Shimpo RK-3D User manual

ffiffi-ffiWffiWffi
ffiw*ffiffie
POTTER'S WHEEL
INSTRUCTIÜN
B-- .äl
Yr!\
-A En--
A,IAhIUAL
TÖP FERSCHEIB
B E D I E I{ [.! I*l GSAI{ L E IT U ht G
TOUR
rflÜDE D'ENfrPLÜ!
rutr0[ü-SI{§MPO c0RP0RAT|Ühl

POTTER'S WHEEL
§$dSYffiUÜYEÜru ft#AWT'A[.
Congratrtlatious on Your putrchase of a Shi.mpo RK-3D Selies
potterls rvheell \Ve trust f itr-i rvil1 enjoy rnany )'ear-s of proi'es-
sional result-q ti'orn ,rror-tr' .,r'heel. Please lead the entire insrr'uc-
tion rlanlta1 thoruughll- bel'ole initial set-up anä operatror-i' the
infol-uration e ontairiecl hei'ein r,,'r1l aid you in operating 1'oui'
Shinrpo Whrspei ,,vheel safell' ancl with excellent resuits.
Ii'1,,ru have auy qlrestiü11s i'cgalding oul product(s), cail ]'oul lo-
r:al Shilrpo dealer' .

Splash pan
wheel head
Foot pedal Handle
Adtusrable fooi
FWD/REV switch
The ll.1i llD olfers the
-b'etltr-rles ol' the RK- 3D po\\,er. i'esilience
irLchtcle and r1,-rr.tt-tess tb.at Shimpo wheels ale linown for'.
.Heavy-duty steel construction assures long service life.
*Brushless DC motor direct drive sysiem ensures powerful,
essentially noiseless operation.
.Unique closed loop micro- controller maintains required speed
under heavy load.
.Fixed foot pedal with hand lever offer flexibility in
speed adjustment.
"Clockwise and counter-clockwise wheelhead rotation.
,;One year warranty.
Model, ffi.I$+i l
lViotor: 400W AC230V AC.50Hz Single-Phase
Drive Systern. Direct drive DC brushless motor with electric speed control
Wheel head speed: 50Hz 0 - 21Qrpm
Speed control: Fixed foot pedal with lever
Wheel head direction: :lock wiselcounter clock wise
Wheel head. Liqht alloy castinq, diameter 300mm
Dirnensions: 52S(width) "582(Lenqth) *51 5(Height) lrm
Ship Weiqht: 45kcr

ospanner for adiusting feet
"i 1 ) Two-Piece sPlashPan
r11) T-wrench
(for tightening wheelhead)
rlnstruction manual
rFoot Pedal with hand
lever and griP knob.
t .Allen wrench for attaching
foot pedat.
+
tli
S.-lr
_rii,S,
t:-
?Ä1""/-
'l'h.is mrrchi"ne rs built specitically'
iiratt pottely I'lla)/ pLrt you at lisli '
for use as a Potter's wheel' Use for
of clangel or harm
*Do not use your wheel with any voltage other than that specified'
*Do not piug power cord into an extensio. ;;t;' öiüJirtlctty into an electrical wall outlet)'
.bo no, purion the power cord to unplug;pull off at plug'
.Do not overload tf,e wfreetnead with ,bru-inin the reäommencled weight of clay'
.Do not force the *r,u*l to irop as this may damage your wheel'
eset up the potter's *r,-"ärä"L levet surfää'*"-ffitight foot is adiustable and will aid
:"r:"t:Ji}:['§"*,1:"h",ar cover ar rhe bottom of the wheel' Refer all electrical repairs to a
qualified electrical technician'
pulposes other'

