SHINOLA CANFIELD User manual

English
Français
Português
Italiano
Deutsch
Español
02
12
24
34
46
58
THE CANFIELD HEADPHONES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
SAFETY INFORMATION
OPERATION
CARE
WARRANTY

2
TRANSDUCER TYPE:
40MM DYNAMIC TRANSDUCER
HEADPHONE STYLE:
CLOSED-BACK, SUPRA-AURAL
EAR CUSHION
FREQUENCY RESPONSE:
20 - 20,000 HZ
NOMINAL IMPEDANCE:
32Ω
SOUND PRESSURE LEVEL:
105 DB ±3DB/MW @ 1KHZ
TOTAL HARMONIC DISTORTION:
2% THD @ 1KHZ
THE CANFIELD ON-EAR HEADPHONES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EFFICIENCY:
120 DB SPL/V @1KHZ
WEIGHT (WITHOUT CABLE):
0.73 LBS
DIMENSIONS:
6.9 X 7.5 X 1.4 IN

3
TRANSDUCER TYPE:
50MM DYNAMIC TRANSDUCER
HEADPHONE STYLE:
CLOSED-BACK,
CIRCUMAURAL EAR CUSHION
FREQUENCY RESPONSE:
20 - 24,000 HZ
NOMINAL IMPEDANCE:
41Ω
SOUND PRESSURE LEVEL:
102 DB ±3DB/MW @ 1KHZ
TOTAL HARMONIC DISTORTION:
1% THD @ 1KHZ
THE CANFIELD OVER-EAR HEADPHONES
TECHNICAL SPECIFICATIONS
EFFICIENCY:
115 DB SPL/V @1KHZ
WEIGHT (WITHOUT CABLE):
0.99 LBS
DIMENSIONS:
6.9 X 8.3 X 1.7 IN

4
SAFETY INFORMATION
• Read instructions carefully.
• Do not use an obviously defect product.
• Keep a specified distance from a pacemaker.
• Keep out of reach of children and pets.
• Do not let children under 3 handle the product.
• Do not use while driving.
• Do not use while in an environment that requires your special
attention, crossing streets, etc.
• Always keep the product dry.
• Don’t expose to high heat.
• Link to the Consumer Electronics Association for safety for listening:
www.ce.org
• Don’t use if they emit loud or unusual noise.
• Remove headphones if you notice any warming sensation or loss of audio.
SAFETY NOTE ABOUT LISTENING LEVELS:
To protect your hearing, the headphones should always be used at as low a
volume as possible. We recommend that you strictly follow the guidelines
established by the U.S. Occupational Safety Health Administration (OSHA)
regarding maximum time exposure at various sound pressure levels (SPL):
• Don’t use this product for more than 8 hours at 90 dB SPL
• Don’t use this product for more than 4 hours at 95 dB SPL
• Don’t use this product for more than 2 hours at 100 dB SPL
• Don’t use this product for more than 1 hour at 105 dB SPL
• Don’t use this product for more than 1/2 hour at 110 dB SPL
• Don’t use this product for more than 15 minutes at 115 dB SPL
• Don’t operate at listening levels of greater than 120 dB SPL

5
IMPORTANT NOTE!
Pay close attention to what your ears may be telling you. Ringing is a sign
that gain levels are set too high and damage could result. We recommend
that you consult with a qualified audiologist if you exhibit ringing or any
other symptoms.
OPERATION
1. Find the “L” and “R” descriptors on the headphone cable ends.
2. Connect the appropriately matched cable end to the left and right
sides of the headphone. The headphone left and right-side descriptors
can be found on the inside of the headband.
3. Plug the other end of the cable into your device.
4. Do not place headphones on your head until after they are making
sound to ensure safe listening levels.
5. Mic and Remote Operation
a. The microphone is separated from the remote to provide better
vocal clarity and an easier-to-use remote.
b. Remote functions are for use with Apple products.
+ : VOLUME UP
S E L E C T :
1. Press 1x to answer a call or to hang up.
2. Press 1x to play or pause audio.
3. Quickly press 2x to skip forward.
4. Quickly press 3x to skip backward.
- : VOLUME DOWN

