Siemens HHB-600 User manual

Ref.No.: A30880-N7401-A100-1-SP19
Issued by
Information and Communication mobile
Haidenauplatz 1
D-81667 Munich
© Siemens AG 2004
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft
www.siemens-mobile.com
*A5B00075138273*
s
Headset
Bluetooth
HHB-600 /610 /620 /640
cyan magenta yellow black LIEBREICH, Medienproduktion
Bluetooth 2004.qxd 23.02.2004 17:16 Uhr Seite 1

gpg()
(g , )
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\bluetoothIVZ.fm
1
Headset Bluetooth™ (en) .............................................................2
Headset Bluetooth™ (de) ...........................................................14
Cuffia Bluetooth™ (it) ................................................................25
Micro-oreillette Bluetooth™ (fr) ................................................37
Headset Bluetooth™ (nl) ............................................................48
Headset Bluetooth™ (da) ...........................................................59
Bluetooth™-kuuloke (fi) ............................................................70
Headset Bluetooth™ (sv) ...........................................................81
Headsett Bluetooth™ (no) .........................................................92
Headset Bluetooth™(es) ..........................................................103
Auricular Bluetooth™ (pt) ........................................................114
Bluetooth™ Kulaklýk Seti (tr) ..................................................125
Φορητό ακουστικό Bluetooth™ (el) ..................................................136
Zest. słuchawkowy Bluetooth™ (pl) .................................................147
Гарнитура Headset Bluetooth™ (ru).................................................158
Siemens Service .......................................................................170

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ()
,(g,)
Headset Bluetooth™ (en)
2
Headset
Bluetooth™
(en)
Safety precautions
Information for parents
Pleasereadtheuserguideandsafety
precautionscarefullybeforeuse.
Explain thecontent to your children
andthehazardsassociatedwithusing
theBluetooth™Headset.
Remembertocomplywith
legalrequirementsandlo-
calrestrictionswhenusing
theBluetooth™Headset
inaeroplanes,petrolsta-
tions,hospitalsor while
driving,for example.
Mobilephonescaninter-
ferewiththefunctioningof
medicaldevicessuchas
hearingaids or pacemak-
ers.Keepatleast20cm/9
inchesbetweentheBlue-
tooth™Headsetandthe
pacemaker.Wearthe
Bluetooth™Headseton
theear furtherawayfrom
aheart pacemakerduring
acall.Formore
informationconsultyour
doctor.
Itispossibletoremove
the earpiece.Caution!
Smallpartslikethiscould
beswallowedbyyoung
children.
The main voltage (V)
specifiedonthepower
supplyunitmustnotbe
exceeded.Otherwisethe
chargingunitmaybe de-
stroyed.
Donot throwthedevice
intoanopenfire.
UseonlySiemensOriginal
charging units. Otherwise
youriskseriousdamage
tohealthandpropertyas
thebatterycouldexplode,
forinstance.
TheBluetooth™Headset
mustonly beopenedby
authorisedSiemensserv-
icepartners.There-
chargeablebatterymay
bereplacedbySiemens
Serviceonly.Anychanges
tothisdeviceare strictly
prohibitedandwillinvali-
datetheoperatinglicence.

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 3
Important:
Disposeofusedbatteries
andBluetooth™Headsets
according tothelegal reg-
ulations.
TheBluetooth™Headset
caninterfere withtheop-
erationofnearbyTVs, ra-
diosor PCs.
UseonlySiemensoriginal
accessories. In this way,
youwill avoidpossible
healthrisksanddamage
totheproduct,andensure
compliancewithallrele-
vantprovisions.
Improperuse will invalidatethe guar-
antee!
Note
Insomecountriestheremaybe
restrictionsonthe useofBluetooth™
devices.Pleasecheckwith the
relevantauthority.

