Siel SOLEIL 3F-TL10K User manual

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 1 di 277 + FR
Inverter Soleil per collegamento in rete
SOLEIL 3F-TL10K DE / IT / ES / UK
SOLEIL 3F-TL15K DE / IT / ES / UK
SOLEIL 3F-TL20K DE / IT / ES / UK
Manuale di istruzione

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 2 di 277 + FR
MANUALE DI ISTRUZIONE .............................................................................................1
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA ....................................................................................5
2.GARANZIA LIMITATA...............................................................................................6
3.PANORAMICA DEL PRODOTTO.............................................................................7
3.1.S
CHEMA DELL
'
IMPIANTO
FV.................................................................................................................. 7
3.2.P
RESENTAZIONE DELL
'
INVERTER DI RETE
FV
SIEL............................................................................... 8
3.3.I
DENTIFICAZIONE
.................................................................................................................................. 9
3.4.E
STERNO E DENOMINAZIONE COMPONENTI
......................................................................................... 10
3.5.I
NTRODUZIONE AL REGISTRATORE GRAFICO DATI
................................................................................ 12
4.CARATTERISTICHE DELL'INVERTER DI RETE FV SIEL....................................14
5.ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ..........................................................................15
5.1.C
ONTENUTI DELL
’
IMBALLO
................................................................................................................ 15
5.2.P
RIMA DELL
'
INSTALLAZIONE
............................................................................................................... 16
5.3.M
ONTAGGIO DELL
'
INVERTER
FV ........................................................................................................ 17
5.4.C
OLLEGAMENTO DEL CAVO DI USCITA
AC .......................................................................................... 21
5.5.C
ONNESSIONE ALL
'U
NITÀ DI GIUNZIONE
AC
(
RETE PUBBLICA
AC) .................................................... 24
5.6.C
ONTROLLI DA ESEGUIRE PRIMA DELLA CONNESSIONE DEI MODULI
FV ............................................. 25
5.7.C
OLLEGAMENTO DEI
M
ODULI
FV
ALL
'
INVERTER
................................................................................ 26
5.8.E
LENCO DI CONTROLLO POST INSTALLAZIONE
.................................................................................... 29
6.FUNZIONAMENTO DELL'INVERTER FV ..............................................................31
6.1.U
SO DEL SEZIONATORE
DC................................................................................................................. 31
6.2.I
NIZIALIZZAZIONE PER L
'
IMPOSTAZIONE DEL TIPO DI NORMATIVA
....................................................... 31
6.3.M
ODALITÀ OPERATIVE
........................................................................................................................ 32
6.4.U
SO DEL DISPLAY
LCD
E DEL REGISTRATORE DATI
............................................................................. 35
7.SERVIZI DI RETE ...................................................................................................40
7.1.
P
OTENZA ATTIVA
........................................................................................................................................ 40
7.1.1.
R
IDUZIONE DELLA POTENZA ATTIVA
........................................................................................................ 40
7.2.
P
OTENZA REATTIVA
.................................................................................................................................... 41
8.STATO DI FUNZIONAMENTO DELL'INVERTER ..................................................45
9.COMUNICAZIONI ...................................................................................................53
9.1USB
(
SU INVERTER
)................................................................................................................................. 53
9.2S
LOT COMUNICAZIONI
RS-485.............................................................................................................. 53
9.3C
ONFIGURAZIONE SCHEDA
RS485........................................................................................................... 56
9.4S
PECIFICHE SCHEDA
RS485..................................................................................................................... 59
9.5R
ISOLUZIONE PROBLEMI SCHEDA
RS485................................................................................................. 59
9.6M
ODBUS
C
ARD
........................................................................................................................................ 60
9.7I
NTERFACCIA
USB
(R
EGISTRATORE DATI
) ............................................................................................... 63
10.IMPOSTAZIONI AVANZATE ...................................................................................64
11.SCARICO DEI DATI CONTENUTI NEL REGISTRATORE DATI ...........................65
11.1A
CCESSO E GESTIONE DEI DATI REGISTRATI
........................................................................................ 65
12.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.............................................................................69
13.MANUTENZIONE PREVENTIVA............................................................................73
13.1I
SPEZIONE VISIVA
................................................................................................................................ 73
13.2C
ONTROLLO E MANUTENZIONE
........................................................................................................... 73
13.3P
ULIZIA E SCAMBIO DEL MODULO DELLA VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO
....................................... 74
14.SPECIFICHE...........................................................................................................77
14.1N
ORMATIVE NAZIONALI DI RIFERIMENTO
............................................................................................ 77
14.2S
PECIFICHE ELETTRICHE
..................................................................................................................... 77
14.3M
ONITORAGGIO RETE
......................................................................................................................... 80

