Showlite DS-1500DMX User manual

11
WEEE Erklärung
Ihr Produkt wurde mit hochwertigen Materialien und Komponenten entworfen und hergestellt, die recycelbar sind und wieder verwendet werden
können. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt
werden müssen. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer örtlichen kommunalen Sammelstelle oder im Recycling Center. Bitte helfen Sie mit, die
Umwelt, in der wir leben, zu erhalten.
Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Für die
Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt Musikhaus Kirstein GmbH keinerlei
Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. Musikhaus Kirstein GmbH - Produkte sind nur über
autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von Musikhaus Kirstein GmbH und haben
keinerlei Befugnis, die Musikhaus Kirstein GmbH in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden.
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe
der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma Musikhaus Kirstein GmbH gestattet.
WEEE declaration
Your product is designed and manufactured with materials and components of high quality, which are recyclable and can be reused. The symbol
means that your product should be disposed of separately from household waste when it reaches its end of life. Please dispose of this equipment
at your local collection point or recycling center. Please help to protect the environment in which we all live.
All specifications and appearances are subject to change without notice. All information was correct at time of printing. Musikhaus Kirstein GmbH
does not guarantee for the accuracy or completeness of any description, photograph or statement contained in this manual. Printed colors and
specifications may vary slightly from product. Products from Musikhaus Kirstein GmbH are only sold through authorized dealer. Distributors and
dealers are not agents of Musikhaus Kirstein GmbH and have no authority to bind Musikhaus Kirstein GmbH legally in any way. This manual is
protected by copyright. Any copying or reprint, even in excerpts, is only allowed with written consent of Musikhaus Kirstein GmbH. The same
applies to reproduction or copying of images, even in alteredform.
Musikhaus Kirstein GmbH
Bernbeurenerstr. 11
86956 Schongau – Germany
Telefon/Phone: 0049-8861-909494-0
Telefax/Fax: 0049-8861-909494-19
D
E
U
T
S
C
H
E
N
G
L
I
S
H
00040896
Version 01/2016
DS
-
1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W
Bedie
nungsanleitung / Users manual

1
Einleitung:
Herzlichen Dank,
dass Sie sich für den Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W entschieden
haben.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem Showlite DS-1500DMX Dimmer
Stroboskop 1500W.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam, um die praktischen Funktionen des
Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W voll nutzen zu können.
Außerdem empfehlen wir Ihnen, dieses Handbuch an einem sicheren und leicht
zugänglichen Ort aufzubewahren, um später darin nachschlagen zu können.
Achtung!
Vor dem ersten Einschalten und der Inbetriebnahme des Geräts lesen Sie auf
Jeden Fall die Sicherheitsanweisungen durch um Verletzungen sowie Beschädigungen
des Gerätes zu vermeiden.
Bedienungsanleitung (deutsch) ab Seite 2
Introduction
Thank you for your purchase of the Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W.
We hope that you will enjoy the use of the Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop
1500W.
Please read through this manual carefully before beginning to use, so that you will be able
to take full advantage of the Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W features
and enjoy trouble-free operation for years to come.
Please keep this manual at a safe and dry place where you easily can access it.
Caution!
Before switching on the instrument or device read carefully the safety instructions to avoid
serious injuries or damage of the product.
Operators manual (english) -> start from page 6
D
E
U
T
S
C
H
E
N
G
LI
S
H
10
Appendix 1 – Technische Daten / Technical data
Typ / Type Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W
Art.Nr. 00040896
Spannungsversorgung Power
Supply
AC 230V / 50Hz
Leistungsaufnahme
Power consumption 1500W
Betriebstemperatur Operating
temperature Max.: 40°C
Anschlüsse
Connectors DMX in/out (XLR)
Power In
DMX channels 2 CH (for Strobe speed and Dimmer)
Schutzklasse
Protection rating IP20
Abmessungen (BxHxT)
Dimensions (WxHxD) 500mm x 230mm x 160mm
Gewicht
Weight 2,5kg
E
N
G
L
I
S
H
D
E
U
T
S
C
H

