Shure SHOWLINK AD610 User manual

AD610 SHOWLINK™
WIRELESS ACCESS POINT
USER GUIDE
© 2017 Shure Incorporated
27A32714 (Rev. 1)
Printed in China
Le Guide de l’Utilisateur
Guia del Usuario
Guida dell’Utente
Руководство пользователя
Bedienungsanleitung
Manual do Usuário
Gebruikershandleiding
用户指南
消費者指南
사용자 안내서
Panduan Pengguna
取扱説明書

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation openings. Allow sufficient distances for adequate ventila-
tion and install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such as open flames, radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not place any open
flame sources on the product.
9. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized
plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades
and a third grounding prong. The wider blade or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replace-
ment of the obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, conve-
nience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. USE only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manu-
facturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
14. REFER all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the ap-
paratus has been damaged in any way, such as power supply cord or plug is damaged,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. DO NOT expose the apparatus to dripping and splashing. DO NOT put objects filled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
16. The MAINS plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
17. The airborne noise of the Apparatus does not exceed 70dB (A).
18. Apparatus with CLASS I construction shall be connected to a MAINS socket outlet with a
protective earthing connection.
19. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or
moisture.
20. Do not attempt to modify this product. Doing so could result in personal injury and/or
product failure.
21. Operate this product within its specified operating temperature range.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of
electric shock is present within this unit.
This symbol indicates that there are important operating and mainte-
nance instructions in the literature accompanying this unit.
WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. OBSERVER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l'eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS obstruer les ouvertures de ventilation. Laisser des distances suffisantes pour
permettre une ventilation adéquate et effectuer l'installation en respectant les instructions
du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'une flamme nue, un
radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs)
produisant de la chaleur. Ne placer aucune source à flamme nue sur le produit.
9. NE PAS détériorer la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche
polarisée comporte deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre
comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou
la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à
la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
10. PROTÉGER le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne
le pince, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du point de sortie
de l'appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. UTILISER uniquement avec un chariot, un pied, un trépied, un support ou
une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot
est utilisé, déplacer l'ensemble chariot-appareil avec précaution afin de ne
pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures.
13. DÉBRANCHER l'appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant
longtemps.
14. CONFIER toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires
si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise
d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, appareil qui ne marche pas normale-
ment ou que l'on a fait tomber.
15. NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. NE PAS poser
des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil.
16. La prise SECTEUR ou un coupleur d’appareil électrique doit rester facilement utilisable.
17. Le bruit aérien de l'appareil ne dépasse pas 70 dB (A).
18. L'appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise SECTEUR dotée
d'une protection par mise à la terre.
19. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou à l'humidité.
20. Ne pas essayer de modifier ce produit. Cela risque de causer des blessures et/ou la
défaillance du produit.
21. Utiliser ce produit dans sa plage de températures de fonctionnement spécifiée.
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans
l'appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil con-
tient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. Diese Hinweise LESEN.
2. Diese Hinweise AUFBEWAHREN.
3. Alle Warnungen BEACHTEN.
4. Alle Hinweise BEFOLGEN.
5. Dieses Gerät NICHT in Wassernähe VERWENDEN.
6. NUR mit einem sauberen Tuch REINIGEN.
7. KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Hinreichende Abstände für ausreichende Belüftung
vorsehen und gemäß den Anweisungen des Herstellers installieren.
8. NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie zum Beispiel offenen Flammen, Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Hitze erzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern) installieren. Keine Quellen von offenen Flammen auf dem Produkt platzieren.
9. Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Ein Schukostecker verfügt
über zwei Steckerzinken sowie Schutzleiter. Bei dieser Steckerausführung dienen die
Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt,
einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen.
10. VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere
im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät.
11. NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte
verwenden.
12. NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät
verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein
Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen/Geräte-Einheit
vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu verhüten.
13. Bei Gewitter oder wenn das Gerät lange Zeit nicht benutzt wird, das Netzkabel
HERAUSZIEHEN.
14. ALLE Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal
durchführen lassen. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche
Weise beschädigt wurde, z. B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper
hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal
funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15. Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten
Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
16. Der Netzstecker oder eine Gerätesteckverbindung muss leicht zu betätigen sein.
17. Der Luftschall des Geräts überschreitet 70 dB (A) nicht.
18. Das Gerät mit Bauweise der KLASSE I muss mit einem Schukostecker mit Schutzleiter in
eine Netzsteckdose mit Schutzleiter eingesteckt werden.
19. Dieses Gerät darf nicht Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um das Risiko von
Bränden oder Stromschlägen zu verringern.
20. Nicht versuchen, dieses Produkt zu modifizieren. Ansonsten könnte es zu Verletzungen
und/oder zum Produktausfall kommen.
21. Dieses Produkt muss innerhalb des vorgeschriebenen Temperaturbereichs betrieben
werden.
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein
Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch
wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen enthält.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. CONSERVE estas instrucciones.
3. PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO utilice este aparato cerca del agua.
6. LIMPIE UNICAMENTE con un trapo seco.
7. NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Deje espacio suficiente para
proporcionar ventilación adecuada e instale los equipos según las instrucciones del
fabricante.
8. NO instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como llamas descubiertas, radiad-
ores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que
produzcan calor. No coloque artículos con llamas descubiertas en el producto.
9. NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con pu-
esta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha
o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el tomacorriente no es del tipo
apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el tomacorriente
de estilo anticuado.
10. PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente
en sus enchufes, en los tomacorrientes y en el punto en el cual sale del aparato.
11. UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante.
12. UTILICE únicamente con un carro, pedestal, trípode, escuadra o mesa del
tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un
carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque
con el aparato.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por
un lapso prolongado.
14. TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere
reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe
eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido
expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
15. NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos
llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato.
16. El enchufe de alimentación o un acoplador para otros aparatos deberá permanecer en
buenas condiciones de funcionamiento.
17. El nivel de ruido transmitido por el aire del aparato no excede de 70 dB(A).
18. Los aparatos de fabricación CLASE I deberán conectarse a un tomacorriente de ALI-
MENTACION con clavija de puesta a tierra protectora.
19. Para reducir el riesgo de causar un incendio o sacudidas eléctricas, no exponga este
aparato a la lluvia ni a humedad.
20. No intente modificar este producto. Hacerlo podría causar lesiones personales y/o la falla
del producto.
21. Utilice este producto únicamente dentro de la gama de temperaturas de funcionamiento
especificadas.
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos
que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad con-
tiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
1. LEGGETE queste istruzioni.
2. CONSERVATELE.
3. OSSERVATE tutte le avvertenze.
4. SEGUITE tutte le istruzioni.
5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.
6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti
per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costrut-
tore.
8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aper-
ture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano
calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.
9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne
la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia
dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra.
La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la
spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far
eseguire le modifiche necessarie.
10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon-
denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.
11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori
specificati dal costruttore.
12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli
specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se us-
ate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato
su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.
13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO
dalla presa di corrente.
