Sibo SB-BNWAS User manual

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
1/21
SB-BNWAS 航行值班报警装置
使用说明书
SB-BNWAS Watch Alarm System
User’s Manual
1.概述 General Description
航行值班报警装置的目的是防止驾驶员在航行值班时不能履行值班职责而
使船舶处于无人操纵的危险局面发生。当上述情况出现时,航行值班报警装置将
产生一系列逐步延伸的报警直到引起相关人员的注意,确保值班驾驶员履行值班
职责。
The purpose of the bridge navigational watch alarm system is to monitor
bridge activity and thus to detect operator disability which could lead to marine
accidents. In any case of operator disability, the bridge navigational watch
alarm system will generate a series of alarms in a gradually progressive mode
until caught attention by a certain relevant crew member to ensure the
responsibilities carried out by a crew member on duty.
SB-BNWAS 值班报警装置结构小巧、安装使用方便、性能可靠,其技术条件
符合各船级社规范要求,可广泛用于各类船舶。
The SB-BNWAS Watch Alarm System is compact in structure with
convenient installation. It also operates with ease and high reliability, whose
technical specifications conform to standards of different classification
societies, and can thus be widely used in all types of ships.
2.功能 Function
2.1 操作模式 Operational modes
- 自动模式 Automatic

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
2/21
当航向或航迹控制系统激活时,值班报警装置将自动投入运行;当航向或航
迹控制系统停止时,值班报警装置也将自动退出运行状态。
Automatically brought into operation whenever the ship’s heading or track
control system is activated and inhibited when this system is not activated.
- 手动开模式 Manual ON
- 手动关模式 Manual Off
2.2 指示和报警的工作流程
Operational sequence of indications and alarms
2.2.1 一旦投入运行,值班报警装置将持续一段时间的报警休眠期,报警休
眠期在 3~12 分钟可选。
Once operational, the watch alarm system remains dormant for a period
of between 3 and 12 min.
2.2.2 在休眠期即将结束时,值班报警装置将在驾驶室发出一个视觉报警指
示。
At the end of this dormant period, the watch alarm system will initiate a
visual indication on the bridge.
2.2.3 如果没有复位,值班报警装置将在驾驶室的视觉报警指示 15 秒后,
在驾驶室增加报警声响,此为第一阶段的报警声响。
If not reset, the watch alarm system will additionally sound a first stage
audible alarm on the bridge 15s after the visual indication is initiated.
2.2.4 如果没有复位,值班报警装置将在第一阶段的报警声响触发 15 秒后,
将报警声响延伸至后备驾驶员和/或船长室,此为第二阶段的报警声响。
If not reset, the watch alarm system will additionally sound a second
stage remote audible alarm in the backup officer’s and/or Captain’s location
15s after the first stage audible alarm is initiated.
2.2.5 如果没有复位,值班报警装置将在第二阶段的报警声响触发 90 秒后,
将报警声响延伸至所有延伸报警位置,此为第三阶段的报警声响。
If not reset, the watch alarm system will additionally sound a third stage
remote audible alarm at the all extension alarm locations 90s after the second

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
3/21
stage remote audible alarm is initiated.
2.2.6 在一些较大的船上,第二阶段和第三阶段之间的报警延时可以调整,
以便后备驾驶员和/或船长有足够的时间可以到达驾驶室,但这个报警延时最长
只能调整到 3 分钟。
In larger vessels, the delay between the second and third stage alarms
can be set to a longer value on installation, up to maximum of 3 min, to allow
sufficient time for the backup officer and/or Master to reach the bridge.
2.2.7 在整个指示及报警流程中,在任意时间如果进行了复位操作,值班报
警系统将立即从 2.2.1 开始执行新一轮的流程。
If reset at any stage during the whole sequence as stated in the above,
the watch alarm system will start a new sequence of alarm indication from
2.2.1.
2.3 复位 Reset
- 复位按钮复位 Reset by Reset Button
驾驶员可以通过安装在驾驶复位按钮操作。
A navigation crew member can reset the watch alarm system by pressing
the Reset button on the operational panel located in the bridge.
-面板任意键复位 Reset by any Button on the Panel
驾驶员可以通过按下值班报警装置显示控制面板上的任意键进行复位操作。