9
Address switch:
You can set a DMX adress with the adress switch (binary coded). DIP No. 10 is for Auto mode.
DMX allocation:
1 CH Strobe
2 CH Dimmer
E
N
G
L
I
S
H
2
Vorsichtsmaßnahmen
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE WEITERMACHEN
Warnung:
Befolgen Sie unbedingt die nachfolgend beschriebenen grundlegenden Vorsichtsmaß-
nahmen, um die Gefahr einer schwerwiegenden Verletzung oder sogar tödlicher Unfälle,
von elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen, Beschädigungen, Feuer oder sonstigen
Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte,
die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen:
Netzan
s
chluss/Netzanschlusskabel
(
bei
Gerät
en
mit Netzanschluss/Netzadapter
)
:
• Verwenden Sie ausschließlich die für das Gerät vorgeschriebene richtige Netzspannung. Die erforderliche Spannung
finden Sie auf dem Typenschild des Geräts.
• Prüfen Sie den Netzstecker in regelmäßigen Abständen und entfernen Sie eventuell vorhandenen Staub oder
Schmutz, der sich angesammelt haben kann.
• Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Netzkabel/Stecker.
• Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe vonWärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie
es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstigeWeise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf
und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauftreten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte.
• Wenn Sie den Netzstecker aus dem Gerät oder der Netzsteckdose abziehen, ziehen Sie stets am Stecker selbst und
niemals am Kabel. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden.
• Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird oder
während eines Gewitters.
• Schließen Sie das Gerät niemals mit einem Mehrfachsteckverbinder an eine Steckdose an. Hierdurch kann sich die
Tonqualität verschlechtern oder sich die Netzsteckdose überhitzen.
Betteriebetrieb (bei Geräten mit Batterie):
• Vermischen Sie keine alten und neuen Batterien – verwenden Sie nur Qualitätsprodukte
• Versuchen Sie nicht , nicht-wiederaufladbaer Batterien aufzuladen
• Achten Sie beim Wechseln der Batterien auf die amGerät gekennzeichnete Polarität..
• Schließen Sie die Batterien nicht kurz, nehmen Sie diese nicht auseinander, erhitzen Sie die Batterien nicht und werfen
Sie die Batterien nicht ins Feuer. Batterien können explodieren und ernsthafte Verletzungen verursachen..
• Das Wechseln der Batterien sollte durch einen Erwachsenen erfolgen, lassen Sie Kinder nie mit Batterien spielen.
• Nehmen Sie die Batterien heraus wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird. Dies beugt der Beschädigung
durch Auslaufen der Batterie vor.
• Batterien müssen auf eine sichere, umweltschonende Weise gesondert entsorgt werden. Wertfen Sie diese nicht in
den Hausmüll.
Öffnen verboten:
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder Teile im Innern zu zerlegen oder sie auf irgendeine Weise
zu verändern. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden könnten.Wenn das Gerät
nicht richtig zu funktionieren scheint, benutzen Sie es auf keinen Fall weiter!
Gefahr durch Wasser:
• Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder
unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter mit Flüssigkeiten darauf, die
herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnte.
• Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sie ihn heraus.
Falls Sie etwas ungewöhnliches am Gerät bemerken:
• Wenn das Netzkabel ausgefranst ist oder der Netzstecker beschädigt wird, wenn es während der Verwendung des
Geräts zu einem plötzlichen Lichtausfall kommt, oder wenn es einen ungewöhnlichen Geruch oder Rauch erzeugen sollte,
schalten Sie den Netzschalter sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
D
E
U
T
S
C
H