14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces-
sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo;
ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido
sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla piog-
gia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate
sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
16. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente
utilizzabile.
17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).
18. L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica
dotata di messa a terra di protezione.
19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla
pioggia o all'umidità.
20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto
del prodotto stesso.
21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno
dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la
manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. PRESTE ATENÇÃO a todas as instruções.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE SOMENTE com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma das aberturas de ventilação. Deixe distâncias suficientes para
ventilação adequada e instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. NÃO instale próximo de nenhuma fonte de calor, tais como fogo aceso, radiadores,
bocais de aquecimento, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive ampli-
ficadores). Não coloque fontes de chamas sobre o produto.
9. NÃO inutilize as características de segurança do conector polarizado ou com pino de
aterramento. Um conector polarizado possui duas lâminas com uma mais larga do que a
outra. Um conector com pino de aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino de
aterramento. É fornecida uma lâmina mais larga ou o terceiro pino para a sua segurança.
Se por acaso o conector não se encaixar na tomada, chame um eletricista para substituir
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação, evitando que seja pisado ou que enrosque, especial-
mente nos conectores, nas tomadas elétricas de emprego geral e no ponto onde elas
saem do aparelho.
11. USE SOMENTE acessórios/apetrechos especificados pelo fabricante.
12. USE somente com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa espe-
cificados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Quando utilizar um
carrinho, tenha cuidado ao movimentar o conjunto aparelho/carrinho para
evitar danos com a queda do mesmo.
13. DESLIGUE este aparelho da tomada elétrica durante tempestades com relâmpagos ou
quando não seja utilizado por longo período.
14. DEIXE toda a manutenção sob a responsabilidade de uma equipe de manutenção
qualificada. É necessário realizar a manutenção quando por algum motivo o aparelho
tiver sido danificado de alguma forma, como por exemplo por dano do cabo de alimen-
tação elétrica ou do seu conector, por derramamento de líquido ou queda de objetos no
aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à umidade, não esteja operando
normalmente ou tenha sofrido queda.
15. NÃO exponha o aparelho a respingos ou goteiras. NÃO coloque objetos cheios de
líquidos, tais como vasos, sobre o aparelho.
16. O plugue MAINS (rede elétrica) ou um acoplador de aparelho deve estar sempre pronto
para operação.
17. O ruído aéreo do Aparelho não ultrapassa 70 dB (A).
18. O aparelho com construção CLASSE I deve estar conectado à tomada da rede elétrica
com ligação à terra.
19. Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha este aparelho à chuva
ou umidade.
20. Não tente alterar este produto. Isso poderá resultar em lesão pessoal e/ou falha do
produto.
21. Opere este produto dentro da faixa de temperatura de operação especificada.
Este símbolo indica que existe nesta unidade tensão perigosa que
apresenta risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções operação e manutenção
importantes na literatura que acompanha esta unidade.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ПРОЧИТАЙТЕ эти инструкции.
2. СОХРАНИТЕ эти инструкции.
3. ОБРАЩАЙТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.
4. СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.
5. НЕ пользуйтесь этим прибором вблизи воды.
6. ЧИСТИТЕ ТОЛЬКО сухой тканью.
7. НЕ закрывайте никакие вентиляционные отверстия. Оставляйте расстояния, нужные
для достаточной вентиляции, и выполняйте установку в соответствии с инструкциями
изготовителя.
8. НЕ устанавливайте вблизи каких бы то ни было источников тепла — открытого
пламени, радиаторов, обогревателей, печей или других приборов (включая усилители),
выделяющих тепло. Не помещайте на изделие источники открытого пламени.
9. НЕ пренебрегайте защитными свойствами поляризованной или заземляющей вилки.
Поляризованная вилка имеет два ножевых контакта, из которых один шире другого.
Заземляющая вилка имеет два ножевых контакта и третий, заземляющий, штырь.
Более широкий контакт или третий штырь предусматриваются для безопасности. Если
вилка прибора не подходит к вашей розетке, обратитесь к электрику для замены
розетки устаревшей конструкции.
10. ЗАЩИТИТЕ силовой шнур, чтобы на него не наступали и чтобы он не был пережат,
особенно в местах подсоединения к вилкам, розеткам и в месте выхода из прибора.
11. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО те принадлежности и приспособления, которые
предусмотрены изготовителем.
12. ИСПОЛЬЗУЙТЕ только с тележкой, стендом, штативом, кронштейном или
столом, которые предусмотрены изготовителем или наглухо прикреплены к
прибору. При использовании тележки будьте осторожны, когда передвигаете
тележку вместе с прибором — переворачивание может привести к травме.
13. ОТСОЕДИНЯЙТЕ прибор ОТ СЕТИ во время грозы или если он не используется
длительное время.
14. ПОРУЧИТЕ все обслуживание квалифицированному техническому персоналу.
Обслуживание требуется при каком-либо повреждении прибора, например, при
повреждении шнура питания или вилки, если на прибор была пролита жидкость или
на него упал какой-либо предмет, если прибор подвергся воздействию дождя или
сырости, не функционирует нормально или если он падал.
15. НЕ допускайте попадания на прибор капель или брызг. НЕ ставьте на прибор сосуды
с жидкостью, например, вазы.
16. Вилка электропитания или штепсель прибора должны быть легко доступны.
17. Уровень воздушного шума этого аппарата не превышает 70 дБ (A).
18. Аппараты конструкции КЛАССА I необходимо подсоединять к СЕТЕВОЙ розетке с
защитным соединением для заземления.
19. Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения электрическим током, не
допускайте попадания на этот аппарат дождя или влаги.
20. Не пытайтесь вносить изменения в это изделие. Это может привести к травме и (или)
выходу изделия из строя.
21. Эксплуатируйте это изделие в указанном диапазоне рабочих температур.
Этот знак показывает, что внутри прибора имеется опасное
напряжение, создающее риск электрического удара.
Этот знак показывает, что в сопроводительной документации
к прибору есть важные указания по его эксплуатации и
обслуживанию.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
1. LEES deze instructies.
2. BEWAAR deze instructies.
3. NEEM alle waarschuwingen in acht.
4. VOLG alle instructies op.
5. GEBRUIK dit apparaat NIET in de buurt van water.
6. REINIG UITSLUITEND met een droge doek.
7. DICHT GEEN ventilatieopeningen AF. Zorg dat er voldoende afstand wordt gehouden
voor adequate ventilatie. Installeer het product volgens de instructies van de fabrikant.
8. Plaats het apparaat NIET in de buurt van warmtebronnen, zoals vuur, radiatoren,
warmteroosters, kachels of andere apparaten (waaronder versterkers) die warmte
genereren. Plaats geen vuurbronnen in de buurt van het product.
9. Zorg ervoor dat de beveiliging van de gepolariseerde stekker of randaardestekker
INTACT blijft. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen waarbij er één breder is
dan de andere. Een randaardestekker heeft twee pennen en een extra aardaansluiting.
De breedste pen en de aardaansluiting zijn bedoeld om uw veiligheid te garanderen. Als
de meegeleverde stekker niet in de contactdoos past, vraag een elektricien dan om de
verouderde contactdoos te vervangen.
10. BESCHERM het netsnoer tegen erop lopen of afknelling, vooral in de buurt van stekkers
en uitgangen en op de plaats waar deze het apparaat verlaten.
11. GEBRUIK UITSLUITEND door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken/accessoires.
12. GEBRUIK het apparaat UITSLUITEND in combinatie met een door de
fabrikant gespecificeerde wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel of
met een meegeleverde ondersteuning. Wees bij gebruik van een wagen
voorzichtig tijdens verplaatsingen van de wagen/apparaat-combinatie om
letsel door omkantelen te voorkomen.
13. HAAL de stekker van dit apparaat uit de contactdoos tijdens onweer/bliksem of wanneer
het lange tijd niet wordt gebruikt.
14. Laat onderhoud altijd UITVOEREN door bevoegd servicepersoneel. Onderhoud moet
worden uitgevoerd wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, bijvoorbeeld
beschadiging van netsnoer of stekker, vloeistof of voorwerpen in het apparaat zijn
terechtgekomen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet naar behoren werkt
of is gevallen.
15. STEL het apparaat NIET bloot aan druppelend en rondspattend vocht. PLAATS GEEN
voorwerpen gevuld met vloeistof, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
16. De NETSTEKKER of een koppelstuk van het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
17. Het door het apparaat verspreide geluid mag niet meer zijn dan 70 dB(A).
18. Apparaten van een KLASSE I-constructie moeten worden aangesloten op een
WANDCONTACTDOOS met beschermende aardaansluiting.
19. Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verminderen.
20. Probeer dit product niet te wijzigen. Anders kan lichamelijk letsel optreden en/of het
product defect raken.
21. Gebruik dit product binnen de gespecificeerde bedrijfstemperaturen.
Dit symbool geeft aan dat in deze eenheid een gevaarlijk spanning aan-
wezig is met het risico op een elektrische schok.
Dit symbool geeft aan dat in de documentatie bij deze eenheid belangri-
jke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen.
安全のための重要注意事項
1. この説明書をお読みください。
2. この説明書を保管しておいてください。
3. 警告事項すべてに留意してください。
4. す べ て の 指 示 に 従 っ て く だ さ い 。
5. この製品は 水の近くで使用しないでください。
6. 掃 除 は 、乾 い た 布 で か ら 拭 き す る だ け に し て く だ さ い 。
7. 通風口を塞がないようにしてください。十分な換気ができるよう余裕を持たせ、メーカー
の指示に従って設置してください。
8. 炎、ラジエーターや暖房送風口、ストーブ、その他、熱を発生する機器 (アンプなど) の
近くには設置しないでください。炎が出る物を製品の上に置かないでください。
9. 有極プラグやアース付きプラグは安全のために用いられています。無効にしないように
してください。有極プラグは、2本のブレードのうち一方が幅広になっています。アース付
きプラグは、2本のブレードの他に、3本目のアースの棒がついています。幅広のブレード
や3本目の棒は、安全のためのものです。これらのプラグがコンセントの差し込み口に合
わない場合は、電気工事業者に相談し、コンセントを交換してもらってください。
10. 電源コードは、特にプラグ差し込み部分、延長コード、機器から出ている部分において、
引っか かって 抜 け たり挟 ま れ たりし ないように保 護してください 。
11. アタッチメントや付属品は、必ずメーカー指定のものをご利用ください。
12. カートやスタンド、三脚、ブラケット、テーブル等は、メーカー指定のものか、こ
の装置用に販売されているものを必ずご利用ください。カートに装置を載せ
て動かす際は、つっかけて怪我をしないよう注意してください。
13. 雷を伴う嵐の際、または長期間使用しない場合は、プラグをコンセントから抜いてくだ
さ い 。
14. 整備の際は、資格のある整備担当者に必ずご相談ください。電源コードやプラグの損
傷、液体や異物が装置内に入り込んだ場合、装置が雨や湿気に曝された場合、正常に
作動しない場合、装置を落とした場合など、装置が何らかの状態で損傷した場合は、
整備が必要です。
15. 水滴や水しぶきに曝さないでください。液体の入った花瓶などを装置の上に置かない
で く だ さ い 。
16.
MAINSプラグまたはアプライアンスカップラーが使用できる状態にしておいてください。
17. 装置の空気伝播音は70 dB(A)を超えません。
18. クラスI構造の装置は保護接地接続のある主電源の壁コンセントに接続してください。
19. 火災や感電の危険を避けるため、本機器は雨や湿気のある場所にさらさないでくださ
い 。
20. 本製品の改造は試みないでください。改造した場合、怪我や製品故障の原因となるこ
とが あります 。
21. 本製品は指定された動作温度範囲内で使用してください。
警告。この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、死亡または重
傷を負う可能性が想定される内容です。
注意。この表示内容を無視して誤った取り扱いをすると、傷害を負う可
能性または物的損害が発生する可能性が想定される内容です。