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
4/21
该功能可以在显示控制面板上设置为激活或关闭。
A navigation crew member can reset the watch alarm system by pressing
any button on the operational panel located on the bridge. This function can be
activated or inhibited through the settings of the operational panel.
- 传感器自动复位 Automatic Reset by Sensor Inputs
用户可以配传感器(如压力感应垫、红外线人体移动探测器等)接入到值班
报警装置的复位信号输入接口,进行自动复位。
The watch alarm system can also be reset automatically by customized
sensor inputs (from equipments such as pressure sensitive mats, infrared
movement detector and etc.) to the reset signal input port.
2.4 应急呼叫 Emergency Call
在值班报警装置的显示控制面板上,配有应急呼叫按钮。当应急呼叫按钮按
下时,系统将立即激活第二阶段的延伸报警声响,随后根据流程执行第三阶段的
延伸报警。
There is an Emergency Call button located on the operational panel of the
watch alarm system. When the Emergency Call button is pressed, the system
will trigger the remote audible alarm indication from stage two and then to
stage three as the preset alarm sequence stated above.
2.5 中/英文双语界面切换显示
Chinese/English Bilingual Interface Switch
The system consists of Chinese/English bilingual user interface, which
can be changed freely.
2.6 系统工作模式的切换、后备驾驶员切换、报警延时设置以及其他参数修改,
均有密码进行保护,以防非授权的人员误操作。
There is a password protection for the system working mode switch, the
backup officer switch, the alarm delay setting and other settings to disallow
unauthorized operation.

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
5/21
3.技术规格 Technical Specification
3.1 电源:AC220V/50Hz~60Hz,DC24V
Power Source: AC220V/50Hz, DC24V
温度:+5℃~+55℃
Temperature: +5℃~+55℃
3.2 可在下列环境下正常工作如:倾斜、摇摆、振动、冲击、潮湿空气、盐雾、
油雾和霉菌均能符合船用要求
The system can work normally under the following conditions: inclination,
swing, vibration, impact, damp air, salt mist, oil mist, mildew and etc. which
fully fulfills marine requirements.
3.3 时间精度:5%或 5 秒,就较短时间
Accuracy of time: 5% or 5s, whichever is less.
4.组成 Composition
详见系统图。
Please refer to the system drawing for details.
以下外形尺寸仅供参考,以我公司实际提供的图纸为准。
The outlines and dimensions mentioned in the following part of this
document are only for reference. Please refer to the actual drawings of our
company for project-related information.
4.1 显示控制面板 Operational Panel

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
6/21
显示控制面板一般安装在驾控台的台面上。
The operational panel is usually mounted on the bridge control console.
面板上配有一块液晶显示屏,用于状态指示和报警指示;配有【应急呼叫】
和【复位】按键,用于相关功能的操作;配有用于页面切换和状态调整的【←】、
【→】、【↑】、【↓】、【菜单】、【确认】、【退出】按键;配有“系统故障”报警指
示灯和配套的【试灯】按键;配有调节屏幕亮暗的【调光+】和【调光-】按键。
There is a LED display screen located on the operational panel to indicate
status and alarms; an 【EM’CY CALL】button and a 【RESET/ACK】button
used for their relevant operations; buttons【←】,【→】,【↑】,【↓】,【MENU】,
【ENTER】, 【ESC】to switch between pages/options and set the status; a
【SYS.FAIL.】indication lamp to indicate system failure and a 【LAMP TEST】
button to test lamps and buzzers;【DIMM+】and【DIMM-】to tune the screen
illumination.
4.2 电源模块 Power Supply Unit