3
Montage und Inbetriebnahme
Der Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W ist geeignet zur
Überkopfmontage auf Bühnen, in Theatern, Diskotheken, etc. Bei der Installation sind
besondere Sicherheitsvorkehrungen insbesondere die Bestimmungen der BGV C1
(vormals VBG70)und EN 60598-2-17 zu beachten. Die Installation darf nur von
erfahrenem Personal durchgeführt werden. Die hier gelisteten Sicherheitsvorkehrungen
sind nur ein Auszug, für die sachgemäße Installation und Inbetriebnahme ist ausschließlich
der Betreiber verantwortlich.
Überkopfmontage
WICHTIG! ÜBERKOPFMONTAGE ERFORDERT EIN HOHES MASS AN ERFAHRUNG
Dies beinhaltet (aber beschränkt sich nicht allein auf) Berechnungen zur Definition der
Tragfähigkeit, verwendetes Installationsmaterial und regelmäßige Sicherheitsinspektionen
des verwendeten Materials und des Scheinwerfers. Versuchen Sie niemals, die Installation
selbst vorzunehmen, wenn Sie nicht über eine solche Qualifikation verfügen, sondern
beauftragen Sie einen professionellen Installateur. Unsachgemäße Installationen können zu
Verletzungen und/oder zur Beschädigung von Eigentum führen.
Die Aufhängvorrichtungen des Scheinwerfers müssen so gebaut und bemessen sein, dass
sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast
aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung,
z. B. einem geeigneten Fangnetz oder Fangseil, erfolgen. Diese zweite Aufhängung muss
so beschaffen und angebracht sein, dass im Fehlerfall der Hauptaufhängung kein Teil der
Installation herabfallen kann.
Montage:
• Lesen Sie unbedingt sorgfältig die mitgelieferte Dokumentation durch, die das Verfahren beim Zusammenbau beschreibt.
Wenn das Gerät nicht in der richtigen Reihenfolge zusammengebaut wird, kann es beschädigt werden oder sogar
Verletzungen hervorrufen.
Aufstellort:
• Setzen Sie das Gerät niemals übermäßigem Staub, Vibrationen oder extremer Kälte oder Hitze aus (etwa durch direkte
Sonneneinstrahlung, die Nähe einer Heizung oder Lagerung tagsüber in einem geschlossenen Fahrzeug), um die
Möglichkeit auszuschalten, dass sich das Bedienfeld verzieht oder Bauteile im Innern beschädigt werden.
• Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Fernsehgeräten, Radios, Stereoanlagen, Mobiltelefonen oder anderen
elektrischen Geräten. Anderenfalls kann durch das Gerät oder die anderen Geräte ein Rauschen entstehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht an einer instabilen Position ab, wo es versehentlich umstürzen könnte.
• Ehe Sie das Gerät bewegen, trennen Sie alle angeschlossenen Kabelverbindungen ab.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine Wand (halten Sie einen Abstand von mindestens 3 cm von der Wand ein), da
es andernfalls aufgrund unzureichender Luftzirkulation zu einer Überhitzung des Geräts kommen kann.
• Stellen Sie keine offenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf dem Gerät ab. Eine offene Flamme könnte umstürzen und
einen Brand verursachen. Installieren Sie niemals das Gerät in der Nähe von leicht entzündbaren Materialien.
Austauschen der Lampe:
ACHTUNG! Lassen Sie die Lampe komplett abkühlen, bevor Sie mit dem Wechseln beginnen! Die Lampen können eine
Temperatur von bis zu 700 °C erreichen.
Nehmen Sie das Gerät von der Spannungsversorgung (Stecker abziehen und gegen wieder Einstecken sichern).
Fassen Sie die Lampen niemals mit bloßen Händen an. Verwenden Sie immer ein Tuch. Verwenden Sie niemals Lampen
mit zu hoher Leistung. Wenden Sie folgendes Verfahren an: Lösen Sie zuerst die vier Schrauben der Glasscheibe
Vorsichtig die Glasscheibe entfernen und gegen herunterfallen sichern Entfernen Sie die defekte Lampe Setzen Sie
die neue Lampe vorsichtig ein Schließen Sie die Abdeckung und drehen Sie die Schrauben gut fest! Das Gerät darf
nicht ohne Glasscheibe betrieben werden. Die Glasscheibe muss gewechselt werden, sobald diese beschädigt ist. Die
Lampe muss gewechselt werden, wenn diese beschädigt oder verformt ist. Installieren Sie nur die neue Lampe, wenn das
Gerät vom Netz getrennt ist!
D
E
U
T
S
C
H
8
Procedure:
1. Unscrew the screw
2. Carefully remove the glass pane and sponge,
making sure it doesn’t get damaged
3. Remove the old lamp carefully
4. Place the new lamp
5. Close the glass pane
6. Fasten the screw
CAUTION:
1. Do not operate this device with open cover!
2. The glass pane has to be replaced when it is damaged!
3. The lamp has to be replaced when it is damaged or deformed!
4. Only install the lamp with the device unplugged from the mains!
Power connection and DMX connection
After save installation please connect the power cable to net voltage like listed in technical
data. You can operate the lighting device by an external DMX controller. If using a DMX
controller connect the controller DMX-OUT with the lighting DMX-IN. To connect several
lighting effects set up a DMX loop by connecting DMX-OUT of first device with DMX-IN of
second device and so on.
DMX-connectors:
E
N
G
L
I
S
H