중요 안전 지침
1. 이 지침을 정독해 주십시오.
2. 이 지침을 잘 보관해 주십시오.
3. 모든 경고에 유의하십시오.
4. 모든 지침을 준수하십시오.
5. 이 기기를 물 가까이에 두고 사용하지 마십시오.
6. 마른 수건으로만 닦으십시오.
7. 통풍구를 막지 마십시오. 적합한 환기를 위해 충분히 거리를 두고 제조업체의 안내
서에 따라 설치하십시오.
8. 개방된 화염, 난방기, 방열 조절기, 스토브, 기타 열을 발산하는 기기 (앰프포함) 등
의 열원 근처에 설치하지 마십시오. 제품 위에 개방된 화염원을 올려 놓지 마십시오.
9. 안전을 위해 유극 또는 접지 타입의 플러그를 반드시 사용하십시오. 유극 유형의 플
러그는 넓은 핀과 좁은 핀, 두 개의 핀으로 구성되어 있습니다. 접지형 플러그에는
두 개의 핀과 하나의 접지 단자가 있습니다. 넓은 핀이나 접지 단자는 사용자의 안전
을 위한 것입니다. 제공된 플러그가 콘센트에 맞지 않으면 전기 기사에게 문의하여
콘센트를 교체하십시오.
10. 전원 코드는 밟히지 않도록 주의하고 특히 전원 플러그 사이, 접속 소켓 및 기기에서
나오는 부분에 전원 코드가 끼이지 않도록 보호하십시오.
11. 제조업체가 지정한 부속품/액세서리만 사용하십시오.
12. 제조업체에서 지정하거나 기기와 함께 판매되는 카트, 스탠드, 받침대, 브
라켓 또는 테이블에서만 사용하십시오. 카트를 사용하는 경우, 이동 시 카
트와 기기가 넘어져 부상을 입지 않도록 주의하십시오.
13. 낙뢰시 또는 장기간 사용하지 않을 때는 기기의 전원을 빼놓으십시오.
14. 모든 서비스는 자격을 갖춘 서비스 전문가에게 의뢰하십시오. 전원 코드나 플러그
가 손상된 경우, 기기 안으로 액체가 들어가거나 물건을 떨어뜨린 경우, 기기가 비나
물에 젖은 경우, 기기가 정상적으로 작동하지 않는 경우 또는 기기를 떨어뜨린 경우
와 같이 기기가 손상되었을 때는 서비스를 받아야 합니다.
15. 기기에 물을 떨어뜨리거나 뿌리지 마십시오. 화병과 같이 물이 담긴 물체를 기기 위
에 올려놓지 마십시오.
16. MAINS 플러그나 기기용 커플러는 작동가능한 상태로 남아 있어야 합니다.
17. 기기의 공기매개 잡음은 70dB을 초과하지 않아야 합니다.
18. CLASS I 구조의 기기는 MAINS 소켓 콘센트에 보호 접지 연결 방식으로 연결되어
야 합니다.
19. 화재나 감전 위험을 줄이려면 이 기기를 빗물 또는 습기에 노출시키지 마십시오.
20. 이 제품을 고치려고 시도하지 마십시오. 그렇게 하면 사람이 다치거나 제품이 고장
을 일으킬 수 있습니다.
21. 이 제품은 명시된 작동 온도 범위내에서 사용하십시오.
이 기호는 기기에 전기 쇼크 위험을 유발하는 위험한 전압이
흐른다는 것을 의미합니다.
이 기호는 이 기기와 함께 제공된 문서에 중요한 작동 및 유지
보수 지침의 내용이 들어 있다는 것을 의미합니다.
重要安全事项!
1. 必须阅读这些注意事项。
2. 必须保留这些注意事项。
3. 必须注意所有警告内容。
4. 必须遵循所有注意事项。
5. 不要在靠近水的地方使用本设备。
6. 只能用干布擦拭设备。
7. 不要堵塞任何通风口。留出足够的距离,确保充分通风,并安装在符合制造
商要求的位置。
8. 不要将本设备安装在任何热源(如明火、散热器、调温器、火炉或包括功率
放大器在可的其它可能产生热量的装置附近。不要将任何明火火源放置在产
品上。
9. 不要破坏带极性或接地类型插头的安全功能。极性插头带有两个插片,其中一
个比另一个宽。接地类型插头带有两个插片和第三个接地插脚。较宽的插片或
第三个插脚是为安全目的设置的。如果提供的插头无法插入您的插座,请向电
工咨询如何更换合适的插座。
10. 保护电源线防止被脚踩踏或被夹紧,尤其是在插头、方便插座和机身电源线
的引出处。
11. 只能使用制造商指定的连接部件/附件。
12. 只能使用制造商指定的或随设备售出的手推车、支座、三角架、托
架或支撑台。如果使用手推车,在移动装有设备的手推车时应注意
安全,避免设备翻落。
13. 在雷电天气或长时间不使用情况下,应拔下设备插头。
14. 所有维修均应由合格的维修人员执行。如果设备因下列情况损坏,应进行维
修:电源线或插头损坏、液体泼溅到设备上或异物进入设备,设备暴露在雨水
或潮湿环境中而无法正常工作,或摔落到地上。
15. 不要将本设备暴露在可能滴水和溅水的地方。不要将装有液体的容器(如花瓶
等)放在本设备顶部。
16. 电源插头或电器转接头应保持在随时可用的状态。
17. 本装置的空气噪声不超过 70dB (A)。
18. 应将符合 I 类标准的设备连接到带有接地保护装置的主电源插座。
19. 为降低起火或电击危险,不要将本设备暴露在雨中或潮湿环境下。
20. 不要尝试改装本产品。否则可能会导致人身伤害和/或产品故障。
21. 应在技术规格指定的温度范围内操作此产品。
这个符号表示本设备中存在可能导致触电的危险电压。
这个符号表示本设备附带的说明书中具有重要的操作和维护
说明。
重要安全事項!
1. 必須閱讀這些注意事項。
2. 必須保留這些注意事項。
3. 必須注意所有警告內容。
4. 必須遵循所有注意事項。
5. 不要在靠近水的地方使用本設備。
6. 只能用幹布擦拭設備。
7. 不要堵塞任何通風口。留出足夠的距離,確保充分通風,並安裝在符合製造
商要求的位置。
8. 不要將本設備安裝在任何熱源(如明火、散熱器、調溫器、火爐或包括功率
放大器在可的其它可能產生熱量的裝置附近。不要將任何明火火源放置在產
品上。
9. 不要破壞帶極性或接地類型插頭的安全功能。極性插頭帶有兩個插片,其中一
個比另一個寬。接地類型插頭帶有兩個插片和第三個接地插腳。較寬的插片或
第三個插腳是為安全目的設定的。如果提供的插頭無法插入您的插座,請向電
工咨詢如何更換合適的插座。
10. 保護電源線防止被腳踩踏或被夾緊,尤其是在插頭、方便插座和機身電源線
的引出處。
11. 只能使用製造商指定的連接部件/附件。
12. 只能使用製造商指定的或隨設備售出的手推車、支座、三角架、托
架或支撐台。如果使用手推車,在移動裝有設備的手推車時應注意
安全,避免設備翻落。
13. 在雷電天氣或長時間不使用時,應拔下設備的插頭。
14. 所有維修均應由合格的維修人員執行。在設備因以下情況被損壞時,應進行維
修:電源線或插頭損壞、液體潑濺到設備上或異物進入設備,設備暴露在雨水
或潮濕環境中而無法正常工作,或摔落到地上。
15. 不要將本設備暴露在可能滴水和濺水的地方。不要將裝有液體的容器(如花瓶
等)放在本設備頂部。
16. 電源插頭或電器轉接頭應保持在隨時可用的狀態。
17. 本裝置的空氣噪聲不超過 70dB (A)。
18. 應將符合 I 類標準的設備連接到帶有接地保護裝置的主電源插座。
19. 為降低起火或電擊危險,不要將本設備暴露在雨中或潮濕環境下。
20. 不要嘗試改裝本產品。否則可能會導致人身傷害和/或產品故障。
21. 應在技術規格指定的溫度範圍內操作此產品。
這個符號表示本設備中存在可能導致觸電的危險電壓。
此符號表示本部件附帶的說明書中具有重要的操作和安全說
明。