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 3 di 277 + FR
15.SMALTIMENTO ......................................................................................................86
16.INFORMAZIONI DI CONTATTO .............................................................................87
17.DIAGRAMMI EFFICIENZA .....................................................................................88
17.1G
RAFICI DI CARICO
............................................................................................................................. 88
17.2D
IAGRAMMA EFFICIENZA
.................................................................................................................... 89

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 4 di 277 + FR
Prima di iniziare…
Il presente manuale contiene informazioni importanti relative all'installazione e al funzionamento sicuro
dell'unità .
Prima dell'uso si raccomanda di leggere a fondo il manuale.
Vi ringraziamo per aver scelto il presente inverter di rete fotovoltaico (di seguito denominato
"inverter FV" oppure "inverter").Il presente inverter FV è un prodotto altamente affidabile
grazie al design innovativo e al perfetto controllo qualitativo. L'inverter viene utilizzato negli
impianti fotovoltaici a elevato carico collegati alla rete.
In caso di problemi durante l'installazione o durante il funzionamento dell'unità, consultare
il manuale prima di contattare il rivenditore o fornitore locale. Le istruzioni contenute nel
presente manuale consentono di risolvere la maggior parte dei problemi che possano
verificarsi durante l'installazione e l'uso. Tenere sempre a disposizione il manuale per poterlo
consultare in caso di necessità.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 5 di 277 + FR
1.
Istruzioni di sicurezza
Rischio di scosse elettriche:
All'interno del dispositivo, le fonti di corrente alternata (AC) e corrente continua (DC)
sono collegate. Allo scopo di prevenire il rischio di scosse elettriche durante la
manutenzione o l'installazione verificare che tutti i morsetti AC o DC siano scollegati.
Verificare che la linea di terra sia collegata saldamente alla terra della rete, e verificare di
non aver confuso il conduttore e il neutro con la terra.
Rischio di scosse elettriche:
Dopo aver esposto il pannello FV alla luce, questo inizierà ad erogare corrente continua
ad alta tensione. Verificare di aver aperto il sezinatore DC prima di eseguire l'assistenza o
verificare di non entrare in contatto con i componenti in tensione.
Rischio di scosse elettriche:
Avvertenza - La presenza di elevate correnti di dispersione rende essenziale il
collegamento a terra prima di eseguire il collegamento alla rete.
Rischio di scosse elettriche:
Presenza di più fonti di alimentazione. Prima di eseguire l'assistenza scollegare tutte le
fonti.
AVVERTENZA :
Dopo aver scollegato l'inverter FV dall'alimentazione e dai moduli FV, i condensatori del
circuito DC potrebbero ancora contenere carica elettrica residua. Dopo aver scollegato
l'alimentazione e prima di lavorare sul dispositivo attendere almeno 1 minuto .
Solo per rete elettrica pubblica:
L'inverter FV è progettato per fornire alimentazione AC direttamente alla rete
dell'azienda di servizio pubblico. Non collegare l'uscita AC del dispositivo ad
apparecchiature AC private.
Superfici calde:
Anche se progettato per soddisfare le normative di sicurezza internazionali, l'inverter FV
potrebbe scaldarsi durante il funzionamento. Non toccare il dissipatore di calore o le
superfici esterne durante o appena dopo il funzionamento.
Manutenzione e assistenza dell'inverter FV:
L'apertura dell'inverter a scopo di assistenza è consentita solamente al personale
autorizzato.
AVVERTENZA :
Rischio di scosse elettriche causate dall'energia residua del condensatore. Non
rimuovere il coperchio prima di aver atteso 2 minuti dalla disconnessione di
tutte le fonti di alimentazione.
Apertura dell'imballaggio e installazione:
Alcuni modelli dell'inverter FV SIEL possono pesare fino a 57kg. Per evitare lesioni e a
scopo di sicurezza, utilizzare le corrette tecniche di sollevamento e farsi aiutare da altri
durante la rimozione dell'imballaggio e l'installazione dell'unità.
AVVERTENZA:
L'uso dell'apparecchio in modalità non previste dal fabbricante potrebbe pregiudicare la
protezione fornita dall'apparecchio stesso.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 6 di 277 + FR
2.
Garanzia limitata
La garanzia include eventuali difetti di progettazione, componentistica e fabbricazione.
