Siemens VoiceLink User manual

usa.siemens.com/hearing
VoiceLink™
User Manual
Life sounds brilliant.
VoiceLink™
miniTek®

Hearing Care Professional Info stamped here
Enhance your Siemens experience.
Learn about your hearing aids and accessories you may find helpful,
access the latest information about hearing health, and receive
promotional offers by joining the Siemens hearing health community at*:
http://hearing.siemens.com/us/en/services/subscription/subscribe.html
*We respect your privacy. We will not sell, rent, or give your name or e-mail address to anyone. At any time,
you can select a link at the bottom of every email to unsubscribe or update profile.
Thank you for purchasing a Siemens VoiceLink™. Siemens products are
designed to achieve the highest in quality and reliability. We are sure that
you will be very pleased with your VoiceLink.
VoiceLink Serial Number:
Purchase Date:

Table of Contents
VoiceLink 4
Included in delivery 5
Intended use 6
General notes on safety 7
Getting Started 8
Charging 8
LED state while charging 9
Use with microphone 10
Use with stationary device 10
Connection scheme 11
Using the VoiceLink 12
Turning the VoiceLink on/off 12
Sound level 12
Changing the mode 12
Audio mode 13
Microphone mode 13
Maintenance and care 14
Technical information 14
Bluetooth 16
Technical Data 16

45
VoiceLink
Fig. 1A: VoiceLink
VoiceLink
1.On/off switch
2. Sound level/mode switch
3. USB-socket for power supply
4. 2.5 mm stereo socket
5. LED
Included in delivery
VoiceLink
On
Off
Sound level
Aux in
Power
Clip and self adhesive tape
Microphone:
Cord Manager
USB-power supply with country specific adapters
Cables:
• 1.8 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a
2.5 mm stereo plug
• 0.3 m audio cable with 3.5 mm stereo plug and a
2.5 mm stereo plug

67
Adapter set:
• 2.5 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket
• 6.3 mm stereo plug to 3.5 mm stereo socket
• RCA (cinch) to 3.5 mm stereo socket
• RCA (cinch) to SCART
Intended use
This remote microphone is intended to improve speech intelligibility in
background noise.
Furthermore, it is intended to make devices without Bluetooth®-
functionality compatible to Bluetooth.
Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries or
damage to the VoiceLink.
OUTPUT
General notes on safety
WARNING
Wireless systems may interfere with measuring devices and electronic
equipment.
• Turn your device off when in hospitals or airplanes.
• Prior to use in conjunction with an electronic implant or life
supporting system, have the electromagnetic compatibility verified.
WARNING
Your device is sensitive to extreme heat, high humidity, strong magnetic
fields (> 0.1T), X-rays and mechanical stress.
• Do not expose your device to extreme temperature or high humidity.
• Do not leave it in direct sunlight.
• Do not immerse it in water.
• Do not place your device in a microwave oven.
WARNING
Risk in explosive environments, e.g., mining areas
• Don’t use your hearing instruments (and remote control)
in areas where there is danger of explosions.

89
Please read this manual carefully to benefit from all the
features of your new hearing system.
WARNING
Choking hazard posed by small parts.
• Keep hearing instruments, batteries and accessories out of
children‘s reach.
• If swallowed, consult a physician or hospital immediately.
• If infants, small children or mentally disabled persons need
to wear hearing instruments, ensure adequate supervision.
Getting started
The VoiceLink is equipped with a rechargeable battery.
• Connect the VoiceLink with the power supply to a power supply or
charge if necessary.
Charging
• Charge the VoiceLink using the supplied USB-power supply.
LED state while charging:
VoiceLink on VoiceLink off
Microphone mode flashes red-purple shines red
Audio mode flashes red-blue shines red
Charging time is about 3 hours depending on the status of the
rechargeable battery.
WARNING
Risk of injuries caused by electric shock!
• For safety reasons use the supplied USB power supply only.
Your Audiologist or Hearing Care Provider has to configure your miniTek®
for external devices.
• Refer to the user guide of your connected device for more detailed
information.
• Clean surface before applying clip or adhesive tape.