PETUNJUK PENTING KESELAMATAN
1. BACA petunjuk ini.
2. SIMPAN petunjuk ini.
3. PATUHI semua peringatan.
4. IKUTI semua petunjuk.
5. JANGAN gunakan perangkat ini dekat dengan air.
6. CUKUP DIBERSIHKAN dengan kain lap kering.
7. JANGAN halangi semua bukaan ventilasi. Biarkan jarak yang cukup dengan lubang
udara yang cukup dan pasang sesuai petunjuk pabrik.
8. JANGAN pasang dekat dengan sumber panas seperti radiator, kisi-kisi tungku pemanas,
kompor, atau perangkat lain (termasuk amplifier) yang menghasilkan panas. Jangan
taruh sumber api terbuka pada produk ini.
9. JANGAN gagalkan tujuan keamanan steker terpolarisasi atau jenis pembumian. Steker
terpolarisasi memiliki dua bilah di mana bilah yang satu lebih lebar dari yang lain. Steker
jenis pembumian memiliki dua bilah dan tonjolan pembumian ketiga. Bilah yang lebih
lebar atau tonjolan ketiga disediakan untuk keselamatan Anda. Jika steker yang dise-
diakan tidak cocok dengan stopkontak Anda, hubungi petugas listrik untuk penggantian
stopkontak yang sudah lama itu.
10. LINDUNGI kabel listrik agar aman dari injakan atau jepitan, terutama pada steker, stop-
kontak terbuka, dan titik yang menonjol dari perangkat itu.
11. HANYA GUNAKAN kelengkapan/aksesoris yang ditetapkan pabrik.
12. GUNAKAN hanya dengan kereta dorong, penyangga, tripod, braket atau
meja yang ditetapkan oleh pabrikan, atau yang dijual bersama perangkat
tersebut. Bila menggunakan kereta dorong, gunakan secara hati-hati ketika
memindahkan secara bersama-sama kereta dorong/perangkat tersebut untuk
menghindari cedera karena perangkat terguling.
13. CABUT perangkat ini selama petir atau bila tidak digunakan untuk waktu yang lama.
14. SERAHKAN semua servis ke petugas ahli. Servis diperlukan apabila perangkat tersebut
sudah rusak dalam cara apapun, seperti kabel catu daya atau steker rusak, cairan ter-
tumpah atau ada benda yang jatuh ke dalam perangkat, perangkat sudah terpapar hujan
atau lembab, tidak bekerja normal, atau perangkat pernah jatuh.
15. JANGAN paparkan perangkat dengan tetesan dan percikan. JANGAN letakkan benda
yang penuh dengan cairan, seperti pot bunga di atas perangkat tersebut.
16. Steker INDUK atau tusuk kontak harus tetap siap digunakan.
17. Kebisingan Perangkat ini yang bersumber dari udara tidak melebihi 70dB (A).
18. Perangkat dengan konstruksi KELAS I harus dihubungkan ke stopkontak soket INDUK
dengan sambungan pembumian untuk pengaman.
19. Untuk mengurangi resiko kebakaran atau sengatan listrik, jangan paparkan perangkat ini
dengan hujan atau lembab.
20. Jangan coba-coba memodifikasi produk ini. Melakukannya dapat menyebabkan cedera
diri dan/atau kerusakan produk.
21. Jalankan produk ini di dalam jarak suhu kerja yang ditetapkan.
Simbol ini menunjukkan bahwa voltase yang berbahaya menimbulkan
resiko atau sengatan yang ada di dalam unit ini.
Lambang ini menunjukkan bahwa terdapat petunjuk kerja dan pemeli-
haraan penting pada bacaan yang melengkapi unit ini.

7
ShowLink Access Point Overview
AD610
ShowLink Acces Point
PUSH
௦ ௧
௨
M6
① ShowLink 2.4 GHz detachable antennas
For 2.4 GHz signals
② ShowLink Data Status LED (blue)
- ON Steady: Linked, no data transmission
- Flashing: Transmitting data. Rate of flashing indicates level of activity
③ Power Status LED (green/amber/red)
- Steady Green: Power ON, power source = PoE
- Steady Amber: Power ON, power source = external power supply
- Red Flashing: Response to remote ID flash command
④ Ethernet Status LED (green)
- ON Steady: Ethernet connected, no traffic
- ON Flashing: Ethernet connected, flashing corresponds to volume of data
traffic
⑤ ¼"-20 threaded mounting point
Use to wall-mount the access point
⑥ External power supply connector
Connection point for external power supply
⑦ Reset button
Press to restore factory settings
⑧ Ethernet port
For network connection and Class 1 PoE
⑨ Scanning antenna for channel agility
Scans the 2.4 GHz spectrum for the best frequency
⑩ M6 x 1.0 threaded mounting point
Use to mount access point to safety cable
Features
• Real-time wireless remote control of up to 16 transmitters per ShowLink
access point
• New RF design and true diversity antenna scheme for improved link
performance
• Easy transmitter authentication—Recognizes linked transmitters upon
IR sync
• Provides coverage area approximately the same as the transmitter’s
range
• Automatic hand-offs between multiple access points extend operating
range
• Automated channel selection—Independently scans 2.4 GHz frequency
range and determines best channel for use
• Automatic frequency agility—Moves a ShowLink network to the best
available 2.4 GHz channel in the event of signal degradation
• Wireless Workbench 6 software supports networked control of all de-
vice functions and provides a ShowLink plot for viewing 2.4 GHz signal
levels
• Receives power via Power over Ethernet (PoE) network connection or
from an external power supply
• Versatile mounting options—Fits microphone stand adapters and has
built-in ¼"-20 and M6 x 1.0 threading for permanent installation
• Backwards compatible with Axient analog transmitters and receiver
AD610 ShowLink Access Point
The AD610 ShowLink™ access point enables real-time remote control of all ShowLink-enabled Axient™ transmitters, including both digital and analog
models. The access point allows comprehensive management of transmitter parameters from the receiver or Wireless Workbench®6 using 2.4 GHz
wireless network communication. All parameter changes occur without interruption to the performer.
Multiple access points can extend the operational range or increase the number of transmitters supported on the ShowLink network. The access point
features true diversity antenna inputs along with mounting points for ¼"-20 and M6 x 1.0 thread.
Included Components
Wireless microphone clip for mounting on a microphone
stand
WA371
Euro thread adapter for WA371 31A1856
Shielded 25-foot Ethernet cable for ShowLink access
point, RJ45-to-EtherCon connector
95A15104
Power supply (regionally dependent) PS43
Optional Accessories
Directional 2.4 GHz patch antenna AXT644 (available
depending on regional
regulations)

8
ShowLink Basics
ShowLink Channels and 2.4 GHz Spectrum
ShowLink channels that enable remote control of Axient transmitters operate in the 2.40 to 2.484 GHz portion of the RF spectrum in accordance with the
IEEE 802.15.4 protocol. Devices that share the 2.4 GHz spectrum, including Wi-Fi, are manufactured to efficiently share the spectrum and cause mini-
mal interference. Both ShowLink and Wi-Fi use "listen before talk" technology to transmit short message packets only when needed to conserve band-
width. Available spectrum, low interference, and global availability make the 2.4 GHz spectrum an ideal choice for hosting ShowLink channels.
Within the 2.4 GHz spectrum, 16 channels are available for ShowLink communication. To ensure reliable communication, the access point contains an
internal scanning radio that analyzes the 2.4 GHz spectrum hundreds of times per second. If interference is detected, the access point uses channel
agility to automatically switch to a clear channel within the spectrum. All transmitters associated with the access point will continue to communicate unin-
terrupted on the new ShowLink channel. If ShowLink goes offline for any reason, audio transmission will not be interrupted.
Power
The access point is powered through Power Over Ethernet (PoE)-enabled network ports. If PoE is not available, use an external power supply.
PUSH
External Power Supply Jack Ethernet Port
Coverage Area
The coverage area of the access point is approximately the same as the
transmitter’s range. Use the ShowLink Test feature in the receiver menu
to map the boundaries of the coverage area. Multiple access points can
be used to increase the coverage area or to expand coverage to multiple
rooms.
Transmitter Capacity
A single access point supports up to 16 Axient transmitters, including both
Axient and Axient Digital models. Any transmitter within range of an active
access point with available capacity will be automatically controlled by that
access point. When multiple access points are used to increase transmit-
ter capacity or to increase coverage area, transmitter control is automati-
cally divided between each access point. All changes in control between
access points occur seamlessly and automatically, without requiring user
intervention.
Transmitter Control
An access point with available capacity will automatically control linked
transmitters that are within the coverage area. Multiple access points auto-
matically self-manage to divide transmitter control and maintain coverage.
Transitions between access point control do not affect the transmission of
the audio channel.
Power Over Ethernet
The Shure Ethernet switch and Axient rack components offer network ports
with Power over Ethernet (PoE). The network port powers the access point as
long as the host component is powered on.
1. Insert a Cat 5 Ethernet cable into the Ethernet port located on the body of
the access point.
2. The Ethernet PoE connection supplies power for the access point.
External Power Supply (Optional)
If Power over Ethernet (PoE) is not available, power the access point using
an external power supply.
1. Connect the power supply to the external power supply jack.
2. Tighten the locking ring to secure the plug.
3. Plug the power supply AC line cord into an AC power source.
4. Connect a Cat 5 Ethernet cable to the access point to provide a network
connection.
2.4 GHz Channel Agility to Avoid Interference
When interference is present from Wi-Fi or other devices sharing the
spectrum, built-in channel agility automatically switches the access point
and all controlled transmitters to a clear channel. Channel agility is able
to avoid interference from most devices that operate in the 2.4 GHz spec-
trum, such as Wi-Fi or cell phones.
ShowLink Icon
The ShowLink icon appears on the home screens of a linked transmitter
and receiver to indicate that the transmitter is within range of an access
point making remote control possible. If the transmitter is beyond the
range of the access point, or if the receiver is offline, the icon will disap-
pear, indicating a loss of ShowLink control.