7
If you notice
any abnormality:
• If the power cord or plug becomes frayed or damaged, or if there is a sudden loss of sound during use of the device, or if
any unusual smells or smoke should appear to be caused by it, immediately turn off the power switch, disconnect the
electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified service personnel.
INSTALLATION
The Showlite DS-1500DMX Dimmer Stroboskop 1500W
is designed for overhead rigging on stages,
in discotheques, theatres, etc. During installation consider all necessary safety instructions especially EN
60598-2-17 and national standards. Please note: for overhead rigging in public or industrial areas, a
series of safety instructions have to be considered. This manual can only give a survey and does not list
complete instructions. Installation must only be done by authorized and experienced operators.
Overhead rigging
Important! Overhead rigging must only be done by authorized and experienced
operators. Always install an appropriate safety bond.
You must only use safety bonds and quick links complying with DIN 56927, shakles complying with DIN
EN 1677-1 and BGV C1 carbines. All devices must be sufficiently dimensioned and used correctly in
accordance to the latest industrial safety regulations.
The installation of the device has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight
for 1 hour without any harming deformation.
The maximum drop distance must never exceed 20 cm.
A safety bond which already held the strain of a crash or which is defective must not be used again.
Intstalling or replacing the lamps:
CAUTION: Before replacing the lamps let the lamps cool down, because during
operation, the lamps can reach temperatures of up to 700 °C!
During the installation of the lamp do not touch the glass bulb bare handed.
Always use a cloth to handle the lamp during insertion and removal. Do not install
lamps with a higher wattage. They generate higher temperatures than for which
the device was designed for.
For the installation, you need a 1500W strobe tube.
E
N
G
L
I
S
H
4
Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten.
Ein Sicherungsseil, das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder
beschädigt ist, darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden. Stellen Sie den
Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest.
Netzanschluss und DMX
Nach Beendigung der sicheren Montage, verbinden Sie das Netzkabel mit der Stromversorgung.
Verwenden Sie nur die für das Gerät spezifizierte Netzspannung (siehe technische Daten). Bei
Verwendung mehrerer Geräte können Sie die DMX-Steuerleitung über die Ein- und Ausgangsbuchsen
durchschleifen. Sie können das Gerät mit einem DMX-Controller steuern, indem Sie den DMX-Ausgang
des Controllers mit einem geeigneten DMX-Kabel mit der DMX-Eingangsbuchse des Scheinwerfers
verbinden.
DMX-Anschlüsse:
Wenn Sie einen Controller verwenden, können Sie den DMX-Ausgang des Controllers direkt mit
der DMX-Eingangsbuchse des ersten Scheinwerfers mit einem geeigneten DMX-Kabel verbinden.
D
E
U
T
S
C
H