N§i§ 1 " Renrove wheelfrom shipping box
§.\:\i§§§\
§rit§i\iil§\§i§§ri\§i iislffii.äfi§H
.i:'i-i ^
i,,\l Z. Place wheel on a firm and stable work surface
üäijii\ii\
i'atl\i.i.irl ii§ §1,\,i§i,t\rli{rtr$}§,ä,\§.i\§§§s
i§t§§§
,i.r ? Foot pedal and splashpan are shipped
.'j.)i U
§f§ - disassembled.Remove them from their packing
,, ,'l nraterial. (i
:',:i h Level rne wheel.
tr ',i *
i:, , f,,. ,
r'.ii §sWtffi
: ':.' 't: '. ,.',,:'
rrr-i t r
,l1 : d.i
l§§'::l ': -
-.i.i.i
N k" §&P" N
NNffi
N********Y***"****"***,*"* *"**o.,**,,*,**.,*-**.S
N i ,.. ,. "'.,,:ii;{.i,i,ir.:::i:::::i:ii:i::ii:..::::,:::i:....:i...::.:::r:rü::,i.,!u,.:,:.:ir I
I
I üü§ä:lü.1ül{ä.trii::ü.äääil§
,:::o ------l H -.',...'-+:,r:i.:i,.,,i,11.:§)»ijsiJ.s\'{li:}}rtl§Irl+=iii?-ri+i-
rl,,,,.i. u § j':,rlriEiii):j1rlfr.'i,t$-#i§i1-*llX{#iisi!;i:
§$it\Li§\i§xsr;o,;i**o*l-1.r,:u\üi\+,i$$r§ rr+qs§i{§äiNä*s*$i}siir\:qä§*",(§$*,' fj
l-)§:jli-
t"i ff Attach the Two-Piece Splashpan to the wheel, seaiing it under the flange of the
I..*.1 \J.
§'§ bearingn"'0"'('":::l:,:§,1:'o'
§\s§ .t.r I ^
N ,tt.r' .*,irsrrcrsr{\s,\ I s--
§N ! 1 :'''':"1"'til§\1Nl-i
N i i .:,,i..-:;i-x-i$§*1 5.Nl \ l.lnsert splashpan half (part A) into the
N I \ ,,,, .','.+il"}S,§\-. \\ groove (recess) on the bottom of the
.., 1 \,\' {.,:,, '::.;::i:I:::iil.,.H,S}N*\ \\
;i:tlit\ " 'r I \\:t.r::.,r, :, ,' :::irii::i:li::l:iiil-\\ 1 uvol ll 19 I luluql .
irij|'§ 'i \-' \\t,,:,,,", ' :,,.r1:,i:.,,ri..".] 1 I
\\t\i \\ '\\1,,.,, rl::ti ., i, j 2.lnsert splashpan half (part B) into the
i§,:§ t\ )\..*.. .-".".-s ./ r
N ! \.r*," .^+55a11.qsss\"" ..""' ./ across from partA.
ilän'jl.l -' ' .. \.-/ -.-,- i
§§r:'§ ir\ .,'\ .*.r -.."."§ ./ l
N \ \rt*<., 7^{§r5.1s1*+r\\."' ..""'./ aCfOSS ffom paftA.
\:ir§ ' "'fY-' '-----r
,. ri splashpan.lrallrpirlA) -' §:l::- -1-"'',''' 3 Push both halves together so that one
lr.l
NN - h '-..{' half overlaps the other
iilti:ll
§l*§ splashpan:half(PartB)
;§i:§
..lt
.i\iril§
,:i::ii
:N:rril
§N ," wheethead
)n:li§l
&ssE
r------r!'-t3ll:qi'

2. lrrn on the power switch. ,M
§tu
Turn I:WD/REV swiicir in required direction
of rotation.FWD - clock wise, REV - counter
clock wise.
ti
+. Depress the speed
pedal so that the
wheel head willturn.
§. rress pedal forward
- io increase sPeed or
backward to decrease
speed. Press fullY back
to stop the wheel.
Ä
TJ,
F},lÜ ------ REY
(ffis
l. DO NOT change rotation direc-
tron while motor is running.
Do so only after urneelhead has
come to a complete stop.
Change direction of rotation
wirh the FWD/REV switch. O At "0" rom the wheelhead can
L)' be turned freelY for use as a
banding wheel.
REV
\
F[/D I
(i/
-l " Plug in firmly.

\-
"LIMITED EXPRESS WARRANTY
Shimpo witr.r'illrcs. ro rfie or,iginal purchaser oi nc,rv produccs only, that this product shall be fi'ee hom dcfecrs in ivolll-
malsliiir tlnd rlereliais lrrclor nolrnal Llse and pl'opcr maintenirnce tbr'1 year ilom the dare ot oliginal pLllchase. Ttlis
\vijirr&itt\ shall nor be ellective rl ctie ploclucc hirs been sLrbjBc[ [o overloacl, rnisrtse, negligence, ol ilccident, ol if the
pr.oclucc Li,rs buerr lepairerl or allered orLtsidc of Shin-ipo's aurhorized control in any I'espect rvliich in Sl'iimpo's judgment,
r,rr,.r., l1 ;.ll'-. rs its,t,rtJtri,,ri ul ulr! t!, iur'1.
*DISCLAIMER OF ALL OTHER WARRANTIES
'fhc, iolr,going warrenr\r consrinlres rhe SOi,Ii.\ND IiXCLUSIVIi \\I:\IiRANTY ancl Shimpo heleby clisclaims ail othcl
\\,rrr':t1i11(.s. oxplcSSc:ri, srarutor'\'ur implied. applicable to Lhe proLlucr, inciu.ling, but not iiurired to, ell irnpiied rver'-
r':iir ucs tri rneleh;t trtabilitl, an il Ii rness.
-LIIVlITATION OF REMEDY
}3uyc.r'musr liave Shinpo's arirhotizarion beible leturning the plodlrct, ploper'15 r'epaclinged, I'reigilt plepaid ro Shirlllro
to obririn war'f ilrrry ser..,ice.Un(ler this rv:rllanrl, Sfiimpo's SOLE OIILIGAT1ON SHAIL IIE'lO REP-'\lR OR REPLACIt
rh., ilclccrive pr.odurc or pirrr, iir Sliirlpo's opIio]1. S]iirnpo rcserv.s rhe lighr to satisiy walritnLy ob]igacion irl iull bv
leiltbnlsing l3qyer f'or all ptrl'menrs mede ro Shitlrpo, whereupon. trrle sliail pLrss to Shilnpo Llpotl accept.lll.e oi rüttlln
goocls.
gINDEMNIFICATION & LIIVIITATION OF DAMAGES
Rtryer.rrgi.oes ro inclertnii-v alcl h'ld Shimpo halnrll,ss from and agallsi rll ilarms and dairliiges, ir'tl1-rr:rtt tli ur, ur ltl-
evcnt sltall Sirimpo be liable tbr injuii.-s ,ri rny ntttLrre involving rhe !,riür.i.t. ineludir-rg incidenttti ol culjeqtti'ntie1 darn-
ages to peISun üI. proprrrty, aln!' cruilu[liu Ioss oI loss of use.
"|VIERGER CLAUSE
Düarinlvritinginthiscontract.'ll-ris;r'icrngconstirutestheet-rrir.trlln1-,:lierplessiollofthepalti.s;lgieelllent
dTurn ON/OFF switch to OFF and unplug your lvheel from the power source before cleaning or
inspection.
*Never hose clown the machine. Clean off the poIIer's \.iheel with a damp clotlr' Drain your
splashpan regularly to avoid a build up of excessi're waier and ciay. Detach the splash pan after
each use and clean out thoroughly.
oTouching switches or plugs with wet hands may result in electrical shock.
.your wheel comes with rubber handles provided for covering the handle openings. Promptly
reptace any loose or mtssing rubber handles. Do not insert your fingers or any objects in througir
these openings.
gDonottamperwiththeeiectricai circuiiandcontrollerofyourwheel. Youmaybeatriskofget-
ting an electrical shock. Your potter's wheel is a precision instrument and it is advised that you
refär operation or performance complaints to a Shimpo-referred, qualified technician-
*Use good jucigement and cauiion when in use around children. Adult supervision must be pro-
vided when using around children.
eTake off metal accessories such as rings and watches before handling.
*Do not pick up the wheel by the wheelhead. You may bend lhe shaft. l*ift using only the handles.
oUnplug your wheel from power source if you will not be using it for an extended period of time'
*please ask for Shimpo Dealer to replace the power cord when you have problem. Never repair
the power cord by yourself.
\\\\\\\\\\\\\\-\\§\\\\\§i3§&i§teeürsrüdr$**,ldq.§rlhi!