10 11
Use with microphone
• Use the supplied clip to affix the VoiceLink to your shirt for mobile
applications.
• Connect the VoiceLink to the microphone.
Use with stationary device
• Use the supplied adhesive tape to affix the VoiceLink at a suitable
place, if you want to use it for television or other stationary devices.
• Use one of the supplied cables to connect the VoiceLink to a stationary
device (refer to grahic “connection scheme“ on next page).
Power
Aux in
Connection scheme
Transmitter
TV
Pmicrophone
mode
audio mode

12 13
Using the VoiceLink
Turning the VoiceLink on/off
• Use the on/off switch to turn the VoiceLink on.
• Use the on/off switch to turn the VoiceLink off.
Sound level
• Press the sound level button to change the volume of the audio signal.
The sound level can be adjusted in 5 levels.
The LED flashes blue. The number of times the LED flashes indicates the
volume level.
Changing the mode
• Press the sound level button for about 3 seconds to change the mode.
The LED shines blue for audio mode.
The LED shines purple for microphone mode.
t
The selected mode remains active when you turn VoiceLink
off and on.
Audio mode
• Press on/off switch to turn the VoiceLink on.
• Be sure that the VoiceLink is in audio mode (LED shines blue).
If the VoiceLink is in microphone mode (LED shines purple) press the
sound level button until the LED shines blue.
In audio mode the LED on the VoiceLink flashes blue while searching
for a connection to your miniTek and shines blue constantly once a
connection is established.
Microphone mode
• Press on/off switch to turn the VoiceLink on.
• Be sure that the VoiceLink is in microphone mode
(LED shines purple).
If the VoiceLink is in audio mode (LED shines blue) press the sound level
button until the LED shines purple.
In microphone mode the LED on the VoiceLink flashes purple while
searching for a connection to your miniTek and shines purple constantly
once a connection is established.
t
If you want to change to microphone mode make sure that you
connect your microphone before changing the mode.

14 15
Maintenance and care
CAUTION
Never immerse your hearing instruments in water!
• Do not put your device in water!
• Do not clean your device with alcohol or benzine.
Clean the VoiceLink as necessary with a soft tissue.
• Avoid abrasive cleaning liquids with additives such
as citric acids, ammonia, etc.
Technical information
VoiceLink
FCC: QWOBTA-132
FCC compliance information can be found on the back of
the instrument.
Federal Communication Commission Interference
Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
• This device may not cause harmful interference, and
• This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the users authority to
operate this equipment.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with
any other antenna or transmitter.

16
Bluetooth®
Bluetooth® is a wireless standard that provides a way to connect wireless
devices like cell phones, TV, headsets and others.
The Bluetooth connection has a range up to 65 ft (20 m). Walls or
objects between the devices can shorten the distance.
• Refer to the user guide of your connected device for more detailed
information on how to link devices via Bluetooth.
Technical data
VoiceLink
Input voltage (Mini USB) 5 VDC
Input current (Mini USB) max. 200 mA
Operating conditions: min. 32°F to max. 113°F
Storage conditions: min. 14°F to max. 113°F, low humidity
Mini USB Power supply
Output voltage: 5 VDC
Output current: min. 0.5 A
usa.siemens.com/hearing
VoiceLink™
Manual del usuario
Life sounds brilliant.
VoiceLink™
miniTek®

Gracias por comprar un Siemens VoiceLink™. Los productos Siemens están
diseñados para alcanzar el nivel más alto en calidad y confiabilidad. Estamos
seguros de que usted estará completamente satisfecho con su VoiceLink.
Número de serie de VoiceLink:
Fecha de compra:
Mejore su experiencia Siemens.
Aprenda acerca de las ayudas auditivas y accesorios que pueden ser de utilidad;
acceda a información actualizada sobre la salud auditiva, y reciba ofertas
promocionales al suscribirse a la comunidad de salud auditiva de Siemens en*:
http://hearing.siemens.com/us/en/services/subscription/subscribe.html
*Nosotros respetamos su privacidad. No venderemos, alquilaremos o daremos su nombre o dirección
de e-mail a nadie. En cualquier momento, usted podrá seleccionar el enlace de abajo, para cancelar su
suscripción o actualizar su perfil.
Información del distribuidor de
instrumentos auditivos adherida aquí

23
Contenido
VoiceLink 4
Incluido en entrega 5
Uso indicado 6
Notas generales sobre seguridad 7
Inicio 9
Carga 9
Estado de LED mientras se está cargando 9
Uso con micrófono 10
Uso con dispositivo estacionario 10
Esquema de conexión 11
Uso de VoiceLink 12
Apagado/encendido de VoiceLink 12
Nivel de sonido 12
Cambio del modo 12
Modo de audio 13
Modo de micrófono 13
Cuidado y mantenimiento 14
Información técnica 14
Bluetooth 16
Información técnica 17