6
NOTE:
The Canfield Headphones are designed specifically to perform with any
smartphone, portable media player or tablet. For a truly critical listening
experience, combine any of the Canfield Headphones with a headphone
amplifier.
CARE
Every piece of handcrafted leather is completely unique, and each item’s
individual characteristics and color will naturally mature through daily
use and exposure to the elements, adding to its appeal. We recommend
treating your Shinola leather good with our Neutral Shoe Cream, which
will extend the life of the leather and contribute to the quality of its
appearance. Please note that water stains may occur when the product
gets wet, and color may transfer by rubbing. Care should be taken when
wearing white or light-colored garments.
No regular maintenance is required; occasionally wipe clean with the
provided polishing cloth.
Avoid placing your headphones on a dummy head or any similar object
for long periods of time as this will widen the headband and reduce the
clamping pressure of the headphone.
Always keep the product dry and do not expose it to extreme
temperatures.

7
WARRANTY
Shinola/Detroit, LLC audio products described below (each a “Shinola
Detroit . Product”) are under warranty for two (2) years from the date of
original retail purchase (the “Warranty Period”). The applicable Shinola
Detroit Products under this warranty include the following: The Canfield
Pro Headphones, The Canfield Over-Ear Headphones, The Canfield On-
Ear Headphones and The Canfield In-Ear Monitors.
WHAT’S COVERED:
Shinola Detroit warrants to the original purchaser that the Shinola Detroit
Product will be free of defects related to manufacturing, parts, materials,
and workmanship under normal and accepted use in accordance with
Shinola Detroit’s published guidelines. Shinola Detroit’s guidelines include
but are not limited to information contained in technical specifications,
user manuals and service communications.
WHAT’S NOT COVERED:
This warranty does not cover defects resulting from improper or
unreasonable use or maintenance; cosmetic damage, including but not
limited to scratches, dents and broken plastic; failure to follow operating
instructions; accident; excess moisture; excess temperature; power
surges; connections to improper voltage supply; unauthorized alteration
or modification of original condition; damage caused by a third party
product used with a Shinola Detroit Product; products purchased from
unauthorized dealers; service performed by any party other than an
authorized Shinola Detroit Service Provider; or defects incurred during
transportation (claims must be presented to the carrier).

8
WHAT WE WILL DO:
During the Warranty Period, we will, at our sole discretion and to the
extent permitted by law, repair or replace (using new or refurbished parts)
the Shinola Detroit Product which is covered pursuant to the terms of this
warranty.
WHAT WE WILL NOT DO:
Except as stated below, pay shipping, insurance or transportation charges
from you to us, or any import fees, duties and taxes. If the Shinola Detroit
Product is covered by this warranty and is provided to us within the first
30 days of the Warranty Period, then we will reimburse you for shipping
charges. If the Shinola Detroit Product you send to us is not covered by
this warranty, you will be charged the shipping costs. All claims must be
sent to Shinola Authorized Service Providers only.
Shinola Detroit Authorized Service Providers:
Shinola/Detroit, LLC
485 W. Milwaukee St.
Detroit, MI 48202
Attn: Audio Repairs
WARRANTY ELIGIBILITY STATEMENT:
In order to be eligible for service under this warranty, you must include
with the repair item(s) a valid bill of sale from an authorized Shinola
Detroit retailer detailing the following information:
• Retailer’s name
• Original date of purchase
• Model or SKU number of the product purchased

