Sigel Mocon User manual

MOCON
DAS MODULARE BOARD-SYSTEM
THE MODULAR BOARD SYSTEM
LE SYSTÈME DE CARTES MODULAIRES
GEBRAUCHSANLEITUNG
MOCON WHITEBOARD, AKUSTIKBOARD UND ACRYLGLASBOARD
INSTRUCTIONS FOR USE
MOCON WHITEBOARD, ACOUSTIC BOARD AND ACRYLIC GLASS BOARD
MODE D’EMPLOI
MOCON TABLEAU BLANC, PANNEAU ACOUSTIQUE ET PANNEAU EN VERRE ACRYLIQUE

2
INHALTSVERZEICHNIS /
TABLE OF CONTENTS /
TABLE DES MATIÈRES
1. Einleitung / Introduction / Introduction....................... 3
2. Sicherheit / Safety / Sécurité........................................ 4
3. Über das Produkt / About the product /
À propos du produit ...................................................... 6
4. Reinigung und Pflege / Cleaning and care /
Nettoyage et entretien................................................ 11
5. Entsorgung und Recycling / Disposal and recycling /
Élimination et recyclage.............................................. 11

3
1. EINLEITUNG / INTRODUCTION / INTRODUCTION
1.1. Allgemeines / General information / Généralités
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SIGEL entschieden haben. Die SIGEL GmbH behält es sich vor, Produkte
sowie deren Dokumentation zu ändern, ohne die Benutzer vorhergehender Ausgabestände zu informieren.
Thank you for choosing this product from the SIGEL range. SIGEL GmbH reserves the right to update products and their
documentation without informing users about the previous versions.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit de SIGEL. La société Sigel GmbH se réserve le droit de modifier le produit
et la documentation sans prévenir les utilisateurs des versions antérieures.
Symbole / Symbols / Symboles
Wichtige Hinweise und Informationen zu Anwendung und Sicherheit werden in diesem Dokument mit den folgenden
Symbolen gekennzeichnet:
Safety instructions are depicted in this document with standardised images and symbols. The following symbols have
been used:
Dans le présent document, les consignes d’utilisation et de sécurité sont signalées par les symboles standardisés
suivants :
Achtung – Sachschaden / Warning – material damage / Attention – dommages matériels
Hier finden Sie Maßnahmen zur Vermeidung des Sachschadens.
Measures for avoiding material damage.
Vous trouverez ici des mesures pour éviter les dommages matériels.
Hinweis / Note / Remarque
Hier finden Sie nützliche Informationen und Anwendungstipps.
Useful information and tips for use.
Vous trouverez ici des informations et conseils d’utilisation utiles.
1.2. Lieferumfang / Box contents / Contenu de la livraison
Änderungen und Abweichungen vorbehalten, Abbildungen nicht maßstabsgetreu. / Subject to changes and variations; images not to scale. /
Sous réserve de modifications et d’écarts de couleur. Les images ne sont pas à l’échelle.
Whiteboard
or or
Acoustic board Acrylic glass board
+ 2 Adapter

4
2. SICHERHEIT / SAFETY / SÉCURITÉ
Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf und stellen Sie diese den weiteren Verwendern
zur Verfügung. Sie finden die Gebrauchsanleitung auch zum Download unter www.sigel-office.com.
Please keep these instructions in a safe place and make them available to other users.
The instructions for use can also be downloaded from www.sigel-office.com.
Veuillez conserver ce mode d’emploi et veillez à ce que les utilisateurs suivants reçoivent aussi ce mode
d’emploi.
Vous pouvez également télécharger le présent mode d‘emploi sur www.sigel-office.com.
Bevor Sie Ihre neuen SIGEL Produkte entpacken und aufbauen, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Before unpacking and assembling your new SIGEL products, please note the following:
Avant de déballer et d’installer vos nouveaux produits SIGEL, assurez-vous du respect des consignes
suivantes :
Bevor Sie Ihre neuen SIGEL Produkte aufstellen und verwenden, beachten Sie bitte folgende Hinweise:
Before setting up and using your new SIGEL products, please note the following:
Avant d’installer et d’utiliser vos nouveaux produits SIGEL, assurez-vous du respect des consignes suivantes :
15-28 °C
DELIVERY ?

