cord or using a gasoline engine.
Sparks can ignite fumes from solvents and the fluid being
sprayed, dust particles and other flammable substances,
whether you are spraying indoors or outdoors, and can cause
a fire or explosion and serious injury and property damage.
If you experience any static sparking or even a slight shock
while
using this equipment,
ST
OP SPRA
YING IMMEDIA
TELY.
Check the entire system for proper grounding. Do not use the
system again until the problem has been identified and cor-
rected.
Grounding
To
reduce the risk of static sparking, ground the sprayer and
all
other spray equipment used or located in the spray area.
CHECK
your local electrical code for
detailed grounding instruc
-
tions
for your area and type of equipment. BE SURE to ground
all
of this spray equipment:
1.
Sprayer:
plug
the power supply cord, or extension cord, both
equipped
with an undamaged three-prong plug, into a prop
-
erly grounded outlet. Do not use an adapter. All extensions
cords
must have three wires and be rated for 15 amps.
2.
Fluid hoses:
use only grounded hoses with a maximumf
500 ft (150 m) combined hose length to ensure grounding
continuity.
See
Hose Grounding Continuity above.
3.
Spray gun:
obtain grounding through connection to a prop-
erly
grounded fluid hose and sprayer
.
4.
Object being sprayed:
according to local code.
5.
Fluid supply container:
according to local code.
6.
All
solvent pails used when flushing,
according to local code.
Use
only metal pails, which are conductive. Do not place the
pail on a non–conductive surface, such as paper or card-
board,
which interrupts the grounding continuity
.
7.
To maintain grounding continuity when flushing or relieving
pressure
,
always hold a metal part of the gun firmly to the side
of
a grounded metal pail, then trigger the gun.
Flushing Safety
Reduce the risk of fluid injection injury, static sparking, or
splashing
by following the flushing procedure given on page 12
of this manual. Follow the
PRESSURE
RELIEF
PROCEDURE
on page 4, and remove the spray tip before flushing. Hold a
metal
part of the gun firmly to the side of a grounded metal pail
and
use the lowest possible fluid pressure during flushing.
MOVING
P
ARTS HAZARD
Moving
parts
can pinch or amputate your fingers or other body
parts.
KEEP CLEAR of moving parts when starting or
operating
the
sprayer
. Follow the
Pressure Relief Procedure
on page
4
before checking
or servicing any part of the sprayer
, to prevent
it
from starting accidentally
.
IMPORTANT
United States Government safety standards have been
adopted
under the Occupational Safety and Health Act. These
standards
– particularly the General Standards,
Part 1910, and
the
Construction Standards, Part
1926 – should be consulted.

6820-007
Avertissement
La
pulvérisation à haute pression peut causer des blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
RISQUES D’INJECTION
Consignes
générales de sécurité
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression. Le fluide
pul
-
vérisé
par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de
fui
-
tes ou de ruptures peut pénétrer sou la peau ou à l’intérieur du
corps
et entraîner des blessures très graves, voir même une am
-
putation.
Même sans être sous pression, le fluide éclaboussant
ou
entrant dans les yeux peut
aussi entraîner des blessures gra
-
ves.
NE
JAMAIS pointer le pistolet vers quelqu’un ou vers une partie
quelconque du corps. NE JAMAIS mettre le main ou les doigts
sur
l’ajutage du pulvérisateur
. NE JAMAIS essayer de “refouler”
la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur
pneumatique.
TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet
pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression
donnée plus loin,
avant
de nettoyer ou d’enlever l’aju
-
tage du pulvérisateur, ou d’effectuer un travail quelconque sur
une
partie de l’appareil.
NE
JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier
le fuites avec la main
ou
le corps.
Avant
chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de sé
-
curité
fonctionnent correctement.
Soins médicaux
En cas de
pénétration
de fluide sous la peau:
DEMANDER IM
-
MEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. Ne
pas
soigner cette blessure comme une simple coupure.
Avis au médecin:
La pénétration des fluides sous la
peau est
un traumatisme. Il est important de traiter chirurgicalement
cette
blessure immédiatement.
Ne pas retarder le traitement
pour effectuer des recherches sur la toxicité. Certains revête-
ments exotiques sont dangereusement toxiques quand ils sont
injectés directement dans le sang. Il est souhaitable de consul-
ter un chirurgien esthétiques ou un chirurgien spécialisé dans
la
reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant
chaque utilisation, bien s’assure que
tous les dispositifs
de
sécurité du pistolet fonctionnent correctement.
Ne pas enle
-
ver
ni modifier une partie quelconque du pistolet; ceci risquerait
d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures gra-
ves.
Verrou
de sécurité
A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit
d’un
court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du pisto
-
let
sur la
position, “fermée” ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher
le
pistolet de fonctionner
. Si le verrou de sécurité n’est pas
mis,
le
pistolet peut se déclencher accidentellement.
Diffuseur
Le
dif
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les risques
d’injection
accidentelle quand l’ajutage n’est pas
en place. Véri
-
fier
le
fonctionnement du dif
fuseur régulièrement. Pour cette vé
-
rification,
détendre la pression en observant la
Marche à Suivre
Pour Détendre la Pression donnée plus loin enlever l’ajutage
du pulvérisateur. Pointer le pistolet dans un seau en métal, en
le maintenant fermement contre le seau. puis, en utilisant la
pression
la
plus faible possible, appuyer sur la gâchette du pisto
-
let.
Si
le fluide projeté
n’est pas
dif
fusé sous forme de jet irrégu
-
lier,
remplacer immédiatement le dif
fuseur.
Protection de l’ajutage
TOUJOURS maintenir la protection de l’ajutage en place sur le
pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protection
de
l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let contri
-
bue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une
partie quelconque du corps ne passent accidentellement à
proximité
immédiate de l’ajutage du pulvérisateur
.
Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur
Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le ver-
rou
de sécurité du pistolet. T
OUJOURS bien observe la
Marche
à Suivre Pour Détendre la Pression puis enlever l’ajutage du
pulvérisateur
pour le nettoyer
.
NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée
et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.
MARCHE A SUIVRE POUR D
É
TENDRE LA PRESSION
Pour
réduire les risques de blessures graves, y compris les
bles
-
sures par projection de fluide ou celles causées par de écla-
boussures
dans les yeux ou sur la peau, par des pièces en mou
-
vement, toujours bien observe cette marche à suivre chaque
fois que l’on arrête le pulvérisateur, à l’occasion de la vérifica-
tion, du ègale ou du nettoyage du système ou lors du change-
ment
des ajutages.
1.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
2.
Mettre l’interrupteur March-Arrêt sur ARRET (OFF).
3.
Debracncher le cordon d’alimentation.
4. Désengager
le verrou
de sécurité du pistolet. T
out en mainte
-
nant une partie métallique du pistolet fermement appuyé
contre le côte d’un seau en métal, actionner le pistolet pour
libérer
la pression.
5.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir
la
soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce
que
l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur
.
Si l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage est complètement
bouché ou que la pression n’a pas été complètement libérée
après
avoir procédé aux opérations
ci–dessus, desserrer TRES
LENTEMENT
un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de
retenue
de la protection de l’ajutage et libérer progressivement la pres-
sion.
1,5 23 460739