La garanzia di fabbrica non copre i danni dovuti a:
zRottura del sigillo sul prodotto
zdanni causati durante la fase di trasporto o scarico
zcadute o spostamenti dovuti ad installazione non corretta
zguasti che risultino causati da imperizia o negligenza del committente
zmanomissioni, modifiche non autorizzate da SIEL SpA o tentativi di riparazione
zutilizzo errato e/o funzionamento inappropriato
La garanzia decade nei seguenti casi:
zsi manifestino difetti di installazione
zuso dei prodotti al di fuori delle specifiche tecniche
znon osservanza delle istruzioni per l’uso, delle disposizioni e degli intervalli di
manutenzione
zaerazione insufficiente dell'apparecchio
zsiano stati modificati o riparati da personale non autorizzato
zpresenza eccessiva di fumo o altre sostanze corrosive
zpresenza di corrosione da sale marino, se il prodotto non è installato in conformità a
quanto riportato nel manuale di installazione e uso
zmancato rispetto delle norme di sicurezza pertinenti
zCollegamento dell’inverter ad altre apparecchiature incompatibili
zutilizzo di materiali non appropriati per la pulizia del prodotto, come benzina, alcool,
ecc.
zinstallazione ed utilizzo di cavi elettrici non appropriati
zforza maggiore (per es. sovratensioni, fulmini, calamità naturali, incendi, inondazioni,
terremoti, atti di guerra, sommosse, atti di vandalismo, etc)
zqualora i materiali vengano installati in condizioni diverse da quelle prescritte
zApplicazioni che non rientrano nell’ambito delle normative vigenti in materia di
sicurezza e dei codici sulle reti (VDE, UL e così via)
Garanzia di Fabbrica non copre:
zi difetti estetici e quant’altro non influenzi il buon funzionamento dell’apparato
zrichieste di risarcimento danni indiretti o diretti dovuti a difetti dell’apparecchio, di costi
derivanti da lavori di montaggio e smontaggio o di utili mancati, non sono coperti dalla
garanzia di fabbrica; nulla sarà dovuto al committente per il tempo durante il quale
l’impianto sarà rimasto inoperoso, né egli potrà pretendere risarcimenti o indennizzi per
spese, sinistri o danni diretti e indiretti conseguiti
Il diritto di procedere alla riparazione e/o sostituzione del prodotto difettoso è a esclusiva
discrezione del fornitore. Eventuali richieste di intervento in garanzia devono essere
presentate per iscritto al fornitore entro 5 giorni lavorativi dal malfunzionamento del
prodotto. Il fornitore declina ogni responsabilità per danni che esulano dall'ambito della
presente garanzia.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 7 di 277 + FR
3.
Panoramica del prodotto
3.1. Schema dell'impiantoFV
Un impianto FV collegato alla rete è composto principalmente da 5 elementi: Pannello fotovoltaico o
batteria di pannelli FV, unità di giunzione DC, inverter FV, unità di giunzione AC (interfaccia di
connessione) e un collegamento alla Rete pubblica.
Il normale schema di collegamento dell'impianto FV viene illustrato nella figura seguente.
.
Unità Descrizione
Array FV (pannello
fotovoltaico)
Dispositivo che converte l’energia della luce solare in elettricità e fornisce
alimentazione DC all’inverter.
Unità di
scollegamento DC
(o congiuntore DC)
Interfaccia tra l’array FV e l’inverter FV, costituita da un interruttore DC e
dai terminali di connessione.
Inverter FV Dispositivo che converte la corrente continua (DC) proveniente dai
pannelli FV in corrente alternata (AC).
Unità di
scollegamento AC
(o congiuntore AC)
Interfaccia tra la rete elettrica pubblica e l’inverter FV per l’installazione
dei dispositivi di protezione richiesti dalle normative sulla sicurezza, ad
esempio commutatori AC, interruttori AC, fusibili e terminali di
connessione. Per garantire la conformità ai codici e alle normative locali
in materia di sicurezza, la configurazione dell’impianto di produzione
dell’energia deve essere progettata e implementata da un tecnico
qualificato.
Rete elettrica
pubblica
Infrastruttura con cui la società fornitrice dell’energia elettrica
distribuisce l’energia AC (nel presente manuale definita anche “griglia”)
agli utenti finali. Tenere presente che l’inverter FV può essere collegato
solo a sistemi a bassa tensione (BT).
Nota :
Ai sensi di DIN VDE 0100-712:2006-06, in Germania è necessario installare un
dispositivo di disconnessione dell'inverter dalla potenza DC tra il modulo FV
e
l'inverter.
Solo per moduli FV
Collegare all'inverter di rete FV SIEL solamente moduli FV e non altre fonti di
alimentazione.
Pannello FV
Congiuntore DC Inverter FV
Congiuntore AC Contatore
Rete elettrica
pubblica