TOPFERSCHEIBE
WE ffi § § ru U h{ {§SAN L EITI..r §{ §
Wir grattilieren Ihnen zuni Iiar-rf einer Töpferscheibe l1er Sei.ie
}iK-3il von SIIINIPOI Wir holI'en. class Sie sich vieie Jahr.e an
diesel plof'cs sioueilen Töpi'erscheib e et'l'r'euen köitnen. Lesen
Sie cliese i3er-lienungsanleiti-rng bltte vor der anlänglichen
Ar-ristellung grr-indlich durch. Diese Infbrmation erklärt Ihnen
tlie sichele Fland.habung thi.er .,Shimpo Whisper'", rnit clei' -Sie
e-rzellente Resuhate er.zielen liönnen.
I alls Sie fu gendr,velche Fla3 en iunsich.tlich unseler E_i.zeu g.niss e
haben. spt'echen Sie bitte mir lhr.erl nächsten Shimpo-l{är-i.l}ei..

Einstellbarer Fuß
Moio rlrennschalter
Spritzwanne
Griff
Vorwä11s/Ruckwä
rts-Schalter(FWDi R EV)
Netzkabel
i}e RIi-liD bietet ilie Kr-air. Belastbarkeit und L:.uii'r-the. 1ür' die Shimpo-Tö
pi'ei'schciben bekannt sind. Die -\Ierktlale der RIi !D sind rvie iolgt:
, Die Hochleistungs-Stahlkonstruktion verspricht ian ge Dauerhaltba rkeit.
* Der bürstenlose Direktantriebsnrotor (Gleichstroml ermÖglicht einen
kraftvollen, jedoch sehr leisen Betrieb.
*Einzigartige Mikrosteuerung mit geschlossenem Regelkreis sichert
gleichbleibende Drehzahlen bei hoher Belastung.
"Die Drehzahl wird durch ein eingebautes Fußpedal mit einem Hebel für
Handbetrieb geregelt.
* Drehrichti-r ng des Scheibenkopfs im U h zeigersi nn und Gegenuhrzeigersinn-
.Ein Jahr Garantie.
Modell
Motor 400 W, Netzstrorn 230 V, 50 Hz, einphasig
Antriebssystem D*ktr"tr*b, brtstenloser Gleichstrommotor mit elektrischer
Drehzahlreqelunq
Schei oen kopf-Drehzahl 0 - 210 U/min bei 50 Hz
D rehzah lrecelu ng Fußpedal mlt Handhebel
Schei benkopf-Drehrichtung U h rzeiqersi n n/ G eqen uh rzei gers i nn
Scneibenkopf Gussaluminium, Durchmesser 300 mm
Abmessunqen 525 x 582 x 515 mm (BxLxH)
Transporleewicht 45 kq
ti"tw,1l".$@s§\N\\\\\\\\\\\\\\NNNii::ii:,i:r,:ti::i jr.,jr:;i:i,::i:,:,,
9_.!qi!:t["gl