RISQUES EN CAS DE MAUVAISE UTILISATION DU MATERIAL
Consignes
générales de sécurité
toute utilisation anormale de l’appareil du pulvérisation ou des
accessoires comme, par exemple, la mise sous une pression
excessive, les modifications de pièces, l’utilisation de produits
chimiques
et de matières
incompatibles et l’utilisation de pièces
usées ou abîmées peut causer des dégâts à l’appareil ou des
ruptures
de pièces et entraîner une injection de liquide ou
d‘au
-
tres blessures sérieuses, un incendie, une explosion ou d’au-
tres
dégâts.
Toujours
porter une protection pour les yeux, de gants, des
vête
-
ments protecteur et un dispositif pour la respiration correspon-
dant aux recommandations des fabricants de fluides et sol-
vants.
Pression
Ce pulvérisateur peut produire une
PRESSION MAXIMUM DE
TRAVAIL
172
bar
( 2500
lb/po.
@
)
S’assurer que tous les éléments
du pulvérisateur et ses accessoires sont conçus pour résister
à la pression maximum de travail de ce pulvérisateur. NE PAS
dépasser
la pression maximum de travail d’aucun des éléments
ou
accessoires utilisés avec cet appareil.
MESURES DE SECURITE CONCERNANT LES TUYAUX FLEXIBLES
Compatibilité
chimique des corps
BIEN
S’ASSURER que
tous les corps des solvants utilisés sont
chimiquement compatibles avec les parties mouillées indi-
quées dans les “Données techniques”, à la page 24. Toujours
lire
soigneusement les documents
et brochures du fabricant des
fluides
et solvants utilisés avant de s’en servir dans ce pulvérisa
-
teur.
Le fluide à haute pression circulant dans les tuyaux peut être
très
dangereux. En cas de fuite sur le tuyau, de fissure, déchiru
-
re
ou rupture à la suite de l’usure, de dégâts ou d’une mauvaise
utilisation, les projections de fluide haute pression qui en pro-
viennent peuvent entraîner des blessures graves par pénétra-
tion
sous la peau ou par contact, ainsi que des dégâts matériels.
Tous
les tuyaux flexibles doivent avoir des ressorts spirale
de protection aux 2 bouts! Les spirales de protection contri-
buent
à éviter la formation de pliures, de boucles ou de nœuds
sur
les tuyaux qui pourraient entraîner la
rupture du tuyau à l’en
-
droit
du raccord ou à son voisinage.
Serrer
fermement tous les raccords avant chaque utilisation. Le
fluide sous pression peut faire sauter un raccord desserré ou
produire
un jet à haute pression s’échappant par le raccord.
NE JAMAIS utiliser un tuyau endommagé. NE PAS essayer de
refaire le raccord d’un tuyau haute pression ni de réparer le
tuyau
avec du ruban adhésif ou par tout autre moyen. Un
tuyau
réparé
ne peut pas résister au fluide sous pression.
Manipuler les tuyaux avec precaution et choisir
soigneusement leur chemin. Ne pas déplacer le fluide en ti-
rant sur le tuyau. Ne pas utiliser de fluides ou de solvants que
ne
sont pas compatibles avec l’enveloppe intérieur ou extérieu
-
re
de tuyau. NE P
AS exposer le tuyau à fluides des températures
supérieures
à 82
_
C (180
_
F) ou inférieures à –40
_
C (–40
_F).
Continuité de la mise à la terre des tuyaux
Une
bonne continuité de la mise
à la terre des tuyaux est essen
-
tielle
pour maintenir la mise à la
terre de l’ensemble de vaporisa
-
tion. Vérifiez la résistance électrique de vos tuyaux à fluides et
à
air
, au moines une fois par semaine. Si votre tuyau ne compor
-
te
pas d’étiquette qui précise la résistance électrique maximum,
prenez contact avec le fournisseur de tuyaux ou la fabricant
pour
avoir les
limites de résistance maximum. Utilisez un mètre
de résistance de
la
gamme appropriée pour votre tuyau et véri
-
fiez la résistance. Si celle–ci dépasse les limites recomman-
dées, remplacez le tuyau immédiatement. Un tuyau sans mise
à la terre ou avec une mise à la terre incorrecte peut entraîner
des risques pour votre système. Lisez aussi LES RISQUES
D’INCENDIE
OU D’EXPLOSION.
RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION
De l’électricité statique est produite par le passage du fluide à
grande vitesse dans la pompe et dans les tuyaux. Si toutes les
pièces de l’appareil de pulvérisation ne sont pas convenable-
ment
reliées ou à la masse ou à la terre, des étincelles peuvent
se produire et l’appareil risques d’être dangereux. Des étincel-
les peuvent Également se produire à l’occasion du branche-
ment
ou du débranchement du cordon d’alimentation ou de l’uti
-
lisation d’un moteur à essence. Les étincelles sont suffisantes
pour allumer les vapeurs de solvants et le fluide pulvérisé, les
fines particules de poussière ainsi que d’autres substances in-
flammables, quand on pulvérisé à l’intérieur ou à l’extérieur, et
elles peuvent causer un incendie ou une explosion, ainsi que
des
blessures graves et des dégâts matériels.
S’il
se produit des étincelles d’électricité statique, ou si vous res
-
sentez la moindre décharge, ARRETEZ IMMEDIATEMENT LA
PULVERISATION.
Vérifiez que le système avant que le problè
-
me soit identifié et corrigé.
Mise à la terre ou à la masse
Pour réduire les risques de production d’étincelles d’électricité
statique, le pulvérisateur et tous les équipement utilisés ou se
trouvant
dans la zone de
pulvérisation doivent être reliés à la ter
-
re ou à la masse. Pour connaître le détail des instructions de
mise
à la terre dans la région et le
type particulier d’équipement,
CONSULTER le code ou les réglementations électriques loca-
les.
S’ASSURER que tous le équipements
de pulvérisation sui
-
vants sont bien reliés à la terre:
1.
Pulvérisateur:
Brancher le cordon d’alimentation ou la
rallonge qui doivent être équipés d’une prise à 3 fiches en
bon état, dans une prise de courant convenablement mise à
la terre. Ne pas utiliser d‘adapteur. Toutes les rallonges
doivent
avoid 3 fils et être prévues pour 15 ampères.
2.
Pistolet:
Réaliser la mise à la terre en le raccordant à une
tuyau flexible et à une pulvérisateur déjà convenablement
reliés
à la terre.
3.
Tuyaux flexibles:
Afin d’assurer la continuité de la mise à la
terre,
n’utiliser que des
tuyaux comportant une mise à la terre
et ayant une longueur maximum combinée de 150 m (1500
pieds). Se reporter également au paragraphe, “Continuité
du
circuit de mis à la terre des tuyaux”.
4.
Récipient d’alimentation:
observer le code ou les réglemen-
tations
locales.
5.
Objets,
matériel ou surfaces recevant la pulvérisation:
obser
-
ver
le code ou les réglementations locales.
6.
Tous
le seaux de solvant
utilisés pour le rinçage: observer
le
code ou les réglementations locales.
N’utiliser que des
seaux métallique
conducteurs de l’électricité. Ne pas mettre
le seau sur une surface non conductrice comme sur du pa-
pier ou du carton car cela interromprait la continuité de la
mise
à la terre.
7.
Pour conserver la continuité de la mise à la terre quand on
rincé le matériel ou quand on libère la pression,
toujours
maintenir une partie métallique du pistolet fermement ap-
puyée contre le côté d’un seau
en métal
puis appuyer sur la
détente
du pistolet.
Mesures de Sécurité concernant le Rinçage
Pour
réduire les risques de blessures par pénétration de la
peau
et les risques dûs aux étincelles d’électricité statique ou aux
éclaboussures,
observe la marche à suivre pour le rinçage don
-
née
à la page 12 de ce manuel.
NE
JAMAIS faire tourner un moteur dans un bâtiment fermé à
moins
que les gaz d’échappement ne soient dirigés au dehors.
Les
gaz d’échappement contiennent de l’oxyde de carbone,
un
gaz
toxique, inodore et invisible qui peut entraîner des malaises
graves
ou même la mort se l’on le respiré.