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ()
,(g,)
Headset Bluetooth™ (en)
4
Overview of headset
PTT button
(push-to-talk button)
Pressbriefly:
to activatevoice dialling orto
acceptacall
Pressand hold :
toendacall
Mute button
mutesthemicrophone
Rocker button volume
Ò press: louder
Ó press:lower
Ear hook
Charging socket
Loudspeaker with earpiece
LED
signalsdifferentheadsetstates
(p. 5)
On/off switch
Microphone Charg-
ing
socket

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 5
LED display explained
The LED (Light Emitting Diode)
indicates the different states of
the headset:
Adjusting the headset
The Headset comes with two ear
hooks for different ear sizes. Se-
lect the right one for your ear.
You can reverse the ear hook so
that you can wear the headset
on the left or right ear.
1. Pull the ear hook backwards
out of its holder.
2. Turn the ear hook and careful-
ly insert it on the other side:
• for the right ear:
• for the left ear:
Note
ThecolouroftheLEDdependsonthe
chargestatus:
• REDindicatesaflatbattery
• GREENindicatessufficientcharge.
Steady
GREEN Indicatesendof the
charging process.
SteadyRED Batterycharging.
Flashes
RED 3x Battery empty.
Steady Duringregistration.
Flashes 5 x Registration success-
fulcompleted.
Flashes
5x Theheadsethasbeen
resettothedefaultset-
tings.
Flashes
slowly Theheadsetisnow
readyfor operation
Flashes
rapidly • Incomingcall or
• During a call
Off Headsetswitchedoff.

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ()
,(g,)
Headset Bluetooth™ (en)
6
Wearing the headset
correctly
Wear the Bluetooth™Headset as
shown in the diagram. The
microphone opening must al-
ways point towards your mouth.
Bend the ear hook carefully to
adjust it to your ear.
Ensure that part of the project-
ing end of the rubber earpiece
sticks into your ear canal.
What is Bluetooth?
Bluetooth™ is a short-range
radio link. It enables wireless
communication between
various terminals equipped with
Bluetooth™.
The Bluetooth™Headset will on-
ly work in conjunction with a
Bluetooth™-enabled mobile
phone capable of supporting the
headset profile, such as the Sie-
mens S65. The handsfree profile
is preferred for this purpose.
Please read the notes on
Bluetooth™links in your mobile
phone manual as the controls
and display messages differ be-
tween phones.
Every Bluetooth™device has a
unique address and name. This
ensures that it only
communicates with the selected
communication partners. The
security concept uses a
password which the devices
exchange the first time they
register (p. 7).
Setting up the headset
Before you can use your
Bluetooth™headset, you need
to:
• charge the headset and
• register the headset with the
mobile phone.
Charging the Bluetooth
headset
The battery supplied has not
been fully charged.
To charge the headset, you will
need the charging unit included
in delivery.

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 7
You can also charge the Headset
with a Siemens Travel Charger
ETC-500/510* or Siemens Car
Charger Plus ECC-600* using the
charging adapter ECA-500*.
*: These products are offered as
Siemens original accessories.
1. Insert the charging unit
connector ointo the
headset nas shown in the di-
agram.
2. Plug the charging unit plug
into the socket.
Charge time
A flat battery takes about two
and a half hours to fully charge.
Display during charging
The LED is red during charging.
When the battery is fully
charged, the LED is green.
Registering the headset with
the mobile phone.
The headset must be switched
on.
1. Press the mute button and the
Òbutton simultaneously for
at least 3 seconds. The LED
remains green throughout
this process. Your mobile
phone can now “look for” the
Bluetooth™Headset.
2. Activate search mode on your
mobile phone. Please read the
notes in your mobile phone
manual.
3. If your mobile phone finds
your headset, this is shown on
the mobile telephone display
beneath the device name
HHB-600.
4. If requested, enter the
password (PIN) for the
headset into your mobile
phone:
0000.
The Bluetooth™ Headset is now
registered to your mobile phone.
Onlychargethe batteryat atempera-
tureof0°Cto 45°C.Otherwise,itwill
wear out prematurely.
o
n
Ifyourmobilephonedoesnotfindthe
headsetwithin3 minutes,activate
searchmodeagain(repeatstep1).