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
7/21
电源模块用于将 AC220V 和 DC24V 进行自动切换,提供 DC24V 电源给报警装置
使用。
The power supply unit can automatically switch between AC220V and
DC24V to feed DC24V to the system.
主电源为 AC220V,应急电源为 DC24V。
The main power source is AC220V, with an emergency power source
DC24V.
在正常情况下,值班报警装置使用的电源为 AC220V 经过变压、整流出的直
流电。电压略比应急电源高,应急电源与主电源用桥堆用桥堆顶住。
Under normal conditions, the power source AC220V fed to the watch
alarm system is transformed and rectified to a DC power source, whose
voltage should be a bit higher than the voltage of the emergency power source.
The emergency power source and the main power source are both propped up
by diodes.
当主电源失电时,供电电源自动变为应急电源。同时提供无源触点(断开报
警)作为失电报警信号。
On any main power source failure, the power supply unit automatically

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
8/21
switches to the emergency power source, providing a contact signal (open
alarm) as the power failure alarm signal.
4.3 输入输出模块 Input & Output Unit
7.操作说明 Instruction Manual
通电后,显示控制面板上首先显示“登陆界面”,如下图所示(下图仅作示例):
After the power is switched on, the operational panel first shows the ‘Login
Screen’, as shown in the following graph (for illustration purposes only):
在“登陆界面”下按任意键或者在“登陆界面”显示 5秒后,会自动切换至
“运行状态界面”。
The ‘Login Screen’ will be switched to the ‘Running Status Screen’ if any
button is pressed or after 5 seconds.
7.1 运行状态界面 The Running Status Screen
在任意显示界面下,按面板上的【退出】键,屏幕切换至“运行状态界面”,如
下图所示:
At any display interface, the screen can be switched to the ‘Running
Status Screen’ by pressing the【ESC】button, as shown in the following
graphs:

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
9/21
“运行状态界面”用于指示当前值班报警装置的工作状态。
The ‘Running Status Screen’ indicates the current working status of the
watch alarm system.
第一行左侧为倒计时时间,用于指示当前时刻至触发驾驶室视觉报警指示
的剩余时间。
The leftmost element on the first row is the countdown time to indicate the
time left to trigger the visual indication on the bridge.
第一行右侧为当前的工作模式指示。工作模式有:“自动开”,“自动关”,
“手动开”,“手动关”四种模式,见 2.1 说明。工作模式可以通过“菜单界面”
中的“工作模式”修改选项进行调整。
The rightmost element on the first row indicates the current working mode.
There are four working modes: ‘Auto Run’, ‘Auto Stop’, ‘Manual On’, ‘Manual
Stop’. Please refer to Section 2.1 for details. The working mode can be set
from the ‘Working Mode Option’ from the ‘Menu Interface’.
第二行为目前运行状态,有:“正常”,“报警”,“应急呼叫”三种状态。
The elements on the second row indicate the current working status.
There are three status ‘Normal’, ‘Alarm’ and ‘Emergency Call’.
第三行为当前后备值班人员指示。
The third row shows the current backup crew member on duty.
第四行为主电源和备用电源状态显示。电源发生故障时,会有文字指示并
发出声响报警。
The last row shows the status of the main power supply and the
emergency power supply. On any power failure, there will show texts with
audible alarms.
电源正常供电时,显示为“AC 电源正常”或“DC 电源正常”。