c1 T-Schlüssel zum Festziehen
---t des Scneibenkopfs
olnnensechskanlschlüssel zum
Anbringen des Fußpedals
" Schraubenschlr,lssel,urr-t
Einsiellen der Fuße
. Bedienungsanleitung
:Fußpedal mrt Handhebel
und Knopfgriff
. T zlveiteilige Spri?wanne
Iiieses Gelet rvurde ausschließlich ztLr
Del llinsatz tür anclere Zrvecke als ftr Vellv en clun g a1s Töpt'erscheib e iionstruiert.
Töpferarbeiten liann zr-r Gefahren llihren'
*Die Töpferscheibe darf nur mit der vorgesehenen Spannung betrieben werden'
*Das Netzkabeldarf nicht an ein Verlängerungskabel angeschlossen werden, es muß direkt an dte
Wandsteckdose angeschlossen werden. Niemits am Kabel ztehen, sondern immer am Stecker anfassen'
*Der Scheibenkopf darf nicht mit mehr als der vorgeschriebenen Menge von Tonerde beladen werden' Der
Scheibenkopf darf nicht mit Kraft angehalten werden, das dadurch das Gerät beschädigt werden kann'
oStellen Sie die Töpferscheibe auf einer geraden Unterlage auf. Der obere rechte Fuß ist einstellbar und hilft
bei der Nivellierung der Töpferscheibe.
cDie ivletallabdeckung an der Unterseite der Töpferscheibe darf nicht entfernt werden. Sämtliche elektrische
Reparaturar-beiten müssen von einem qualifizierten Elektriker ausgefuhrt werden'
w}M -t's\\\\\N\N r:r : : : j ji . : r'i ::'i r: i ::, | : i i :: :

IE anEaa*ri "\i§r sr'--)§x: ss";- ;
-{ . Errtnehmen Sie die Töpferscheibe dem Verpackungskanon
} " Stetten Sie die Töpferscheibe auf einer
geraden und stabilen Unterlage auf.
J" nas Fußpedal und die Spritzwanne werclen
,1§ inr zerlegten Zustand geiiefert. Entfernen Sie
N diese aus der Verpackung.
!\. d*;'
.{\.§ tap
ill\r§. w
§.\§§-.)§\iNN\\,ir§\\§:i§\'i**Lrhl!§lls.\§
i.\il§ 1l lnstallieren Sie das Pedal.
ljr T.
,:.:,i.,
'){. j
..'l.' .i
,i... s
'iro §
:i.i. :i . ,., S
ri.l KBs,h
§.i §
:dI
S§i
-N w*s*r-W-' N
N§§ §§
R\§ §§
N§ d^" §N
§\§\ §/ N
N 5. Niveltieren Sie die Topferscheibe rlt:,
Lll
N
N "' r\rverrrere"-1"""
,,,:"",',,,:,,,,-t -,1,;;1,,s,1;,i;11111:.,;;1i;:,,,::,r §
ii, .r
'.*--.-.'
:"i
i§N ,l';' . i.. :\r.: R-.. 1. Setzen Sie die Spritzwannenhälfte (Teil A) in
i§,,\§ ,l i,' l l* ,. fi- .. 1. Setzen Sie die Spritzwannenhälfte (Teil A) in
,:.,r L '",,.,,.:i:i,Jaiilirli\.§.1 \\. die Rille (Aussparung) an der Unterseite des
t.. , .,, , ,.,:,"* ",,rt, , Lagerhartersein
iii-rj,it, \\r \\ii:r:.: ,:.,:...,,,,.,":,:., 1j 2 setzensiediespritzwannenhälfte(Teil B) in
\\ ''i...
'i::' r'§\ssru**.rs* i i ''''-':i[i*l:;;illiy,]iüt$.it*ffiffi-ii§[s*;*
i\il\\\§""*u***"**
,..ii 6 Bringen Sie die zweiteilige Spritzwanne an der Töpferscheibe an. Sie muss unter dem
1, : Flansch des Lagerhalters aufsitzen (unter dem Scheibenkopf).
iiii '\.\ \'*. il:rirr§ ,' ,l die Rilte quer zum Teil A ein
-l:l ' \;*.. /i.a\., ,- - J. l-JluuKcll öle llulluel
' ', ' i; g/'-: ---"-^'," dass sie überlappen
'..r§irj.t .. ,\
v
,,i'.r:; 5t1rlt;\\'Jlln.trlrJIrlc: I I Jrl .\) \
$ilitiri - - -
Scherbenliopi
t0
§eed
Bringen Sie die zweiteilige
Spritzwanne an der Tö
pferscheibe an-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
i

@:&4e,4'#\N§§\\\\\\\\\
§N I . Schließen Sie den Netzstecker ordnungsgemäß an.
f . Schalten Sie den Netzschalter ein_ ffi
§ffi
? Drehen Sie den FWD/REv-Schalter in die gewü
U.
-' nschle Drehrichtung (FWD für Uhrzeigersinn und
REV für Gegenuhrzeigersinn)
Treten Sie das
Pedal, dass sich der
Scheibenkopf zu drehen
beginnt.
§. nruct<en Sie das
Pedal nach vorne oder
nach hinten, um die
Drehzahl zu erhöhen
bzw. zu reduzieren.
Zum Anhalten des
Scheibenkopfs ist das
Pedal vollkommen nach
hrotso zu drÜcken.
Verändern Sie die Drehrtchtung
mit denr FWD/REV-Schalter
Verändern Sie die Drehrichtung
NICHT bei laufendem Motor.
Nehmen Sie diese Veränderung
erst vor, nachdem sich der
Scheibenkopf nicht mehr dreht.
i"tr:i
l'rl:t
i:ii
r,!, I
,,iil;
ii:x
!\\)l
FilD -- REV
@
Q Bei einer Drenzahl von 0 U/min lässt
o' sich der Scheibenkopf ungehrnderl
bewegen und kann als Rä
nderschetbe benutzt werden kant-i.
,.' ]
1.1

