'U·1;UI!UH:Z
e
l;1·11•:t·1;J:J:[el~I:J0.'1
Fof
sale and correct use of earphones, read this manual before use. Keep
the manual and safety information
in
a convenient place for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS
The possible results of incorrect use are marKed by one of the two sym·
bois-
"WARNING' and "CAUTION"
-depending
on the imminence of the
danger and the severity of the damage.
Ji\ WARNING: Ignoring these warnings
may
cause severe injury or
~
death as a result of inconect operation.
Ji\ CAUTION: Ignoring these cautions
may
cause moderate injury
Of
~
property damage
as
a result of incorrect operation.
WARNING
•'
& ·
If water or other
foreign.
obje.
cts enter the .inside of the device,
fire or electnc shock
may
result.
•
Do
not attempt to modify
th1s
product.
Do1ng
so could result in
personal injury and/or product failure.
CAUTION
• Never disassemble ormodify the device, as failures may result.
Ji\ •
Do
not subject to extreme force and
do
not pull on the cable or
~
failures may result.
• Keep the microphone dry and avoid exposure to extreme tem-
peratures and humidity
WARNING: This fJ(oduct contains a chemical known to the State
of
California
to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
WARNING
LISTENING TO AUDIO AT EXCESSIVE VOLUMES CAN CAUSE
PERMANENT HEARING DAMAGE. USE AS LOW A VOLUME AS
POSSIBLE. Over exposure to excessive sound levels can damage your
ears resulting in permanent noise-induced hearing loss (NIHL). Please
use the following guidelines established
by
the Occupational Safety Health
Administration (OSHA) on maximum time exposure to sound pressure levels
before hearing damage occurs.
90 dB SPL 95 dB SPL 100
dB
SPL 105 dB SPL
at4
hours
115dBSPL
at2
hours
120dBSPL
at 1 hour
at8
hours
110dBSPL
at
'h
hour at
15
minutes Avoid or damage may occur
•
Do
not use when a failure to hear your surroundings could be dangerous,
such as while driving, or when biking, walking, or jogging where traffic is
present and accidents could occur.
• Keep this product and its accessories out of reach of children. Handling or
use by children may pose a risk of death or serious injul)'. Contains small
parts and cords that may pose risk of choking or strangulation.
• Set the volume level of the audio device to a minimum, and then alter
connecting the earphones, adjust the volume graduaUy. Sudden exposure
to loud noises could cause hearing damage.
• Tum up the volume control only far enough to hear properly
• Ringing in the ears may indk:ate that the volume level is too high. Try
towering the volume.
•
If
you connect these earphones to an airplane's sound system, listen at
low levels so that loud messages from the pilot do not cause discomfort.
• Have your hearing checked by an audiologist on a regular basis.
If
you
experience wax buildup, discontinue use
unt1l
a
med1cal
professional has
examined your ears
• Failure to use, clean, ormaintain earphone sleeves and nozzles according
to manufacturer's instructions may increase the risk of sleeves detaching
from the nozzle and becoming lodged
ir)
your ear.
• Prior to inserting the earphone, always recheck the sleeve to make sure it
is firmly attached to the nozzle.
•
If
a sleeve becomes lodged
in
your ear, seek skilled medical assistance to
remove the sleeve. Damage to the ear
may
be caused by non-profession-
als attempting to remove the steeve.
•
Do
not attempt to modify this product. Doing so could result in personal
injury and/or product failure. CAUTION
• Do not immerse
in
water, such as while taking a bath or washing your
face, otherwise sound detenoration or failures may result.
•
Do
not use while sleeping as accidents may result.
• Use a slow twisting motion to remove the earphones. Never pull on the
earphone cord.
• Stop using the earphones immediately if they are causing great discom-
fort, irritation, rash, discharge, or any other uncomfortable reaction
•
If
you are currently receiving ear treatment, consult your physician before
using this device
r•\fA
#I
;II
~i#t;1
tM
#I~
II
:II
ell!;llellf...:WI
#I-
'I
::CI(ellll
#Il
l
;f..il
Pour utiliser les 6couteurs correctement et en toute securit6, lire ce manuel
avant l'emploi. Garder
le
manuel et tes informations de securit6 dans un en·
droit pratique pour pouvoir s'y referer ult6rieurement
PRECAUTIONS DE SECURITE
Les r.isultats possibles d'une utilisation incorrecte sont marques par l'un des
deux
symboles-AVERTISSEMENT
et A
TIENTION-seton
!'imminence du
danger etIa s9v9rit9 des dommages.