5
2. SICHERHEIT / SAFETY / SÉCURITÉ
Die Whiteboards und Acrylglasboards sind mit einer abziehbaren Transportschutzfolie geschützt. Vor Erstbe-
nutzung empfehlen wir dringend eine erste Grundreinigung, um eventuelle Rückstände zu entfernen. Hierzu
empfehlen wir die Verwendung von SIGEL Reinigungsprodukten (keinesfalls rückfettende Reinigungsmittel)
und ein weiches, nicht fusselndes Tuch.
The whiteboards and acrylic glass boards come with a protective film to peel off after transport. Before using
the board for the first time, we recommend cleaning it thoroughly to remove any residue. We recommend using
SIGEL cleaning products for this (do not use hydrating cleaning agents) and a soft, lint-free cloth.
Les tableaux blancs et panneaux en verre acryliques sont protégés par un film protecteur qu’il faut retirer.
Nous recommandons fortement de nettoyer le tableau ou le panneau avant la première utilisation pour enlever
d’éventuels résidus. Pour cela, nous recommandons d’utiliser les produits de nettoyage SIGEL (ne jamais utili-
ser un produit de nettoyage à effet regraissant) et un chiffon doux non pelucheux.
Whiteboard
Acrylic glass board

6
3. ÜBER DAS PRODUKT / ABOUT THE PRODUCT / À PROPOS DU PRODUIT
3.1. Verwendung des Produkts / Preparing for use / Utilisation du produit
Only
Mocon
Boards
centriccentric
bottombottom bottombottom
centriccentric
bottombottom bottombottom

7
3. ÜBER DAS PRODUKT / ABOUT THE PRODUCT / À PROPOS DU PRODUIT
3.1. Verwendung des Produkts / Preparing for use / Utilisation du produit
Halten Sie spitze oder scharfe Gegenstände fern von der Oberfläche und verhindern Sie Stoß- oder Schlag-
einwirkungen auf das Material. Punktuelle Belastung kann zu irreversiblen Druckstellen führen.
Keep sharp or pointed objects away from the surface and avoid knocking against the material, especially
the corners of the board. Recurrent pressure on one place can dent the board irreversibly.
Veillez à ce que la surface ne vienne jamais en contact avec des objets pointus ou coupants et évitez que le
matériau subisse des chocs ou des heurts, veillez en particulier sur les coins des tableaux. N’exercez pas de
pression ponctuelle sur le tableau, cela peut provoquer des dommages irréversibles.
Whiteboard Acoustic board
Whiteboard
Acrylic glass
board
PERMANENT

8
3.2. Abmessungen und Gewichte / Dimensions and weights / Dimensions et poids
Product Art.No. width
[mm] height
[mm] depth
[mm] weight
Whiteboard S MO011 430 680 16 2,0 kg
Whiteboard M MO012 640 890 16 3,9 kg
Whiteboard L MO013 640 1390 16 6,1 kg
Whiteboard XL MO014 890 1390 16 8,5 kg
Acrylic Glass Board Panorama S MO030 600 500 51,7 kg
Acrylic Glass Board Panorama M MO031 1000 500 52,8 kg
Acrylic Glass Board Panorama L MO032 1400 500 54,0 kg
Acoustic Board M MO100-MO104 640 890 15,6 4,1 kg
Acoustic Board L MO110-MO114 640 1390 15,6 5,8 kg
Acoustic Board XL MO120-MO124 890 1390 15,6 7,4 kg
Acoustic Board Panorama S MO130-MO134 600 500 15,6 2,4 kg
Acoustic Board Panorama M MO140-MO144 1000 500 15,6 3,8 kg
Acoustic Board Panorama L MO150-MO154 1400 500 15,6 5,1 kg