ADVERTENCIA
EL
ROCIADO a AL
T
A PRESIÓN PUEDE CAUSAR GRA
VES LESIONES.
SOLO P
ARA USO PROFESIONAL. RESPETE LOS A
VISOS DE ADVERTENCIA.
Lea y entienda todo el manual de instrucciónes antes de manejar el equipo.
PELIGRO DE INYECCION DE FLUIDO
Seguridad
general
Este
equipo general un fluido a una presión muy alta. El rociado
de
la pistola, los escapes de fluido o roturas de los componen
-
tes
pueden inyectar fluido en la piel y el cuerpo y causar lesio
-
nes
extremadamente graves,
incluyendo a veces la necesidad
de amputación. T
ambién, el
fluido
inyectado o salpicado en los
ojos
puede causar graves daños.
NUNCA
apuntar la pistola
hacia alguien o alguna parte del cuer
-
po.
NUNCA colocar la mano o los dedos encima de la boquilla.
NUNCA
tratar de “hacer retornar la pintura”; este NO es un sis
-
tema
de rociado de aire.
SIEMPRE
tener
colocado el protector de la boquilla en la pistola
mientras
se está pulverizando.
SIEMPRE
seguir el
procedimiento de descarga de presión,
dado más abajo,
antes
de limpiar o sacar la boquilla o de dar
servicio
a cualquier del sistema.
NUNCA
tratar de parar o desviar los escapes
con la mano o el
cuerpo.
Asegurar
que todos los aparatos de seguridad del equipo están
funcionando
bien antes de cada uso.
T
ratamiento médico
Si pareciera que un poco de fluido penetró la piel, conseguir
TRATAMIENTO MEDICO DE URGENCIA DE INMEDIATO.
NO
TRA
T
AR LA HERIDA COMO UN SIMPLE CORTE.
Decir
al
médico exactamente cua fluido fue.
Aviso
al médico:
Si se llega a inyectar este fluido en la piel se
causa
una lesión traumática.
Es importante tratar
quirúrgica
-
mente la lesión a la brevedad posible. No demorar el
trata
-
miento
para investigar la
toxicidad. La toxicidad es algo de su
-
mar importancia en algunas pinturas exóticas cuando se
inyectan
directamente
al torrente sanguíneo. Sirá conveniente
consultar
a un especialista en cirugía plástica o reconstructiva
de
las manos.
Aparatos de seguridad de la pistola pulverizadora
Asegurar
que todos los aparatos protectores de la pistola están
funcionando
bien antes de cada uso. No sacar ni modificar nin
-
guna pieza de la pistola pues podría causar el malfunciona-
miento
de
la misma con las consiguientes lesiones personales.
Pestillo
de seguridad
Cada
vez que se deje de pulverizar
, aunque sea por un breve
momento, siempre colocar el pestillo de seguridad en la posi-
ción
“cerrada”, lo que deja la pistola inoperante. El no hacerlo
puede llevar al disparo imprevisto de la pistola.
Difusor
El
difusor de la pistola dispersa el chorro pulverizado y reduce
el
riesgo
de inyección cuando no está instalada la boquilla. Re
-
visar con regularidad el funcionamiento del difusor. Seguir el
procedimiento de descarga de presión, dado más abajo, y
después
sacar la boquilla. Apuntar la pistola a un balde metáli
-
co,
sosteniéndola bien firme contra él. Utilizando la presión más
bajo
posible, disparar la pistola. Si el fluido emitido
no sale dis
-
perso
en un
chorro irregular
, reemplazar de inmediato el difusor
.
Protector
de la boquilla
SIEMPRE
tener
el protector de la boquilla colocado en la pistola
mientras
se está pulverizando.
Este protector llama la atención
contra
el peligro de inyección
y ayuda a reducir
, pero no evita,
la
colocación accidental de los dedos o cualquier otra parte del
cuerpo
cerca de la boquilla.
Seguridad de la boquilla pulverizadora
Tener
mucho cuidado al limpiar o cambiar las
boquillas. Si llega
-
ra
a obstruirse mientras está pulverizando, enganchar el
pesti
-
llo
de la pistola de inmediato. SIEMPRE seguir el
procedimien-
to de descarga de presión y después sacar la boquilla para
limpiarla
NUNCA limpiar la acumulación de pintura alrededor de la bo-
quilla
antes de que se haya descargado por completo la presión
y
el pestillo esté enganchado.
PROCEDIMIENTO
DE DESCARGA DE
PRESION
Para
reducir el
riesgo de sufrir graves lesiones corporales, in
-
cluyendo la inyección de
fluidos, salpicaduras en los ojos o la
piel, o lesiones causadas por piezas en movimiento, siempre
seguir
este procedimiento al apagar la máquina pulverizadora,
al
revisar
, ajustar o limpiar el sistema, o al cambiar las boquillas.
1. Enganchar
el pestillo de seguridad de la pistola.
2. Movere
el interruptor eléctrico (ON/OFF) a
la posición OFF
(apagado).
3. Desenchufar
el cordón eléctrico.
4. Desenganchar
el pestillo de seguridad de la pistola.
Mante
-
ner
una parte metálica de la pistola firmemente contra el
lado
de un balde de metal y activar la pistola para descargar la
presión.
5. Volver
a enganchar el pestillo de seguridad de la pistola.
6. Abrir la válvula de alivio de presión y dejarla abierta hasta
que
se esté nuevamente listo para pulverizar
.
Si se sospecha que la boquilla o la manguera esté completa-
mente obstruida, o que no se ha descargado por completo la
presión después de haber seguido el procedimiento anterior,
aflojar
MUY LENTAMENTE un adaptador de extremo de la
manguera o la tuerca de renención del protector de lay punta
y
descargar gradualmente la presión.
1,5 2 3 4 6 0739