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
10/21
When the power supply works well, the display shows ‘AC Power Fail.’ or
‘DC Power OK’.
电源发生故障时,显示为“AC 电源故障”或“DC 电源故障”,并发出声
响报警。按下面板上的【复位/应答】第一下时,声响报警停止,达到消声效果;
第二下时,文字指示不再闪烁,达到平光效果。电源故障输入信号消除以后,如
果不进行消声平光,报警指示不会消失。
On any failure of either power supply, the display will show ‘AC Fail.’ or
‘DC Fail.’ with audible alarms. In such cases, press the【RESET/ACK】button
once to eliminate the alarm noises; twice to stop the text from flashing. If the
【RESET/ACK】is not pressed before or after the power failure is resolved,
the alarm indication will not disappear even though the failure is resolved.
7.2 报警状态界面 The Alarm Status Screen
在任意界面下,超过预定时间值班人员没有按下面板上的【复位/应答】
进行复位(或通过 2.3 中介绍的其他方式输入复位信号),屏幕会切换至“报警
状态界面”,如下图所示:
At any display interface, if the designated crew member on duty does not
press the 【RESET/ACK】button to reset the watch alarm system within the
preset time period (or to reset through other methods as introduced in Section
2.3), the screen will be switched to the ‘Alarm Status Screen’, as shown in the
following graphs:

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
11/21
“报警状态界面” 用于指示当前值班报警装置的报警状态。如果不进行
复位,画面将始终保持在“报警状态界面”显示。
The ‘Alarm Status Screen’ is to indicate the current alarm status of the
watch alarm system. If not reset, the watch alarm system will always remain at
the ‘Alarm Status Screen’.
第一行左侧为倒计时时间,用于指示当前时刻至触发驾驶室视觉报警指示
的剩余时间。报警状态时,显示为“00:00”。
The leftmost element on the first row is the countdown time to indicate the
time left to trigger the visual indication on the bridge. When at the alarm status,
it shows ‘00:00’.
第一行右侧为当前的工作模式指示。工作模式有:“自动开”,“自动关”,
“手动开”,“手动关”四种模式。
The rightmost element on the first row indicates the current working mode.
There are four working modes: ‘Auto Run’, ‘Auto Stop’, ‘Manual On’ and
‘Manual Stop’.
第二行左侧为目前运行状态,有:“正常”,“报警”,“应急呼叫”三种状
态。当前状态显示为“报警”。
The second row indicates the current working status. There are three
status ‘Normal’, ‘Alarm’ and ‘Emergency Call’. The current status is ‘Alarm’.
第二行右侧为目前驾驶室声光报警指示,当报警发生时,先有驾驶室视觉
报警指示,屏幕显示为“驾驶室光”并闪烁。15 秒后,驾驶室声响报警也会同
时报警,屏幕显示为“驾驶室声光”并闪烁。
The rightmost element of the second row shows the current status of
audible and visual alarms on the bridge. When an alarm first takes place, it
triggers visual indications on the bridge, with the text ‘W/H visual’ flashing on
the screen. After 15 seconds, it triggers audible alarms with the text ‘W/H
visual&sound’ flashing on the screen.
第三行左侧为后备值班人员报警指示,报警进入第二阶段后,会有文字指
示并闪烁。同时延伸至后备值班人员进行声光报警。
The leftmost element of the third row shows the backup officer on duty.

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
12/21
When the system enters the second stage of alarm, there will be text flashing,
showing the backup officer on duty. The alarm will also be transmitted to the
location of the backup officer on duty with audible and visual alarms.
第三行右侧为全员报警指示,报警进入第三阶段后,会有文字指示并闪烁。
同时延伸至所有人员进行声光报警。
The rightmost element of the third row shows the alarm status to all crew
members on board. When the system enters the third stage of alarm, there will
be text flashing, indicating that the alarm is currently transmitted to all crew
members on board, with the audible and visual alarms.
第四行为主电源和备用电源状态显示。
The fourth row shows the current status of the main power source and the
emergency power source.
当发生报警时,按下面板上的【复位/应答】进行复位(或通过 2.3 中介绍
的其他方式输入复位信号)可以消除报警声响,值班报警系统将立即从 2.2.1
开始执行新一轮的流程。
When an alarm takes place, users can press the 【RESET/ACK】button
to reset the watch alarm system (or to reset through other methods as
introduced in Section 2.3) to eliminate the alarm noises. After that, the watch
alarm system will immediately start a new sequence from Section 2.2.1.
7.3 应急呼叫状态界面 The Emergency Call Screen
在任意界面下,按面板上的【应急呼叫】,屏幕会切换至“应急呼叫状态
界面”,倒计时将复位并停止计时,如下图所示:
At any display interface, if the button 【EM’CY CALL】is pressed, the
screen will be switched to the ‘Emergency Call Screen’, with the countdown
reset and stopped, as shown in the following graphs:

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
13/21
“应急呼叫状态界面” 用于指示当前值班报警装置的应急呼叫状态。
The ‘Emergency Call Screen’ is used to indicate the current status of the
emergency call of the watch alarm system.
第一行左侧为倒计时时间,用于指示当前时刻至触发驾驶室视觉报警指示
的剩余时间。
The leftmost element on the first row is the countdown time to indicate the
time left to trigger the visual indication on the bridge.
第一行右侧为当前的工作模式指示。工作模式有:“自动开”,“自动关”,
“手动开”,“手动关”四种模式,见 2.1 说明。工作模式可以通过“菜单界面”
中的“工作模式”修改选项进行调整。
The rightmost element on the first row indicates the current working mode.
There are four working modes: ‘Auto Run’, ‘Auto Stop’, ‘Manual On’ and
‘Manual Stop’. Please refer to section 2.1 for details. The working mode can be
set from the ‘Working Mode Option’ of the ‘Menu Interface’.
第二行为目前运行状态,有:“正常”,“报警”,“应急呼叫”三种状态。
当前状态显示为“应急呼叫”。
The second row indicates the current working status. There are three
status ‘Normal’, ‘Alarm’ and ‘Emergency Call’. The current status is
‘Emergency Call’.
第三行左侧为后备值班人员应急呼叫指示,按面板上的【应急呼叫】后会
有文字指示并闪烁。同时延伸至后备值班人员进行声光报警。
The leftmost element of the third row shows the emergency call to a
backup officer on duty. The text will flash when the 【EM’CY CALL】button is
pressed on the operational panel. At the same time, the alarm will be
transmitted to the location of the backup officer in question with audible and

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
14/21
visual alarms.
第三行右侧为全员应急呼叫指示,报警延时到达,进入第三阶段后,会有
文字指示并闪烁。同时延伸至所有人员进行声光报警。
The rightmost element of the third row shows the emergency call to the
whole crew on board. When the alarm reaches the third stage, the text will
flash with the alarm transmitted to the whole crew on board with audible and
visual alarms.
第四行为主电源和备用电源状态显示。
The fourth row shows the current status of the main power source and the
emergency power source.
7.4 菜单界面 The Menu Interface
在任意界面(报警状态界面除外)下,按面板上的【菜单】,屏幕会切换
至“菜单界面”,如下图所示:
At any screen (apart from the ‘Alarm Status Screen’), by pressing the
【MENU】button from the operational panel, the screen will be switched to the
‘Menu Interface’, as shown in the following graphs:
“菜单界面” 用于对各项参数进行修改操作。
The ‘Menu Interface’ is used to set operation parameter values.
按面板上的【↑】,【↓】,【←】,【→】选择需要进入选项,并按面板上的
【确认】进入该选项。

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
15/21
Users can select the desired option by pressing the buttons 【←】, 【→】,
【↑】, 【↓】and confirm the selection by pressing the button 【ENTER】.
“English/中文”用于语言切换。
The option ‘English/中文’ (Chinese) is for the bilingual interface switch.
“密码输入”用于密码的输入确认。在该项中输入正确密码后,才能对“选
项设置”,“工作模式”,“密码设置”,“时间设置”等参数进行修改。此时,该界
面下“输入密码”会显示为“密码注销”。如下图所示:
The ‘Password Input’ is used to enter a password. After entering the
correct password in this item, users can make changes to parameter values
such as ‘Option’, ‘Work Mode’, ‘Password Set’, ‘Al. (Alarm) Time Set’. At this
point, the ‘Enter PassW (Password)’ option will be shown as ‘Log-out’.
当参数修改完毕后,选择“密码注销”,以保证非授权的人员对系统进行误操
作。
After finishing setting the parameter values, users should choose ‘Log-out’
to ensure that the parameter values will not be changed by unauthorized
users.
7.4.1 密码输入界面 The Password Input Interface
在“菜单界面”中,按面板上的【↑】,【↓】,【←】,【→】选到“密码输
入”,并按面板上的【确认】进入该选项。
From the ‘Menu Interface’, press the buttons 【←】, 【→】, 【↑】, 【↓】