45
VoiceLink
Fig. 1A: VoiceLink
VoiceLink
1. Interruptor de encendido/apagado
2. Interruptor de nivel/modo de sonido
3. Receptáculo USB para fuente de alimentación
4. Receptáculo estéreo de 2.5 mm
5. LED (Diodo fotoemisor)
Incluido en entrega
VoiceLink
On
Off
Sound level
Aux in
Power
Clip y cinta autoadhesiva
Micrófono:
Administrador de cables
Fuente de alimentación USB con adaptadores específicos de acuerdo con
el país
Cables:
• Cable de audio de 1.8 m con receptáculo estéreo de 3.5 mm y un
receptáculo estéreo de 2.5 mm
• Cable de audio de 0.3 m con receptáculo estéreo de 3.5 mm y un
receptáculo estéreo de 2.5 mm

67
Conjunto de adaptadores:
• Receptáculo estéreo de 2.5 mm para
receptáculo estéreo de 3.5 mm
• Receptáculo estéreo de 6.3 mm para
receptáculo estéreo de 3.5 mm
• RCA (derivación) para receptáculo
estéreo de 3.5 mm
• RCA (derivación) para SCART
Uso indicado
Este micrófono remoto está diseñado para mejorar la inteligibilidad
con
ruido de fondo.
Adicionalmente, está diseñado para hacer que los dispositivos sin
funcionalidad Bluetooth® sean compatibles con Bluetooth.
Lea y siga las instrucciones de esta guía del usuario para evitar lesiones
o daño a VoiceLink.
OUTPUT
Notas generales sobre seguridad
ADVERTENCIA
Los sistemas inalámbricos pueden interferir con dispositivos de medición
y equipo electrónico.
• Apague su dispositivo cuando se encuentre en hospitales o aviones.
• Antes de utilizarlo junto con un implante electrónico o sistema
de mantenimiento artificial de vida, verifique la compatibilidad
electromagnética.
ADVERTENCIA
Su dispositivo es sensible a calor extremo, mucha humedad, campos
magnéticos fuertes (> 0.1T), rayos X y al movimiento.
• No exponga su dispositivo a temperaturas extremas ni a mucha
humedad.
• No lo exponga a la luz directa del sol.
• No lo sumerja en agua.
• No coloque su dispositivo en un horno de microondas.

89
ADVERTENCIA
Riesgo en entornos explosivos, por ejemplo, áreas de minería
• No utilice sus instrumentos auditivos (y control remoto)
en áreas en donde existe peligro de explosiones.
Lea cuidadosamente este manual para tener acceso a los beneficios de
utilizar todas las características de su nuevo sistema auditivo.
ADVERTENCIA
Las partes pequeñas representan riesgo de asfixia.
• Mantenga los instrumentos auditivos, baterías y accesorios fuera del
alcance de los niños.
• Si se traga, consulte de inmediato a un médico u hospital.
• Si es necesario que infantes, niños pequeños o personas con discapa-
cidades mentales usen instrumentos auditivos, asegúrese de que
cuentan con una supervisión adecuada.
Inicio
VoiceLink está equipado con una batería recargable.
• Conecte el VoiceLink con la fuente de alimentación a una fuente de
alimentación o carga, si es necesario.
Carga
• Cargue VoiceLink usando la fuente de alimentación USB que se
proporciona.
Estado de LED mientras se está cargando:
VoiceLink encendido VoiceLink apagado
Modo micrófono parapadea rojo-púrpura brilla rojo
Modo de audio brilla intermitentemente
en rojo-azul
se ilumina de rojo
El tiempo de carga dura aproximadamente tres horas, según el estado de
la batería recargable.
ADVERTENCIA
¡Riesgo de lesiones causadas por choque eléctrico!
• Por razones de seguridad, use únicamente la fuente de alimentación
USB que se proporciona.

10 11
Su Audiólogo o Proveedor de salud auditiva debe configurar su miniTek®
para dispositivos externos.
• Consulte la guía del usuario de su dispositivo conectado para obtener
información más detallada.
• Limpie la superficie antes de aplicar el clip o la cinta adhesiva.
Uso con micrófono
• Use el clip que se proporciona para fijar el VoiceLink a su camisa para
las aplicaciones móviles.
• Conecte VoiceLink al micrófono.
Uso con dispositivo estacionario
• Use la cinta adhesiva que se suministra para fijar el VoiceLink en un
lugar adecuado, si desea usarlo para televisión u otro dispositivo fijo.
• Use uno de los cables que se
proporcionan para conectar
VoiceLink a un dispositivo fijo
(consulte la gráfica “esquema de
conexión“ en la siguiente página).
Power
Aux in
Esquema de conexión
Transmitter
TV
Pmodo
micrófono
modo audio