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ()
,(g,)
Headset Bluetooth™ (en)
8
Switching the Bluetooth™
headset on and off.
Push the on/off switch into the
ON position (I). The headset is
switched on. The LED starts
flashing.
To switch the headset off, push
the on/off switch into the OFF
position (0).
Resetting the headset
In order to register the Blue-
tooth™Headset with a different
mobile phone, reset the headset
to the factory settings:
1. Switch the headset on (see
above).
2. Then press the PTT button and
the Óbutton simultaneously
for 3 seconds. The LED flashes
5x rapidly.
The headset has now been reset
to the factory settings. You can
now register the headset with
another mobile phone (p. 7).
Making a phone call
You can only make calls with
the headset if the headset is
switched on (see on left) and if
the headset is registered with a
mobile phone (p. 7).
The procedure described below
only applies to Siemens mobile
phones. It may be different for
other manufacturers’ mobiles.
The following symbols are used
to explain how to operate the
headset:
LThis function varies from
serviceprovidertoservice
provider.Youmayneedto
registerseparatelyfor this
service.
• Youwill knowthe callisaboutto
dropif thesignalqualityispoor.
• Ifthe mobilephoneisnotconnect-
edto the network, you willheara
recurringbeeptonein theheadset.
• IftheBluetooth™connectiontothe
mobilephone is interruptedfor
severalsecondsduringacall,you
canonlycontinuethecall withthe
mobilephone.

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 9
Voice dialling
You can dial a number by saying
the name aloud. A voice
recording of the name must be
stored with the number in the
Addressbook in the mobile
phone. Please read the manual
for your mobile phone.
This function is not offered by all
mobile phones.
1. Briefly press the PTT key.
2. Say the name.
If the name is recognised,
the mobile phone dials the
telephone number.
If the name is not recognised,
press the PTT button again
and repeat the name.
Dialling using the mobile
phone
1. Dial as normal using the
mobile phone.
2. Briefly press the PTT key to
continue the call using the
headset.
Ending a call
Press and hold the PTT key. The
call is ended. The headset
remains ready for operation
Setting the volume
You can control the volume level
using the rocker switch.
The volume setting on the
headset does not affect the
volume setting on the mobile
phone.
Answering a call
Press the PTT button briefly.
Putting a call on hold
Briefly press the PTT key. To
continue the call, briefly press
the PTT button again.
Call waiting/toggling
between calls
Call waiting
If someone calls you while you
are already in a call, you will hear
a 'call waiting tone'.
Briefly press the PTT button in
order to accept the new call. The
new call is put on hold.
Toggling
Press the PTT button briefly in
order to toggle the calls.
L

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ( )
,(g,
Headset Bluetooth™ (en)
10
Rejecting the current call
Press and hold the PTT key. The
active call is ended.
The second call is accepted.
Picking up a call
From the phone to the headset
Briefly press the PTT key.
From the headset to the phone
Use the control keys on the
mobile phone. Please read the
manual.
Muting the microphone
You can mute the microphone
during a call. The recipient will
not hear you then. To do so, just
press the mute button.
Press the mute button a second
time to re-activate the micro-
phone.
Maintenance /
troubleshooting /
device data
Maintenance advice
• Clean the headset with a
damp cloth or anti-static
cloth. Do not use any
chemicals.
• Protect the headset from
moisture and knocks. Do not
expose your headset to direct
sunlight.
Troubleshooting
If the headset no longer re-
sponds correctly at all, reset the
hardware. To do so, press the
PTT button, the mute button and
the Óbutton simultaneously.
The LED then lights up red-
green-red-green in rapid succes-
sion.
Before continuing to use the
headset, ensure that the battery
is charged.

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 11
Conformity declaration
FCC:
This device conforms to Part 15
of the FCC rules. The device can
only work if (1) it does not gen-
erate any dangerous interfer-
ence, and (2) is not impaired by
any interference, even if such in-
terference could have undesired
effects.
CE:
Siemens Information and Com-
munication mobile hereby de-
clares that the device described
in this user guide is in compli-
ance with the essential require-
ments and other relevant provi-
sions of European Directive
1999/5/EC (R&TTE). The declara-
tion of conformity (DoC) con-
cerned has been signed.
Within the EU this product is
intended to be used in Austria,
Belgium, Denmark, Finland,
France, Germany, Greece,
Ireland, Italy, Luxembourg, The
Netherlands, Portugal, Spain,
Sweden, United Kingdom and
within EFTA in Iceland, Norway
and Switzerland.
FCC ID:BCE-HHB600
Canada: Licence No
IC:2386-HHB600
N626