. AUSDRÜCKLICHE U ND BEGRENZTE GARANTI EBESTII\4MUNGEN
Sturnpo ga.ir.nrirrr[ clc,m Erstliüuler des netien I'roclulirs 1ür einen Zeitraum yon I Jahlen - gerechnet vom Datttm
rles Originalverlirrui! - daß dieses Ploduiit irei vor-r Delekrer-r ilr bezug auf Verrrrbeitung nnd l\,Iarerial ist, sol'ern
das Pro.lr-rlit unrer nolrnalen Beclingungen vcrwendet wurde und ilie erfoL'de.-licher-r Wartungsalbeiten ausgeiührt
rvr.rrtlen. Dieso Garirntio rvild ungültig irn l'a11e von Über'ladrrng, unsachgemüller Verwendung, lttr)'illässigheit oder
ernes Uniällsi ebenso rvelclen lieiue Galantreansprüche anelliannt, rvenn clas Produlit außerhälb e'inel von Shiurpo
aLrroi'isiei'ter Welksrärrei repariert oder rnocliiiziert wurcle, und nach Sliinpo's Beurteilung die Betriebssichcrheit oder
IiurikrionsLtrhig.licir dadulcf i beeinrlrichtigt wur dun.
- VERZICHTERKLARUNG AUF ALLE ANDEREN GARANTIEANSPRÜCHE
llir- oben bc:schliebene (lurantie lepr'äsentierr dre MNZIGtr UND IIXKIUSIVFI GARAN'II1!, die von Shiir1,"
gelr,ührr rvirtl; alle anderen Lialanticansplüche, die aus der Vellvencluirg cles Proclukts helrithreu, seien sic
:rusiilücklich, g-esetzlicir oriel stillsuhrveigend, werden abgelehnr - eir-rscirlielilich, abel nichr boglertzt atit irlle
stiilschr.vcigeudL,Ir Ll.ri1'arltiien rlet \.relwL.n.lungsiähigkeit und Iiig-r'tLng.
" BESCHRANKUNG DER RECHTSMITTEL
Ili l.ülie eines Ll:lrentieauslrlucl-,s rlrull ilel Käuiel ciicr liinlvillgurrg von Shinpo einholen, bevot clas ProclukL irl etlrcr
gcrüig-n.rreri Velpackung rLnd lrarlirllei an Shirnpo zutücligesenclet wirci.
bincspi'echerd i[-r'iJi.'srrlnmungürr.ii.sel Garanrie rsi S}rimpo LIIDIGLICH IIAZU VIIIIPFLICFITET, ll.\S PI1ODUli'i'
ODIiR'lElL ZU RIiIäRIEIiLiN Olll,lR ZU ERSIi'lZllN. l)iese Entscl.ieidun3 i:leibr Sl.rinrpo überlassen. Ebenso bc-hilr
sreh Sl'irrlpo cLes Rechr r.or'. stirie Cnraniiirverpflicirtungc,n ch-rri:lr Rüciierstirriring von allen Zahlungen abzug.lten, cliL'
Shimpro riber'.
, ENTSCHADIGUNG U N D BESCI-lRANKUNG VON SCFADE\ SANSPRÜCHEN
lJer'1iäui'cl erkiär'r srch tlamit .rni..istandr:n, Iieinr:rlei.\nsprücht- rul suhlu.n.rsatz an Shimpo zu lichter,. :luti.iieS.r
^\r't hrrttbar., die durcl'r Ver.w"'n.hinl rie: Proclukrs entsr:rnden sirl. eLrsrhir.i;liili Neben- oder Zttsaczsch:t.isit all
PcLsoneLr odi:r'liigentun-r, rviltsrhlrtlieir. \rellusrr. odt,r'Vel*,enriuL*sunI:iitt!l:uit.
- ÜgTRTINSTIMMUNGSKLAUSEL
Li|illilungen eines RepräseDtellten.Les Yeikäuters stellen kL'1nc Llaltrntiebr-sr:t]3r'ing dar - ausgenonlllleD' weun sie als
.1-eil dieses Veln'ags auch in schnirlichcr' Folm t'estgelegt wtitr:itr1,.
jlieses Schliltsrüek repri.senrierr .i.n issitulren Uniärrg unJ lr. endgtiltige lrurl, .ier Vertrittballtitg zri-tschetl dertr
beiiLrn \,'er.I].agspirrrnel n.
* Scha[en Sie vor dem Reinigen oder der Wafiung den ON,/OFF-schalter auf OFF und ziehen Sie
den Netzstecker ab.
- Die Töpferscheibe darf niemals mit fließendem Wasser abgespritzl werden. Benutzen Sie hierfür
immer ein feuchres Tuch. Leeren Sie ciie Spritzwanne immer in regelmäßigen Abständen, um einen
ubermäßigen Aufbau von Wasser und Tonerde zu vermeiden. Nehmen Sie die Spritzwanne nach
jeder Benutzung ab und reinigen Sie sie grÜndllch.
* Das Berui'rren von Schaltern und Steckern mit nassen Händen kann zu einem Stromschlag fuhren.
- lhre Töpferscheibe besitzt Gummignffe zur Abdeckung der Grifföffnungen. Sämtliche lockere oder
fehlenden Gummigriffe mussen sofort ersetzt werden. Stecken Sie lhre Finger bzw. andere Gegensta
nde nicht durch diese Öftnungen.
- Vermeiden Sie jeglicne Eingriffe im Schaltkreis oder der Steuerung ihrer Töpferscheibe. Es besteht
ciie Gefahr eines Stromschlags. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Präzisionsinstrument.
Bei anfallenden Repararuren oder bei auftretenden Störungen sprechen Sie bitte mit einem durch
Shimpo empfohlenen, qualifiziefien Kundendiensttechniker.
- Lassen Sie äußerste Vorsrchi walten, wenn sich Kinder in Maschinennähe befinden. Kinder dürfen
sich rrrcht ohne Aufsicht in Maschinennähe befinden.
* Entferrren Sie vor dem Arbeiten an der Töpferscheibe alle Metallgegenstände wie z.B. Ringe, Uhren
und Armbänder.
- Hebel Sie die Töpferscheibe nicht am Scheibenkopf an, da die Welle dabei verbogen werden kann.
Das Anheben muß ausschließlich an den Grtffen erfolgen.
" Ziehen Sie den Netzstecker ab, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird"
- Bitten Sie lhren Shimpo-Händler, das Netzkabel auszutauschen, falls
Probleme auftreten sollten. Reparieren Sie das Netzkabel niemals selbst.
12
IÜA}SAI@N\\\\\NN\\\\\\\\\\.I.:,.,i,:r.,'r.rrl,,:r::,rr.,:,,:r',