9
3.3. Kombination von Elementen / Combination of elements / Combiner les éléments
Verwenden Sie die Boards zusammen mit den Fixierungssystemen nur in den unten dargestellten Kombina-
tionen. Verwenden Sie keine Kombinationen, die mit einem X gekennzeichnet sind. Dies stellt eine Gefähr-
dung dar und kann zu Schäden an Personen oder am Produkt selbst führen. Achten Sie zudem darauf, in die
Registergefache mit niedriger Gefachehöhe aus Sicherheitsgründen nur das Whiteboard in Format S einzu-
stecken.
The boards should only be used with the mounting systems in the combinations marked below. Do not use
any combinations marked with an X. These combinations are unsafe and could either injure someone or
damage the product. For safety reasons, please insert only size S whiteboards between the lower dividers.
Utilisez les tableaux et leurs supports uniquement dans les combinaisons représentées au-dessous. N’uti-
lisez pas les combinaisons suivis d’un X. Ceci présente un danger et peut provoquer des lésions corporelles
ou l’endommagement du produit. Pour des raisons de sécurité, veillez à poser uniquement le tableau blanc
au format S dans le compartiment à séparateur de moindre hauteur.
Product Mobile Stand Desk Stand Wall Rail
Whiteboard S
Whiteboard M X
Whiteboard L X
Whiteboard XL X
Acrylic Glass Board Panorama S XX
Acrylic Glass Board Panorama M XX
Acrylic Glass Board Panorama L XX
Acoustic Board
Panorama S X X
Acoustic Board
Panorama M X X
Acoustic Board
Panorama L X X
Acoustic Board
M X
Acoustic Board
L X
Acoustic Board
XL X
Tabelle 2: Empfohlene Kombination von Boards und Bases / Table 2: Recommended combination of boards and bases / Tableau 2 : Combinaison recommandée des tableaux et des supports

10
3.4. Montage / Mounting / Montage
1
3
2
4
Acrylic glass board
Änderungen und Abweichungen vorbehalten, Abbildungen nicht maßstabsgetreu. / Subject to changes and variations; images not to scale. /
Sous réserve de modifications et d’écarts de couleur. Les images ne sont pas à l’échelle.

11
4. REINIGUNG UND PFLEGE / CLEANING AND CARE / NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Staub und leichte Verunreinigungen können Sie vorsichtig mit einer weichen Bürste oder einem weichen Tuch entfernen.
Für die Intensivreinigung empfehlen wir die ausschließliche Verwendung von SIGEL Reinigungsprodukten. Für die Akus-
tikboards wird eine ausschließlich trockene Reinigung empfohlen. Vermeiden Sie zu viel Reibung auf dem Textilmaterial.
Weitere Hinweise zur Reinigung und Pflege der Produkte aus der Mocon Kollektion finden Sie zum Download unter www.
sigel-office.com.
Dust and small amounts of dirt can be removed carefully with a soft brush or cloth. For more thorough cleaning, we re-
commend using only SIGEL cleaning products. We recommend cleaning the acoustic boards with a dry cloth only. Do not
rub the fabric hard. You will find additional information about the cleaning and care of the products in the Mocon collec-
tion to download from www.sigel-office.com.
Vous pouvez enlever la poussière et les salissures légères délicatement à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon
doux. Pour un nettoyage intensif, nous recommandons d’utiliser uniquement les produits de nettoyage de SIGEL. Nous
vous recommandons de nettoyer les panneaux acoustiques uniquement à sec. Évitez les frottements trop intenses sur la
surface textile. Vous pouvez télécharger d’autres consignes de nettoyage et d’entretien pour les produits de la collection
Mocon sur www.sigel-office.com.
5. ENTSORGUNG UND RECYCLING / DISPOSAL AND RECYCLING /
5. ENTSORGUNG UND RECYCLING / DISPOSAL AND RECYCLING /
ÉLIMINATION ET RECYCLAGE
Entsorgen Sie Materialien, die dem Recycling zugeführt werden können, mit Rücksicht auf unsere Umwelt sachgerecht.
Das Verpackungsmaterial ist getrennt nach Materialien umweltgerecht der Wiederverwertung zuzuführen.
Dispose of recyclable materials properly and with consideration for the environment. The packaging materials should
be separated and recycled as appropriate.
Éliminez les matériaux recyclables convenablement en tenant compte de notre environnement. Le matériel
d’emballage doit être affecté au recyclage séparément en fonction du matériau et dans le respect des dispositions
environnementales.
Acrylic glass
board
Acrylic glass
board
Acoustic board
WhiteboardWhiteboard

MOCON
DAS MODULARE BOARD-SYSTEM
THE MODULAR BOARD SYSTEM
LE SYSTÈME DE CARTES MODULAIRES
08-2021
SIGEL GmbH
Bäumenheimer Str. 10
86690 Mertingen
Deutschland
Telefon +49 90 78 81- 0
Table of contents
Other Sigel Whiteboard manuals