5
Adress-Wahlschalter
Mit dem Adress-Wahlschalter können Sie die DMX-Adresse vergeben (binär-codiert).
DIP-Schalter Nummer „10“ zum Aktivieren des Automodus.
DMX-Kanalbelegung
1 CH Strobe
2 CH Dimmer
D
E
U
T
S
C
H
6
Precautions
Please read carefully before proceeding
Warning:
Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or
even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These
precautions include, but are not limited to, the following:
Power supply / power cord (devices with power cords/power supplies):
• Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the type plate of the device.
Check the power cable from time to time regarding dirt, damage or other influence.
• Use only the included power cord / power supply or adaptor. Do not place the power chord near heat sources such as
heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in
a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it.
• Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or during
electrical storms. When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not
the cord. Pulling by the cord can damage it.
• To avoid generating unwanted noise, make sure there is adequate distance (50 cm or more) between the AC power
adaptor and the device. Do not cover or wrap the AC power adaptor with a cloth or blanket.
Batteries / safety instructions (devices with batteries):
• Use only high quality batteries – do not mix batteries with rechargeable accumulators
• Do not try to recharge non-rechargable batteries
• Keep attention to the polarity when changing the batteries (polarity is signed on the device)
• Do not cause an electrical short at the batteries, do not open the batteries
• Changing of batteries must not be done by children, do not let children play with batteries
• Remove batteries from the device when the dDevice is not in use for alonger period
• Batteries are special waste, do not dispose them with the domestic waste
Location:
• When setting up the device, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or
malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power
switch is turned off, electricity is still flowing to the product all the minimum level. When you are not using the product
for a long time, make sure to unplug the power cord fromthe wall AC outlet.
• Inadequate ventilation can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), or even fire.
• Do not expose the device to excessive dust or vibrations, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a
heater, or in a car during the day) to prevent the possibility of panel disfiguration or damage to the internal components.
• Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over.
• Do not block the vents. This device has ventilation holes at the bottom/rear to prevent the internal temperature
from becoming too high. In particular, do not place the device on its side or upside down. Inadequate ventilation
can result in overheating, possibly causing damage to the device(s), or even fire.
• Do not use the device in the vicinity of a TV,radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices.
Doing so may result in noise, both in the device itself and in the TV or radio next to it.
Connections and handling:
• Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power on or off
for all devices, set all volume levels to minimum. • Do not use the device or headphones for a long period of time at
a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss
or ringing in the ears, consult a physician.
• Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the buttons,
switches or connectors
Do not open:
• Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. The device contains no
user-servicable parts. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by
qualified service personnel.
Water warning:
• Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions on it containing liquids which might spill
into any openings. Never insert or remove an electric plug with wet hands.
E
N
G
L
I
S
H
Table of contents
Other Showlite Dj Equipment manuals

Showlite
Showlite SPS-121 User manual

Showlite
Showlite LDO-10 MKII FS User manual

Showlite
Showlite LB-427 User manual

Showlite
Showlite SD101 User manual

Showlite
Showlite SM-600 User manual

Showlite
Showlite DMX Master Pro USB User manual

Showlite
Showlite Party Rebel E27B-5W User manual

Showlite
Showlite DL-8 User manual

Showlite
Showlite PBM-9 User manual

Showlite
Showlite BM-60 User manual
Popular Dj Equipment manuals by other brands

afx light
afx light SPARKULAR-MINI-FALL user manual

Show Tec
Show Tec Spectral ZP-5 manual

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE Leuchtkraft PARC-100E/RGB instruction manual

afx light
afx light BEAM7R instruction manual

IMG STAGE LINE
IMG STAGE LINE Leuchtkraft PARC-100E/WWS instruction manual

LIGHTINC
LIGHTINC MH-90 user manual