I
TOUR
eäüffiffi ffi'HMpLün
Fehcitrrtions pot-ll'votre iichat c1'un tour Shirlpo de la s6
rie RK 31f ! NorLs somines eunvaitt,:Lrs rllre votre tour volls
otTrira cles rdsuitats prot'essionnels penclant cle longr-res ann
6es. Veurllez h.r'e entiörerrenr ler rnode cl'ernploi a\rant al'
rnstaller et c1'r,rtiliser ce tourr', les inlbrmations contenues
diLr-rs ce nrocle d'erlploi vous aiclelont i r-rtiliser votre tolu'
SlLirnpo Whisper en tollrL, secr-rrite et ävec d'excellents i'6
sr-r1rats.
Poul tourte clllesti.on coll.er'1lirnt noue (nos) lji'oclLL-Lr(s).
veuiilez contact,er vot]'e i'everlcleur Shimpo.
IJ

Girelle
P6dale
Disjoncteur du moteur
(interrLipteur d'alimentation i
R6cipient
Poignöe
Commutateur de rotation
avanVinverse (FWD/REV)
Cordon d'alimentation
Le rour RK-3ll vor-rs oili'e ia pr-rissance, la solidr.te et le ibncrionnement silencier-rr qui font
1a lenommee cles ronls Shrmpo. Voici qr-relqr-res cal'act6risriqtles du modÖie RK 3D:
" Structure en acier ä haute rÖsistance assurant une longue duree de service.
" SystÖme d'entrainement direct ä moteur CC sans brosse garantissant un
fonctionnement puissant et trös silencieux.
* Mlcro-commande ä boucle bloqu6e unique conservant la vitesse requise sous
haute charge.
' Pedale fixe avec levier manuel permettant de r6gler trÖs souplement la vitesse.
* Rotarion rje la girelle dans le sens des arguilles d'une montre et en sens inverse.
* Garantie de un an.
Modöle RK.3D'
Moteur 400 W, 230 V CA, 50 Hz monoPhas6
Systörne d'entrainement Moteur CC sans brosse ä entrainement direct avec commande de
vitesse electrique
Vitesse de qireile 50 Hz, 0 ä 210 tr/mn
ommande de vitesse Pödale fixe avec levier
Rotation de la girelle S"". d". "grilbs dt "" .""tre/sens inverse des aiguilles d'une
monlre
Girelle Alliaqe l6qer moule, 300 mm de diamötre
Dirnensions 525 (larqeur) x 582 (longueur) x 515 (hauteur) mm
Poids ä l'expÖdition 45 kq
14