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 8 di 277 + FR
3.2. Presentazione dell'inverter di rete FV SIEL
L'inverter di rete FV SIEL Soleil, converte la corrente continua (DC) generata dai moduli FV
in corrente alternata (AC), compatibile con la rete locale di distribuzione dell'elettricità,
denominata anche Rete pubblica.
Modello Aspetto Dimensioni (mm)
SOLEIL
3F-TL10K 548*565*275
SOLEIL
3F-TL15K
548*565*275
SOLEIL
3F-TL20K
548*565*275

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 9 di 277 + FR
3.3. Identificazione
L'installatore o l'utente deve conservare una registrazione delle informazioni relative
all'inverter (modello, numero di serie e numero dei pannelli associati) installato a scopo di
gestione e manutenzione o per rivolgersi all'assistenza.
Numero di modello e numero di serie
Sul lato sinistro dell'inverter è presente la targa dati dello stesso. La targa riporta Tipo,
Marca, Denominazione modello, Specifiche tecniche e Numero di serie dell'inverter. In caso
di difficoltà durante l'installazione o il funzionamento, annotare il numero di serie prima di
rivolgersi al rivenditore locale o al rappresentante.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 10 di 277 + FR
3.4. Esterno e denominazione componenti
La descrizione dei componenti principali dell'inverter è indicata di seguito:
Denominazione
componente
Descrizione
(1) Morsetti ingresso DC Ciascuna coppia di ingresso è composta da un morsetto positivo
e un morsetto negativo
(2) Ventola di
raffreddamento Ventola esterna di raffreddamento dell'inverter
(3) Sezionatore DC Sezionatore DC per la disconnessione dell'inverter dal modulo
FV
(4) Slot opzionale
comunicazioni con
coperchio
Slot per l'installazione di una scheda di comunicazione RS485
(standard). Gli utenti potranno collegarsi all'inverter e
monitorarne lo stato e il funzionamento in tempo reale da remoto.
(5) Dissipatore di calore Dispositivo utilizzato per dissipare il calore nell'ambiente
circostante
(6) Interfaccia USB
Collega questa porta direttamente al PC tramite un cavo USB
per consentire all'utente di comunicare con l'inverter tramite uno
specifico software.
(7) Morsetto uscita AC Per collegare l'uscita AC alla rete. Involucro impermeabile
(8) Morsetto di terra Per collegare l’apparecchiatura a terra
(9) Registratore grafico
dati
Per la visualizzazione dello stato del funzionamento e le
impostazioni caratteristiche dell'impianto
SOLEIL 3F-TL10K DE/IT/ES/UK
SOLEIL 3F-TL15K DE/IT/ES/UK
SOLEIL 3F-TL20K DE/IT/ES/UK

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 11 di 277 + FR
SOLEIL 3F-TL10K DE/IT/ES/UK SOLEIL 3F-TL15K DE/IT/ES/UK
SOLEIL 3F-TL20K DE/IT/ES/UK