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
pg ( )
,(g,
Headset Bluetooth™ (en)
12
This equipment has been tested
and found to comply with the
limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection
against harmful interference in a
residential installation. This
equipment generates, uses and
can radiate radio frequency en-
ergy and, if not installed and
used in accordance with the in-
structions, may cause harmful
interference to radio communi-
cations. However, there is no
guarantee that interference will
not occur in a particular installa-
tion.
If this equipment does cause
harmful interference to radio or
television reception, which can
be determined by turning the
equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct
the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the
receiving antenna.
• Increase the separation
between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into
an outlet on a circuit different
from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV
technician for help.
Technical data
*: depending on the
mobile phone used
Li-Ion battery:100 mAh
Charging
time
approx. 2.5 hours
Standby time up to 150 hours
Talk time up to 3 hours*
Range max. 10 metres,
less in buildings
Weight approx. 15 grams
Protection
class
IP20

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_en_neu.fm
Headset Bluetooth™ (en) 13
Customer Care
Youcanalsogetpersonaladviceabout
ourrangeofproductsonourPremium
Hotline:
United Kingdom 0906 9597500
(0.75£ perminute)
QualifiedSiemensemployeesare wait-
ingtoofferyouexpertinformationabout
ourproductsand installation.
Insome countriesrepairand replace
servicesare impossiblewhere the
productsarenot soldthroughour au-
thoriseddealers.
Iftheheadsetneedstoberepaired,
pleasecontactoneof ourservice cen-
tres(S. 170).
Weofferfast,individualadvice!You
haveseveraloptions:
OuronlinesupportontheInternet:
www.siemens-mobile.com/
mobilescustomercare
Wecanbereachedanytime,any
place.Youaregiven24hoursupport
onall aspectsofourproducts.Here
youwillfindaninteractivefault-find-
ingsystem,acompilationofthemost
frequentlyaskedquestionsandan-
swers,plususer guides andcurrent
softwareupdatestodownload.
Note
Whencalling customerservice,
pleasehavereadyyourreceipt,the
headsetidentitynumber,thephone
identitynumber(IMEI,todisplay
press*#06#),thesoftwareversionof
thephone(to displaypress*#06#,
then Info§) andifnecessaryyour
SiemensServicecustomernumber.

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
pg ( )
,(g,
Headset PTT Bluetooth™ (de)
14
Headset PTT
Bluetooth™
(de)
Sicherheitshinweise
Hinweis für Eltern
LesenSievorGebrauchdie Bedie-
nungsanleitungunddie Sicherheits-
hinweisegenau!
KlärenSie IhreKinderüber derenIn-
haltunddieGefahrenbei der Benut-
zungdesBluetooth™Headsetsauf!
BeachtenSie beiderBe-
nutzungdesBluetooth™
HeadsetsgesetzlicheVor-
schriftenundlokaleEin-
schränkungen.Diese
könnenz. B. geltenin
Flugzeugen,anTankstel-
len,inKrankenhäusern
oderbeim Autofahren.
DieFunktionmedizini-
scherGeräte wieHörhil-
fenoder
Herzschrittmacherkann
gestörtwerden.HaltenSie
einenMindestabstandvon
20cm zwischenBlue-
tooth™ Headset und
Herzschrittmacherein.
TragenSiewährendeines
GesprächsdasBlue-
tooth™ Headset an dem
vom Herzschrittmacher
weiterentferntenOhr.
WendenSie sichfürwei-
tereInformationenanIh-
renArzt.
DasOhrstückkann abge-
nommenwerden.Vor-
sicht!Kleinkinderkönnten
diesesverschlucken.
Dieaufdem Steckernetz-
teilangegebeneNetz-
spannung(V) darfnicht
überschrittenwerden.Bei
Nichtbeachtungkannes
zurZerstörung desLade-
geräteskommen.
GerätnichtinsoffeneFeu-
erwerfen.
VerwendenSienurSie-
mens-Original-Ladevor-
richtungen.Andernfalls
sinderheblicheGesund-
heits-undSachschäden
nichtauszuschließen.Es
könnte z. B. der Akku ex-
plodieren.
DasBluetooth™Headset
darfnurvon autorisierten
Siemens-Servicepartnern
geöffnetwerden.Der Aus-
tausch des Akkus ist nur
überdenSiemensService
zuässig.JedeÄnderung
amGerätist unzulässig
undführt zumVerlustder
Betriebserlaubnis.