§iÄrrid&irä&üi§&ild .- - -.- -:.] L-4 jr' : r:fr:l
. (1) Clö en T (Pour
serrer la girelle).
- P6dale avec levier
manuel et Pommeau.
- (1) RÖciPient a deux Piöces.
Ccr,te rlachine a 6te conqi-le sp6cia.lenient p(lLlr' etre uti'1is6e comme tour' Si vous 1'
r.triLisez por.u- Llne a.,trelcU'ii6 qr-ie la potärie, vo,.ls voLls exposez ä cles cla,gers ou
cLes blessures
* N'utilisez pas votre tour sous une tension autre que ia tension specifiee'
*Nebranchezpaslaficheducordond'alimentationdansunerallongeg:T::::-:i
directement dans une irise de courant). Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le d
öbrancher; dÖbranchez-le en le tirant par la fiche'
' Ne surchargez pas la girelle au-delä du poids d'argile recommände' Ne forcez pas le tour
ä s'arrÖter, car vous risqueriez de l'abimer' -1 -l^,^f,r^ ^^ ^,
* lnstailez le tour sur une surface horizontale- Le pied Superieur droit est rÖglable' ce qul
vous aidera ä mettre le tour bien de niv'eau'
* Ne cl6posez pas le couvercle mÖtallrque se rrouvant en bas du tour' confiez ious les
travaux de reparation des composants electriques ä un 6lectricien qualifie'
1E
" Clö pour regler les Pieds

eis*§ta8*still{----
1
2
Retirez le tour de sa boite d'exp6dition.
Placez le tour sur une sur{ace de travail solide
et bren stable.
lnstallez la p6dale
1. lnserez la moitie du rÖcipient (partie A)
dans la rainure (encastrement) situÖe en
bas du supPort de roulement.
2. lns6rez la moiti6 du rÖcipient (partie B)
transversalement par rapport ä la piÖce A'
3. Poussez les deux rnoitiÖs simultanÖment
de faqon qu'une moititi chevauche I'autre'
,' ". RÖciPient: moiti6 (Partie B)
W
Fixez le r6cipient ä deux
piöces sur le tour
q La pedale et le rdcipient sont exp6dies
+J' ä t'etat desassemblö. Retirez-les de leur
emballage" &
5. lvlettez le tour ä niveau.
I
^ Fixez le rÖcipient ä deux piÖces sur le tour, en le pLaqant
\J' sous le rebord clu support de rouiement (sous la girelle)'
I 9.-i q Sl ! Io_i tl ? (p_Ti"- lf '.

2.
J"
q
Branchez fermement.
MeLtez l'interrupteur d'alimenration M
sur ta posirion de marche df ffi,,,, H
§§ ffi,.'.ä
§§ $[.EiA
Tournez le commutateur FWD/REV dans le sens
de roration requis. FWD - sens des aiguilles d'une
monlre, REV - sens inverse des aiguilles d'une
4.
montre
Appuyez sur la pedale
de vitesse pour faire
tourner la girelle.
Enfoncez la pedale
vers l'avant pour
augmenter la vitesse
ou vers l'arriöre pour
diminuer la vitesse.
Enfoncez-la ä fond
vers l'arriöre pour arr
öter le tour.
Changez le sens de
rotation ä l'aide du
commutateur FWD/REV
Ft{D ---- REV
@
7. NE CHANGEZ PAS le sens
de rotation pendant que le
moteur fonction ne. N'effectuez
le changement qu'aPrÖs que
la grrelle se soit complÖtement
arröt6e.
FIID -- REV
1'r§§;.- .\
W
B. A 0 trmn, la girelle peut Ötre
tournee librement Pour Ötre
utilisee comme roue ceinturÖe
il....*\'- " ": :':§iqs*l
ÄSN_ _;§81,
17