12 13
Uso de VoiceLink
Apagado/Encendido de VoiceLink
• Use el interruptor de encendido/apagado para encender el VoiceLink.
• Use el interruptor de encendido/apagado para apagar el VoiceLink.
Nivel de sonido
• Presione el botón de nivel de sonido para cambiar el volumen de la
señal de audio.
El nivel de sonido se puede ajustar en cinco niveles.
El LED brilla intermitentemente en azul. El número de veces que el
LED brilla intermitentemente indica el nivel de volumen.
Cambio del modo
• Presione el botón de nivel de sonido durante aproximadamente tres
segundos para cambiar el modo.
El LED se ilumina de azul para el modo de audio.
El LED se ilumina de morado para el modo de micrófono.
t
El modo seleccionado permanece activo cuando apaga
y enciende VoiceLink.
Modo de audio
• Presione el interruptor de encendido/apagado para encender el VoiceLink.
• Asegúrese de que VoiceLink esté en modo de audio
(LED se ilumina de azul).
Si VoiceLink se encuentra en modo micrófono (LED se ilumina de
morado) presione el botón de nivel de sonido hasta que el LED se
ilumine de azul.
En el modo de audio, el LED en VoiceLink brilla intermitentemente en
azul mientras busca una conexión para su miniTek y se ilumina de azul
constantemente después de que se establece una conexión.
Modo de micrófono
• Presione el interruptor de encendido/apagado para encender el VoiceLink.
• Asegúrese de que VoiceLink esté en modo de micrófono
(LED se ilumina de morado).
Si VoiceLink se encuentra en modo de audio (LED se ilumina de azul)
presione el botón de nivel de sonido hasta que el LED se ilumine de morado.
En el modo de micrófono, el LED en VoiceLink brilla intermitentemente
en morado mientras busca una conexión para su miniTek y se ilumina
de morado constantemente después de que se establece una conexión.
t
Si desea cambiar a modo de micrófono, asegúrese de tener
conectado su micrófono antes de cambiar el modo.

14 15
Cuidado y mantenimiento
PRECAUCIÓN
¡Nunca sumerja sus instrumentos auditivos en agua!
• ¡No remoje su dispositivo!
• No limpie su dispositivo con alcohol ni benceno.
Limpie el VoiceLink cuando sea necesario con
un paño suave.
• Evite líquidos limpiadores abrasivos con aditivos como ácidos cítricos,
amoníaco, etc.
Información técnica
VoiceLink
FCC: QWOBTA-132
Información sobre cumplimiento con FCC se puede encontrar en el
reverso del instrumento.
Declaración de Interferencia de la Comisión federal de
comunicaciones (Federal Communication Commission
Interference Statement)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC
(Comisión Federal de Comunicaciones). El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones:
• Este dispositivo no puede ocasionar interferencia perjudicial y
• este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no
deseado.
Este equipo ha sido probado y se determinó que cumple con los límites
para un dispositivo digital clase B, de conformidad con la Parte 15 de las
Normas de FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se instala o utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la
interferencia no ocurrirá en una ubicación en particular. Si este equipo
ocasiona interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo
que se puede determinar al apagar el equipo y encenderlo, el usuario
debe intentar corregir la interferencia con uno de los métodos
siguientes:
• Cambie la orientación o ubicación de la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que
está conectado el receptor.

16 17
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio/
televisión para obtener ayuda.
Precaución de FCC: Cualquier cambio o modificación que la parte
responsable de cumplimiento no apruebe expresamente puede anular la
autoridad de los usuarios para hacer funcionar este equipo.
Este transmisor no se debe colocar o hacer funcionar junto con cualquier
otra antena o transmisor.
Bluetooth®
Bluetooth® es un estándar inalámbrico que proporciona una manera
para conectar dispositivos inalámbricos como teléfonos celulares,
televisores, audífonos y otros.
La conexión Bluetooth tiene un rango de hasta 65 pies (20 m). Las
paredes u otros objetos entre los dispositivos pueden acortar la distancia.
• Consulte la guía del usuario de su dispositivo conectado para obtener
información más detallada sobre cómo vincular los dispositivos por
medio de Bluetooth.
Información técnica
VoiceLink
Voltaje de entrada (Mini USB) 5 VDC
Corriente de entrada (Mini USB) Máx. 200 mA
Condiciones de funcionamiento: Mín. 32°F a Máx. 113°F
Condiciones de almacenamiento: Mín. 14°F a Máx. 113°F, baja
humedad
Fuente de alimentación Mini USB
Voltaje de salida: 5 VDC
Corriente de salida: Mín. 0.5 A

Other manuals for VoiceLink
5
Table of contents
Languages:
Other Siemens Microphone manuals