9
Networking
Networking the access point using a DHCP-enabled router automatically assigns an IP address, simplifying network setup. The network connection
allows the access point to share data with networked components and enables wireless control of the transmitters. To manually assign an IP address to
the access point, use Wireless Workbench 6.
Reset Option
Pressing the reset button located on the bottom of the housing restores the access point to the following settings:
• IP Address Mode = DHCP
• Channel Agility = Enabled
• Device ID = AD610
• Device Association Tables will be cleared
PUSH
Reset Button
Positioning the Access Point
• Provide a clear line of sight between the access point and transmitters. Mount the access point on a microphone stand or wall to elevate above
obstructions
• Position the antennas vertically for optimal performance. The swivel joint on each antenna allows a wide range of positioning to maintain a vertical
alignment
• If possible, move access point farther from other 2.4 GHz devices
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
Microphone Stand Mount
AD610
ShowLink Acces Point
Horizontal Mount
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
M6
Wall Mount
Control and Configure the Access Point with Wireless Workbench 6
Wireless Workbench 6 adds the following configuration and networking options for the access point:
• Edit Device ID
• View connected transmitters
• View transmitter capacity
• Disable channel agility for troubleshooting
• Set IP Address Mode: DHCP or Manual
• Set IP Address: Edit in Manual Address Mode
• View and set subnet mask
• View MAC address
Tip: The text color of the Device ID for each transmitter in the Connected list indicates Link Quality:
• Green = Excellent
• Yellow = Good
• Red = Marginal
Hovering the cursor over the Device ID displays Link Quality ranked from 5 to 1.

10
Setting Power Levels
Adjust the access point’s power level using Wireless Workbench.
1. Open the Properties panel for the access point in Wireless Workbench.
2. Select a power setting and apply changes.
Specifications
Antenna Type
2 Omnidirectional 2.4 GHz
Capacity
16 Axient ShowLink Transmitters, including both analog and digital models
Mounting Type
WA371 Mic Clip, 1/4-20 thread mount, or M6 x 1.0 thread mount
Operating Temperature Range
-18°C (0°F) to 63°C (145°F)
Storage Temperature Range
-29°C (-20°F) to 74°C (165°F)
Dimensions
190 mm x 102 mm x 47 mm (7.48 in. x 4 in. x 1.85 in.) H x W x D, without antennas
Weight
464 g (16.3 oz.), without antennas
Housing
Extruded Aluminum
Power Requirements
Power over Ethernet (PoE) Class 1 36 to 57 V DC/V AC
External Power Supply (if PoE is
unavailable)
15 V DC (600 mA), double insulated
ShowLink
Network Type
IEEE 802.15.4
Frequency Range
2.40 to 2.4835 GHz (16 channels)
RF Output Power
10 dBm ERP / 20 dBm ERP (dependent on applicable country regulations)
Working Range
Under typical conditions 150 m (500 ft)
Line of Sight, outdoors for a single system 500 m (1600 ft)
Note: Actual range depends on RF signal absorption, reflection and interference.
Antenna Connection
Connectors
2 SMA (Shell=Ground, Center=Signal)
Impedance
50Ω
Scanning Radio
Scanner RF Sensitivity
-106 dBm, typical (integrated antenna)
Networking
Network Interface
Ethernet 10/100 Mbps
Network Addressing Capability
DHCP or Manual IP address (configurable using Wireless Workbench)

11
Certifications
The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure.com/
europe/compliance
Authorized European representative:
Shure Europe GmbH
Headquarters Europe, Middle East & Africa
Department: EMEA Approval
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Germany
Phone: 49-7262-92 49 0
Fax: 49-7262-92 49 11 4
Email: [email protected]
Meets essential requirements of the following European Directives:
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU
• WEEE Directive 2002/96/EC, as amended by 2008/34/EC
• RoHS Directive 2002/95/EC, as amended by 2008/35/EC
Note: Please follow your regional recycling scheme for batteries and electronic
waste
Meets requirements of the following standards: EN 300 328, EN 301 489
Parts 1 and 17, IEC60950.
Certified under FCC Part 15.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS stan-
dard(s). Operation of this device is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired opera-
tion of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouil-
lage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Certified by IC in Canada under RSS-247.
This radio transmitter has been approved by Industry Canada to oper-
ate with the antenna types listed below with the maximum permissible
gain and required antenna impedance for each antenna type indicated.
Antenna types not included in this list, having a gain greater than the max-
imum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this
device.
FCC ID: DD4AD610. IC: 616A-AD610.
This device operates on a no-protection no-interference basis. Should
the user seek to obtain protection from other radio services operating in
the same TV bands, a radio licence is required. Please consult Industry
Canada's document CPC-2-1-28, Optional Licensing for Low-Power Radio
Apparatus in the TV Bands, for details.
Transmitters must be installed to provide a minimum separation distance
of 20 cm from all persons.
Note: EMC conformance testing is based on the use of supplied and rec-
ommended cable types. The use of other cable types may degrade EMC
performance.
Important Product Information
LICENSING INFORMATION
Licensing: A ministerial license to operate this equipment may be required
in certain areas. Consult your national authority for possible requirements.
Changes or modifications not expressly approved by Shure Incorporated
could void your authority to operate the equipment. Licensing of Shure
wireless microphone equipment is the user’s responsibility, and licens-
ability depends on the user’s classification and application, and on the
selected frequency. Shure strongly urges the user to contact the appropri-
ate telecommunications authority concerning proper licensing, and before
choosing and ordering frequencies.
Information to the user
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates uses and can radi-
ate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communi-
cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

12
Présentation du point d’accès ShowLink
AD610
ShowLink Acces Point
PUSH
௦ ௧
௨
M6
① Antennes détachables 2,4 GHz ShowLink
Pour les signaux à 2,4 GHz
② LED (bleue) d’état des données ShowLink
- ALLUMÉE en continu : Liaison, pas de transmission de données
- Clignotante : Transmission de données. La fréquence du clignotement corre-
spond au niveau d’activité.
③ LED d’alimentation (verte/jaune/rouge)
- Vert continu : Sous tension, source d’alimentation = PoE
- Jaune continu : Sous tension, source d’alimentation = alimentation externe
- Rouge clignotant : Réponse à une commande flash d’identification à distance
④ LED d’état d’Ethernet (verte)
- ALLUMÉE en continu : Ethernet connecté, pas de trafic
- ALLUMÉE en clignotant : Ethernet connecté, le clignotement correspond au
volume du trafic de données
⑤ Point de montage fileté ¼-20 po
Sert à monter le point d’accès sur un mur
⑥ Connecteur d’alimentation externe
Point de connexion pour l’alimentation externe
⑦ Bouton de réinitialisation
Appuyer pour restaurer les réglages d’usine
⑧ Port Ethernet
Pour la connexion au réseau et PoE classe 1
⑨ Antenne du scanner pour l’agilité en fréquence
Scanne le spectre à 2,4 GHz pour trouver la meilleure fréquence
⑩ Point de montage fileté M6 x 1.0
Sert à monter le point d’accès sur le câble de sécurité
Point d’accès ShowLink AD610
Le point d’accès ShowLink™ AD610 permet de télécommander en temps réel tous les émetteurs ShowLink Axient™, comprenant à la fois des
modèles analogiques et numériques. Le point d’accès permet une gestion complète des paramètres des émetteurs à partir du récepteur ou du logiciel
Wireless Workbench®6 en communiquant via un réseau sans fil à 2,4 GHz. Tous les changements de paramètres se produisent sans interruption pour
l’utilisateur.
La multiplication des points d’accès peut étendre la portée opérationnelle ou augmenter le nombre d’émetteurs pris en charge sur le réseau ShowLink.
Le point d’accès intègre des entrées d’antenne True Diversity et des points de montage fileté ¼-20 po et M6 x 1.0.
• Contrôle distant temps réel par liaison sans fil d’un maximum de 16
émetteurs par point d’accès ShowLink
• Nouvelle conception RF et système d’antenne True Diversity pour une
liaison plus performante
• Authentification aisée des émetteurs — Reconnaît immédiatement les
émetteurs liés lors de la synchro IR
• Fournit une zone de couverture à peu près identique à la portée de
l’émetteur
• Transferts automatiques entre plusieurs points d’accès pour étendre la
portée
• Sélection de canal automatisée — Effectue un balayage indépendant
de la plage de fréquences à 2,4 GHz et détermine le meilleur canal à
utiliser
• Agilité en fréquence automatique — En cas de dégradation du signal,
fait basculer le réseau ShowLink vers le meilleur canal à 2,4 GHz
disponible
• Le logiciel Wireless Workbench 6 pilote toutes les fonctions de l’appa-
reil à travers le réseau et permet de visionner le tracé du niveau des
signaux à 2,4 GHz du ShowLink
• Reçoit l’alimentation via la connexion au réseau d’alimentation via
Ethernet (PoE) ou à l’aide d’une alimentation externe
• Options de montage polyvalentes — S’adapte à des pieds de micro-
phone standards et comportent un filetage intégré ¼-20 po et M6 x 1.0
pour une installation en fixe
• Rétrocompatibilité avec les émetteurs et récepteur analogiques Axient
Accessoires fournis
Pince de microphone sans fil pour le montage sur un
pied de microphone
WA371
Adaptateur fileté européen pour WA371 31A1856
Câble Ethernet blindé de 7,6 m pour point d’accès
ShowLink, connecteur RJ45-EtherCon
95A15104
Alimentation (selon le pays) PS43
Caractéristiques