9
ADDITIONAL PRODUCT INFORMATION AND LIMITATIONS
WARRANTY REPLACEMENTS:
Shinola Detroit strives to improve the performance of our products,
and therefore reserves the right to make changes to our design/
specifications/materials at any time without notification. Shinola Detroit
may, at its discretion, choose to replace the Shinola Detroit Product
completely with a new or remanufactured product. In the event of product
obsolescence, a suitable replacement will be chosen based upon the
features, the intended use (as determined by Shinola Detroit) and the
retail price of the original Shinola Detroit Product.
PRODUCT:
All warranty replacements are guaranteed for 90 days or until the
conclusion of the Warranty Period of the original Shinola Detroit Product,
whichever period is greater. Shinola Detroit does not provide advance
replacements for Shinola Detroit Products.
DETERMINING AUTHORITY:
Shinola Detroit will be the final determining authority for all potential
warranty claims for service and/or replacement.
OTHER CONDITIONS/RIGHTS:
EXCEPT AS PROVIDED IN THIS WARRANTY AND TO THE MAXIMUM
EXTENT PERMITTED BY LAW, SHINOLA/DETROIT LLC IS NOT
RESPONSIBLE FOR DIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL.
DAMAGES RESULTING FROM ANY BREACH OF WARRANTY OR CONDITION,
OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY, INCLUDING BUT NOT LIMITED

10
TO LOSS OF USE; LOSS OF REVENUE; LOSS OF ACTUAL OR ANTICIPATED
PROFITS; LOSS OF GOODWILL; LOSS OF, DAMAGE TO, COMPROMISE OR
CORRUPTION OF DATA; OR ANY INDIRECT OR CONSEQUENTIAL LOSS
OR DAMAGE HOWSOEVER CAUSED INCLUDING THE REPLACEMENT OF
EQUIPMENT AND PROPERTY.
THE FOREGOING LIMITATION SHALL NOT APPLY TO DEATH OR PERSONAL
INJURY CLAIMS, OR ANY STATUTORY LIABILITY FOR INTENTIONAL
AND GROSS NEGLIGENT ACTS AND/OR OMISSIONS. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION
MAY NOT APPLY TO YOU.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY AND THE
REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS, WHETHER ORAL, WRITTEN,
STATUTORY, EXPRESS OR IMPLIED. SHINOLA/DETROIT LLC. DISCLAIMS
ALL STATUTORY AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT
LIMITATION, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE AND WARRANTIES AGAINST HIDDEN OR LATENT
DEFECTS, TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. IN SO FAR AS SUCH
WARRANTIES CANNOT BE DISCLAIMED, SHINOLA/DETROIT LLC LIMITS
THE DURATION AND REMEDIES OF SUCH WARRANTIES TO THE DURATION
OF THIS EXPRESS WARRANTY AND, AT SHINOLA/DETROIT LLC’S OPTION,
THE REPAIR OR REPLACEMENT SERVICES DESCRIBED HEREIN. SOME
STATES (INCLUDING COUNTRIES AND PROVINCES) DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY (OR CONDITION) MAY
LAST, SO THE LIMITATION DESCRIBED ABOVE MAY NOT APPLY TO YOU.
SHINOLA/DETROIT LLC.
https://www.shinola.com/customer-service/audio-support

11
COMPLIANCE INFORMATION
WEEE Directive (2012/19/EU) - Please dispose of this product by taking
it to your local collection point or recycling center for such equipment.
This will help protect the environment in which we all live.
RoHS Directive (2011/65/EU) - The CE Declaration of Conformity can be
found at www.shinola.com
The remote and mic are supported only by iPhone 6 or later, iPad Air or
later, iPad mini 3, iPod touch (6th generation). Audio is supported by all
iPad and iPod models. “Made for iPod,” “Made for iPhone,” and “Made for
iPad” mean that an electronic accessory has been designed to connect
specifically to iPod, iPhone, or iPad, respectively, and has been certified
by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not
responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with
iPod, iPhone, or iPad may affect wireless performance.

12
TYPE DE TRANSDUCTEUR:
TRANSDUCTEUR
DYNAMIQUE 40 MM
STYLE D’ÉCOUTEURS:
CASQUE FERMÉ, COUSSINETS
SUPRA-AURICULAIRES
RÉPONSE EN FRÉQUENCE:
20 - 20,000 HZ
IMPÉDANCE NOMINALE:
32Ω
NIVEAU DE PRESSION SONORE:
105 DB ±3DB/MW @ 1KHZ
DISTORSION HARMONIQUE TOTALE:
2% THD @ 1KHZ
LE CASQUE SUPRA-AURICULAIRE CANFIELD
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
EFFICACITÉ:
120 DB SPL/V @1KHZ
POIDS (SANS LE CÂBLE):
0.73 LBS
DIMENSIONS:
6.9 X 7.5 X 1.4 IN