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 12 di 277 + FR
3.5. Introduzione al registratore grafico dati
Per mostrare le informazioni relative all'inverter, l'unità dispone di un Registratore grafico di
Dati. Tale dispositivo può visualizzare diverse informazioni relative all'inverter, ad esempio lo
stato di funzionamento e i messaggi di avviso. La visualizzazione delle informazioni o
l'impostazione delle caratteristiche avviene utilizzando i relativi pulsanti
Configurazione del registratore grafico dati
La seguente tabella riporta le specifiche principali del Registratore Dati:
LCD Monocromatico
Informazioni
visualizzate
Potenza in ingresso, potenza in uscita, modalità di
funzionamento e messaggi di avviso
Periodo di
conservazione dati 5 anni
Supporto di
memorizzazione Scheda SD 2 GB (fino a 32 GB)
Scarico Dati Tramite USB tipo B
Caratteristiche del registratore grafico dati
Retroilluminazionein diversi colori
La retroilluminazione dell'LCD viene modificata in funzione al relativo stato. I tre colori della
retroilluminazione indicano:
zVerde: Avvio. Stato normale.
zRosso: Malfunzionamento. Questo stato indica che l'inverter si è scollegato dalla rete
a causa di un guasto dell'impianto o dell'inverter. I guasti vengono definiti nella
tabella dei messaggi di errore riportata in seguito.
zGiallo: Attenzione. L'inverter si è scollegato dalla rete a causa di un guasto
dell'impianto occorso nelle 48 ore precedenti, ma si è ricollegato.
Scaricamento dati
L'utente può scaricare e accedere ai dati del registratore per mezzo di un PC, tramite un cavo USB tipo
B e gestire i dati interni. Consultare il Capitolo 11 relativo allo scaricamento dei dati dal registratore.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 13 di 277 + FR
Precisione delle letture
L'inverter non è progettato per fornire una lettura precisa della tensione, della corrente e della
potenza. Le letture riportate sull'LCD servono solamente a scopo di consultazione da parte
dell'utente e non dovrebbero essere considerate indice per la valutazione ufficiale delle
prestazioni o per il calcolo della tariffa dell'energia immessa in rete. Si consiglia di non
utilizzare i dati per il controllo o il collaudo dell'impianto. Di solito, la precisione è circa il
±2%. In tutti gli intervalli di funzionamento, la deviazione della precisione è di circa il ±5%.
La tolleranza di lettura può variare dal 2% al 5% in funzione delle condizioni di
funzionamento. Nel caso fosse necessario una misurazione precisa dello stato del sistema,
installare le apparecchiature necessarie, come ad esempio un contatore.
Aspetto del display LCD
zLCD: 128 x 64 grafico, monocromatico
zTastierina di navigazione: “Ⴄ”, “Ⴎ”, “Z” , “Y” e il tasto “OK” al centro.
zRetroilluminazione: 3 colori

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 14 di 277 + FR
4.
Caratteristiche dell'inverter di rete FV SIEL
L'inverter presenta le seguenti caratteristiche:
zSenza utilizzo di piombo, conforme RoHS GP2
zMax efficienza di conversione ฺ97,5%
zEuro efficienza ฺ97%
zInvolucro IP65
zDisplay grafico 128x64
ztrifase 4 fili, 230/400V
zDesign compatto
zSezionatore DC integrato
zPotente interfaccia di comunicazione
zENS integrato e conformità totale con le seguenti specifiche di rete:
VDE-AR-N 4105
VDE-0126-1-1/A1
RD1699
G83/1-1
G59 Issue2
CEI-021
zRCMU integrata (Residual Current Monitoring Unit - Unità monitoraggio corrente
residua)
zGestione Potenza per controllare la potenza efficiente e la potenza reattiva
(Sarà necessario un dispositivo remoto supplementare, come un registratore dati esterno)
Maximum Power Point Tracking (MPPT)
Un inverter FV deve riuscire a convertire il massimo di potenza da ciascun pannello FV,
Grazie alla sua progettazione all' avanguardia, questo inverter FV può estrarre la massima
potenza dal pannello FV in qualsiasi condizione. Quando la potenza visualizzata sull'LCD non
cambia in maniera significativa, l'inverter sta convertendo la potenza massima dai pannelli.
Quando la lettura della potenza sull'LCD cambia in maniera significativa, l'inverter sta
variando la potenza in funzione della variazione della luce solare.
Nota: Quando l'uscita del pannello FV è bassa, la potenza in entrata DC potrebbe variare
gradualmente allo stesso modo della potenza AC. Questo accade perché l'inverter FV
controlla la potenza massima DC in maniera costante.
IPV (A)
UPV (V)
0 10 20 30 40 50
1
2
3
4
5
PPV (W)
25
50
75
100
125
1000W/m 2
800W/m 2
600W/m 2
Maximum power point
@ 1000W/m ~ 120W
2

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 15 di 277 + FR
5.
Istruzioni di installazione
5.1. Contenuti dell’imballo
Dopo aver aperto l’imballo, controllarne il contenuto.
L’imballo contiene i seguenti componenti:
Componente Quantità Nota
(1) Inverter FV 1 Inverter fotovoltaico
(2) Staffa di
montaggio 1 Staffa di montaggio a muro per l'inverter
(3) Scatola accessori 1 Contiene tutti gli accessori richiesti
Nota: Conservare l’imballo in buone condizioni in caso sia necessario la spedizione del
dispositivo all'assistenza.
Di seguito viene fornito il contenuto della Scatola Accessori (3):
Articolo Quantità Descrizione articolo Figura
Manuale d'uso 1 Manuale di installazione e uso
Coperchio AC 1 Coperchio superiore utilizzato per
il Morsetto AC
Estrattore connettore
DC 1 Strumento per scollegare il
connettore DC
Isolante in gomma 1 Accessori per il
collegamento dei fili AC.
Ancoraggio in nylon 6
Accessori per l'installazione della
staffa.
Viti per il montaggio a
muro
(M5 x 40L)
6
Blocco di sicurezza a
vite 1
Supporto 2 Accessori per appendere
l'inverter
Viti
(M5 x12L) 4
Boccola a scatto
RS485 1
Accessori per scheda RS485
Coperchio RS485 1
Viti coperchio RS485
M3 x15L 4