& AVERTISSEMENT L'ignorance de ces avertissements peut
causer
c:fes
blessures graves ou
Ia
mort suite a une utilisation
1ncorrecte
A
TIENTION
; L'ignorance de ces mises
en
garde peut causer
Ji\ des blessures mod6r6es ou des d6gAts materiels suite a une
~
uhlisat1on 1ncorrecte.
~
AVERTISSEMENT
•
Si
de
l'eau ou d'autres mat6riaux e!trangers penetrant dans
l'appareil.
it
y a risque d'incendie ou de choc etectrique.
• Ne pas essayer
de
modilier ce produit. Una telte operation
est suscept1ble d'entrainer desblessures
ou
ra
d9faillance
du
produit.
ATIENTION
• Ne jamais desassembler ou modifier eel appareil sous peine
&
de
provoquerdes
d91aiJiances.
• Ne pas soumettre tecable a des forces extremes el ne pas
t1rer
dessus sous peme
de
provoquer des defaillances
• Garder
re
micro
au
sec
et
eviler de !"exposer a des tempera-
tures
ou
une humidite extremes
AVERTISSEMENT : Ce produit contientun produit chimique reconnu par
t•ttat de Cafifomie comme pouvant entrainer
le
cancer. des malformations
cong&nitales
ou
d'autres troubles
de
!'appareiJ reproducteur.
AVERTISSEMENT
L'tCOUTE
AUDIO A
UN
VOLUME SONORE EXCESSIF PEUT CAUSER
DES LESIONS AUDITIVES PERMANENTES. REGLER LE VOLUME
LE
PLUS BAS POSSIBLE. Une surexpositlon ades volumes sonores excessifs
peut causer des l&sions aux oreilles entrainant
U'ne
perte audilive perma·
nente due au bruit (NlHL).
Se
conformer aux directives ci-dessous, etablies
par l'Qccupatfonal Safety Health Administration (OSHA), pour les limites de
dur&e d'exposition aux pressions acoustiques avant de risquer des l9sions
auditives
SPLde90dB
SPLde95d8
SPLde100dB SPLde105dB
pendant 8 pendant 4 pendant 2 pendant I heure
heures heures heures
SPLde110dB SPLde115dB
SPLde"f20d8
pendant
'h
pendanl Aeviler au risque de
h~sions
heure
15
minutes auditives
• Ne pas
ut1liser
dans toute situation
oU
il serait dangereux
de
ne
pas
pouvoir entendre les sons ambiants et
oU
des accidents pourraient se pro-
duire, par example en conduisant, a
v91o
ou A pied pres de
Ia
circulation
dev8hicules.
• Consef\ler ce produit et ses accessoires hors de
Ia
portee des enfants.
La
manipulation
ou
l'utillsa!Jon par des enfants peut entrainer des blessures
graves
ou
morteltes. Contient des petites pieces et des cordons qui peu-
vent poser
un
risque
de
suffocation ou d'9tranglement.
• R9gler le volume du dispositil audio a
un
niveau
minit)"1UI)1
, puis augment
er le volume progressivement apr8s avoir branche les 6couteurs. Une ex-
position brusque a des bruits forts risque de causer des testons auditives.
• R9gler le volume justa assez fort pour entendre correctement.
• Un bourdonnement des oreilles peut
in
diquer que
le
volume est trop
91eve
. Essayer de reduire le volume.
•
Si
ces ecouteurs sent branches sur
te
systeme de sonorisation d'un avian,
r6gler le volume a un niveau bas pour ne pas
Stre
gene
par
des annonces
a haul volume provenant
du
pilote
•
Se
faire examiner rbgutierement par un audiolog1ste.
En
cas d'accumu-
lation de cerumen dans les oreilles, ne plus utmser les ecouteurs avant
d'avoir consutte
un
medecin. •
•
Le
non·respect des instructions du fabricant relativement a l'utilisation,
au
nettoyage
eta
l'entre!len des manchons et des embouts
de~
ecouteurs
peut augmenter le risque de d&tachement des manchons d'injecteur et de
ACHTUNG: Dieses Produkt enthAit eine Chemikalie, die nach Erkenntnissen
des US-Bundesstaats Kaliforn1en Krebs, Geburtsfehler oder andere
Fortpllanzungsschaden verursachen kann.