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
Headset PTT Bluetooth™ (de) 15
Bitte beachten:
EntsorgenSieunbrauch-
bareAkkusundBlue-
tooth™ Headsets den
gesetzlichenBestimmun-
genentsprechend.
DasBluetooth™Headset
könnteinder Nähe von
Fernsehgeräten,Radios
undPCs Störungenverur-
sachen.
VerwendenSienurSie-
mens-Original-Zubehör.
Sovermeiden Siemögli-
cheGesundheits-und
Sachschädenundstellen
sicher,dassallerelevan-
tenBestimmungeneinge-
haltenwerden.
Unsachgemäßer Gebrauchschließt
jeglicheGewährleistungaus!
Hinweis
IneinigenLändern könnenBeschrän-
kungenbeider Nutzungvon
Bluetooth™-Gerätenbestehen.
ErkundigenSiesichbitte beiden zu-
ständigen Behörden.

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
pg ( )
,(g,
Headset PTT Bluetooth™ (de)
16
Übersicht Headset
PTT-Taste
(Push-To-Talk-Taste)
Kurz drücken:
Sprachwahlaktivierenoder
Gesprächannehmen.
Lang drücken:
Gesprächbeenden
Mute-Taste
schaltetdasMikrofon
stumm
Wipptaste Lautstärke
Ò -Tastedrücken:lauter
Ó -Tastedrücken: leiser
Ohrbügel
Ladebuchse
Lautsprecher mit Ohrstück
LED
signalisiert unterschiedliche
ZuständedesHeadsets
(S. 17)
Ein-/Aus-Schalter
Mikrofon
Lade-
buchse

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
Headset PTT Bluetooth™ (de) 17
Bedeutung der LED-Anzeige
Die Leuchtdiode (LED) signali-
siert die verschiedenen Zustän-
de des Headset:
Headset anpassen
Dem Headset liegen zwei Ohrbü-
gel für unterschiedliche Ohrgrö-
ßen bei. Wählen Sie den für Sie
passenden. Sie können den Ohr-
bügel umstecken, so dass Sie
das Headset am linken oder
rechten Ohr tragen können.
1. Ziehen Sie den Ohrbügel nach
hinten ab.
2. Drehen Sie den Ohrbügel und
stecken Sie ihn vorsichtig wie-
der auf:
• für das rechte Ohr:
•fürdaslinkeOhr:
Hinweis
DieFarbe derLEDistvom Ladezu-
standabhängig. Dabeizeigt:
• ROT eine leere Batterie und
• GRÜNeinenausreichendenLade-
zustandan.
Leuchtet per-
manent
GRÜN
ZeigtdasEnde desLade-
vorgangsan.
Leuchtet per-
manent ROT Batteriewird geladen.
Blinkt
wiederholt 3x
in ROT
Batterieist leer.
Leuchtet per-
manent Währendder Bekanntma-
chung.
Blinkt 5 x Bekanntmachungerfolg-
reichabgeschlossen.
Blinkt 5x DasHeadsetwurdeinden
Lieferzustandzurückge-
setzt.
Blinkt
langsam Das Headset istbetriebs-
bereit.
Blinkt schnell • Ankommender Anruf
oder
• Währenddes Ge-
sprächs
Aus Headsetist ausgeschal-
tet.