- GARANTIE EXPRESSE LIMITEE
S1]impo galartil' ä I'acheteur e1'oligine cle produils neuts seu.lemenr, que ce pl.orluit ne pr6sen[er.ä aucun ditirut cle
tabliczrtion er cle [rat6riattx s'il est ririlisö noi'rla]ernent et correctemLrnt er]t1'e[enlrr pe^danc u.e p6riode cle ] 211
i pa|tir de la clare d'achar initiair'. Certe galrrnrie sera arntLl6e si ie produit a 6c6 soumis ä une surchar.ge, ä une
rlattvaise utiiisalion, i une ndgiigerrce ou ä rin accidernr, oti si le p.u.iuit a 616 r.epai'6 ou morlill6 tl'riqe rralröre non
contcrlmu: iiux nollres autolisees pal Shimpo, nol'mes cler..r'n-rin6es par le jugemer-rr r1e Sl-rimpo, ec clui trilee te n6
grrriver:nent l'cltar cLi prodtLit et son ibr-rcrior.rnctrent.
" DENEGATION DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES
l'a grtf,lr.is tnenciorin6e ci clessus consritue IaGARAN-1'1ll UNIQUli ET ExcLusIVIi, et shimpo refirse cle
iecLlnuili'lt'toLtte:1LLt]e glilalllie, t1r-L'eile sort rlilectemenc elprirnee. statutttire on soLrs-cnter-ICltre, clui pr-rrrr.r.tttI s,
applitlLrel ari p|r:duir, 1'compris t-urris nott [mue ä tolires ]es g;rlancies sous-enrentfues cle rraieur ma.r'cirtrlcle er clt:
bonnc adaptatioi'r.
- LiMITE DE COUVERTURE
Pottt'ltouvoil binifirier lles syr'\.iecs rlt qar.trntie. 1,.\cl,ieteul' r:]rit oLrrnir. l,auror.rsarion cL, Shirnpo avtrnt cle
IellvoYLrt ti Shillpo le piodrtit corl'eLtelnent lemis cl;rns son ellb.rli:1ge. ar,.'c ii.ais de cralsporr pr6-pa5r6s.
SOUS Ct]I'tE g.AItlII[it, IA SEULtr OI]LIGATION I]B SI{IIIPO IJST 1],"E REP.{RER OU I]Ii RIiNII]LACEIT.
1a piÖce i.[t ie prorluit iljleccueu-'-. jtrlon l'opricin choisie par Shinpo. S]umpo sc reserve le clr'oit, cie reurplir
coilpidtenent ses oblig:rtions dc::ilautie en Lemborusant tL l'-{cherc-rLr.tüures 1L's sommes tlrL,il a r,er.sees a
Shilrpo et dilns ce cas le di'ort.1. proprrelr-6 des plutluits l'evirn.ir'i i Shimpo lursque Shimpo accepteltr les
t:Lar'ch:rnrlist,s r.ainvo \.ries.
- INDEMNISATION ET LINlITE DES DOMMAGES
L'-\chetettl tlcrepte d'it-triemuis.r ut ie Jrl-ilgcl Shirnpo cle toure leslonsai:iliri rtrlirrive ä toute r.6ciilrlr:rr1o1r
et dilrnlnage'. i[lposti ou stLbi. ratLs.- litect.,n]enr ou inc]i]'ect".rrrora por'le nnrr-ra-spL,ct par l,Acheteur.cles
plocddrtles et .les te|mes ligur'er,r.i:ns le plesenr contrat. Shrrnpo ne paur'ir rrr:ruulrn cas Oti.e tenu pour
i''sl"ronsable des blessrtrt's que-ile: rrt ilits soienr, causdes pal ie pruciuir. ,. :u1rpr.is ies do6rnarges inclileets
üLL directs tlux pel'sollnes olr aur bi!lls.lcs pett{]s 6cono[iiqtrcs ou ]ri IrLira.-s li.-es ä l'uri]rsation tlu pr.itrluic.
^ CLAUSE COMPLEMENTAI RE
AucrLne tli'claration etlectu6e par'l- r.prisentant clu Vencleut lti j,-i]jii:ilr l. ariranrie, saui si elle. fiBr,i't
;,:,ir ,jc:'ir eians ie presenr conlrar.
['.' r,,rr., itorrsritUe l'expr,ession r]n:.1..i;,-,D]p1dte clu conn.at rlü: rrr1.ric.s.
*' Mlettez i'interrupteur d'alimentation sur Ia position OFF er debranchez votre tour c1e Ia prise de
courani avant d'effectuer des travaux de nettoyage ou de verificarion.
" N'arrosez Jamais la machine au let. Nettoyez le tour avec un chiffon mouillö. Evacuez reguliö
rement le r6cipient pour empecher toute accumulation excessive d'eau et d'argile. Ddtachez le rö
cipient aprös chaque utilrsation et nettoyez-le entiörement.
" Ne touchez pas les commutateurs et les prises avec les mains mouillöes, car vous risqueriez d'ö
ir e ölecrrocurö.
- Le tour esl equipÖ de poignees en caoutchouc qui couvrent les ouvertures des poignees.
Remplacez immediatement les poignees en caoutchouc desserr6es ou manquantes. N'introduisez
pas les doigts ou des objers dans ces ouverlures.
" N'alterez pas les circuits electriques ou le dispositif de commande de votre tour. Vous risqueriez
d'Ötre electrocute. Votre tour est un instrument de haute precision; nous vous conseillons donc de
signaler tout problÖme de fonctionnement ou de performance ä un technicien qualifie agre6 par
Snimpo.
* Faites bien attention lorsque vous utilisez le .tour ä proximite d'enfants. Si des enfants se trouvent
ä proximire, ils doivent ötre surveilles par des aduites.
' Enlevez vos accessoires metalliques teis que anneaux ou montre avant d'utiliser le tour.
* Ne saisissez pas le tour par la girelle. Vous rlsqueriez de tordre l'arbre. Soulevez-le en le
saisissanr par les poignees uniquement.
" Debranchez Ie tour de la prise de courant si vous ne l'utillsez pas pendant une p6riode prolongöe.
" En cas de problÖme, demandez ä votre revendeur Shimpo de remplacer le cordon
d'alimentaiion. Ne röparez jamais le cordon d'alimentation vous-meme.
IB

MANUFACTURED BY
I"IIÜEC.SHIM PÜ CO RPO RATION
1 Terada, Ko htari, Nagaokakyo-city, Kyoto,Japan
PHONE: 075-958-3608 FAX: 075-958-3647
KC-0402003
Table of contents
Languages:
Other Shimpo Laboratory Equipment manuals
Popular Laboratory Equipment manuals by other brands

Rocker
Rocker Lafil 300- LF 30 instruction manual

Biosan
Biosan Vortex MSV-3500 Service manual

Selecta
Selecta Incudigit-TFT 2001261 instruction manual

Eurofins
Eurofins RapidScan ST5-W quick guide

Hanna Instruments
Hanna Instruments HI 93721 instruction manual

Showa Denko
Showa Denko Shodex RSpak JJ-50 2D Operation manual