PELIGRO POR MAL USO DEL EQUIPO
Seguridad
general
Cualquier
mal uso del equipo pulverizador o los accesorios, tal
como sobre presurización, modificación de piezas,
uso de ma
-
teriales y productos químicos incompatibles, o utilización de
piezas dañadas o desgastadas, puede hacen que se rompan
y
causen la inyección de fluido u otras lesiones corporales
gra
-
ves,
incendio, explosión o daños a la propiedad.
Siempre
usar gafas, guantes, vestimentas protectoras
y un res
-
piradero,
tal como recomiendan los fabricantes del fluido y del
solvente.
Presión
del sistema
Esta pulverizadora puede desarrollar
barías (2500 psi) de
PRESION
DE
TRABAJO MAXIMA.
Asegurar que todo el equi
-
po pulverizador y sus accesorios tienen la capacidad para
aguantar
la presión máxima de trabajo
de ningún componente
o
accesorio de este sistema.
Compatibilidad de fluido
Siempre
leer las instrucciones del fabricante del fluido y solven
-
te
antes de usarlos en esta pulverizadora.
SEGURIDAD EN EL USO DE LAS MANGUERAS
El fluido que escapa a alta presión por las mangueras puede
ser
muy peligroso. Si en la manguera se desarrola un escape,
una
rotura o rajadura debido a cualquier tipo de desgaste, daño
o maltrato, el chorro a alta presión emitido por allí puede
causar
una lesión por inyección u otras lesiones corporales graves o
daños
a la propiedad.
¡Todas las mangueras para fluidos tienen que tener
guardas
de resorte en ambos extremos!
Estas protegen las
mangueras
contra dobleces o retorceduras en los acoplamien
-
tos
o cerca de ellos, los que podrían traducirse en roturas de la
manguera.
Antes de usarlas, APRET
AR bien firmes
todas las conexiones.
El fluido
a
lata presión puede desalojar un acoplamiento suelto
o
dejar que pro él escape un chorro a alta presión.
NUNCA
usar una manguera que está dañada. Siempre revisar
-
la
en busca de cortaduras, escapes, abrasión, cubierta
abulta
-
da, o acoplamientos sueltos o dañados. Si llegara a encontrar
-
se cualquiera de estas condiciones, reemplazar de inmediato
la
manguera. NO intentar reacoplar una manguera de alta pre
-
sión o enmendarla con cinta adhesiva u otro material similar.
Una
manguera que ha sido remendada no aguante
el fluido al
alta
presión.
Manejar y pasar cuidadosamente las mangueras. No tirar de
las
mangueras para mover el equipo. No usar fluidos o solven
-
tes
que sean
incompatibles con el tubo interno y la cubierta de
la
manguera. NO exponer las mangueras a temperaturas sobre
82) C
(180
_
F) o bajo -40
_C (-40_
F).
Continuidad del circuito de puesta a tierra
de la manguera
La continuidad del circuito de puesta a tierra apropiado es
esencial
para mantener conectado a tierra el sistema pulveriza
-
dor
. Es indispensable revisar la resistencia eléctrica máxima de
las
mangueras de aire y de fluido por lo menos una vez
a la se
-
mana. Si la manguera no tiene una etiqueta en la cual se espe
-
cifica la resistencia eléctrica máximum, ponerse en contacto
con
el proveedor o
fabricante de la manguera para la informa
-
ción
sobre los límites
de resistencia. Usar un metro de resisten
-
cia
en la gama apropiada para
comprobar la resistencia; si ex
-
cede los lites recomendados, reemplazarla de inmediato. Es
muy arriesgado tener una manguera sin puesta a tierra o con
la
puesta a tierra en malas condiciones. Leer también la infor
-
mación sobre RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION, más
arriba.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSION
El
flujo a alta velocidad del fluido al pasar por la bomba y man
-
guera
crea electricidad estática. Si todas las partes del
equipo
pulverizador no tienen buena tierra, pueden ocurrir chispas,
convirtiéndo al sistema en algo peligroso. También, pueden
producirse
chispas al enchufar o desenchufar el cordón eléctri
-
co
o al usar un motor de gasolina. Estas chispas pueden infla
-
mar
los vapores de los solventes y el chorro de fluido pulveriza
-
do, partículas de polvo y otras sustancias inflamables, sea al
aire
libre o bajo techo, lo que podría causar una explosión o in
-
cendio
y graves lesiones corporales y daños a la propiedad.
Si
ocurre una chispa de electricidad estática o incluso un ligero
choque
eléctrico mientras se usa el equipo, DEJAR DE PUL
VE-
RIZAR DE INMEDIATO. Revisar todo el sistema en busca de
una
tierra apropiado. No usar de nuevo el sistema hasta haber
identificado
y solucionado el problema.
Puesta a tierra
Para
reducir el riesgo de chispas estáticas, conectar a tierra la
pulverizadora
y todo el otro equipo de pulverizar que se use o
se
encuentre en el lugar que se va a rociar
. CONSUL
T
AR el
có
-
digo eléctrico de la localidad para las instrucciones sobre las
conexiones
a tierra exigidas para la zona y tipo de equipo. ASE
-
GURAR
de conectar a tierra todo este equipo pulverizador:
1.
Pulverizadora:
enchufar el cordón eléctrico, o cable
extensor, cada uno con un enchuf de tres patas en buen
estado,
a un tomacorriente con
puesta a tierra aporpiado. No
usar un adaptador. Totos los cables extensores tienen que
tener
tres hilos y una capacidad de 15 amperios.
2.
Mangueras para fluidos:
usar solamente mangueras
con puesta a tierra de una longitud combinada de 150 m
(500 pies), para asegurar buena continuidad a
Referirse
también al párrafo sobre
continuidad a tierra
de
la
manguera.
3.
Pistola:
hacer la puesta a
tierra conectándola a una mangue
-
ra
de fluido y pulverizadora bien conectadas a tierra.
4.
Suministrar un recipiente:
de acuerdo al código local. Usar
solamente
baldes de metal,
que sean conductivos. No colo
-
car
el balde en una superficie no conductiva, como papel o
cartón, que interrumpe la continuidad a tierra.
5.
Objeto
que se está rociando:
de conformidad con el código
local.
6.
Todos los baldes de solvente
usados durante
el lavado, de
conformidad con el código local.
7.
Para mantener la continuidad a tierra durante el lavado o
descarga
de
presión,
siempre apoyar una parte metálica de
la
pistola bien firme contra el costado
de
balde de metal
, des
-
pués
apretar el gatillo.
Seguridad durante el lavado
Para
reducir el riesgo
de que se inyecte o salpique fluido en la
piel, o que ocurra una descarga de electricidad estática,
siem
-
pre
seguir las INSTRUCCIONES P
ARA EL LA
V
ADO, dadas
en
la página 12. Seguir el procedimiento de descarga de pre-
sión
en la página 8, y
quitar la
boquilla de metal
y usar le presión
más
baja posible de fluido durante el lavado.