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
16/21
to locate option ‘Enter PassW (Password)’ and press the button 【ENTER】to
confirm the selection.
“密码输入界面” 用于进入密码确认状态。
The ‘Password Input Interface’ is to enter and confirm the password.
按面板上的【↑】,【↓】调整数字,【←】,【→】选择修改的位数。输入
完成后,按面板上的【确认】置入。密码正确时会在屏幕下方显示“密码正确!”,
否则显示“密码错误!”,可以再次输入密码。
Users may set the digit by pressing the button 【↑】 or 【↓】 or select
the digit by pressing the button 【←】or 【→】. The button 【ENTER】should
be pressed after the input is done. If the password entered is correct, the text
at the bottom of the screen will say ‘Password OK!’. Otherwise, it will show
‘Password Error!’ and users are prompted to enter the password again.
在密码确认状态下,“菜单界面”中的“密码输入”会显示为“密码注销”,
此时只要选到该项,并按面板上的【确认】,就可以退出密码确认状态。
After a correct password has been entered, the ‘Enter PassW (Password)’
option will be shown as ‘Log-out’. By choosing the option and pressing the
button 【ENTER】, users will exit the status to change options protected by a
password.
密码未确认状态下,选择对“选项设置”,“工作模式”,“密码设置”,“时
间设置”等参数进行修改,也会进入该界面。输入正确密码后,直接跳转至之前
选择的参数修改界面。
If the password has not been confirmed, users are taken to the ‘Password

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
17/21
Input Interface’ when they wish to change settings for options such as ‘Option
Setting’, ‘Password Setting’ and ‘Time Setting’. After a correct password has
been entered, users will then be taken to the parameter value setting interface
whose contents are chosen previously.
7.4.2 选项设置界面 The Option Setting Interface
在密码确认状态下,可以进入“选项设置界面”。如下图所示:
After a correct password has been entered, users may enter the ‘Option
Setting Interface’, as shown in the following graphs:
“选项设置界面” 用于对复位功能和后备值班人员选择进行设置。
Users may set the Reset function and the backup officer on duty from the
Option Setting Interface.
按面板上的【↑】,【↓】选择需要修改的选项,按面板上的【←】,【→】
对该项进行修改,最后按面板上的【确认】置入修改结果。置入成功后,右下角
会显示“设置成功!”。
Users may select the option to be changed by pressing the button 【↑】
or 【↓】 or set the option by pressing the button 【←】or 【→】. The button
【ENTER】should be pressed after the setting is done. If the setting is
correctly made, the text at the bottom right of the screen will say ‘Successful!’.
“任意键有复位功能”为“Disable”时,只有按面板上的【复位/应答】
才能进行复位。“任意键有复位功能”为“Enable”时,按面板上的任意键都能
进行复位。“应急呼叫状态”下,该功能无效,只有按面板上的【复位/应答】才