ACHTUNG
DAS HOREN BEl 0BERMASSIGEN LAUTSTARKEN KANN
DAUEAHAFTEH0RSCHADEN VERUASACHEN. MOGUCHST GERINGE
LAUTSTARKEPEGEL VERWENDEN. Ungerlrisl1ges
HOren
bei tJber·
m&Bigen Schallpegeln kann zu HOrschaden und
zu
permanentem, durch
Ui.rm verursachten Gehllt\lerlust IUhren. Bitte orientieren Sie sk:h an den
folgenden. von
der
Occupational Safety Health Administration (OSHA;
US-ArbeitsschutzbehOrde) erstellten, Richtlinien
fOr
die maximale zeitliche
Belastung durch Schalldruckpegel, bevor
es
zu H6rschc\den kommt.
90dB 95dB
100dB 105dB
Schalldruckpeget Schalldruckpegel Schalldruckpegel Schalldruckpegel
nach 8 Stunden nach 4 Stunden nach 2 Stunden nach 1 Stunde
110
dB
115
dB
120
dB
Schaltdruckpegel
Schalldruckpegel Scha!ldruckpegel Vermekten, da sons! Schiiden ent-
nach
'h
Stunde nach 15 Minuten stehen kOnnen.
die akustische Abschottung von lhrer Umgebung geliihrlk:h sem
k.Onnte,
wie z.
B.
beim Autofahren, Radlahren, Gehen oder Laulen in
VerKehrsbereichen,
in
denen Unfallrisiken bestehen.
• Dieses Produkt und
se1n
ZubeMr
von Kindem fernhalten. Bei
Handhabung oder Verwendung durch Kinderbesteht das Risiko schwerer
oder tOdlicher Vertetzungen. Enthalt Kleinteile und Kabel, die eventuell ein
Erstickungs- oder Erdrossefungsrisiko darstellen
• Den Lautstlrl<epegel des AudiogerAts auf ein Minimum einstelten und
dann nach AnschheBen
der
OtutiOrer allmiihtich anpassen. Das plOtzliche
Einwirken tauter Gerausche kOnnte
zu
HOrschiiden IUhren.
• Drehen Sie den LautstarKeregler nur so weit hoch, dass Sie hmreichend
hOren.
•
~~:~i~~~~~~~=~;u~~~
~~~e~=~~~~~i~=~~~i~:~e:~erlngeren
,.!
Lautstarkepeget
• Wenn Sio diose Ohrh6ror an das Audiosystem eines Flugzeugs an-
schlieBen, sollten Sie geringe LautstArKepegel einstellen, damit laute
Durchsagen des Piloten nicht unangenehm sind.
•
lassen
Sie lhr GehOr regelmaBig von einem Ohrenarzt prUfen. Wenn
eine verstiirkte Ansamm(ung von Ohrenschmalz festgesteltt wird, den
Gebrauch allssetzen,
b1s
e1n
Facharzt lhre Ohren untersucht hat.
• Falls die OhrhOrermuffen und SchaltOffnungen nicht gemaB den
Anwe1sungen des Herstellers verwendet, gereinigt oder instand gehalten
warden, nimmt eventual\ das Risiko zu, dass sich die Mullen von der
SchaliOffnung
IOsen
.und
in
lhrem Ohr sleeken bleiben.
• Vor dem EinfUhren
des
OhrhOrers stets die Muffe nachprUfen, um sicher-
zustellen, dass sie lest an der Schall6ffnung angebracht ist.
• Wenn eine Muffe
in
lhrem Ohr testsitzt, einen Facharzt aufsuchen,
um
die
Muffe entlernen zu lassen. Laienhafte Versuche, die Muffe zu entfernen,
kOnnen zu GehOrscMden IUhren.
coincement de ces manchons dans l'oreille • Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten kOnnte es zu
• Avant d'insererJ'9couteur.
tOUJOUrs
rev8rifier l'embout pour s'assurerqu
"i
l
Jlf'~
Ver1etzungen
~ndloder
zum Produktausfall kommen.
est solidement ftxe au conduit acoust1que.
...
VORSICHT
•
Si
un
manchon reste coince dans l'ore1lle, recounr a
I"
assistance medicate • Nicht
in
Wasser eintauchen,
Wie
z.