©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
pg ( )
,(g,
Headset PTT Bluetooth™ (de)
18
Headset korrekt tragen
Tragen Sie das Bluetooth™
Headset wie abgebildet. Die
Mikrofonöffnung sollte immer in
Richtung Mund zeigen.
Durch vorsichtiges Biegen kön-
nen Sie den Ohrbügel Ihrem Ohr
anpassen.
Achten Sie darauf, dass das her-
vorstehende Ende des Gummi-
Ohrstücks etwas in den Gehör-
gang hineinragt.
Was ist Bluetooth?
Bluetooth™ ist eine Kurzstre-
ckenfunkverbindung.Sieerlaubt
die drahtlose Kommunikation
zwischen verschiedenen, mit
Bluetooth™ausgestatteten End-
geräten.
Das Bluetooth™Headset funkti-
oniert nur in Verbindung mit ei-
nem Bluetooth™-fähigen Mobil-
telefon, das das Headset-Profil
unterstützen kann, wie z. B. das
Siemens S65. Dabei wird das
Handsfree Profil präferiert. Bitte
beachten Sie auch die Hinweise
zu Bluetooth™-Verbindungen in
der Bedienungsanleitung des
Mobiltelefons, da die Bedienele-
mente und Displayanzeigen von
Mobiltelefon zu Mobiltelefon
unterschiedlich sind.
Jedes Bluetooth™-Gerät hat eine
eindeutige Adresse und einen
Namen. So ist gewährleistet,
dass sich nur die ausgewählten
Kommunikationspartner verbin-
den. Das Sicherheitskonzept ba-
siert auf einem Passwort, das
beide Geräte bei der ersten Be-
kanntmachung austauschen
(S. 19).
Inbetriebnahme
Bevor Sie das Bluetooth™Head-
set nutzen können, müssen Sie:
• das Headset laden und
• das Headset mit dem Mobilte-
lefon bekannt machen.
Bluetooth Headset laden
Der Akku ist im Lieferzustand
noch nicht vollständig geladen.
Zum Laden des Headset benöti-
gen Sie das im Lieferumfang ent-
haltene Ladegerät.
Das Headset kann unter Verwen-
dung des Ladeadapters ECA-
500* auch mit einem Siemens

gpg()
,(g,
©
Siemens AG 2001, L:\Mobil\Bluetooth_Headset_v2\multi\Bluetooth_Headset_de_neu.fm
Headset PTT Bluetooth™ (de) 19
Travel Charger ETC-500/510*
oder Siemens Car Charger Plus
ECC-600* geladen werden.
*: Diese Produkte erhalten Sie
im Angebot von Siemens Origi-
nal Zubehör.
1. Stecken Sie den Stecker des
Ladegeräts owie abgebildet
in das Headset n.
2. Stecken Sie den Netzstecker
des Ladegeräts in die Steckdo-
se.
Ladezeit
Ein leerer Akku erreicht nach
etwa 2,5 Stunden die volle
Ladung.
Anzeige im Ladebetrieb
Die LED leuchtet während des
Ladevorgangs rot. Ist der Akku
voll aufgeladen, leuchtet die LED
grün.
Headset mit Mobiltelefon
bekannt machen
Das Headset muss eingeschaltet
sein.
1. Drücken Sie gleichzeitig die
Mute-Taste und Ò-Taste für
min. 3 Sekunden. Die LED
leuchtet permanent grün. Das
Bluetooth™Headset kann
nun von Ihrem Mobiltelefon
„gesucht“ werden.
2. Aktivieren Sie den Suchmodus
auf Ihrem Mobiltelefon. Lesen
Sie dazu die Hinweise in der
Bedienungsanleitung Ihres
Mobiltelefons.
3. Findet das Mobiltelefon Ihr
Headset, wird dieses auf dem
Display des Mobiltelefons
unter dem Gerätenamen
HHB-600
angezeigt.
4. Geben Sie am Mobiltelefon,
falls gefordert, das Passwort
(PIN) des Headset:
0000
ein.
Das Bluetooth™Headset ist jetzt
dem Mobiltelefon bekannt.
DenAkkunurbeieiner Temperatur
von0°C bis45°Claden,da ersonst
vorzeitigverschleißt.
o
n
WirddasHeadsetnichtinnerhalbvon
3Minuten vonIhremMobiltelefonge-
funden,müssenSie denSuchmodus
erneutaktivieren(Schritt1wiederho-
len).
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Siemens Headset manuals