13
TYPE DE TRANSDUCTEUR:
TRANSDUCTEUR
DYNAMIQUE 50 MM
STYLE D’ÉCOUTEURS:
CASQUE FERMÉ, COUSSINETS
CIRCUM-AURICULAIRES
RÉPONSE EN FRÉQUENCE:
20 - 24,000 HZ
IMPÉDANCE NOMINALE:
41Ω
NIVEAU DE PRESSION SONORE:
102 DB ±3DB/MW @ 1KHZ
DISTORSION HARMONIQUE TOTALE:
1% THD @ 1KHZ
LE CASQUE CIRCUM-AURICULAIRE CANFIELD
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
EFFICACITÉ:
115 DB SPL/V @1KHZ
POIDS (SANS LE CÂBLE):
0.99 LBS
DIMENSIONS:
6.9 X 8.3 X 1.7 IN

14
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
• Lire attentivement les instructions.
• Ne pas utiliser le produit s’il y a défaut apparent.
• Se tenir à la distance spécifiée d’un stimulateur cardiaque.
• Garder hors de la portée des enfants et des animaux domestiques.
• Interdire aux enfants de moins de trois ans de manipuler le produit.
• Ne pas utiliser en conduisant.
• Ne pas utiliser dans un environnement où vous devez porter une
attention particulière, p. ex., en traversant la rue.
• Conserver le produit au sec.
• Ne pas exposer le produit à des températures élevées.
• Consulter le lien vers le site Web de la Consumer Electronics
Association pour des consignes de sécurité – www.ce.org (en anglais
seulement).
• Ne pas utiliser si le produit émet des sons forts ou inhabituels.
• Retirer le casque d’écoute s’il y a apparition d’une sensation de
chaleur ou perte de son.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AYANT TRAIT AUX NIVEAUX D’ÉCOUTE :
Pour protéger votre ouïe, veuillez utiliser le casque d’écoute en réglant
le volume le moins fort possible. Nous vous recommandons de respecter
rigoureusement les lignes directrices établies par l’Occupational Safety
Health Administration (OSHA) des États-Unis à l’égard du temps d’écoute
maximal selon le niveau de pression acoustique (db SPL) :
• Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 8 heures à 90 db SPL.
• Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 4 heures à 95 dB SPL.
• Ne pas utiliser ce produit pendant plus de 2 heures à 100 dB SPL.
• Ne pas utiliser ce produit pendant plus d’une heure à 105 dB SPL.

15
• Ne pas utiliser ce produit plus de 30 minutes à 110 dB SPL.
• Ne pas utiliser ce produit plus de 15 minutes à 115 dB SPL.
• Ne jamais utiliser ce produit à des pressions acoustiques supérieures
à 120 dB SPL.
REMARQUE IMPORTANTE :
reconnaissez les signes que pourraient vous envoyer vos oreilles. Un
bourdonnement des oreilles indique que le volume est trop fort; vos
oreilles pourraient en souffrir. Nous vous recommandons de consulter
un médecin oto-rhino-laryngologiste (ORL) si vos oreilles commencent à
bourdonner ou que vous ressentez tout autre symptôme.
CONSIGNES GÉNÉRALES D’UTILISATION
1. Trouver les descripteurs « L » et « R » aux extrémités du câble du
casque d’écoute.
2. Brancher l’extrémité « L » du câble dans le casque d’écoute, du
côté où se trouve le descripteur « L » (regarder l’intérieur du casque
d’écoute pour trouver le descripteur). Répéter avec l’extrémité « R » et
le descripteur « R » sur le casque d’écoute.
3. Brancher l’autre extrémité du câble dans l’appareil.
4. Vérifier le volume avant de poser le casque d’écoute sur vos oreilles.
5. Utilisation du micro et de la télécommande
a. Le micro ne se trouve pas sur la télécommande. Il serait ainsi plus
facile de vous entendre et la manette sera plus facile à utiliser.
b. Les fonctions de la manette sont compatibles avec les produits
Apple.