B.
beim Baden oder Waschen lhres
d"une personne qualifi6e pour l'enlever. L'intef\lention
de
personnes Gesichts; ansonsten kann es
zu
Klangverschlechlerungen oder -auslallen
n'appartenant pas au corps medical pour tenter de retirer l'embout peut kommen.
entrainer des h!sions
de
l'oreille. • Nicht wahrend des Schlafs verwenden, da es zu Untallen kommen kann.
ATTENTION
• Ne pas immerger dans l'eau,
par
example en se baignant
ou
en
se lavant
Ia
figure, sinon
Ia
deterioration du son ou des defrullances peuvent
se
produire.
• Ne pas utiliser
en
dormant car des accidents peuvent se produire.
• Die OhrhOrer durch eine !angsame Drehbewegung entnehmen. Niemals
am OhrhOrerkabel
z1ehen
• Den Gebrauch des OhrhOrers sofort beenden, wenn dieser sehr unan·
genehm sitzt oder Aeizungen, Ausschl&ge, Absonderungen oder irgen•
deine andere unangenehme Reaktion het\lonuft.
• Falls Sie sich
derze1t
in ohrenii,rztlicher Behandlung befinden, lhren Arzt
vor Gebrauch dieses Geriits
zu
Rate ziehen.
dados a conti.nuaci6n, los cuales fueron establecidos per
Ia
Adminlstraci6r)
de Salud y Segundad Ocupacional (OSHA) de los EE.UU. e indican
el
tiern-
po mAximo que puede escucharse un nivel determinado de presi6n sonora
antes
de
producirse dai'ios
al
ofdo.
90
dB
SPL 95 dB SPL 100
dB
SPL 105
dB
SPL
por8
horas
110dBSPL
per 4 horas
115dBSPL
por 2 horas
120
dB
SPL per 1 hora
per
Y2
hera per 15 minutes Evitese o
se
podrian causar daJios
•
N.o
use
el
producto en una situaci6n en
Ia
cual si no se escuchan los
mi·
dos a su alrededor se expone a
un
peligro, como por ejemplo al conducir
un
autom6vil o bicicteta, o al caminar o correr cuando hay tninsito vehicu-
lar atrededor y pudiera ocurrir
algUn
accidente.
• Mantenga este producto y sus accesorios Iuera del alcance
de
los nilios.
El
manejo o uso per nii'ios puede representar
un
riesgo de lesiones
graves o mortales. Contiene piezas pequei'ias y cordones que pueden
representar un riesgo de asfixia o estrangulamiento.
• Ajuste
el
volumen del dispositive
de
audio
at
nivet mfnimo y despues
de
haber conectado los auriculares, ajuste
el
volumen gradualmente. La EIX-
posici6n repentina a ruidos intensos puede causarle dai'los
at
ofdo.
• Ajuste
e~
volumen a un nivel apenas suficiente para escuchar con
claridad.
• Si despues del usc se escucha
un
zumbido en los ofdos, esto puede indi-
car que el nivet de votumen es excesivo. Reduzca el nivel
de
volumen.
• Si conecta estes auriculares
al
sistema de sonido de un avi6n,
escuchi~
a
niveles
baJOS
de volumen,
de
modo que los mensajes a nivel mas alto del
piloto no causen incomodidad.
• Soticile a un otorrinolaring6logo que revise los ofdos con regularidad. Si
se experimenta una acumutaci6n
de
cera en los oidos, deje de usar
lo~;
auriculares hasta que
un
otorrinolaring61ogo se los haya examinado.
•
Sino
se
usan, limpian o mantienen las fundas y puntas
de
los auriculares
seglm las instrucciones del fabricante, se puede aumentar el riesgo
de
que las lundas se separen
de
Ia
punta y se alojen en los ofdos.
• Antes
de
insertar el auricular, vuelva a comprobar que
Ia
lunda este finme-
mente fijada a
Ia
punta.
• Si una lunda
le
queda alojada en el ofdo, solicite ayuda medica para
relirarla.
Si
una persona no profesional intenta extraer
Ia
lunda, podria
lesionar el oido.
• No intente modificar este producto. Hacerlo podrfa causar Jesiones perso-
nates y/o
Ia
lalla del producto.
PRECAUCION
• No sumerja
Ia
unidad
en
agua, como al darse
un
baJio o lavarse
el
roS"tro,
ya que ello conduciria
at
deterioro del sonido o a !alias.