10 820-007
Setup
1. Connect the hose and gun.
Remove the plastic
cap from the outlet nipple (C), and connect a
50 ft. (15 m) (minimum length) fluid hose to it.
Connect the other end of the hose to the spray
gun. Don’t use thread sealant, and don’t install the
spray tip yet!
T
o avoid damaging the pressure control, which may
result in poor equipment performance and compo
-
nent damage, follow these precautions:
1.
Always use a minimum of 50 ft. (15.2 m) nylon
spray hose.
2.
Never use a wire braid hose as it is too rigid to
act as a pulsation dampener
.
3.
Never install any shutof
f device between the
outlet of the pressure control and the main
hose.
4.
Never allow flushing water or water base paint
to freeze in the system.
CAUTION
2. Fill the packing nut/wet cup (D)
1/3 full with
throat seal liquid, supplied. Keep the wet cup filled
to help protect and prolong the life of the pump’
s
throat packings.
3.
Be sure the electrical service is 120 V
AC, 60
Hz, 15 Amp
(minimum) and that the outlet you use
is properly grounded.
Use a grounded extension cord which has 3 wires
of a minimum 12 gauge size, and a maximum of
200 ft. (61 m) long. Longer lengths may af
fect
sprayer performance.
Do not remove the grounding prong of the power
supply cord plug, and do not use an adapter
.
4.
Set the pressure control
by turning the knob (B)
to the lowest setting.
5.
Be sure the ON/OFF switch (A) is OFF
.
6. Plug the power supply cord into a grounded
electrical outlet
that is at least 20 ft. (6 m) away
from the spray area to reduce the chance of a
spark igniting the spray vapors.
7. An optional filter kit, part no. 820–080,
is avail
-
able. Instructions are included with it.
8. Flush the pump.
An important part of the care
and maintenance of your sprayer is proper flush
-
ing. Refer to page 12.
CAUTION
Never operate the sprayer without the drain valve
(19) in place. The drain valve is used to help relieve
system pressure and to help prime the sprayer
.
Do not attach a spray hose to the drain valve; do
-
ing so could result in costly damage to the pressure
control.
0740
Fig. 1
A
B
C
D
19
9.
Prepare the paint
as instructed by the manufac
-
turer
. Remove any skin that may have formed. Stir
the paint to dissolve pigments. Strain the paint
through a fine, nylon–mesh bag (available at most
paint dealers) to remove particles that might clog
the spray tip.
This is probably the most important
step toward trouble–free spray painting.
New paint seldom needs thinning. Add solvent to
old and remixed paints to replace the solvent lost
through evaporation. Do not add too much solvent
as thin paint is hard to control and doesn’t cover
very well. Follow the paint manufacturer
’
s recom
-
mendations on thinning.

11
820-007
Setup
10.
Prime the sprayer
.
a.
Close the drain valve (19). Don’t install the
spray tip yet! See Fig. 1
.
b.
Put the suction tube into the paint container
.
c. T
urn the pressure adjusting knob (B) all the
way counterclockwise to lower the pressure
setting.
d.
Unlock the gun trigger safety
.
e.
Hold a metal part of the gun firmly against and
aimed into a grounded metal waste container
.
f.
Squeeze the trigger and hold it open, turn the
ON/OFF switch to ON, and slowly increase the
pressure setting until the sprayer starts.
g.
Keep the gun triggered until all air is forced out
of the system and the paint flows freely from
the gun.
h.
Release the trigger and lock the gun trigger
safety.
NOTE:
If the pump is hard to prime, place a container
under the drain valve and open it. Let the sprayer run
until paint is running through the drain valve. Close the
drain valve. This method bleeds the air from the pump.
Then release the gun trigger safety and trigger the gun
to prime the hose as instructed previously
, under
Prime the Sprayer
.
11.
Check all fluid connections for leaks. If any are
found, follow the
Pressure Relief Procedure
,
page 4, before tightening connections.
Adjust
the Spray Pattern
Increase
the pressure adjusting knob setting just until
spray from the gun is completely atomized. Use the
lowest pressure necessary to get the desired results,
which helps prolong the life of your sprayer and mini
-
mizes paint lost by overspray
.
T
est the spray pattern on a piece of light colored paper
.
The tip position determines the direction of the pattern
width. Before adjusting the pattern always follow the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page 4.
Cleaning and Clearing the Spray Tip
WARNING
To
reduce the risk of injection injury
, DO NOT hold
your hand, body
, or a rag in front of the spray tip
when cleaning or checking a clogged tip. Always
point the gun toward the ground or into a waste
container when checking to see if the tip is clear
.
DO NOT try to “blow back” paint; this is NOT air
spray equipment.
If the spray tip clogs while spraying, lock the gun
trigger safety immediately
. DO NOT wipe build up
of
f the gun or tip until pressure is fully relieved. See
the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page
4.
Clean out the front of the spray tip frequently during
daily operation. First, follow the
Pressure Relief Pro
-
cedure W
arning
page 4. Then use a solvent soaked
brush to clean the spray tip and to keep build up from
drying and clogging the spray tip.