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 16 di 277 + FR
5.2. Prima dell'installazione
Per ottenere prestazioni ottimali, prendere in considerazione le seguenti linee guida prima di
procedere all'installazione:
)verificare che la temperatura ambiente di installazione sia compresa tra l'intervallo
specificato, -20 ~ +60qC.
)La tensione e la frequenza di rete sul sito di installazione devono rientrare nell'intervallo
specifico definito dalle normative vigenti.
)La connessione alla rete deve essere approvata dal gestore della rete elettrica.
)L'installazione e la manutenzione devono essere eseguite solamente da personale
qualificato.
)L'inverter deve disporre di uno spazio adeguato per la circolazione dell'aria.
)Nei pressi dell'inverter non devono essere presenti vapori o polveri esplosivi.
)Nei pressi dell'inverter non devono essere presenti oggetti infiammabili.
)È vietato il montaggio su superfici infiammabili di legno.
Scelta del luogo di installazione:
È possibile installare e mettere in funzionamento l'inverter di rete FV SIEL in
ambienti con temperatura fino a 60qC. Tuttavia, per un funzionamento ottimale, si
consiglia di installare l'inverter ove la temperatura ambiente è tra 0 e 45qC.
Avvertenza:
Non esporre l'inverter FV alla luce solare diretta. La luce solare diretta aumenta la
temperatura interna riducendo l'efficienza di conversione.
Nota :
Anche se l'inverter è stato progettato per uso esterno (IP65), si consiglia comunque
di non esporre l'inverter ad ambienti molto umidi o bagnati.
Prima di eseguire il montaggio si consiglia:
l'inverter di rete FVSIEL pesa circa 57kg. Per evitare lesioni e a scopo di
sicurezza, utilizzare le corrette tecniche di sollevamento e farsi aiutare da altri
durante la rimozione dell'imballaggio e l'installazione dell'unità.
Solo per rete elettrica pubblica:
L'inverter SIEL è dotato di un dispositivo RCMU (Residual Current Monitoring
Unit) utilizzato per proteggere dal contatto diretto o indiretto con il prodotto in
qualsiasi condizione.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 17 di 277 + FR
5.3. Montaggio dell'inverter FV
Verificare che siano seguite le norme di installazione riportate di seguito.
1. Scegliere una parete o una superficie verticale solida che possa sostenere l'inverter FV
nel lungo periodo.
2. L'inverter necessita di un adeguato spazio di raffreddamento. È necessario disporre di
almeno di 30 cm al di sopra e 90 cm al di sotto l'inverter.
3. Per facilitare la manutenzione, montare gli inverter ad almeno 30 cm di distanza l'uno
dall'altro.
Nota: Non impilare gli inverter o montarli sopra altre fonti di calore salvo non sia disponibile
altra alternativa. In tal caso, lasciare uno spazio minimo di almeno 100 cm tra le varie unità
per consentire un'adeguata ventilazione.
4. Fissare la staffa utilizzando i sei fori di montaggio e le viti M5*40 mm. Serrare con una
coppia di 30kgf-cm (o 2,94 N-m), come illustrato di seguito:

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 18 di 277 + FR
Staffa di montaggio
Note: Il diametro della vite di sicurezza è 10 mm
2
.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 19 di 277 + FR
5. Sarà possibile sollevare l'inverter nella posizione di installazione utilizzando un adeguato
strumento di sollevamento dopo aver montato sull'inverter stesso i supporti come
illustrato:
Sollevamento dell'inverter nella
p
osizione di installazione
(
o
p
zionale
)
*Note: Utilizzare un corretto strumento di sollevamento.

IV351 Rev04
Date Issue: 2015-04-21 Pagina 20 di 277 + FR
6. Montare l'inverter sulla staffa come da illustrazione:
Monta
gg
io dell'inverter FV a
p
arete
7. Verificare che il dispositivo sia correttamente fissato alla staffa con la corretta inclinazione.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Siel Inverter manuals