• No los use mientras duerme, ya que esto podrfa causar un accidente.
• Para sacar los auriculares, gfrelos de modo Iento. Nunca tire del cord6n
delauricl.ilar.
• Suspenda de inmediato et usa de los auriculares
si
le
causan inco-
modidad, irritaci6n, erupciones
en
Ia
piel, supuraci6n u otra reacci6n
desagradabte.
•
Siesta
recibiendo tratamiento en los ofdos, consulte con su medico antes
de usar este aparato
M•\fi'A:I
;
II:I~f'
l
•
l:fi:I;IIIIIIIC1·1
·
111;Jt!lellf
·
1;JI.
Per l'uso corretto
ed
in sicurezza degli auricolari, leggete questa manuale pri·
rna
dell'uso. Consef\late
il
manuale e
fe
informazioni sulla sicurezza
in
luogo
adatto, per un'agevole consultazione quando necessaria.
PRECAUZIONI Dl SICUREZZA
I possiblli effetti di un usa
enato
sene contrassegnati da uno dei due simboli
- •
AVVERTENZN
e
"ATIENZIONE"-
sulla base dell'imminenza del pericolo
e della gravita del danno.
Ji\ AVVERTENZA: ignorare questi messaggi pu6 comportare lesioni
~
personali gravi o mortali
in
conseguenza di un tunzionamento
• errata.
• Pour retirer les 8couteurs, exercer un Ieger mouvement de torsion. Ne
jamais tirer sur
le
cordon des ecouteurs ATIENZIONE: ignorare questi messaggi pu6 comportare lesioni
lf•11)!4:1jll:lh'[!tF•Wil•ljl•llleltlel'.
....
e§I/111;J[III!··l;J
#10.11
A\ pers?nali
di
media gravita o danni materiali in conseguenza di
u1n
.
;~
~·~~~=
~:;c~i~~r:~~~':!;~t~~~;~rdi'!~~~;,~~~~~;.~~;~~~sments
Para el modo correcto y seguro
de
empleo de los auriculares, lea este manu-
~
funzionamento errata.
ecouteurs
at
antes de utilizarlos. Guarde
el
manual yIa lnformaci6n de seguridad en
un
• Si l'on subit actuellement des traitements auricula•res, consulter
un
rn8-
decin avant d'utiliser ce dispositif
Zum sicheren und richtigen Gebrauch der OhrhOrer diese Anleitung vor dem
Gebrauch fesen. Die Anleitung und Sicherheitsinformationen zum sptiteren
Nachschlagen an einem praktischen
Crt
aufbewahren
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Die
m6glichen
Folgen
des
fehlerhaften
Gebrauchs,
die
dureh
eines
der
beiden
Symbole-
,.ACHTUNGM
und
.VORSICHTM-
markiert
sind,
hcingen
von
der
Unmittelbarkeit
der
bevorstehenden
Gefahr
und
des
Schweregrads
der
Besch8.digung ab.
& ACHTUNG: Die Nichtbeachtung dieser Achtung-
Hinwe1se
kann
schwere oder !Odliche Ver1etzungen
1nfolge
des fehlerhaften
Gebrauchs verursachen
VORSICHT: Die Nichtbeachtung dieserVorsichtshinweise kann
Ji\ mittelschwere Verletzungen oder Sachsch§.den infolge des fehler-
~
haften Gebrauchs verursachen. l
,.
-"t
ACHTUNG
• Falls Wasser oder andere Fremdstoffe
•·
kOrper
lfl
das
Ger§.t
ge·
lr\.
Iangen, kann es
zu
Branden oder Stromschl§.gen kommen
~
• Nicht versuchen, dieses Produkt
zu
modifizieren. Ansonsten
kOnme
es
zu Verletzungen undloder zum Produk,tausfall
kornmen.
VORSICHT
• Das Gefc\t nie auseinanderbaueo oder modifizieren, da dies
zu
Au
sfallen fUhren
l<ann
. 1 "
,.
• Keinen extremen Kriiften aussetzen und nicht am Kabel zie-
•
~~~·
~~k~~~:n
2
t~~:~~~e;,~~h~~~
~~nn~n
eXtremen1
Temperaturen oder extremer Luftfeuchtigkeit aussetzen
Iugar conveniente para referencia lutura.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Los
pos1bles
resultados del usc incorrecto de est& producto se denotan
por medio de uno
de
dos
sfmbolos-
"ADVEATENCIA" y "PRECAUCION" •
segUn
Ia
inminencia del peligro y el grado
de
severidad de los daJios.