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
18/21
能进行复位。
When the function ‘Any key Can Reset’ is disabled, users can reset the
watch alarm system only by means of pressing the button 【RESET/ACK】.
When the function is enabled, users can press any key on the operational
panel to reset the watch alarm system.At the status of the emergency call, this
function is disabled by default and users have to use the button
【RESET/ACK】to reset the watch alarm system.
“后备值班人员选择”用于从已有名单中选择人员作为后备值班人员。可
以选择:“船长”,“大副”,“二副”,“三副”。
The function ‘Backup Of Watch’ is to choose the backup officer on duty
from the preset list of officers, such as ‘Captain’, ‘First Mate’, ‘Second Mate’,
‘Third Mate’.
7.4.3 工作模式界面 The Working Mode Interface
密码确认状态下可以进入“工作模式界面”。如下图所示:
After the password is confirmed, users can enter the ‘Working Mode
Interface’, as shown in the following graphs:
“工作模式界面” 用于选择工作模式。
The ‘Working Mode Interface’ is used to select the working mode.
按面板上的【↑】,【↓】选择需要使用的工作模式后,按面板上的【确认】
置入。置入成功后,屏幕右上角会显示“设置成功!”,并启用该模式。
相关功能描述见 2.1。

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
19/21
Users may select the desired working mode by pressing the button 【↑】
or 【↓】. The button 【ENTER】should be pressed to confirm the change. If
the setting is successful, the text at the upper right of the screen will say
‘Successful!’ and the selected working mode will be chosen as the current
operation mode.
7.4.5 密码设置界面 The Password Setting Interface
密码确认状态下可以进入“密码设置界面”。如下图所示:
After the password is confirmed, users can enter the ‘Password Setting
Interface’, as shown in the following graphs:
“密码设置界面” 用于设置新的密码用来进入密码确认状态。
The ‘Password Setting Interface’ is used to set the new password.
按面板上的【↑】,【↓】调整数字,【←】,【→】选择修改的位数。输入
完成后,按面板上的【确认】置入,同时会在屏幕下方显示“设置成功!”表示
已经成功修改密码。
Users may set the digit by pressing the button 【↑】 or 【↓】 or select
the digit by pressing the button 【←】or 【→】. The button 【ENTER】should
be pressed after the input is done. If the password entered is correct, the text
at the bottom right of the screen will say ‘Successful!’.
7.4.6 时间设置界面 The Time Setting Interface
密码确认状态下可以进入“时间设置界面”。如下图所示:
After the password is confirmed, users can enter the ‘Time Setting
Interface’, as shown in the following graphs:

上海驷博自动化有限公司 Shanghai SIBO Automation Co., Ltd.
20/21
“时间设置界面” 用于设置报警休眠期时间以及第二阶段至第三阶段全
员报警之间的时间。
The ‘Time Setting Interface’ is used to set the alarm dormant period and
alarm delay period to the whole crew on board at the second or the third stage.
按面板上的【↑】,【↓】选择需要修改的选项,按面板上的【←】,【→】
对该项数字进行调整,最后按面板上的【确认】置入修改结果。置入成功后,右
下角会显示“设置成功!”。
Users may select the desired option to change by pressing the button
【↑】 or 【↓】 or set the option by pressing the button 【←】or 【→】. The
button 【ENTER】should be pressed after the change has been made. If the
setting is correctly changed, the text at the bottom right of the screen will say
‘Successful!’.
“报警休眠期设定”用于设置值班报警装置投入运行后到发出视觉报警指
示的时间,范围为 3~12 分钟。
The ‘Alarm Sleep Time Set’refers to the setting of the dormant time period
before the first visual alarm indication once the watch alarm system starts
operating, ranging between 3 and 12 minutes.
“全员报警时间设定”用于设置第二阶段后备值班延伸报警到第三阶段延
伸至所有报警位置报警之间的时间。范围为 90 秒~180 秒。可以根据实际需求进
行设置。
The ‘Crew Alarm Time Set’ refers to the setting of the time delay period
between the remote alarm to the backup officer on duty at the second stage
and the alarm to the whole crew members on board at the third stage, ranging
Popular Security System manuals by other brands

Electro Detectors
Electro Detectors Zerio Plus EDA-T6080 installation manual

SJE Rhombus
SJE Rhombus Tank Alert installation instructions

Eldes
Eldes EPIR user manual

Essentials
Essentials AL00036 quick start guide

Dantel
Dantel A18-05791 Series Installation & operation manual

Valco Cincinnati
Valco Cincinnati LLD manual