16
+ : MONTER LE VOLUME
SELECT (CHOISIR) :
1. Presser 1x pour répondre à un appel ou raccrocher la ligne.
2. Presser 1x pour diffuser l’audio ou le mettre sur pause.
3. Presser rapidement 2x pour sauter la piste.
4. Presser rapidement 3x pour revenir à la piste précédente.
- : BAISSER LE VOLUME
R E M A R Q U E :
Le casque d’écoute Canfield a été conçu de façon à être compatible avec
tout téléphone intelligent, tout baladeur multimédia et toute tablette. Pour
améliorer votre expérience audio, pensez à combiner le casque d’écoute
Canfield à un amplificateur de casque d’écoute.
CONSIGNES GÉNÉRALES D’ENTRETIEN
Chaque morceau de cuir est taillé et cousu à la main et donc unique. La
couleur et l’unicité de chaque produit changera naturellement au fur et à
mesure de son utilisation et de son exposition aux éléments, le rendant
encore plus attrayant. Nous vous recommandons de protéger votre
produit en cuir Shinola avec notre crème pour chaussure neutre afin de
prolonger la durée de vie du cuir et rehausser la qualité de son apparence.
Il convient de noter que le produit peut présenter des taches d’eau s’il est
mouillé, et que sa couleur pourrait être transférée sur d’autres surfaces
qui viennent en son contact. Faites donc attention si vous portez des
vêtements blancs ou de couleur pâle.
Aucun entretien spécifique n’est à effectuer; il suffit de nettoyer

17
occasionnellement à l’aide du chiffon à lustrer (fourni).
Ne pas déposer le casque d’écoute sur une tête artificielle ou tout autre
objet similaire pendant une longue période comme cela pourrait élargir le
serre-tête et amoindrir la pression de serrage du casque d’écoute.
Garder le produit au sec et ne pas exposer à des températures extrêmes.
GARANTIE
Les produits audio Shinola/Detroit, LLC décrits ci-dessous (chacun
étant considéré comme « produit Shinola Detroit ») sont sous garantie
pendant deux (2) ans à compter de la date d’origine de l’achat au détail
(la « Période de garantie »). Les produits Shinola Détroit applicables dans
le cadre de cette garantie incluent ce qui suit : Le casque Pro Canfield, le
casque supra-auriculaire Canfield, le casque intra-auriculaire Canfield et
des moniteurs intra-auriculaires Canfield.
CE QUI EST COUVERT :
Shinola Detroit garantit à l’acheteur original que le produit Shinola Detroit
sera exempt de tout défaut lié à la fabrication, aux pièces, aux matériaux
et à la main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale et acceptée,
conformément aux directives publiées par Shinola Detroit. Les directives
de Shinola Detroit incluent, sans s’y limiter, les informations contenues
dans les spécifications techniques, les manuels d’utilisation et les
communications de service.

18
CE QUI N’EST PAS COUVERT :
Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant d’une utilisation
ou d’une maintenance inappropriée ou déraisonnable ; dommages
cosmétiques, y compris, mais sans s’y limiter, les rayures, les bosses et le
plastique cassé ; défaut de suivi des instructions d’utilisation ; accident ;
excès d’humidité ; excès de température ; les surtensions ; connexion
à une alimentation de tension incorrecte ; altération non autorisée ou
modification de l’état d’origine ; dommages causés par un produit tiers
utilisé avec un produit Shinola Detroit ; produits achetés auprès de
concessionnaires non autorisés ; service effectué par une autre personne
que le fournisseur de services Shinola Detroit autorisé ; ou les défauts
consécutifs au transport (les réclamations doivent être présentées au
transporteur).
CE QUE NOUS FERONS :
Pendant la période de garantie, nous, à notre entière discrétion et dans
la mesure autorisée par la loi, réparerons ou remplaçons (en utilisant des
pièces neuves ou remises à neuf) le produit Shinola Detroit qui couvert,
conformément aux termes de cette garantie.
CE QUE NOUS NE FERONS PAS :
Sauf indication contraire, les frais de port, d’assurance ou de transport
de vous à nous, ou les frais d’importation, obligations et taxes, seront à
votre charge. Si le produit Shinola Detroit est couvert par cette garantie
et que celle-ci nous est fournie dans un délai de 30 jours couvrant la
période de garantie, nous vous rembourserons les frais d’expédition. Si le
produit Shinola Detroit que vous nous envoyez n’est pas couvert par cette
garantie, vous devrez payer les frais d’expédition. Toutes réclamations
doivent être envoyées uniquement aux fournisseurs de services autorisés
de Shinola.