& ADVERTENCIA: Si
se
pas
an
per
alto estas advertencias
se
podrfan causar lesiones graves o mortales como resultado del
usa incorrecto.
PAECAUCION;
Si
se pasan per alto estas precauciones
se
"'
Ji\ podrla
causar
lesiones mode. radas y daJios a
Ia
propiedad como
~
resultado del usc mcorrecto
t ADVERTENCIA
.t
.,
Ji\ ·
Si
e.l agua u otros
..
objetos externos penetran el di.spositivo, se
~
podria causar un
•ncend10
o sacud1das e16ctlicas
• •
NG
1ntente
mod1hcar este producto. Hacerlo
podrTa
causar
Jesiones personates yfo
fa
lalla del producto.
L
P.A~~~~~~rme
ni
modiliqu:
el
dispositive. ya que esto podria
~
·-
causar faltas.
~
• No someta
el
aparato a fuerzas extremas
ni
tire de su cable,
• •
ya
que esto podrfa causar fallas.
~~
•
~=~t:t~~~~~
~~c;~~~r:~r~
~
~~~::;ner
el aparato a nNe-
ADVERTENCIA: Este producto contiene una susta,ncia qufmica. conoclda en
elEstado de Oahfomia como causante del cancer y de delectos congenrtos y
otros tipos
de
toxicidad reproductive
ADVERTENCIA
El
ESCUCHAR REPRODUCCIONES DE AUDIO A NIVELES EXCESIVOS
DE VOLUMEN PUEDE CAUSAR DANOS PERMANENTES AL OIDO. USE
EL
VOLUMEN MAS BAJO POSIBLE.
La
exposici6n prolongada a niveles
senores excesivamente lntensos puede daliar los oidos y causar una ptirdida
permanente del ofdo causada por ruidos (NlHL). Aespete los lineamientos
AVVERTENZA
Ji\ ·l'eventuale ingress.o di acqua o altri corpi estranei nel disposi-
~
IIVO
puO
dare tuogo allo sviluppo
d1
incendl o tolgorazione.
• • Non tentate di mod1ficare il prodotto. Tale operazione pu6 cau-
sare lnfortuni e/o
il
guasto del prodotto stesso.
ATIENZIONE
• Non smontate ne modificate
it
dispositive per evitare di
provo-·
care possibili danni.
• Non applicate forza estrema sui cave e non tiratelo per evltane
di provocare possibili danni.
• Mantenete
if
microfono asciutto e non esponetelo a tempera-
ture estreme ed all'umidita.
AWERTENZA:
to
Stato
de11a
California rende noto che questa prodotto con·
tiene un agente chimico che causa cancro, difetti neonatati congeniti
ed
altri
danni agli apparati riproduttivi.
AVVERTENZA
L'ASCOLTO AD UN VOLUME ECCESSIVAMENTE ELEVA
TO
PUO
CAUSARE LESIONI PERMANENT! ALL'APPARATO UDITlVO. USARE
ll
VOLUME
Pll.J
BASSO POSSIBILE. La sovraesposizione a livelll sonori
eccessivi
pUO
danneggiare le vostre orecchie provocando una perdita per·
manente di udito causata dal rumore. Si consiglia di attenersi aile seguenti
direttive stabilite dalla OSHA (Occupational Safety Health Administration) sui
tempo massimo di esposizione a vari livelli di pressione sonora (SPL), oltre
it
quale
si
rischia di causare lesioni alt'apparato uditivo.
90
dB
SPL 95 dB SPL 100 dB SPL
per 2
ore·
120 dB SPL
105
dB
SPL
per 1 ora
per
Sore
110dBSPL
per
'hera
per4
ore
115dBSPL
per 15 minuti
Da
evitare, rischio di tesioni
• Non adoperatefl durante quals1asi
att1vita
in cuil'impossibilita di sentire i
suoni c1rcostanti potrebbe comportare pericoli, ad esempio mentre
siet•e
alta guida di
un
veicolo, andando
i.n
bicicletta, passeggiando o facendo
jogging dove vi sia traffico
d1
veicoli e potrebbero verificarsi incidenti.
• Tenete questo prodotto
ed
i relativi accessori lucri dalla portata dei