12 820-007
Flushing
When To Flush
1. Before
using your new sprayer
.
Y
our new spray
-
er was factory tested with motor oil and the oil was
left. in it to protect the pump parts.
Before using water–based paint
, flush out the oil
with mineral spirits, followed by soapy water
, and
then with clean water
.
Before using oil–based paint,
flush out the oil with
mineral spirits only
.
2.
Whenever you
change the paint color.
Flush with
a compatible solvent such as mineral spirits or wa
-
ter.
3.
Whenever you change from
water–based to oil–
based paint.
Flush with soapy water
, then with
mineral spirits.
4.
Whenever you change from
oil–based to water–
based paint.
Flush with mineral spirits, followed
by soapy water
, then with clean water
.
5.
Before you store your sprayer
.
When using wa
-
ter–based paint: Flush with water
, then mineral
spirits. Leave the pump, hose and gun filled with
mineral spirits. Shut of
f and unplug the sprayer
,
open the drain valve to relieve the pressure and
leave it open.
When using oil–based paint:
Flush with mineral
spirits. Leave the pump, hose and gun filled with
mineral spirits. Shut of
f and unplug the sprayer
,
open the drain valve to relieve the pressure and
leave it open.
6.
Before you use the sprayer after storage.
Before using water–based paint:
Flush out mineral
spirits
with soapy water and then with clean water
.
Before using oil–based paint:
Flush out mineral
spirits with the fluid to be sprayed.
How To Flush
1. Follow
the
Pressure Relief Procedure
on page
4.
2.
Pour 1/2 gallon (2 liters) of compatible solvent (see
When to Flush)
into a bare metal pail. Put the
pump suction tube in the pail.
3.
Be sure the pressure control knob is set at mini
-
mum, and the drain valve is closed.
4.
Remove the spray tip from the gun.
5.
Unlock the gun trigger safety
.
WARNING
T
o reduce the risk of static sparking and splashing,
always remove the spray tip from the gun, and hold
a metal part of the gun firmly to the side of a
grounded metal pail when flushing.
0667
6.
Point the spray gun into a grounded metal pail,
and with a metal part of the gun firmly touching the
metal container
, squeeze the gun trigger
.
This
procedure helps reduce the risk of static
sparking and splashing.
With the gun triggered,
turn the ON/OFF switch to ON and slowly turn the
pressure adjusting knob clockwise
just until
the
sprayer starts. Keep the gun triggered until clean
solvent comes from the nozzle.
7.
Release the trigger
. Open the drain valve to flush
it.
8.
Release the trigger and lock the gun trigger safety
.
Close the drain valve.
9.
Check all fluid connections for leaks. If there are
any leaks, follow the
Pressure Relief Procedure
,
on page 4. T
ighten the connections, start the
sprayer
, and check to be sure the leaking has
stopped.
10.
Remove the suction tube from the pail. Unlock the
gun trigger safety and trigger the gun into a
grounded metal pail to force solvent from the hose.
Do not let the pump run dry for more than 30
seconds to avoid damaging the pump pack-
ings!
11.
Lock the gun trigger safety
, turn the sprayer to
OFF
, and unplug the sprayer
. Open the drain
valve. Remove the suction tube and clean sepa
-
rately
. Flushing may not remove all sediment.
12.
If you flushed with mineral spirits and are going to
use a water–based paint, flush again with soapy
water
, and then with clean water
. Then follow the
Pressure Relief Procedure
on page 4.

13
820-007
Application
Methods
Always
hold the gun perpendicular to the surface and
keep the gun at an even 12 to 14 in. (300–356 mm)
from the surface you are spraying.
Begin moving the gun in a horizontal direction at a
steady rate. Start the spray stroke of
f the target sur
-
face and pull the trigger as the gun is moving. Then,
while the gun is still moving, and as you approach the
other edge, release the trigger
. This method avoids
excess paint build–up at the end of each stroke.
RIGHT
WRONG 0072
Fig. 2
The correct speed for moving the gun will allow a full,
wet coating to be applied without runs or sags. Lapping
each stroke about 50% over the previous stroke pro
-
duces uniform paint thickness. And spraying in a uni
-
form pattern alternately from right to left, then left to
right, provides a professional finish.
The best way to control the rate of coverage is with the
gun tip size. A small tip orifice applies less paint. A
larger tip orifice applies more paint. The width of the
pattern depends on the fan pattern of the tip you
choose.
Do not try to increase coverage by increasing the fluid
pressure!
Use the lowest pressure necessary to get the desired
paint atomization, which helps prolong the life of your
sprayer and minimizes paint lost by overspray
.
OVERLAP
EACH STROKE 50%
0672
Fig.
3
For interior corners
,
such as on a bookcase or inside a
cabinet, aim the gun toward the center of the corner to
spray
. By dividing the spray pattern this way
, the edges
on both sides are sprayed evenly
.
If there is a wind
,
angle the spray pattern into the wind
to minimize drifting. Paint from the ground to the roof.
Shrubs.
When next to the house, tie back shrubs from
the surface to be painted with rope and stakes. Then
cover them with a canvas dropcloth as the painter ap
-
proaches the area. Remove the canvas dropcloth as
soon as the area is painted, to prevent damage to the
shrubs.
Concrete walks.
If the walkways will be walked on,
cover them with a canvas dropcloth to avoid slipping.
Otherwise a plastic cloth is all that is needed.
Electrical outlets and lamps. Protect electrical outlets
with masking tape. Cover lamps with plastic bags se
-
cured with masking tape.
0673
Fig. 4
Nearby objects. Move objects such as automobiles,
picnic tables, lawn furniture, etc. up–wind of the sur
-
face to be sprayed. In the case of a nearby home,
make a protective barrier by hanging plastic between
two long poles.

14 820-007
Shutdown
and Care
1. Check the packing nut/wet cup daily
.
First, fol
-
low the
Pressure Relief Procedure W
arning,
page 4. The packing nut should be tight enough
to stop leakage – no tighter
. Use a rod and a light
hammer to adjust the nut. See Fig. 5. Don’t over
-
tighten! Overtightening may cause binding and
excessive packing wear
.
CAUTION
Do not nick the threads of the displacement pump,
which may extend above the bearing housing,
when adjusting the packing nut. A nick in the
threads can strip the threads in the bearing housing
when installing or removing the pump.
2. Flush the sprayer at the end of each work day
and fill it with mineral spirits to help prevent pump
corrosion and freezing. See
Flushing
on page 12.
CAUTION
Never leave water or water–based paint in the
sprayer overnight to prevent pump corrosion and
freezing in the pressure control or pump, during
cold weather
, which can damage the sprayer
.
3. For very short shutoff periods
, leave the suction
tube in the paint follow the
Pressure Relief Proce
-
dure W
arning,
page 4, and clean the spray tip.
4. W
rap the hose around the sprayer
when storing
it
,
even if only overnight, to help protect the hose
from damage.
WARNING
Read
HOSE SAFETY
on page 5 for information
on the hazard of using damaged hoses.
TIGHTEN
0741
Fig. 5
Troubleshooting
This guide will help you identify the causes and solutions to sprayer problems. If you cannot identify and resolve the
problem, or if “Return for repair” is indicated, contact your nearest authorized service agency for instructions on
where and how to return the sprayer for repair
.
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Electric
motor won’t run
Power or extension cord is unplugged or build
-
ing circuit fuse is blown
Overload switch1
has opened
Pressure setting too low
Pressure control frozen2
or damaged by
overpressurization3
Check, reset or replace.
Unplug cord, relieve the pressure, allow
to cool, decrease pressure. Clear dust
and overspray from motor air passages.
Increase pressure.
Thaw
, change, remove or clean, re
-
place; See page 21.
Electric motor stops while
spraying
Power or extension cord is unplugged or
damaged, or building circuit fuse is blown
Overload switch1
has opened
Pressure setting is too low
Spray tip plugged
W
rong type extension cord
Check, reset or replace.
Unplug cord, relieve the pressure, allow
to cool, decrease pressure. Clear dust
and overspray from motor air passages.
Increase.
Remove and clean.
Use maximum 200 ft. (61 m),
3 wires, 12 gauge minimum grounded
extension cord.