19
Fournisseurs de services autorisés Shinola Detroit :
Shinola/Detroit, LLC
485 W. St. Milwaukee
Detroit, MI 48202
Attn : Réparations audio
DÉCLARATION D’ADMISSIBILITÉ DE LA GARANTIE :
Pour être admissible au service en vertu de cette garantie, vous devez
inclure avec les articles de réparation une facture de vente valide obtenue
d’un détaillant agréé Shinola Detroit, contenant les mentions suivantes :
• Nom du détaillant
• Date d’achat original
• Modèle ou numéro SKU du produit acheté
AUTRES INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ET LES LIMITATIONS
REMPLACEMENT DE LA GARANTIE :
Shinola Detroit s’efforce d’améliorer les performances de ses produits
et se réserve donc le droit d’apporter des modifications à sa conception/
ses spécifications/ses matériaux à tout moment sans notification
préalable. Shinola Detroit peut, à sa discrétion, choisir de remplacer
complètement le produit Shinola Detroit par un produit neuf ou refait. En
cas d’obsolescence du produit, un remplacement approprié sera choisi en
fonction des caractéristiques, de l’utilisation prévue (telle que déterminée
par Shinola Detroit) et du prix de détail du produit original Shinola Detroit.
PRODUIT :
Tous les remplacements de garantie sont garantis pendant 90 jours ou
jusqu’à la fin de la période de garantie du produit original Shinola Detroit,

20
en fonction de la période la plus élevée. Shinola Detroit ne fournit pas de
remplacement anticipé pour les produits Shinola Detroit.
AUTORITÉ DE DÉTERMINATION :
Shinola Detroit sera l’autorité de décision finale pour toutes les demandes
de garantie éventuelles pour le service et/ou le remplacement.
AUTRES CONDITIONS/DROITS :
À L’EXCEPTION DE CEUX FOURNIS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE ET
DANS LA MESURE MAXIMALE PERMISE PAR LA LOI, SHINOLA/DETROIT
LLC NE PEUT ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS, SPÉCIAUX,
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS.
DOMMAGES RÉSULTANTS DE TOUTE VIOLATION DE LA GARANTIE OU
CONDITION OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE JURIDIQUE, COMPRENANT,
MAIS SANS S’Y LIMITER, LA PERTE D’USAGE ; LA PERTE DE REVENUS ;
LA PERTE DE RÉSULTATS REELS OU ANTICIPÉS ; LA PERTE DE
BONNE VOLONTÉ ; LA PERTE DE, DOMMAGES À, COMPROMISSION
OU CORRUPTION DE DONNÉES ; OU TOUTE PERTE INDIRECTE OU
CONSÉCUTIVE OU QUEL QU’EN SOIT LE DOMMAGE CAUSÉ, Y COMPRIS LE
REMPLACEMENT DE L’ÉQUIPEMENT ET DE LA PROPRIÉTÉ.
LA LIMITATION PRÉCÉDENTE NE S’APPLIQUE PAS AUX RÉCLAMATIONS
CONSÉCUTIVES À LA MORT OU À TOUT PRÉJUDICE PERSONNEL,
OU À TOUTE RESPONSABILITÉ STATUTAIRE POUR DES ACTES DE
NÉGLIGENCES INTENTIONNELS ET FLAGRANTS ET/OU OMISSIONS.
CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION
DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, CE QUI A POUR
CONSÉQUENCE QUE LA LIMITATION OU L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT
NE PAS S’APPLIQUER À VOUS.
Table of contents
Languages:
Other SHINOLA Headphones manuals