13
Principes de base du ShowLink
Alimentation
Le point d’accès est alimenté via des ports réseau d’alimentation via Ethernet (PoE). Si le PoE n’est pas disponible, utiliser une alimentation externe.
Alimentation externe (en option)
Si l’alimentation via Ethernet (PoE) n’est pas disponible, alimenter le point
d’accès à l’aide d’une alimentation externe.
1. Brancher l’alimentation au connecteur d’alimentation externe.
2. Serrer la bague de verrouillage pour fixer la prise.
3. Brancher le cordon c.a. d’alimentation à une source d’alimentation
secteur.
4. Brancher un câble Ethernet Cat 5 au point d’accès pour fournir une
connexion au réseau.
Les canaux ShowLink et le spectre 2,4 GHz
Les canaux ShowLink qui permettent le contrôle distant des émetteurs
Axient se trouvent dans la plage 2,40 à 2,484 GHz du spectre RF con-
formément au protocole IEEE 802.15.4. Les appareils qui se trouvent
dans le spectre 2,4 GHz, y compris le Wi-Fi, sont conçus de façon à part-
ager le spectre de façon efficace en causant un minimum d’interférences.
ShowLink et Wi-Fi utilisent la technologie « accès multiple avec écoute
de porteuse » pour transmettre de courts paquets de messages unique-
ment quand nécessaire pour conserver la bande passante. Le spectre
disponible, le peu d’interférence et sa disponibilité globale fait du spectre à
2,4 GHz le choix idéal pour recevoir les canaux ShowLink.
À l’intérieur de la bande à 2,4 GHz, 16 canaux sont disponibles pour les
communications ShowLink. Pour assurer la fiabilité des communications,
le point d’accès comprend un scanner de fréquences interne qui analyse
la bande à 2,4 GHz plusieurs centaines de fois par seconde. Si des para-
sites sont détectés, le point d’accès utilise l’agilité en fréquence pour bas-
culer automatiquement vers un canal libre du spectre. Tous les émetteurs
associés au point d’accès continueront de communiquer sans interruption
sur le nouveau canal ShowLink. Si ShowLink est hors-ligne pour une rai-
son quelconque, la transmission audio ne sera pas interrompue.
Zone de couverture
La zone de couverture du point d’accès est à peu près identique à la
portée de l’émetteur. Utiliser la fonction de test ShowLink dans le menu du
récepteur afin de cartographier les limites de la zone de couverture. On
peut utiliser plusieurs points d’accès pour augmenter la zone de couver-
ture ou étendre la couverture à plusieurs pièces.
Capacité de l’émetteur
Un seul point d’accès accepte jusqu’à 16 émetteurs Axient, comprenant à
la fois des modèles analogiques et numériques. Tout émetteur se trouvant
dans la zone de couverture d’un point d’accès actif avec une capacité
disponible sera automatiquement contrôlé par ce point d’accès. Quand
plusieurs points d’accès sont utilisés pour augmenter la capacité en
nombre d’émetteurs ou augmenter la zone de couverture, le contrôle des
émetteurs est automatiquement divisé entre chaque point d’accès. Tous
les changements de commande entre les points d’accès se produisent
de façon transparente et automatiquement, sans aucune intervention des
utilisateurs.
Alimentation via Ethernet (Power over
Ethernet, PoE)
Le switch Ethernet de Shure et les composants en rack Axient offrent des
ports réseau dotés de l’alimentation via Ethernet (PoE). Le port réseau ali-
mente le point d’accès tant que le composant hôte est sous tension.
1. Insérer un câble Ethernet Cat 5 dans le port Ethernet situé sur le boîti-
er du point d’accès.
2. La connexion PoE Ethernet fournit l’alimentation pour le point d’accès.
Accessoires en option
Antenne directive patch 2,4 GHz AXT644 (disponible selon les réglementations locales)
Contrôle des émetteurs
Un point d’accès avec une capacité disponible contrôlera automatique-
ment les émetteurs liés qui se trouvent dans la zone de couverture.
Plusieurs points d’accès s’autogèrent automatiquement pour diviser le
contrôle des émetteurs et maintenir la couverture. Les transitions entre
contrôle des points d’accès n’ont pas d’impact sur l’émission du canal
audio.
Agilité en fréquence 2,4 GHz pour éviter les
interférences
En présence d’interférences provenant du Wi-Fi ou d’autres appareils
partageant le même spectre, l’agilité en fréquence intégrée permet de
basculer automatiquement le point d’accès et tous les émetteurs contrôlés
vers un canal libre. L’agilité en fréquence peut éviter les interférences de
la plupart des appareils qui fonctionnent dans le spectre 2,4 GHz, tels que
les appareils Wi-Fi ou les téléphones portables.
Icône ShowLink
L’icône ShowLink apparaît sur les écrans d’accueil d’un émetteur et d’un
récepteur liés pour indiquer que l’émetteur est à la portée d’un point
d’accès, ce qui permet le contrôle distant. Si l’émetteur est au-delà de la
portée du point d’accès ou si le récepteur est hors ligne, l’icône disparaît,
indiquant une perte de commande ShowLink.
PUSH
External Power Supply Jack Ethernet Port

14
Mise en réseau
La connexion du point d’accès à un réseau par l’intermédiaire d’un routeur DHCP permet d’attribuer automatiquement une adresse IP, ce qui simplifie la
configuration du réseau. La connexion au réseau permet au point d’accès de partager les données avec les composants du réseau et permet le contrôle
sans fil des émetteurs. Pour attribuer manuellement une adresse IP au point d’accès, utiliser Wireless Workbench 6.
Option de réinitialisation
Appuyer sur le bouton de réinitialisation situé sur le bas du boîtier pour rétablir les réglages suivants du point d’accès :
• Mode d’adresse IP = DHCP
• Agilité en fréquence = activée
• Code appareil = AD610
• Les tables d’affectation d’appareils sont effacées
PUSH
Reset Button
Positionnement du point d’accès
• Fournir une ligne de visée dégagée entre le point d’accès et les émetteurs. Installer le point d’accès sur un pied de microphone ou un mur pour
l’élever au-dessus des obstacles.
• Positionner les antennes verticalement pour des performances optimales. Le joint articulé de chaque antenne permet une grande variété de positions
pour maintenir leur verticalité.
• Si possible, éloigner le point d’accès des autres appareils de 2,4 GHz.
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
Montage sur pied de
microphone
AD610
ShowLink Acces Point
Montage horizontal
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
M6
Montage mural
Commande et configuration du point d'accès avec Wireless Workbench 6
Wireless Workbench 6 ajoute les options de configuration et de réseautage suivantes au point d'accès :
• Modification de l'identifiant d’appareil
• Affichage des émetteurs connectés
• Affichage de la capacité de l'émetteur
• Désactivation de l'agilité de canal pour le dépannage
• Définition du mode d'adressage IP : DHCP ou manuel
• Définition de l'adresse IP : Modification en mode Adresse IP manuelle
• Affichage et configuration du masque de sous-réseau
• Affichage de l'adresse MAC
Conseil : La couleur du texte de l'identifiant de chaque émetteur de la liste Connected (connecté) indique la qualité de la liaison :
• Vert = excellente
• Jaune = bonne
• Rouge = marginale
Quand on pointe avec la souris sur l'identifiant d'appareil, la qualité de la liaison, évaluée de 5 à 1, s'affiche.

15
Réglage des niveaux de puissance
Régler le niveau de puissance du point d’accès à l’aide de Wireless Workbench.
1. Ouvrir le panneau Properties du point d’accès dans Wireless Workbench.
2. Sélectionner un réglage de puissance et appliquer les modifications.
Caractéristiques
Type d'antenne
2 Omnidirectionnel 2,4 GHz
Capacité
16 Axient ShowLink Émetteurs, comprenant à la fois des modèles analogiques et numériques
Type de montage
WA371 Pince de microphone, montage fileté 1/4-20, ou Montage fileté M6 x 1.0
Plage de températures de fonctionnement
-18°C (0°F) à 63°C (145°F)
Plage de températures de stockage
-29°C (-20°F) à 74°C (165°F)
Dimensions
190 mm x 102 mm x 47 mm (7,48 po x 4 po x 1,85 po) H x L x P, sans antennes
Poids
464 g (16,3 oz), sans antennes
Boîtier
Aluminium extrudé
Alimentation
Alimentation via câble Ethernet (PoE) classe 1 36 à 57 V c.c./V c.a.
Alimentation externe (si PoE n'est pas disponible) 15 V c.c. (600 mA), à double isolation
ShowLink
Type de réseau
IEEE 802.15.4
Plage de fréquences
2,40 à 2,4835 GHz (16 canaux)
Puissance de sortie HF
10 dBm PAR / 20 dBm PAR (dépend des réglementations applicables dans le pays)
Plage de fonctionnement
Dans des conditions typiques 150 m (500 pi)
Ligne de visée, à l'extérieur pour un système unique 500 m (1600 pi)
Remarque : La portée réelle dépend de l'absorption et de la réflexion des signaux HF, ainsi que des parasites.
Connexion de l'antenne
Connecteurs
2 SMA (Capot=masse, centre=signal)
Impédance
50Ω
Scanner de fréquences
Sensibilité RF du scanner de fréquences
-106 dBm, typique (antenne intégrée)
Mise en réseau
Interface réseau
Ethernet 10/100 Mbps
Adressage réseau possible
DHCP ou adressage IP manuel (configurable à l'aide de Wireless Workbench)