15
820-007
PROBLEM CAUSE SOLUTION
Electric motor runs but no output
or low output
(Also see PROBLEM, Not
enough paint pressure
,
on page
13)
Piston ball check not seating
Piston packings worn or damaged
Intake valve ball check not seating
Displacement pump frozen or gear train
damaged
Pressure control frozen2
or damaged by
overpressurization 3
Sprayer not primed
Service, see page 16.
Replace, see page 16.
Service, see page 16.
Thaw2
, replace.
Thaw
, change, remove or clean, re
-
place, see page 21.
Prime, see page 1
1.
Electric motor labors when start
-
ing; blowing fuses
Capacitor failure
Circuit board failure
Replace capacitor
, see page 18.
Replace circuit board, see page 21.
Paint leaks into wet-cup
Throat packings worn or damaged
Replace, see page 16.
Electric motor hums but will not
run
Circuit board failure
Low voltage
Capacitor failure
Drive assembly damaged
Replace circuit board, see page 21.
Never use more than 200 ft. (61 m) of
12 gauge extension cord; use a long
fluid hose instead; check power supply
which should be 1
10 V
olt minimum.
Replace capacitor
.
Replace drive assembly; see page 19.
Excessive surge at spray gun
Spray tip is plugged
Spray tip is too big or worn
Pressure control frozen2
or damaged by
overpressurization3
W
rong type of hose
Paint too viscous
Remove and clean.
Change spray tip.
Thaw
, change, remove or clean,
replace; see page 21.
Use minimum 50 ft. (15.2 m) static-free
nylon hose only (wire braid hose is un
-
acceptable).
Thin.
Not enough paint pressure
Pressure setting too low
Spray tip too big or worn
Pressure control frozen2
or damaged by
overpressurization3
W
orn pump parts
Increase.
Change spray tip.
Thaw
, change, remove or clean,
replace; see page 21.
Service, see page 16.
T
ails or fingers in spray pattern
Pressure setting too low
Outlet hose dirty or plugged
Spray tip too big or worn
Paint supply is low or pail is empty
Paint too viscous
W
rong type of hose
Increase.
Clean.
Change spray tip.
Fill and reprime.
Thin.
Use minimum 50 ft. (15.2 m) static-free
nylon hose only (wire braid hose is un
-
acceptable).
Paint runs or sags
Spray tip too big or worn
Change spray tip.
Spitting from spray gun
Paint supply is low or pail is empty
Sprayer sucking air or gun needle not seating
Fill and reprime.
T
ighten fittings, service gun.
Static sparking from spray gun
Sprayer or work is not grounded
Check conductivity of hose, electrical
outlet, ground, etc.
1
The electric motor has an over-temperature switch which automatically resets upon cooling. If it opens and the electric motor
shuts
itself of
f, unplug the power supply cord and
let the sprayer cool for 30 to 60 minutes. Always use the lowest pressure setting
needed
when spraying. Prevent overspray from restricting air passages; check and clean often.
2
Freezing results from failure to replace the water-base paint or flushing water with mineral spirits, and usually causes perma
-
nent damage to the pressure control.
3Over-pressurization
results from (1) using less than 50 ft. (15.2 m) of nylon spray hose, (2) from using a wire braid spray hose,
(3) from adding a shutof
f device between the pump outlet and the spray gun, (4) from attaching a spray hose to the pressure
drain valve, or (5) from using a clogged or incorrectly assembled filter
.

16 820-007
Displacement
Pump
WARNING
To
reduce the risk of serious injury
, always follow
the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page
4 before continuing.
Removing the Pump
1. Flush
the sprayer if possible.
2.
Remove the hose clamps (87, 88) and move the
drain tube (90) away from the pump. Unscrew and
remove the suction tube (52). Remove the adapter
(50). See Fig. 6.
3.
Disconnect the hose (20) from the nipple (22). See
Fig. 6.
4.
Push the retaining spring (55) up. Push out the pin
(57).
5.
Loosen the cylinder locknut (103) and unscrew the
pump (26) from the drive assembly (65).
6.
See
Disassembling the Pump
, below
.
Installing the Pump
1. To
reinstall the pump, rotate the crankshaft so that
the connecting rod (64) is in its lowest position.
Pull the pump piston rod (47) about 1–1/2 inches
out of the cylinder (46), and turn the rod so the pin
hole is about 90
from the outlet nipple (22).
Screw the cylinder locknut (103) all the way down.
2.
Screw the pump (26) into the drive assembly (65)
until the holes in the piston rod and the connecting
rod are aligned. Insert the pin (57) and push the
retaining spring (55) down over the pin.
3.
Screw the pump cylinder
completely
into the drive
assembly; you will feel some resistance from the
packings. Now turn the cylinder back until the out
-
let nipple (22) faces back. Screw the hose (20)
onto the nipple; tighten it securely
. T
o avoid having
the cylinder locknut (103) loosen due to vibration,
tighten the locknut up against the drive housing to
70 ft–lb (95 N.m).
4.
Reassemble remaining parts reverse from disas
-
sembly.
NOTE:
Use Repair Kit No. 820–549 to repair the
pump. See page 27. Use all the parts in the kit, even if
the old ones look good. Old and new parts do not seal
together well, and the pump may leak.
Disassembling the Pump
1. Remove
the pump from the sprayer as described
above.
2.
Unscrew the intake valve (48) from the cylinder
(46). If the valve is seized in the housing, squirt
penetrating oil around the threads and gently tap
around the housing with a light hammer to loosen.
See Fig. 7 and 9. Remove the ball guide (40), the
stop pin (39) and the ball (28). Clean and inspect
the parts for wear or damage.
NOTE: T
est the intake valve by filling it with solvent
and seeing if any solvent leaks past the ball. It
shouldn’t leak. The valve must be clean for this test;
any dirt will hold the ball of
f the seat and let the solvent
leak past.
Fig. 6
88
87
90
65
55
64
57
20
22
26
52
47
50
103
Torque
to
70 ft–lb
(95 N.m)
Fig.
7
46
28
40
41
48
39
0742

17
820-007
Displacement
Pump
3. Unscrew
and remove the packing nut (38). Using a
rubber mallet, tap the piston rod (47) down and
pull it out through the bottom of the cylinder (46).
See Fig. 8 and 9.
4.
Remove the glands (34 & 37) and the packings (35
& 36).
5.
Clean and inspect the piston rod and the inside of
the cylinder for nicks, scratches or scoring which
could cause leaking or premature wear of the
packings.
6.
Clamp the flats of the piston rod in a vise. Use a
wrench to loosen the nut (33) and unscrew the pis
-
ton valve (49) from the piston rod. Remove the ball
(27), nut (33), glands (30 & 32), packings (31 &
43), seal (29), and washer (45).
Assembling the Pump
1. When
assembling the pump, coat the packings,
the piston rod and the inside of the cylinder with
oil.
2.
When reassembling the piston, install the new
glands and packings in the correct order
, alternat
-
ing the leather and plastic packings. See Fig. 8.
The “V” of the packings must face up against the
fluid pressure. See Fig. 9. T
ighten the nut (33) to
10.5 in–lb (1.2 N.m) to seat the packings, then
back of
f the nut and hand tighten it.
3.
Place a new ball (27) in the piston rod (47). Apply
locking compound to the threads of the piston
valve (49) and screw it into the rod hand tight, 1–2
in–lbs (0.1
1–0.22 N.m) torque. T
ighten the nut
against the piston rod to 18–20 ft–lb (24–27 N.m)
torque, without changing the tightness of the nut
against the packings.
4.
Install the throat packings, glands and packing nut,
leaving the packing nut loose. The “V” of the pack
-
ings must face down against the fluid pressure.
Alternate the plastic packings (36) and the leather
packings (35). See Fig. 8.
5.
Insert the piston rod (47) through the bottom of the
pump cylinder (46).
6.
Assemble and install the intake valve (48); torque
it to 75–85 ft–lb (100–1
15 N.m). T
ighten the pack
-
ing nut (38) just enough to stop leakage––no tight
-
er.
3
Fig. 8
38
37
36
35
34
46
47
27
33
32
43
31
30
29
45
49
Fig. 9
0743 0700
48
46
47
38
4
5
Torque
to 18–20 ft–lb
(24–27 N.m)
T
orque to 1–2 in–lb
(0.1
1–0.22 N.m)
4
5
1
3
6
2
V of packing faces down
V of packing faces up
U–cup packing faces down
T
orque to 75–85 in–lb
(100–1
15 N.m)
1
2
6
11
2
2
3

18 820-007
Connecting
Rod and Bearing
WARNING
To
reduce the risk of serious injury
, always follow
the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page
4 before continuing.
1.
Remove the pump as described on page 16. Re
-
move the four screws (58) and the cover (59). Re
-
move the two capscrews (61) and lockwashers (9).
Remove the bearing (63) and the connecting rod
(64), sliding the connecting rod of
f the crankshaft.
(J). See Fig. 10.
2.
Use a screwdriver to push the retaining spring (55)
aside and remove the pin (57) from the coupling
(56). Remove the coupling from the connecting rod
(64).
3.
Pull the connecting rod (64) out of the bearing
(63). Wipe it clean (don’t use solvent) and inspect
the surfaces of the bearing and the connecting rod
link (K) for wear or damage. If either needs replac
-
ing, replace both of them. When installing the rod
and the bearing, coat the surfaces with SAE 10
non–detergent motor oil.
4.
Clean and inspect the crankshaft. (J). Wipe it
clean with a rag; do not use solvent. If the crank
-
shaft. is badly worn, replace the drive assembly
.
5.
Clean and inspect the connecting rod needle bear
-
ing (L). Repack bearing with industrial, heavy–duty
,
extreme–pressure, lithium–soap grease.
Fig. 10
64
63
55
56
57
9
61
59
58
J
K
L
0745
Lubricate.
See
NOTE below
NOTE: After
every 100 hours of operation, or whenev
-
er servicing the pump (whichever comes first), fill the
cavity in connecting rod (64) with SAE 10 non–deterg
-
ent motor oil.
6.
Assemble the new rod and bearing in the reverse
order of disassembly
. Be sure to push the spring
(55) down in place over the ends of the pin (57).
Capacitor
WARNING
T
o reduce the risk of serious injury
, always follow
the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page
4 before continuing.
1.
Unplug the sprayer
. Remove the cover of the ca
-
pacitor (5). See Fig. 1
1.
2.
Remove the flag connectors from the old capaci
-
tor
. Connect the flag connectors of the new capaci
-
tor and replace the cover
.
NOTE:
The replacement capacitor includes a new re
-
sistor already installed.
Fig. 11
5

19
820-007
Drive
Assembly
1. Remove
the pump, connecting rod and bearing as
described on pages 16 and 18.
2.
Remove the capscrews (25 & 68), lockwashers
(24), and drive housing (A). Remove the screws
(66), lockwashers (67), and motor housing (B).
See Fig. 12.
3.
Clean and inspect the gear (69) for wear or dam
-
age. Replace it if necessary
. T
o remove the gear
,
drive out the pin (70), and pull it of
f the motor
shaft. Apply molybdenum disulfide spray lubricant
to the new gear
, allow to dry
, then apply industrial,
heavy–duty extreme–pressure, lithium–soap
grease.
4.
Install the new drive assembly in reverse order of
removal.
Fig. 12
5
70
69
68
24
B
67
68
A
24
25

Electric
Motor
WARNING
To
reduce the risk of serious injury
, always follow
the
Pressure Relief Procedure W
arning
on page
4 before continuing.
1.
Disconnect the hose (20) from the nipple (22). See
Fig. 6, page 16.
2.
Remove the drive assembly as described above.
Y
ou can leave the pump, connecting rod, and
bearing assembled to the drive assembly
.
3.
Drive out the pin (70) and remove the gear (69).
See Fig. 13.
4.
Remove the screws (78) and the cover (79) from
the pressure control (74). See Fig. 14.
5.
Disconnect the five motor leads.
6.
Unscrew the nuts on both ends of the conduit (76)
from the connector (75). Remove the screws (8),
nuts (18) and lockwashers (9). See Fig. 13. Lift the
motor (1) while carefully guiding the wires through
the connector in the control box. Remove the con
-
duit (76) from the wires.
7.
Loosen the locknut and unscrew the connector
(75) from the motor
, being careful to avoid twisting
the wires.
8.
Install the new motor in the reverse order of
removal.
Fig. 13 Fig. 14
9
18
5
1
70
69
8
0747 0749
RED
BLACK
BROWN
WHITE
GREEN
76
75
75
79
PINK
BLACK
GREEN
& YELLOW
RED
WHITE
1
74
1
3
2
Motor leads
T
riac leads
Power supply leads
1
2
3
WHITE
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Sherwin-Williams Paint Sprayer manuals

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams ULTIMATE 824-030 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams ULTIMATE NOVA 1000 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams ProComp 3800 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams ULTIMATE Plus+ 1000 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams SUPERNOVA 820-002 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams NOVAspx 824-012 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams 820169 D Series User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams 820-169 Series B User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams PT2500 User manual

Sherwin-Williams
Sherwin-Williams 820-206 User manual