16
Homologations
La déclaration de conformité CE peut être obtenue auprès de : www.
shure.com/europe/compliance
Représentant agréé européen :
Shure Europe GmbH
Siège Europe, Moyen-Orient et Afrique
Service : Homologation EMA
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Allemagne
Téléphone : 49-7262-92 49 0
Télécopie : 49-7262-92 49 11 4
Conforme aux exigences essentielles des directives européennes
suivantes :
• Directive 2014/53/UE sur les équipements radioélectriques
• Directive DEEE 2002/96/CE, telle que modifiée par 2008/34/CE
• Directive RoHS 2002/95/CE, telle que modifiée par 2008/35/CE
Remarque : Suivre le plan de recyclage régional en vigueur pour les accus et les
déchets électroniques
Conforme aux exigences des normes suivantes : EN 300 328, EN 301
489 parties 1 et 17, IEC 60950.
Homologué selon la partie 15 des réglementations FCC.
Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC.
L’utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif
ne doit pas causer de parasites nuisibles et (2) ce dispositif doit accept-
er tous les parasites reçus, y compris ceux qui pourraient provoquer un
fonctionnement non souhaitable.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS d’exemption de licence
d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est assujettie aux deux
conditions suivantes : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences et
(2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles qui
pourraient provoquer un fonctionnement non souhaitable de l’appareil.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux
deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouil-
lage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélec-
trique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
Homologué par IC au Canada selon RSS-247.
Cet émetteur radio a été homologué par Industry Canada pour une utilisa-
tion avec les types d'antenne indiqués ci-dessous avec le gain maximum
admissible et l'impédance d'antenne requise pour chaque type d'antenne
indiqué. Il est strictement interdit d'utiliser des types d'antenne ne figurant
pas dans cette liste avec l'appareil, car ces types d'antenne ont un gain
supérieur au gain maximum indiqué.
Code FCC : DD4AD610. IC : 616A-AD610.
Cet appareil fonctionne sur une base sans protection, sans interférences.
Si l'utilisateur souhaite une protection de la part d'autres services radio
fonctionnant dans les mêmes canaux TV, une licence radio est requise.
Consulter le document CPC-2-1-28 d'Industry Canada, Licence en option
pour les appareils basse puissance dans les canaux TV, pour plus de
détails.
Les émetteurs doivent être installés de manière à assurer une distance de
séparation minimum de 20 cm avec toutes les personnes.
Remarque : Les essais de conformité CEM sont basés sur l'utilisation de
types de câbles fournis et recommandés. L’utilisation d'autres types de
câble peut dégrader la performance CEM.
Informations importantes sur le produit
RENSEIGNEMENTS SUR L'OCTROI DE
LICENCE
Autorisation d'utilisation : Une licence officielle d'utilisation de ce matériel
peut être requise dans certains pays. Consulter les autorités compétentes
pour les exigences éventuelles. Tout changement ou modification n'ayant
pas fait l'objet d'une autorisation expresse de Shure Incorporated peut
entraîner la nullité du droit d'utilisation de l'équipement. La licence d’util-
isation de l'équipement de microphone sans fil Shure demeure de la
responsabilité de l'utilisateur, et dépend de la classification de l'utilisateur
et de l'application prévue par lui ainsi que de la fréquence sélectionnée.
Shure recommande vivement de se mettre en rapport avec les autorités
compétentes des télécommunications pour l'obtention des autorisations
nécessaires, et ce avant de choisir et de commander des fréquences.
Information à l'utilisateur
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour les ap-
pareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de
la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions,
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'ex-
iste toutefois aucune garantie que de telles interférences ne se produiront
pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit des in-
terférences nuisibles à la réception d'émissions de radio ou de télévision,
ce qui peut être établi en mettant l'appareil sous, puis hors tension, il est
recommandé à l'utilisateur d'essayer de corriger le problème en prenant
l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
• Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
• Brancher l'équipement sur un circuit électrique différent de celui du
récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio et télévision.

17
Überblick über den ShowLink Access Point
AD610
ShowLink Acces Point
PUSH
௦ ௧
௨
M6
① Abnehmbare 2,4-GHz-ShowLink-Antennen
Für 2,4-GHz-Signale
② ShowLink-Datenstatus-LED (blau)
- Ständig EIN: Verbunden, keine Datenübertragung
- Blinkend: Datenübertragung. Blinkgeschwindigkeit zeigt Aktivitätspegel an
③ Betriebsstatus-LED (grün/gelb/rot)
- Ständig grün: Spannungsversorgung EIN, Stromquelle = PoE
- Ständig gelb: Spannungsversorgung EIN, Stromquelle = externes Netzteil
- Blinkt rot: Reaktion auf Fern-ID-Flashbefehl
④ Ethernet-Status-LED (grün)
- Ständig EIN: Ethernet angeschlossen, kein Verkehr
- Blinkend EIN: Ethernet angeschlossen; Blinken entspricht der Menge des
Datenverkehrs
⑤ ¼-in-20-Montagegewinde
Dient zur Wandbefestigung des Access Points
⑥ Anschluss für externes Netzteil
Verbindungsstelle für externes Netzteil
⑦ Rücksetztaste
Drücken, um Werkseinstellungen wiederherzustellen
⑧ Ethernet-Anschluss
Für Netzwerkverbindung und Klasse 1 PoE
⑨ Suchantenne für Kanalumschaltung
Durchsucht das 2,4-GHz-Spektrum nach der besten Frequenz
⑩ M6-x-1.0-Montagegewinde
Dient der Anbringung des Sicherheitskabels am Access Point
Technische Eigenschaften
Im Lieferumfang enthaltene Komponenten
Clip für drahtloses Mikrofon zur Befestigung an einem Mikrofonstativ WA371
Euro-Gewindeadapter für WA371 31A1856
Abgeschirmtes 7,62 m langes Ethernetkabel für ShowLink Access Point,
RJ45-zu-EtherCon-Anschluss
95A15104
Netzteil (regionsabhängig) PS43
AD610 ShowLink Access Point
Der AD610 ShowLink™ Access Point ermöglicht eine Fernsteuerung aller ShowLink-fähigen Axient™-Sender – sowohl digitaler als auch analog-
er Modelle – in Echtzeit. Der Access Point ermöglicht ein umfassendes Management der Senderparameter über den Empfänger oder Wireless
Workbench®6 mithilfe von 2,4-GHz-Funknetzwerkkommunikation. Alle Parameteränderungen erfolgen ohne Unterbrechung des/der Ausführenden.
Mehrere Access Points können die Betriebsreichweite vergrößern oder die Anzahl der vom ShowLink-Netzwerk unterstützten Sender erhöhen. Der
Access Point ist mit True-Diversity-Antenneneingängen sowie mit Montagegewinden für ¼-in-20- und M6-x-1.0-Gewinde ausgerüstet.
• Drahtlose Fernsteuerung in Echtzeit von max. 16 Sendern über den
ShowLink Access Point
• Neue HF-Bauweise und True-Diversity-Antennensystem für eine ver-
besserte Verbindungsleistung
• Unkomplizierte Authentifizierung des Senders – Erkennen verbundener
Sender nach der IR-Synchronisierung
• Bietet Erfassungsbereich, der etwa dem Bereich des Senders entspricht
• Automatische Übergabe zwischen mehreren Access Points zur
Reichweitenerweiterung
• Automatische Kanalwahl – Unabhängiges Scannen des 2,4-GHz-
Frequenzbereichs und Bestimmen des optimalen Kanals
• Automatisch umschaltbare Trägerfrequenzen – Verlagerung des
ShowLink-Netzwerks auf den besten verfügbaren 2,4-GHz-Kanal im
Fall einer Signalverschlechterung
• Wireless Workbench 6-Software unterstützt vernetzte Steuerung aller
Gerätefunktionen und bietet ein ShowLink-Diagramm zum Anzeigen der
2,4-GHz-Signalpegel
• Stromzufuhr über den Power-over-Ethernet-Netzwerkanschluss (PoE)
oder ein externes Netzteil
• Vielseitige Montageoptionen – Passt in Mikrofonklammern und verfügt
über integrierte ¼-in-20- und M6-x-1.0-Gewinde zur festen Montage
• Abwärtskompatibel mit analogen Axient-Sendern und Empfängern

18
Grundlegende Informationen zu ShowLink
Strom
Der Access Point wird über Power Over Ethernet (PoE)-fähige Netzwerkanschlüsse gespeist. Wenn PoE nicht verfügbar ist, kann ein externes Netzteil
verwendet werden.
Externes Netzteil (wahlweise)
Wenn Power over Ethernet (PoE) nicht verfügbar ist, kann der Access
Point mit einem externen Netzteil gespeist werden.
1. Das Netzteil an die Steckerbuchse für das externe Netzteil
anschließen.
2. Den Verriegelungsring festziehen, um den Stecker zu sichern.
3. Das Netzstromkabel an eine Netzstromquelle anschließen.
4. Ein Cat5-Ethernet-Kabel an den Access Point anschließen, um für
eine Netzwerkverbindung zu sorgen.
ShowLink-Kanäle und 2,4-GHz-Spektrum
Die ShowLink-Kanäle, die die Fernsteuerung der Axient-Sender ermöglichen, werden gemäß IEEE-Protokoll 802.15.4 im 2,40- bis 2,484-GHz-Bereich
des HF-Spektrums betrieben. Geräte, die das 2,4-GHz-Spektrum gemeinsam nutzen, einschließlich WiFi, sind derart konstruiert, dass sie das Spektrum
effizient gemeinsam nutzen und minimale wechselseitige Störungen bewirken. Sowohl ShowLink als auch WiFi nutzen „Listen before talk“-Technologie,
um Kurznachrichtenpakete zur Freihaltung von Bandbreite nur bei Bedarf zu übertragen. Dank des verfügbaren Spektrums, der geringen Störungen und
seiner globalen Verfügbarkeit eignet sich das 2,4-GHz-Spektrum ideal für die ShowLink-Kanäle.
Im 2,4-GHz-Spektrum stehen 16 Kanäle zur ShowLink-Kommunikation zur Verfügung. Um zuverlässige Kommunikation zu gewährleisten, umfasst der
Access Point einen internen Funkscanner, der das 2,4-GHz-Spektrum Hunderte Male pro Sekunde analysiert. Wenn Störungen erkannt werden, ver-
wendet der Access Point die Kanalumschaltfunktion, um automatisch auf einen ungestörten Kanal innerhalb des Spektrums umzuschalten. Alle mit dem
Access Point verbundenen Sender kommunizieren weiterhin ununterbrochen über den neuen ShowLink-Kanal. Falls ShowLink aus irgendeinem Grund
unterbrochen wird, beeinträchtigt dies nicht die Audioübertragung.
Power Over Ethernet
Der Ethernet-Switch von Shure und die Rack-Komponenten von Axient
verfügen über Netzwerkanschlüsse mit Power over Ethernet (PoE). Der
Netzwerkanschluss versorgt den Access Point mit Strom, solange die
Host-Komponente eingeschaltet ist.
1. Ein Cat5-Ethernet-Kabel in den Ethernet-Anschluss am Gehäuse des
Access Points einstecken.
2. Der Ethernet-PoE-Anschluss versorgt den Access Point mit Strom.
Optionales Zubehör
2,4-GHz-Richtungs-Patchantenne AXT644 (abhängig von regionalen Vorschriften erhältlich)
Abdeckungsbereich
Der Erfassungsbereich des Access Points entspricht etwa dem Bereich
des Senders. Mit der ShowLink-Testfunktion im Empfängermenü
können die Grenzen des Abdeckungsbereichs ausfindig gemacht
werden. Mehrere Access Points können verwendet werden, um den
Abdeckungsbereich zu vergrößern oder auf mehrere Räume zu erweitern.
Senderkapazität
Ein einzelner Access Point unterstützt bis zu 16 Axient-Sender – sowohl
Axient- als auch Axient Digital-Modelle. Jeder Sender innerhalb der
Reichweite eines aktiven Access Points mit verfügbarer Kapazität wird
automatisch durch diesen Access Point gesteuert. Wenn mehrere Access
Points verwendet werden, um die Senderkapazität zu erhöhen oder
den Abdeckungsbereich zu vergrößern, wird die Sendersteuerung au-
tomatisch unter allen Access Points aufgeteilt. Alle Änderungen bei den
Steuerfunktionen der Access Points erfolgen unterbrechungsfrei und au-
tomatisch, ohne dass der Benutzer dazu eingreifen muss.
Sendersteuerung
Ein Access Point mit verfügbarer Kapazität steuert automatisch verbun-
dene Sender innerhalb des Abdeckungsbereichs. Mehrere Access Points
werden automatisch selbstverwaltet, um die Sendersteuerung aufzuteilen
und den Abdeckungsbereich aufrecht zu erhalten. Übergänge zwischen
der Access Point-Steuerung wirken sich nicht auf die Übertragung des
Audiokanals aus.
PUSH
External Power Supply Jack Ethernet Port
2,4-GHz-Kanalumschaltung zur
Störungsvermeidung
Wenn Störungen durch WiFi- oder andere Geräte, die das gleiche
Spektrum verwenden, auftreten, schaltet die integrierte Kanalumschaltung
den Access Point und alle gesteuerten Sender automatisch auf einen ung-
estörten Kanal um. Kanalumschaltung kann Störungen durch die meisten
Geräte, die im 2,4-GHz-Spektrum betrieben werden, wie beispielsweise
WiFi oder Mobiltelefone, vermeiden.
ShowLink-Symbol
Das ShowLink-Symbol erscheint auf den Startbildschirmen eines verbun-
denen Senders und Empfängers, um anzuzeigen, dass der Sender in
Reichweite eines Access Points ist. Damit ist eine Fernsteuerung möglich.
Falls sich der Sender außerhalb der Reichweite des Access Points befind-
et oder falls der Empfänger offline ist, verschwindet das Symbol, wodurch
der Verlust der ShowLink-Kontrolle angezeigt wird.

19
Vernetzung
Bei der Vernetzung des Access Points mithilfe eines DHCP-fähigen Routers wird zur Vereinfachung der Netzwerkeinrichtung eine IP-Adresse zugewi-
esen. Die Netzwerkverbindung ermöglicht dem Access Point, Daten mit vernetzten Komponenten auszutauschen und die Sender drahtlos zu steuern.
Wireless Workbench 6 verwenden, um dem Access Point manuell eine IP-Adresse zuzuweisen.
Rücksetzoption
Durch Drücken der Rücksetztaste an der Unterseite des Gehäuses werden die folgenden Einstellungen des Zugangspunkts wiederhergestellt:
• IP-Adressen-Modus = DHCP
• Kanalumschaltung = Aktiviert
• Geräte-Kennnummer = AD610
• Gerätezuordnungstabellen werden gelöscht
PUSH
Reset Button
Platzierung des Access Points
• Eine unbehinderte Sichtverbindung zwischen dem Access Point und den Sendern bereitstellen. Den Access Point an einem Mikrofonstativ oder an
der Wand montieren, damit er sich über Hindernissen befindet
• Die Antennen senkrecht ausrichten, um optimale Leistung zu erzielen. Das Drehgelenk an jeder Antenne gewährleistet einen breiten
Positionierungsbereich, um die senkrechte Ausrichtung beizubehalten
• Falls möglich, ist der Access Point weiter von anderen 2,4-GHz-Geräten entfernt aufzustellen
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
Mikrofonstativmontage
AD610
ShowLink Acces Point
Waagerechte Montage
AD610
Axient Digital
ShowLink Acces Point
M6
Wandmontage
Steuerung und Konfiguration des Access Points mit Wireless Workbench 6
Durch Verwendung von Wireless Workbench 6 stehen die folgenden Konfigurations- und Netzwerkoptionen für den Access Point zur Verfügung:
• Geräte-Kennnummer bearbeiten
• Verbundene Sender anzeigen
• Senderkapazität anzeigen
• Kanalumschaltung zur Störungssuche deaktivieren
• IP-Adressen-Modus festlegen: „DHCP“ oder „Manual“
• IP-Adresse festlegen: im manuellen Adressenmodus bearbeiten
• Subnetzmaske anzeigen und festlegen
• MAC-Adresse anzeigen
Tipp: Die Textfarbe der Geräte-Kennnummer für jeden Sender in der Liste Connected zeigt die Verbindungsqualität an:
• Grün = ausgezeichnet
• Gelb = gut
• Rot = Gerade noch annehmbar
Wenn der Cursor über die Geräte-Kennnummer platziert wird, blendet das die Verbindungsqualität in Werten zwischen 5 und 1 ein.

20
Einstellen der Leistungspegel
Der Leistungspegel des Access Points kann über Wireless Workbench geändert werden.
1. Das Fenster „Properties“ für den Access Point in Wireless Workbench öffnen.
2. Eine Leistungseinstellung auswählen und Änderungen übernehmen.
Technische Daten
Antennentyp
2 Kugelcharakteristik 2,4 GHz
Kapazität
16 Axient ShowLink Sender, , einschließlich analoger und digitaler Modelle
Befestigungstyp
WA371 Mikrofonclip, Halterung mit 1/4-20-Gewinde, oder M6-x-1.0-Gewindemontage
Betriebstemperaturbereich
-18°C (0°F) bis 63°C (145°F)
Lagerungstemperaturbereich
-29°C (-20°F) bis 74°C (165°F)
Gesamtabmessungen
190 mm x 102 mm x 47 mm (7,48 mm x 4 mm x 1,85 mm) H x B x T, ohne Antennen
Gewicht
464 g (16,3 oz.), ohne Antennen
Gehäuse
Extrudiertes Aluminium
Versorgungsspannungen
Power over Ethernet (PoE) Klasse 1 36 bis 57 V DC/V (Wechselspannung)
Externes Netzteil (falls PoE nicht verfügbar
ist)
15 V DC (600 mA), doppelt isoliert
ShowLink
Netzwerktyp
IEEE 802.15.4
Frequenzbereich
2,40 bis 2,4835 GHz (16 Kanäle)
HF-Ausgangsleistung
10 dBm Effektive Strahlungsleistung / 20 dBm Effektive Strahlungsleistung (von den örtlich geltenden Bestimmungen abhängig)
Reichweite
Unter typischen Bedingungen 150 m (500 ft)
Sichtlinie, im Freien für ein Einzelsystem 500 m (1600 ft)
Hinweis: Die tatsächliche Reichweite hängt von der HF-Signalabsorption, -reflexion und -interferenz ab.
Antennenanschluss
Anschlüsse
2 SMA (Gehäuse = Masse, Mitte = Signal)
Impedanz
50Ω
Funkscanner
HF-Empfindlichkeit des Scanners
-106 dBm, typisch (integrierte Antenne)
Vernetzung
Netzwerk-Schnittstelle
Ethernet 10/100 Mbps
Netzwerkadressierungs-Fähigkeit
DHCP oder manuelle IP-Adresse (konfigurierbar mithilfe von Wireless Workbench)
Other manuals for SHOWLINK AD610
3
Table of contents
Languages:
Other Shure Wireless Access Point manuals
Popular Wireless Access Point manuals by other brands

ZyXEL Communications
ZyXEL Communications WAC6500 Series quick start guide

3Com
3Com 3CRWE675075 - 11a/b/g Wireless LAN Workgroup... quick start guide

TRENDnet
TRENDnet TEW-825DAP(V1) Quick installation guide

NEC
NEC FP16204 Femtocell user manual

Alcatel-Lucent
Alcatel-Lucent 9763 Operation and installation

HPE
HPE Aruba AP-344 Product End-of-Life Disassembly Instructions